ABOUT THE SPEAKER
Gary Greenberg - Micro photographer
Gary Greenberg is a photographer, biomedical researcher and inventor intent on giving us all a view of the microscopic wonders all around us.

Why you should listen

A photographer and filmmaker with a Ph.D. in biomedical research, Gary Greenberg creates new ways to capture the spectacular landscapes that are hidden from everyday perception inside grains of sand, human cells and flower petals. Using high-definition, three-dimensional light microscopes -- for which he holds 18 patents -- Greenberg makes the miracles of nature tangible, exposing their hidden details. Most recently, Greenberg turned his attention to sand grains, photographing samples from around the world for the book, A Grain of Sand: Nature's Secret Wonder. For it, Greenberg even photographed moon sand returned from NASA’s Apollo 11 Mission.

Greenberg has also taught at the University of Southern California and has been a featured artist at the Science Museum of Minnesota. 

More profile about the speaker
Gary Greenberg | Speaker | TED.com
TEDxMaui

Gary Greenberg: The beautiful nano details of our world

Gary Greenberg: I meravigliosi dettagli microscopici del nostro pianeta

Filmed:
1,118,591 views

Quando fotografati al microscopio 3D, i granelli di sabbia appaiono come pezzi di caramella colorata e gli stami di un fiore sembrano fantastiche spirali di un parco dei divertimenti. Gary Greenberg svela gli affascinanti dettagli del micromondo. (Filmato a TEDxMaui.)
- Micro photographer
Gary Greenberg is a photographer, biomedical researcher and inventor intent on giving us all a view of the microscopic wonders all around us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So I want to talk a little bitpo about seeingvedendo the worldmondo
0
1797
2467
Voglio parlarvi un po' di come guardare il mondo
00:20
from a totallytotalmente uniqueunico pointpunto of viewvista,
1
4264
2726
da una prospettiva completamente diversa,
00:22
and this worldmondo I'm going to talk about is the micromicro worldmondo.
2
6990
3025
e il mondo di cui voglio parlarvi è il micro mondo.
00:25
I've foundtrovato, after doing this for manymolti, manymolti yearsanni,
3
10015
2580
Ho scoperto, dopo anni e anni,
00:28
that there's a magicalmagico worldmondo behinddietro a realityla realtà.
4
12595
2716
che cè un mondo magico dietro la realtà.
00:31
And that can be seenvisto directlydirettamente throughattraverso a microscopemicroscopio,
5
15311
3159
E che può essere osservato direttamente da un microscopio,
00:34
and I'm going to showmostrare you some of this todayoggi.
6
18470
2105
e oggi ve ne mostrerò una parte.
00:36
So let's startinizio off looking at something ratherpiuttosto not-so-smallnon così piccolo,
7
20575
3687
Bene, cominciamo con l'osservare qualcosa di non troppo piccolo,
00:40
something that we can see with our nakednudo eyeocchio,
8
24262
2264
qualcosa che potete vedere a occhio nudo: un'ape.
00:42
and that's a beeape. So when you look at this beeape,
9
26526
2441
Dunque, quando guardate questa ape,
00:44
it's about this sizedimensione here, it's about a centimetercentimetro.
10
28967
2896
è più o meno grande così, è circa un centimetro.
00:47
But to really see the detailsdettagli of the beeape, and really
11
31863
2288
Ma per vedere veramente i dettagli dell'ape e apprezzare
00:50
appreciateapprezzare what it is, you have to look a little bitpo closerpiù vicino.
12
34151
3729
veramente come è fatta, dovete guardare un po' più da vicino.
00:53
So that's just the eyeocchio of the beeape with a microscopemicroscopio,
13
37880
3086
Quello è l'occhio dell'ape visto con un microscopio,
00:56
and now all of a suddenimprovviso you can see that the beeape has
14
40966
2347
e ora improvvisamente potete vedere che l'ape
00:59
thousandsmigliaia of individualindividuale eyesocchi calledchiamato ommatidiaommatidi,
15
43313
2831
ha migliaia di singoli occhi chiamati ommatidi,
01:02
and they actuallyin realtà have sensorysensoriale hairspeli in theirloro eyesocchi
16
46144
2432
e ci sono delle ciglia sensoriali negli occhi
01:04
so they know when they're right up closevicino to something,
17
48576
2369
così le api sanno quando si stanno avvicinando a qualcosa,
01:06
because they can't see in stereostereo.
18
50945
3704
perché non riescono a vedere in stereo.
01:10
As we go smallerpiù piccola, here is a humanumano haircapelli.
19
54649
3704
Andando verso cose più piccole, questo è un capello umano.
01:14
A humanumano haircapelli is about the smallestpiù piccolo thing that the eyeocchio can see.
20
58353
2819
Un capello umano è la cosa più sottile che l'occhio riesce a vedere.
01:17
It's about a tenthdecimo of a millimetermillimetro.
21
61172
2734
È circa un decimo di millimetro.
