ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Granholm - Former governor of Michigan
A former two-term governor of Michigan, Jennifer M. Granholm makes the case for empowering states to create jobs through a Clean Energy Jobs Race to the Top.

Why you should listen

Jennifer M. Granholm was elected governor of Michigan in 2002, and in 2006, she was re-elected with the largest number of votes ever cast for governor in Michigan. As governor, Granholm led the state through a brutal economic downturn that resulted from a meltdown in the automotive and manufacturing sectors. She worked relentlessly to diversify the state’s economy, strengthen its auto industry, preserve the advancedmanufacturing sector, and add new, emerging sectors, such as clean energy, to Michigan’s economic portfolio. 

During her tenure, she pioneered clean energy policies, working with business and labor, Republicans and Democrats to create new economic opportunities in Michigan. In 2005, the Granholm economic development team put together an aggressive strategy to make Michigan the hub of clean-energy development in North America by developing entire supply chains in Michigan, fostering critical partnerships between industry, government and researchers and by creating economic incentives that made Michigan the place to locate. Granholm’s plan included specific clustering strategies targeted at battery manufacturing, bio-energy, solar and wind power. Her leadership attracted to Michigan more than 89,000clean energy jobs and $9.4 billion in investments in that sector.  By the time she left office at the start of 2011, Michigan’s economy was rebounding and Gallup listed Michigan as state with the most improved jobs climate. 

Her book A Governor’s Story: The Fight for Jobs and America’s Economic Future tells how Michigan pioneered ways out of an economic storm and offers  advice for a nation desperate to create jobs.  

 

More profile about the speaker
Jennifer Granholm | Speaker | TED.com
TED2013

Jennifer Granholm: A clean energy proposal -- race to the top!

Jennifer Granholm: Una proposta per l'energia pulita -- una gara per il primato!

