ABOUT THE SPEAKER
Steven Addis - Brand strategist
Steven Addis is a father and photography buff who, by day, harnesses the power of branding for social change.

Why you should listen

In the late ‘80s, Steven Addis imagined a creative agency that merged strategy and design, breaking down the walls between strategists, copywriters and designers. That vision evolved into Addis Creson, a brand strategy firm set on creating positive change by working with clients to market meaningful products and to improve their social benefit. The firm is behind the rapid rise of Kashi, the naming of Shutterfly and the launching of the sustainably raised salmon brand, Verlasso.

A photographer, film buff and writer, Addis began documenting the evolution of branding as the online world took shape. An avid traveler and supporter of the arts, he also advises businesses and non-profits through board work for the UC Berkeley Art Museum & Pacific Film Archive and MapLight.

More profile about the speaker
Steven Addis | Speaker | TED.com
TED2012

Steven Addis: A father-daughter bond, one photo at a time

Steven Addis: Il legame padre-figlia, una foto alla volta

Filmed:
1,553,695 views

Molto tempo fa a New York, Steve Addis si trovava in un angolo della città con in braccio la figlia di un anno; sua moglie scattò una fotografia. L'immagine ha ispirato un rituale padre-figlia che si ripete ogni anno, in cui Addis e sua figlia si mettono in posa per la stessa foto, nello stesso angolo, ogni anno. Addis condivide 15 foto di questa serie a lui care, e analizza il motivo per cui questo piccolo e ripetuto rituale sia così importante.
- Brand strategist
Steven Addis is a father and photography buff who, by day, harnesses the power of branding for social change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
PhotographyFotografia has been my passionpassione
0
570
1486
La fotografia è stata la mia passione
00:17
ever sinceda I was oldvecchio enoughabbastanza to pickraccogliere up a cameramacchina fotografica,
1
2056
2778
da quando sono stato grande abbastanza da tenere in mano una macchina fotografica,
00:20
but todayoggi I want to shareCondividere with you
2
4834
2360
ma oggi voglio condividere con voi
00:23
the 15 mostmaggior parte treasuredtesoro photosfotografie of mineil mio,
3
7194
3282
le 15 fotografie che mi sono più care,
00:26
and I didn't take any of them.
4
10476
1595
anche se non ne ho scattata neanche una.
00:27
There were no artarte directorsregisti, no stylistsstilisti,
5
12071
2891
Non c'erano direttori artistici, né stilisti,
00:30
no chanceopportunità for reshootsreshoots, not even any regardconsiderare for lightingilluminazione.
6
14962
4436
né la possibilità di scattare di nuovo, e neanche la considerazione per la luce.
00:35
In factfatto, mostmaggior parte of them were takenprese by randomcasuale touriststuristi.
7
19398
4276
Infatti, la maggior parte di queste foto sono state scattate da turisti scelti a caso.
00:39
My storystoria beginsinizia
8
23674
1512
La mia storia inizia
00:41
when I was in NewNuovo YorkYork CityCittà for a speakingA proposito di engagementFidanzamento,
9
25186
2518
quando ero a New York per tenere un discorso,
00:43
and my wifemoglie tookha preso this pictureimmagine of me holdingdetenzione my daughterfiglia
10
27704
2763
e mia moglie ha scattato questa foto in cui tengo in braccio mia figlia
00:46
on her first birthdaycompleanno. We're on the cornerangolo of 57thesimo and 5thesimo.
11
30467
4436
nel giorno del suo primo compleanno. Qui eravamo all'angolo tra la 57esima e la quinta.
00:50
We happenedè accaduto to be back in NewNuovo YorkYork exactlydi preciso a yearanno laterdopo,
12
34903
3541
Casualmente, dopo un anno esatto ci trovavamo di nuovo a New York,
00:54
so we decideddeciso to take the samestesso pictureimmagine.
13
38444
3399
quindi abbiamo deciso di scattare la stessa foto.
00:57
Well you can see where this is going.
14
41843
2249
Beh, potete immaginare cosa è successo in seguito.