01:19
And as we go smallerpiù piccola again,
22
63906
1176
E se andiamo ancora più nel piccolo,
01:20
about tendieci timesvolte smallerpiù piccola than that, is a cellcellula.
23
65082
3406
la cellula è circa dieci volte più piccola del capello.
01:24
So you could fitin forma 10 humanumano cellscellule
24
68488
2583
Quindi potreste far stare 10 cellule
01:26
acrossattraverso the diameterdiametro of a humanumano haircapelli.
25
71071
3666
nel diametro di un capello umano.
01:30
So when we would look at cellscellule, this is how I really got
26
74737
1586
Quando guardiamo le cellule, questo è il motivo
01:32
involvedcoinvolti in biologybiologia and sciencescienza is by looking
27
76323
3268
per cui mi sono appassionato alla biologia e alla scienza,
01:35
at livingvita cellscellule in the microscopemicroscopio.
28
79591
2467
osservando cellule vive al microscopio.
01:37
When I first saw livingvita cellscellule in a microscopemicroscopio, I was
29
82058
2071
Quando ho visto per la prima volta cellule vive al microscopio,
01:40
absolutelyassolutamente enthralledconquistati and amazedstupito at what they lookedguardato like.
30
84129
3899
fui completamente affascinato e meravigliato dal loro aspetto.
01:43
So if you look at the cellcellula like that from the immuneimmune systemsistema,
31
88028
3316
Se guardate cellule come quelle del sistema immunitario,
01:47
they're actuallyin realtà movingin movimento all over the placeposto.
32
91344
1824
si muovono in tutto lo spazio.
01:49
This cellcellula is looking for foreignstraniero objectsoggetti,
33
93183
3750
Questa cellula sta cercando corpi estranei,
01:52
bacteriabatteri, things that it can find.
34
96933
2357
batteri, cose che può trovare.
01:55
And it's looking around, and when it findsreperti something,
35
99290
2648
Si guarda intorno e quando trova
01:57
and recognizesriconosce it beingessere foreignstraniero,
36
101938
2296
e riconosce un corpo estraneo,
02:00
it will actuallyin realtà engulffagocitare it and eatmangiare it.
37
104234
1292
lo fagociterà e se lo mangerà.
02:01
So if you look right there, it findsreperti that little bacteriumbatterio,
38
105526
4284
Così, se guardate qui, la cellula trova quel piccolo batterio
02:05
and it engulfsinghiotte it and eatsmangia it.
39
109810
5622
lo fagocita e lo mangia.
02:11
If you take some heartcuore cellscellule from an animalanimale,
40
115432
3181
Se prendete delle cellule cardiache di un animale,
02:14
and put it in a dishpiatto, they'llfaranno just sitsedersi there and beatbattere.
41
118613
2896
e le mettete su un vetrino, resteranno lì a pulsare.
02:17
That's theirloro joblavoro. EveryOgni cellcellula has a missionmissione in life,
42
121509
3590
È il loro lavoro. Ogni cellula ha una missione nella vita,
02:20
and these cellscellule, the missionmissione is
43
125099
1801
e per queste cellule, la loro missione è
02:22
to movemossa bloodsangue around our bodycorpo.
44
126900
3527
trasportare il sangue in tutto il corpo.
02:26
These nextIl prossimo cellscellule are nervenervo cellscellule, and right now,
45
130427
2784
Le prossime cellule sono quelle nervose, e proprio ora
02:29
as we see and understandcapire what we're looking at,
46
133211
2936
mentre vediamo e comprendiamo cosa stiamo osservando,
02:32
our brainsmente and our nervenervo cellscellule are actuallyin realtà doing this
47
136147
2114
il nostro cervello e le nostre cellule nervose stanno facendo
02:34
right now. They're not just staticstatici. They're movingin movimento around
48
138261
2542
proprio questo ora. Non sono statiche. Si muovono
02:36
makingfabbricazione newnuovo connectionsconnessioni, and that's what happensaccade when we learnimparare.
49
140803
3502
creando nuove connessioni ed è quello che accade quando impariamo.
02:40
As you go fartherpiù lontano down this scalescala here,
50
144305
2790
E scendendo sempre di più in questa scala di valori,
02:42
that's a micronmicron, or a micrometermicrometro, and we go
51
147095
2904
al micron, o al micrometro, e scendiamo ancora
02:45
all the way down to here to a nanometernanometro
52
149999
2348
fino al nanometro qui e
02:48
and an angstromAngstrom. Now, an angstromAngstrom is the sizedimensione
53
152347
2757
all'angstrom. Ora, un angstrom ha la dimensione
02:51
of the diameterdiametro of a hydrogenidrogeno atomatomo.
54
155104
3367
del diametro di un atomo di idrogeno.
02:54
That's how smallpiccolo that is.
55
158471
1633
Ecco quanto è piccolo.