Filmed:
776,264 views

Dando il via alla conferenza TED2013, Jennifer Granholm pone una domanda molto americana con implicazioni mondiali: Come creare più posti di lavoro? La sua grande idea: investire in nuove fonti di energia alternativa. E la sua grande sfida: lo si può fare con o senza il nostro debole Governo?
- Former governor of Michigan
A former two-term governor of Michigan, Jennifer M. Granholm makes the case for empowering states to create jobs through a Clean Energy Jobs Race to the Top. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Well, I was introducedintrodotto as
0
578
2918
Sono stata presentata
00:19
the formerex GovernorGovernatore of MichiganMichigan,
1
3496
2032
all'ex governatore del Michigan,
00:21
but actuallyin realtà I'm a scientistscienziato.
2
5528
3016
ma in realtà sono una scienziata.
00:24
All right, a politicalpolitico scientistscienziato, it doesn't really countcontare,
3
8544
2992
Va bene, una politologa, quindi non vale,
00:27
but my laboratorylaboratorio was the laboratorylaboratorio of democracydemocrazia
4
11536
3796
ma il mio era il laboratorio della democrazia
00:31
that is MichiganMichigan, and, like any good scientistscienziato,
5
15332
3156
che è il Michigan, e come qualunque bravo scienziato,
00:34
I was experimentingla sperimentazione with policypolitica
6
18488
2842
sperimentavo politiche
00:37
about what would achieveraggiungere the greatestpiù grande good
7
21330
2694
su come realizzare il meglio
00:39
for the greatestpiù grande numbernumero.
8
24024
2109
per più persone possibile.
00:42
But there were threetre problemsi problemi, threetre enigmasenigmi
9
26133
4278
Ma c'erano tre problemi, tre enigmi
00:46
that I could not solverisolvere,
10
30411
2534
che non riuscivo a risolvere.
00:48
and I want to shareCondividere with you those problemsi problemi,
11
32945
3478
Voglio condividere con voi questi problemi,
00:52
but mostmaggior parte importantlyimportante,
12
36423
2006
ma soprattutto,
00:54
I think I figuredfigurato out a proposalproposta for a solutionsoluzione.
13
38429
3756
credo di aver trovato una soluzione
da proporvi.
00:58
The first problemproblema
14
42185
1869
Il primo problema
00:59
that not just MichiganMichigan, but everyogni statestato, facesfacce is,
15
44054
1991
che affronta qualunque stato, non solo il Michigan,
01:01
how do you createcreare good jobslavori in AmericaAmerica
16
46045
3319
è come creare occupazione in America
01:05
in a globalglobale economyeconomia?
17
49364
1748
in un'economia globale.
01:07
So let me shareCondividere with you some empiricalempirica datadati from my lablaboratorio.
18
51112
3492
Quindi fatemi condividere
qualche dato empirico del mio laboratorio.
01:10
I was electedeletto in 2002 and, at the endfine of my first yearanno in officeufficio in 2003,
19
54604
4510
Sono stata eletta nel 2002,
alla fine del mio primo mandato nel 2003
01:15
I got a call from one of my staffpersonale membersmembri, who said,
20
59114
2532
ricevo una chiamata da un membro dello staff, che dice,
01:17
"GovGov, we have a biggrande problemproblema.
21
61646
2368
"Governatore, abbiamo un grosso problema.
01:19
We have a little tinyminuscolo communitycomunità calledchiamato GreenvilleGreenville, MichiganMichigan,
22
64014
3620
C'è una minuscola comunità, Greenville, nel Michigan,
01:23
populationpopolazione 8,000,
23
67634
2262
con una popolazione di 8000 persone,
01:25
and they are about to loseperdere theirloro majormaggiore employerdatore di lavoro,
24
69896
2795
Stanno per perdere il loro principale datore di lavoro,
01:28
whichquale is a refrigeratorFrigorifero factoryfabbrica that's operatedoperato by ElectroluxElectrolux."
25
72691
4819
una fabbrica di frigoriferi gestita da Electrolux."
01:33
And I said, "Well, how manymolti people work at ElectroluxElectrolux?"
26
77510
2679
Ho risposto:
"Quante persone lavorano all'Electrolux?"
01:36
And he said, "3,000 of the 8,000 people in GreenvilleGreenville."
27
80189
4930
Mi ha detto,
"3000 degli 8000 abitanti di Greenville."
01:41
So it is a one-companyun'impresa towncittadina.
28
85119
2781