00:59
ApproachingSi avvicina my daughter'sLa figlia di thirdterzo birthdaycompleanno,
15
44092
1734
Quando il terzo compleanno di mia figlia si stava avvicinando,
01:01
my wifemoglie said, "Hey, why don't you take SabinaSabina back to NewNuovo YorkYork
16
45826
2442
mia moglie ha detto: "Ehi, perché non riporti Sabina a New York
01:04
and make it a father-daughterpadre-figlia tripviaggio, and continueContinua the ritualrituale?"
17
48268
4131
e rendi il viaggio padre-figlia una tradizione, così potete continuare questo rituale?
01:08
This is when we startediniziato askingchiede passingpassaggio touriststuristi to take the pictureimmagine.
18
52399
3027
È qui che abbiamo cominciato a chiedere a turisti che passavano di là di farci una foto.
01:11
You know, it's remarkablenotevole how universaluniversale
19
55426
3317
Sapete, è straordinario come il gesto
01:14
the gesturegesto is of handingpassaggio your cameramacchina fotografica to a totaltotale strangersconosciuto.
20
58743
3116
di dare la tua macchina fotografica ad un perfetto estraneo sia universale.
01:17
No one'suno è ever refusedha rifiutato, and luckilyfortunatamente no one'suno è ever runcorrere off with our cameramacchina fotografica.
21
61859
4902
Nessuno si è mai rifiutato, e, per fortuna, nessuno è mai scappato con la nostra macchina fotografica.
01:22
Back then, we had no ideaidea how much this tripviaggio would changemodificare our livesvite.
22
66761
3664
Allora non avevamo idea di quanto questo viaggio ci avrebbe cambiato la vita.
01:26
It's really becomediventare sacredsacro to us.
23
70425
2001
È diventato veramente sacro per noi.
01:28
This one was takenprese just weekssettimane after 9/11,
24
72426
2631
Questa foto è stata scattata alcune settimane dopo l'undici settembre,
01:30
and I foundtrovato myselfme stessa tryingprovare to explainspiegare what had happenedè accaduto that day
25
75057
4215
e mi sono trovato a dover spiegare cos'era successo quel giorno
01:35
in waysmodi a five-year-oldcinque-anno-vecchio could understandcapire.
26
79272
2760
in un modo che potesse essere comprensibile a una bambina di 5 anni.
01:37
So these photosfotografie are farlontano more than proxiesproxy
27
82032
2607
Quindi, queste foto sono molto più che deleghe
01:40
for a singlesingolo momentmomento, or even a specificspecifica tripviaggio.
28
84639
3141
di un singolo momento, o perfino di un viaggio specifico.
01:43
They're alsoanche waysmodi for us to freezecongelare time
29
87780
3163
Rappresentano anche un modo in cui noi possiamo fermare il tempo
01:46
for one weeksettimana in OctoberOttobre
30
90943
3916
per una settimana a ottobre
01:50
and reflectriflettere on our timesvolte
31
94859
2348
e riflettere sul nostro tempo
01:53
and how we changemodificare from yearanno to yearanno,
32
97207
2152
e come cambiamo da un anno all'altro,
01:55
and not just physicallyfisicamente, but in everyogni way.
33
99359
3121
e non solo fisicamente, ma in ogni aspetto.
01:58
Because while we take the samestesso photofoto,
34
102480
2367
Perché mentre scattiamo quella stessa foto,
02:00
our perspectivesprospettive changemodificare,
35
104847
2208
la nostra prospettiva cambia,
02:02
and she reachesraggiunge newnuovo milestonespietre miliari,
36
107055
3353
e lei raggiunge delle tappe fondamentali,
02:06
and I get to see life throughattraverso her eyesocchi,
37
110408
2479
e io riesco a vedere la vita attraverso i suoi occhi,
02:08
and how she interactsinteragisce with and seesvede everything.
38
112887
4725
e come lei interagisce e vede le cose.
02:13
This very focusedfocalizzata time we get to spendtrascorrere togetherinsieme
39
117612
2763
Questo periodo particolare che trascorriamo insieme
02:16
is something we cherishCherish and anticipateanticipare the entireintero yearanno.
40
120375
5487
è qualcosa che amiamo e che aspettiamo per un anno intero.
02:21
RecentlyRecentemente, on one tripviaggio, we were walkinga passeggio,
41
125862
3061