02:56
And microscopesmicroscopi that we have todayoggi can actuallyin realtà see
56
160104
2302
E i microscopi che abbiamo oggi riescono a vedere
02:58
individualindividuale atomsatomi. So these are some picturesimmagini
57
162421
3058
i singoli atomi. Queste sono alcune immagini
03:01
of individualindividuale atomsatomi. EachOgni bumpurto here is an individualindividuale atomatomo.
58
165479
2833
di singoli atomi. Ogni sbalzo qui è un singolo atomo.
03:04
This is a ringanello of cobaltcobalto atomsatomi.
59
168312
2829
Questo è un anello di atomi di cobalto.
03:07
So this wholetotale worldmondo, the nanonano worldmondo, this areala zona in here
60
171141
2658
Tutto questo modo, il nano-mondo, quest'area qui
03:09
is calledchiamato the nanonano worldmondo, and the nanonano worldmondo,
61
173799
3195
è chiamata nano-mondo e il nano-mondo --
03:12
the wholetotale micromicro worldmondo that we see,
62
176994
3134
l'intero micro mondo che vediamo,
03:16
there's a nanonano worldmondo that is wrappedavvolto up withinentro that, and
63
180128
3033
contiene un nano-mondo al suo interno
03:19
the wholetotale -- and that is the worldmondo of moleculesmolecole and atomsatomi.
64
183161
4395
ed è il mondo delle molecole e degli atomi.
03:23
But I want to talk about this largerpiù grandi worldmondo,
65
187556
2458
Ma voglio parlarvi del mondo più grande,
03:25
the worldmondo of the micromicro worldmondo.
66
190014
2337
il mondo del micro-mondo.
03:28
So if you were a little tinyminuscolo buginsetto livingvita in a flowerfiore,
67
192351
4119
Se foste dei piccolissimi insetti che vivono su un fiore,
03:32
what would that flowerfiore look like, if the flowerfiore was this biggrande?
68
196470
3151
come apparirebbe il fiore, se fosse grande così?
03:35
It wouldn'tno look or feel like anything that we see
69
199621
2515
Non apparirebbe assolutamente come quando
03:38
when we look at a flowerfiore. So if you look at this flowerfiore here,
70
202136
3294
guardate un fiore. Infatti se guardate questo fiore
03:41
and you're a little buginsetto, if you're on that surfacesuperficie
71
205430
1832
e voi siete un piccolo insetto, se siete sulla superficie
03:43
of that flowerfiore, that's what the terrainterreno would look like.
72
207262
4066
di quel fiore, ecco come vi sembrerebbe la superficie.
03:47
The petalpetalo of that flowerfiore lookssembra like that, so the antformica
73
211328
2376
I petali del fiore appaiono così, e una formica
03:49
is kindgenere of crawlingstrisciando over these objectsoggetti, and if you look
74
213704
2681
si muove più o meno a carponi su questi oggetti e se guardate
03:52
a little bitpo closerpiù vicino at this stigmastigma and the stamenstame here,
75
216385
3344
un po' più da vicino, questo stigma e questo stame,
03:55
this is the stylestile of that flowerfiore, and you noticeAvviso
76
219729
2745
questo è lo stilo del fiore, e notate
03:58
that it's got these little -- these are like little jelly-likegelatinosa things
77
222474
4225
che ci sono queste piccole cose gelatinose
04:02
that are what are calledchiamato spurssperoni. These are nectarnettare spurssperoni.
78
226699
4742
che sono le spore. Sono le ghiandole nettarine.
04:07
So this little antformica that's crawlingstrisciando here, it's like
79
231441
2617
Così per questa piccola formica che striscia qui
04:09
it's in a little WillyWilly WonkaWonka landsbarcare.
80
234058
1826
è come se fosse nel mondo di Willy Wonka.
04:11
It's like a little DisneylandDisneyland for them. It's not like what we see.
81
235884
4135
Per loro è come una piccola Disneyland. Non è come lo vediamo noi.
04:15
These are little bitsbit of individualindividuale graingrano of pollenpolline
82
240019
3903
Questi sono piccoli frammenti di singoli grani di polllne
04:19
there and there, and here is a --
83
243922
3446
lì e lì, e quello che vedete qui
04:23
what you see as one little yellowgiallo dotpunto of pollenpolline,
84
247368
2578
è un un singolo puntino giallo di polline,
04:25
when you look in a microscopemicroscopio, it's actuallyin realtà madefatto
85
249946
1964
quando lo osservate al microscopio, vedete che di fatto
04:27
of thousandsmigliaia of little grainsgrani of pollenpolline.
86
251910
3764
è fatto di migliaia di piccoli granelli di polline.
04:31
So this, for exampleesempio, when you see beesAPI flyingvolante around
87
255674
2235
Così, per esempio, quando vedete le api volare
04:33
these little plantspiante, and they're collectingraccolta pollenpolline,
88
257909
2805
attorno a queste piccole piante e raccolgono il polline,
04:36
those pollenpolline grainsgrani that they're collectingraccolta, they packpacco
89
260714
2423
trattengono il polline tra le zampe
04:39
into theirloro legsgambe and they take it back to the hivealveare,
90
263137
2433
e tornano all'alveare,
04:41
and that's what makesfa the beehivealveare,
91
265570
2630
ed è così che si forma l'alveare,
04:44
the waxcera in the beehivealveare. And they're alsoanche collectingraccolta nectarnettare,
92
268200
3818
la cera d'api nell'alveare. E raccolgono anche il nettare,
04:47
and that's what makesfa the honeymiele that we eatmangiare.