Quindi è una città che vive su un'azienda sola.
01:43
And ElectroluxElectrolux was going to go to MexicoMessico.
29
87900
4928
La Electrolux si stava trasferendo in Messico.
01:48
So I said, "ForgetDimenticate that. I'm the newnuovo GovernorGovernatore.
30
92828
2888
Quindi ho detto,
"Scordatevelo. Sono il nuovo Governatore.
01:51
We can fixfissare this. We're going to go to GreenvilleGreenville
31
95716
2288
Possiamo risolvere la situazione. Andremo a Greenville,
01:53
with my wholetotale cabinetarmadietto and we will just
32
98004
1968
con tutto il consiglio e faremo
01:55
make ElectroluxElectrolux an offeroffrire they can't refuserifiutare."
33
99972
2905
alla Electrolux un'offerta che non può rifiutare."
01:58
So I broughtportato my wholetotale cabinetarmadietto,
34
102877
2431
Con tutti i membri del consiglio,
02:01
and we metincontrato with all of the pooh-bahsPooh-bahs of little GreenvilleGreenville --
35
105308
3712
ho incontrato i pezzi grossi
della piccola Greenville:
02:04
the mayorSindaco, the citycittà managermanager, the headcapo of the communitycomunità collegeUniversità --
36
109020
3230
il sindaco, il city manager, il responsabile scolastico.
02:08
and we basicallyfondamentalmente emptiedsvuotato our pocketstasche
37
112250
3595
In pratica abbiamo svuotato le tasche
02:11
and put all of our chipspatatine fritte on the tabletavolo,
38
115845
3293
e abbiamo giocato tutte le nostre carte,
02:15
incentivesincentivi, you namenome it, to convinceconvincere ElectroluxElectrolux to stayrestare,
39
119138
4128
o incentivi, chiamateli come volete,
per convincere la Electrolux a restare.
02:19
and as we madefatto our pilemucchio of chipspatatine fritte,
40
123266
1651
Mentre giocavamo le nostre carte
02:20
we slidscivolò them acrossattraverso the tabletavolo to the managementgestione of ElectroluxElectrolux.
41
124917
5107
le spingevamo dall'altra parte del tavolo
dal lato dei dirigenti Electrolux.
02:25
And in the pilemucchio were things like zerozero taxesle tasse for 20 yearsanni,
42
130024
4108
Tra le altre cose, c'erano zero tasse per 20 anni
02:30
or that we'dsaremmo help to buildcostruire a newnuovo factoryfabbrica for the companyazienda,
43
134132
4216
e la costruzione di una nuova fabbrica per l'azienda,
02:34
we'dsaremmo help to financefinanza it. The UAWUAW, who representedrappresentato the workerslavoratori,
44
138348
2793
che avremmo aiutato a finanziare.
Il sindacato che rappresenta i lavoratori,
02:37
said they would offeroffrire unprecedentedinaudito concessionsconcessioni,
45
141141
3839
ha detto che avrebbe proposto
concessioni senza precedenti,
02:40
sacrificessacrifici to just keep those jobslavori in GreenvilleGreenville.
46
144980
4053
solo per tenere quei posti di lavoro a Greenville.
02:44
So the managementgestione of ElectroluxElectrolux tookha preso our pilemucchio,
47
149033
2878
I dirigenti della Electrolux hanno preso tutto,
02:47
our listelenco of incentivesincentivi, and they wentandato outsideal di fuori the roomcamera
48
151911
2813
la nostra lista di incentivi, sono usciti dalla stanza
02:50
for 17 minutesminuti,
49
154724
2520
per 17 minuti.
02:53
and they cameè venuto back in and they said,
50
157244
2231
Sono tornati dicendo:
02:55
"WowWow, this is the mostmaggior parte generousgeneroso
51
159475
2941
"Wow, questa è la città
02:58
any communitycomunità has ever been to try to keep jobslavori here.
52
162416
4489
più generosa che abbia mai tentato
di mantenere i posti di lavoro.
03:02
But there's nothing you can do
53
166905
3395
Ma, non potete fare niente
03:06
to compensatecompensare for the factfatto that we can paypagare $1.57 an hourora
54
170300
4289
per compensare il fatto
che possiamo pagare 1,57 dollari all'ora
03:10
in JuarezJuarez, MexicoMessico. So we're leavingin partenza."
55
174589
3258
a Juarez, in Messico. Quindi andiamo via."
03:13
And they did. And when they did, it was like
56
177847
3005
Lo hanno fatto.
E quando se ne sono andati,
03:16
a nuclearnucleare bombbomba wentandato off in little GreenvilleGreenville.
57
180852
3256
è stato come se esplodesse una bomba nucleare
nella piccola Greenville.