Di recente in uno di questi viaggi, stavamo camminando
02:24
and she stopsfermate deadmorto in her tracksbrani,
42
128923
2172
e lei si ferma all'improvviso, di colpo,
02:26
and she pointspunti to a redrosso awningtenda of the dollbambola storenegozio
43
131095
3471
e indica la tenda rossa di un negozio di bambole
02:30
that she lovedamato when she was little
44
134566
2424
che adorava quando era piccola
02:32
on our earlierprima tripsviaggi.
45
136990
2272
nei nostri primi viaggi.
02:35
And she describesdescrive to me the feelingsensazione she feltprovato
46
139262
2632
E così inizia a descrivermi le emozioni che ha provato
02:37
as a five-year-oldcinque-anno-vecchio standingin piedi in that exactesatto spotindividuare.
47
141894
3384
quando era una bambina di 5 anni, in piedi in quello stesso punto.
02:41
She said she rememberssi ricorda her heartcuore burstingscoppio out of her chestil petto
48
145278
3029
Ha detto che ricordava come il suo cuore stesse scoppiando di gioia
02:44
when she saw that placeposto for the very first time
49
148307
2661
quando ha visto quel posto per la prima volta
02:46
ninenove yearsanni earlierprima.
50
150968
2672
nove anni prima.
02:49
And now what she's looking at in NewNuovo YorkYork
51
153640
2128
E adesso, quello che sta guardando a New York
02:51
are collegescollegi,
52
155768
1924
sono le università,
02:53
because she's determineddeterminato to go to schoolscuola in NewNuovo YorkYork.
53
157692
3300
perché è determinata a studiare a New York.
02:56
And it hitcolpire me: One of the mostmaggior parte importantimportante things
54
160992
2881
E mi ha colpito: una delle cose più importanti
02:59
we all make are memoriesricordi.
55
163873
4009
che tutti noi creiamo sono i ricordi.
03:03
So I want to shareCondividere the ideaidea of takingpresa an activeattivo roleruolo
56
167882
3224
Quindi, voglio condividere l'idea di avere un ruolo attivo
03:07
in consciouslyconsapevolmente creatingla creazione di memoriesricordi.
57
171106
3933
nel creare coscientemente i ricordi.
03:10
I don't know about you, but asidea parte from these 15 shotsscatti,
58
175039
2779
Non so voi, ma a parte questi 15 scatti,
03:13
I'm not in manymolti of the familyfamiglia photosfotografie.
59
177818
1654
io non sono presente in molte delle foto di famiglia.
03:15
I'm always the one takingpresa the pictureimmagine.
60
179472
2499
Io sono sempre quello che scatta la foto.
03:17
So I want to encourageincoraggiare everyonetutti todayoggi
61
181971
2455
Per cui oggi voglio spronare tutti voi
03:20
to get in the shottiro,
62
184426
2099
a far parte della foto,
03:22
and don't hesitateesitare to go up to someonequalcuno and askChiedere,
63
186525
2779
e non esitate a chiedere a qualcuno
03:25
"Will you take our pictureimmagine?"
64
189304
2042
"Potrebbe farmi una foto?"
03:27
Thank you. (ApplauseApplausi)
65
191346
5738
Grazie. (Applausi)
Translated by Sara Miotto
Reviewed by Martina Sedda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Addis - Brand strategist
Steven Addis is a father and photography buff who, by day, harnesses the power of branding for social change.

Why you should listen

In the late ‘80s, Steven Addis imagined a creative agency that merged strategy and design, breaking down the walls between strategists, copywriters and designers. That vision evolved into Addis Creson, a brand strategy firm set on creating positive change by working with clients to market meaningful products and to improve their social benefit. The firm is behind the rapid rise of Kashi, the naming of Shutterfly and the launching of the sustainably raised salmon brand, Verlasso.

A photographer, film buff and writer, Addis began documenting the evolution of branding as the online world took shape. An avid traveler and supporter of the arts, he also advises businesses and non-profits through board work for the UC Berkeley Art Museum & Pacific Film Archive and MapLight.

More profile about the speaker
Steven Addis | Speaker | TED.com