93
272018
3911
con cui si ottiene il miele che noi mangiamo.
04:51
Here'sQui è a close-upavvicinamento pictureimmagine, or this is actuallyin realtà a regularregolare pictureimmagine
94
275929
3257
Questa è un'immagine ravvicinata, in realtà un'immagine normale,
04:55
of a wateracqua hyacinthGiacinto, and if you had really, really good visionvisione,
95
279186
2673
di un giglio d'acqua, e se aveste una buona vista
04:57
with your nakednudo eyeocchio, you'dfaresti see it about that well.
96
281859
2561
a occhio nudo, vedreste tutto chiaramente.
05:00
There's the stamenstame and the pistilpistillo. But look what the stamenstame
97
284420
2628
Qui c'è lo stame e il pistillo. Ma guardate come appaiono
05:02
and the pistilpistillo look like in a microscopemicroscopio. That's the stamenstame.
98
287048
3514
al microscopio lo stame e il pistillo. Quello è lo stame.
05:06
So that's thousandsmigliaia of little grainsgrani of pollenpolline there,
99
290562
2651
Ci sono migliaia di piccoli grani di polline,
05:09
and there's the pistilpistillo there, and these are the little things
100
293213
3286
e qui c'è il pistillo, e ci sono tutte queste piccole cose
05:12
calledchiamato trichomesTricomi. And that's what makesfa the flowerfiore give
101
296499
3719
chiamate tricomi. Ed è ciò che dona al fiore
05:16
a fragrancefragranza, and plantspiante actuallyin realtà communicatecomunicare
102
300218
3960
la sua fragranza e di fatto le piante comunicano
05:20
with one anotherun altro throughattraverso theirloro fragrancesfragranze.
103
304178
5394
l'una con l'altra tramite il loro profumo.
05:25
I want to talk about something really ordinaryordinario,
104
309572
2368
Voglio ora parlarvi di qualcosa di molto comune,
05:27
just ordinaryordinario sandsabbia.
105
311940
1924
la banalissima sabbia.
05:29
I becamedivenne interestedinteressato in sandsabbia about 10 yearsanni agofa,
106
313864
1930
Ho iniziato a interessarmi alla sabbia circa 10 anni fa,
05:31
when I first saw sandsabbia from MauiMaui,
107
315794
2561
quando vidi per la prima volta la sabbia del Maui,
05:34
and in factfatto, this is a little bitpo of sandsabbia from MauiMaui.
108
318355
3147
infatti questo è un po' di sabbia del Maui.
05:37
So sandsabbia is about a tenthdecimo of a millimetermillimetro in sizedimensione.
109
321502
3031
La sabbia è grande circa un decimo di millimetro.
05:40
EachOgni sandsabbia graingrano is about a tenthdecimo of a millimetermillimetro in sizedimensione.
110
324533
2911
Ogni singolo granello di sabbia è grande un decimo di millimetro.
05:43
But when you look closerpiù vicino at this, look at what's there.
111
327444
2583
Ma quando la guardate più da vicino, guardate come appare.
05:45
It's really quiteabbastanza amazingStupefacente. You have microshellscalotte there.
112
330027
3502
È piuttosto affascinante. Ci sono micro-conchiglie.
05:49
You have things like coralcorallo.
113
333529
2193
Ci sono cose come coralli.
05:51
You have fragmentsframmenti of other shellsconchiglie. You have olivineOlivina.
114
335722
3534
Ci sono frammenti di altre conchiglie. C'è olivina.
05:55
You have bitsbit of a volcanoVulcano. There's a little bitpo
115
339256
2196
Ci sono frammenti di vulcano. C'è un po' di vulcano lì.
05:57
of a volcanoVulcano there. You have tubetubo wormsviti senza fine.
116
341452
2627
Ci sono vermi tubo qui.
05:59
An amazingStupefacente arrayschieramento of incredibleincredibile things existesistere in sandsabbia.
117
344079
4726
La sabbia è un miscuglio meraviglioso di cose incredibili.
06:04
And the reasonragionare that is, is because in a placeposto like this islandisola,
118
348805
2679
E il motivo è che in un ambiente come questa isola
06:07
a lot of the sandsabbia is madefatto of biologicalbiologico materialMateriale
119
351484
2366
molta della sabbia è formata da materiale biologico
06:09
because the reefsbarriere coralline providefornire a placeposto where all these
120
353850
2997
perché gli scogli forniscono l'ambiente ideale
06:12
microscopical microscopio animalsanimali or macroscopicmacroscopico animalsanimali growcrescere,
121
356847
3890
lo sviluppo di tutti questi animali micro e macroscopici,
06:16
and when they diemorire, theirloro shellsconchiglie and theirloro teethdenti
122
360737
2338
e quando muoiono, i loro gusci, i loro denti
06:18
and theirloro bonesossatura breakrompere up and they make grainsgrani of sandsabbia,
123
363075
2342
e le loro ossa si sbriciolano e diventano granelli di sabbia,
06:21
things like coralcorallo and so forthvia.
124
365417
2970
cose come il corallo e così via.
06:24
So here'secco, for exampleesempio, a pictureimmagine of sandsabbia from MauiMaui.
125
368387
3793
Così, per esempio, questa è una foto della sabbia del Maui.
06:28
This is from LahainaLahaina,
126
372180
2537
Questa è da Lahaina,
06:30
and when we're walkinga passeggio alonglungo a beachspiaggia, we're actuallyin realtà
127
374717
1730
e quando camminate lungo la spiaggia, state di fatto
06:32
walkinga passeggio alonglungo millionsmilioni of yearsanni of biologicalbiologico and geologicalgeologica historystoria.
128
376447
3454
camminando su milioni di anni di storia biologica e geologica.
06:35
We don't realizerendersi conto it, but it's actuallyin realtà a recorddisco
129
379901
2467
Non ne siamo consapevoli, ma questo è una documentazione
06:38
of that entireintero ecologyecologia.
130
382368
2573
dell'intera ecologia.
06:40
So here we see, for exampleesempio, a spongespugna spiculespicula,
131
384941
3158
Qui per esempio vedete una spicula di spugna,
06:43
two bitsbit of coralcorallo here,
132
388099
2586
questi sono due pezzi di corallo,
06:46
that's a seamare urchinUrchin spinecolonna vertebrale. Really some amazingStupefacente stuffcose.
133
390685
3850
quella è una spina di riccio di mare. È tutto molto affascinante.
06:50
So when I first lookedguardato at this, I was -- I thought,
134
394535
2377
Così, la prima volta che ho visto tutto questo, ho pensato
06:52
geeGee, this is like a little treasureTesoro trovetrove here.
135
396912
1749
che era come un piccolo tesoro.
06:54
I couldn'tnon poteva believe it, and I'd go around dissectingdissezione
136
398661
2166
Non potevo crederci, e sono andato avanti a dissezionare
06:56
the little bitsbit out and makingfabbricazione photographsfotografie of them.
137
400827
3309
i vari frammenti e a farne delle fotografie.
07:00
Here'sQui è what mostmaggior parte of the sandsabbia in our worldmondo lookssembra like.
138
404136
2511
Questo è l'aspetto della maggior parte della sabbia del mondo.
07:02
These are quartzquarzo crystalscristalli and feldsparfeldspato,
139
406647
3261
Questi sono cristalli di quarzo e di feldspato,
07:05
so mostmaggior parte sandsabbia in the worldmondo on the mainlandterraferma
140
409908
2461
quindi la maggior parte della sabbia del mondo sulla terra ferma
07:08
is madefatto of quartzquarzo crystalcristallo and feldsparfeldspato. It's the erosionerosione of granitegranito rockroccia.
141
412369
3750
è fatta di cristalli di quarzo e di feldspato. È l'erosione della roccia granitica.
07:12
So mountainsmontagne are builtcostruito up, and they erodeerodere away by wateracqua
142
416119
4351
Le montagne emergono, vengono erose dall'acqua,
07:16
and rainpioggia and iceghiaccio and so forthvia,
143
420470
2027
dalla pioggia e dal ghiaccio e così via,
07:18
and they becomediventare grainsgrani of sandsabbia.
144
422497
1306
e diventano granelli di sabbia.
07:19
There's some sandsabbia that's really much more colorfulcolorato.
145
423803
2450
C'è della sabbia che è molto più colorata.
07:22
These are sandsabbia from nearvicino the Great LakesLaghi,
146
426253
2069
Questa è sabbia proveniente dai Grandi Laghi,
07:24
and you can see that it's filledpieno with mineralsminerali
147
428337
2011
e potete vedere che è ricca di minerali
07:26
like pinkrosa garnetgranato and greenverde epidoteepidoto, all kindstipi of amazingStupefacente stuffcose,
148
430348
3492
come il granato rosa e l'epidoto verde, tutte cose affascinanti,
07:29
and if you look at differentdiverso sandssabbie from differentdiverso placesposti,
149
433840
2384
e se osservate la sabbia di luoghi diversi,
07:32
everyogni singlesingolo beachspiaggia, everyogni singlesingolo placeposto you look at sandsabbia,
150
436224
3251
di ogni singola spiaggia, ogni singolo luogo che osservate
07:35
it's differentdiverso. Here'sQui è from BigGrande SurSur, like they're little jewelsgioielli.
151
439475
5032
la sabbia è diversa. Questa è da Big Sur, sono come piccoli gioielli.
07:40
There are placesposti in AfricaAfrica where they do the miningestrazione
152
444507
2489
Ci sono luoghi in Africa dove estraggono pietre preziose,
07:42
of jewelsgioielli, and you go to the sandsabbia where the riversfiumi have
153
446996
4169
e se andate là dove i fiumi hanno trasportato
07:47
the sandsabbia go down to the oceanoceano, and it's like literallyletteralmente looking
154
451165
2299
la sabbia fino all'oceano, vi sembrerà di ossevare
07:49
at tinyminuscolo jewelsgioielli throughattraverso the microscopemicroscopio.
155
453464
2863
piccoli gioielli al microscopio.
07:52
So everyogni graingrano of sandsabbia is uniqueunico. EveryOgni beachspiaggia is differentdiverso.
156
456327
3177
Così ogni singolo granello di sabbia è unico. Ogni spiaggia è diversa.
07:55
EveryOgni singlesingolo graingrano is differentdiverso. There are no two grainsgrani
157
459504
3182
Ogni singolo granello è diverso. Al mondo non ci sono
07:58
of sandsabbia alikenello stesso modo in the worldmondo.
158
462686
1700
due granelli di sabbia uguali.
08:00
EveryOgni graingrano of sandsabbia is comingvenuta somewhereda qualche parte and going somewhereda qualche parte.
159
464386
3532
Ogni singolo granello di sabbia proviene da qualche parte e se ne va da qualche parte.
08:03
They're like a snapshotistantanea in time.
160
467918
3728
Sono come un' istantanea.
08:07
Now sandsabbia is not only on EarthTerra, but sandsabbia is
161
471646
3423
Non c'è sabbia solo sulla terra, la sabbia
08:10
ubiquitousonnipresente throughoutper tutto the universeuniverso. In factfatto, outeresterno spacespazio
162
475069
2598
è in tutto l'universo. Infatti, lo spazio
08:13
is filledpieno with sandsabbia, and that sandsabbia comesviene togetherinsieme
163
477667
3664
è pieno di sabbia che si raggruppa
08:17
to make our planetspianeti and the MoonLuna.
164
481331
3197
per formare i nostri pianeti e la Luna.
08:20
And you can see those in micrometeoritesmicrometeoriti.
165
484528
1582
E vedete queste micrometeoriti.
08:22
This is some micrometeoritesmicrometeoriti that the ArmyEsercito gaveha dato me,
166
486110
2543
Questa è una micrometeorite che mi è stata data dall'Esercito,
08:24
and they get these out of the drinkingpotabile wellspozzi in the SouthSud PolePolo.
167
488653
3094
l'hanno presa dai pozzi per l'acqua nel Polo Sud.
08:27
And they're quiteabbastanza amazing-lookingincredibile-Cerca, and these are the
168
491747
2746
Sono bellissime. E questi sono i minuscoli costituenti
08:30
tinyminuscolo constituentscostituenti that make up the worldmondo that we livevivere in --
169
494493
4424
che formano il mondo in cui viviamo,
08:34
the planetspianeti and the MoonLuna.
170
498917
1915
i pianeti e la Luna.
08:36
So NASANASA wanted me to take some picturesimmagini of MoonLuna sandsabbia,
171
500832
3244
La NASA mi ha chiesto di fotografare la sabbia lunare,
08:39
so they sentinviato me sandsabbia from all the differentdiverso landingssbarchi
172
504076
2263
così mi hanno spedito della sabbia raccolta
08:42
of the ApolloApollo missionsmissioni that happenedè accaduto 40 yearsanni agofa.
173
506339
4478
nei vari allunaggi delle missioni Apollo di 40 anni fa.
08:46
And I startediniziato takingpresa picturesimmagini with my three-dimensionaltridimensionale microscopesmicroscopi.
174
510817
3640
Ho cominciato a fare foto con i miei microscopi tridimensionali.
08:50
This was the first pictureimmagine I tookha preso. It was kindgenere of amazingStupefacente.
175
514457
2967
Questa è la prima foto che ho scattato. Era qualcosa di meraviglioso.
08:53
I thought it lookedguardato kindgenere of a little bitpo like the MoonLuna, whichquale is sortordinare of interestinginteressante.
176
517424
3783
Ho pensato che assomigliasse a un pezzetto di Luna,
cosa alquanto interessante.
08:57
Now, the way my microscopesmicroscopi work is, normallynormalmente
177
521207
2663
I microscopi funzionano così: di solito
08:59
in a microscopemicroscopio you can see very little at one time,
178
523870
2466
in un microscopio potete vedere molto poco,
09:02
so what you have to do is you have to refocusrimessa a fuoco the microscopemicroscopio,
179
526336
2947
perciò occorre rimettere a fuoco il microscopio,
09:05
keep takingpresa picturesimmagini, and then I have a computercomputer programprogramma
180
529283
3791
continuare a fare foto, poi ho un programma
09:08
that putsmette all those picturesimmagini togetherinsieme
181
533074
2474
che mette insieme tutte le foto
09:11
into one pictureimmagine so you can see actuallyin realtà what it lookssembra like,
182
535548
3122
in un'unica immagine, così che si possa vedere come appare veramente
09:14
and I do that in 3D. So there, you can see,
183
538670
3235
e lo faccio in 3D. Qui potete vedere
09:17
is a left-eyeocchio sinistro viewvista. There's a right-eyeocchio destro viewvista.
184
541905
2702
la visione dell'occhio sinistro, Qui c'è quella dell'occhio destro.
09:20
So sortordinare of left-eyeocchio sinistro viewvista, right-eyeocchio destro viewvista.
185
544607
2553
Quindi, una specie di visione occhio sinistro, occhio destro.
09:23
Now something'sc'è qualcosa che non interestinginteressante here. This lookssembra very differentdiverso
186
547160
2368
Ora eccovi una cosa interessante. Questo sembra molto diverso
09:25
than any sandsabbia on EarthTerra that I've ever seenvisto, and I've
187
549528
2378
da qualsiasi sabbia che io abbia mai visto sulla terra
09:27
seenvisto a lot of sandsabbia on EarthTerra, believe me. (LaughterRisate)
188
551906
3800
e ho visto un sacco di sabbia sulla terra, credetemi.
(Risate)
09:31
Look at this holebuco in the middlein mezzo. That holebuco was causedcausato
189
555706
2958
Guardate questo buco nel mezzo. Quel buco è stato causato
09:34
by a micrometeoritemicrometeoriti hittingcolpire the MoonLuna.
190
558664
2339
da una micrometeorite che ha colpito la luna.
09:36
Now, the MoonLuna has no atmosphereatmosfera, so micrometeoritesmicrometeoriti
191
561003
2357
Ora, la luna non ha atmosfera, quindi di micrometeoriti
09:39
come in continuouslycontinuamente, and the wholetotale surfacesuperficie of the MoonLuna
192
563360
3216
ne arrivano in continuazione e tutta la superficie della luna
09:42
is coveredcoperto with powderpolvere now, because for fourquattro billionmiliardo yearsanni
193
566576
2600
è coperta di polvere, perché per 4 miliardi di anni
09:45
it's been bombardedbombardato by micrometeoritesmicrometeoriti,
194
569176
2794
è stato bombardata da micrometeoriti,
09:47
and when micrometeoritesmicrometeoriti come in at about
195
571970
2390
e quando arrivano delle micrometeoriti alla velocità
09:50
20 to 60,000 milesmiglia an hourora, they vaporizevaporizzare on contactcontatto.
196
574360
4010
tra i 20 e i 60 000 km l'ora, si vaporizzano al contatto.
09:54
And you can see here that that is --
197
578370
1910
E si può vedere che è qualcosa
09:56
that's sortordinare of vaporizedvaporizzato, and that materialMateriale is holdingdetenzione this
198
580280
2594
che si è vaporizzato, e che quel materiale sta tenendo insieme
09:58
little clumpciuffo of little sandsabbia grainsgrani togetherinsieme.
199
582874
2546
questo piccolo agglomerato di granelli di sabbia.
10:01
This is a very smallpiccolo graingrano of sandsabbia, this wholetotale thing.
200
585420
2179
Questo è un piccolissimo granello di sabbia.
10:03
And that's calledchiamato a ringanello agglutinateagglutinare.
201
587599
2160
E viene chiamato agglutinato ad anello.
10:05
And manymolti of the grainsgrani of sandsabbia on the MoonLuna look like that,
202
589759
3944
E molti dei granelli di sabbia sulla Luna appaiono come quello
10:09
and you'dfaresti never find that on EarthTerra.
203
593703
3457
e non lo troverete mai sulla terra.
10:13
MostMaggior parte of the sandsabbia on the MoonLuna,
204
597160
3253
La maggior parte della sabbia sulla Luna,
10:16
especiallyparticolarmente -- and you know when you look at the MoonLuna,
205
600413
1699
soprattutto -- e sapete, quando si guarda la Luna,
10:18
there's the darkbuio areasle zone and the lightleggero areasle zone. The darkbuio areasle zone
206
602112
2360
ci sono aree scure e aree chiare. Le aree scure
10:20
are lavalava flowsflussi. They're basalticbasaltica lavalava flowsflussi,
207
604472
4141
sono colate di lava. Sono flussi di lava basaltica,
10:24
and that's what this sandsabbia lookssembra like, very similarsimile
208
608613
2665
e questo è come appare questa sabbia, molto simile
10:27
to the sandsabbia that you would see in HaleakalaHaleakala.
209
611278
3763
alla sabbia che potereste vedere sull'Haleakala.
10:30
Other sandssabbie, when these micrometeoritesmicrometeoriti come in,
210
615041
3423
Altre sabbie, quando arrivano questi micrometeoriti,
10:34
they vaporizevaporizzare and they make these fountainsFontane,
211
618464
3089
si vaporizzano e formano queste fontane,
10:37
these microscopical microscopio fountainsFontane that go up into the --
212
621553
2623
queste microscopiche fontane che salgono verso --
10:40
I was going to say "up into the airaria," but there is no airaria --
213
624176
2364
stavo per dire "su nell'aria," ma non non c'è aria --
10:42
goesva sortordinare of up, and these microscopical microscopio glassbicchiere beadsPerline
214
626540
4220
salgono in qualche modo, e si formano immediatamente
10:46
are formedformato instantlyimmediatamente, and they hardenindurire, and by the time
215
630791
2513
queste microscopiche perle di vetro e poi si induriscono e quando
10:49
they fallautunno down back to the surfacesuperficie of the MoonLuna,
216
633304
3385
ricadono sulla superficie della Luna,
10:52
they have these beautifulbellissimo coloredcolorato glassbicchiere spherulessferule.
217
636689
2896
hanno queste magnifiche sferule di vetro colorato.
10:55
And these are actuallyin realtà microscopical microscopio;
218
639585
1545
E sono in realtà microscopiche;
10:57
you need a microscopemicroscopio to see these.
219
641130
2968
c'è bisogno di un microscopio per vederle.
10:59
Now here'secco a graingrano of sandsabbia that is from the MoonLuna,
220
644098
3437
Questo è un granello di sabbia dalla Luna,
11:03
and you can see that the entireintero
221
647535
2154
e vedete che l'intera
11:05
crystalcristallo structurestruttura is still there.
222
649689
2483
struttura di cristallo è ancora lì.
11:08
This graingrano of sandsabbia is probablyprobabilmente about
223
652172
2148
Questo granello di sabbia ha probabilmente circa
11:10
threetre and a halfmetà or fourquattro billionmiliardo yearsanni oldvecchio,
224
654320
2282
3,5 o 4 miliardi di anni,
11:12
and it's never erodederoso away like the way we have sandsabbia
225
656602
2191
e non si è mai eroso come succede alla sabbia
11:14
on EarthTerra erodeserode away because of wateracqua and tumblingburattatura,
226
658793
4019
sulla Terra, che viene erosa dall'acqua e dal rotolamento,
11:18
airaria, and so forthvia. All you can see is a little bitpo of erosionerosione
227
662812
3250
dall'aria e così via. Tutto quel che riuscite vedere è un po' di erosione qui
11:21
down here by the SunSole, has these solarsolare stormstempeste,
228
666062
4607
causata dal Sole, ci sono queste tempeste solari,
11:26
and that's erosionerosione by solarsolare radiationradiazione.
229
670669
4763
e questa è l'erosione della radiazione solare.
11:31
So what I've been tryingprovare to tell you todayoggi is
230
675432
2586
Quindi quello che sto provando a dire oggi è che
11:33
things even as ordinaryordinario as a graingrano of sandsabbia
231
678018
3569
persino cose molto comuni come un granello di sabbia
11:37
can be trulyveramente extraordinarystraordinario if you look closelystrettamente
232
681587
2975
possono essere veramente straordinarie se le si guarda attentamente
11:40
and if you look from a differentdiverso and a newnuovo pointpunto of viewvista.
233
684562
3305
e se le si guarda da un punto di vista diverso, nuovo.
11:43
I think that this was bestmigliore put by WilliamWilliam BlakeBlake when he said,
234
687867
4375
Penso che questo concetto sia stato perfettamente espresso da William Blake quando disse,
11:48
"To see a worldmondo in a graingrano of sandsabbia
235
692242
2542
"Vedere un mondo in un granello di sabbia
11:50
and a heavenParadiso in a wildselvaggio flowerfiore,
236
694784
2754
e un cielo in un fiore selvatico,
11:53
holdtenere infinityInfinity in the palmpalma of your handmano,
237
697538
2333
tenere l'infinito nel palmo della mano,
11:55
and eternityeternità in an hourora."
238
699871
2333
e l'eternità in un'ora.
11:58
Thank you. (ApplauseApplausi)
239
702204
3729
Grazie.
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Greenberg - Micro photographer
Gary Greenberg is a photographer, biomedical researcher and inventor intent on giving us all a view of the microscopic wonders all around us.

Why you should listen

A photographer and filmmaker with a Ph.D. in biomedical research, Gary Greenberg creates new ways to capture the spectacular landscapes that are hidden from everyday perception inside grains of sand, human cells and flower petals. Using high-definition, three-dimensional light microscopes -- for which he holds 18 patents -- Greenberg makes the miracles of nature tangible, exposing their hidden details. Most recently, Greenberg turned his attention to sand grains, photographing samples from around the world for the book, A Grain of Sand: Nature's Secret Wonder. For it, Greenberg even photographed moon sand returned from NASA’s Apollo 11 Mission.

Greenberg has also taught at the University of Southern California and has been a featured artist at the Science Museum of Minnesota. 

More profile about the speaker
Gary Greenberg | Speaker | TED.com