03:20
In factfatto, they did implodeimplodere the factoryfabbrica.
58
184108
2315
Di fatto, hanno fatto implodere la fabbrica.
03:22
That's a guy that is walkinga passeggio on his last day of work.
59
186423
3978
Questo è un uomo che sta andando
al suo ultimo giorno di lavoro.
03:26
And on the monthmese that the last refrigeratorFrigorifero rolledlaminati a off the assemblymontaggio linelinea,
60
190401
4024
Il mese in cui l'ultimo frigorifero
è passato in catena di montaggio,
03:30
the employeesdipendenti of ElectroluxElectrolux in GreenvilleGreenville, MichiganMichigan,
61
194425
2640
gli impiegati della Electrolux a Greenville, nel Michigan,
03:32
had a gatheringraduno for themselvesloro stessi that they calledchiamato the last suppercena.
62
197065
5665
hanno organizzato un raduno
che hanno chiamato "l'ultima cena".
03:38
It was in a biggrande pavilionPadiglione in GreenvilleGreenville, an indoorinterno pavilionPadiglione,
63
202730
2983
Lo hanno fatto in un capannone a Greenville,
un capannone chiuso.
03:41
and I wentandato to it because I was so frustratedfrustrato as GovernorGovernatore
64
205713
4489
Sono andata perché ero così frustrata
in quanto Governatore
03:46
that I couldn'tnon poteva stop the outflowdeflusso of these jobslavori,
65
210202
3897
dal non potere arrestare questa perdita di posti di lavoro,
03:49
and I wanted to grieveaddolorarsi with them,
66
214099
2523
e volevo piangere con loro.
03:52
and as I wentandato into the room--camera- there's thousandsmigliaia of people there.
67
216622
3320
Sono entrata nella sala, c'erano migliaia di persone.
03:55
It was a just biggrande thing. People were eatingmangiare boxed"in box" lunchespranzo al sacco
68
219942
3743
Era una grande cosa. La gente mangiava al sacco
03:59
on roundtopRoundtop tablestavoli, and there was a sadtriste bandgruppo musicale playinggiocando musicmusica,
69
223685
4160
su tavoli rotondi, e c'era un triste gruppo che suonava,
04:03
or a bandgruppo musicale playinggiocando sadtriste musicmusica, probablyprobabilmente bothentrambi. (LaughterRisate)
70
227845
3737
o un gruppo che suonava una triste musica,
probabilmente entrambi. (Risate)
04:07
And this guy comesviene up to me,
71
231582
3227
Viene da me un tizio,
04:10
and he's got tattoostatuaggi and his ponytailcoda di cavallo and his baseballbaseball capberretto on,
72
234809
3740
con tatuaggi, coda di cavallo e il cappellino da baseball,
04:14
and he had his two daughtersfiglie with him,
73
238549
2618
insieme alle sue due figlie,
04:17
and he said, "GovGov, these are my two daughtersfiglie."
74
241167
3607
e dice: "Governatore, queste sono le mie due figlie."
04:20
He said, "I'm 48 yearsanni oldvecchio,
75
244774
3048
"Ho 48 anni,
04:23
and I have workedlavorato at this factoryfabbrica for 30 yearsanni.
76
247822
4558
e ho lavorato in questa fabbrica per 30 anni.
04:28
I wentandato from highalto schoolscuola to factoryfabbrica.
77
252380
2656
Sono passato dal liceo alla fabbrica.
04:30
My fatherpadre workedlavorato at this factoryfabbrica," he said.
78
255036
2608
Mio padre lavorava in questa fabbrica" mi dice.
04:33
"My grandfathernonno workedlavorato at this factoryfabbrica.
79
257644
2849
"Mio nonno lavorava in questa fabbrica.
04:36
All I know is how to make refrigeratorsfrigoriferi."
80
260493
5023
Tutto quello che so è come fare frigoriferi."
04:41
And he lookedguardato at his daughtersfiglie,
81
265516
1353
Ha guardato le sue figlie,
04:42
and he putsmette his handmano on his chestil petto,
82
266869
2488
e si è messo le mani sul petto,
04:45
and he saysdice, "So, GovGov, tell me,
83
269357
2550
dicendo, "Quindi Governatore, mi dica,
04:47
who is ever going to hireassumere me?
84
271907
5328
chi mai mi assumerà?
04:53
Who is ever going to hireassumere me?"
85
277235
3433
Chi mai mi assumerà?"
04:56
And that was askedchiesto not just by that guy
86
280668
3522
Non se lo chiedeva solo quell'uomo,
05:00
but by everyonetutti in the pavilionPadiglione,
87
284190
2678
ma tutti nel capannone,
05:02
and franklyfrancamente, by everyogni workerlavoratore at one of the 50,000 factoriesfabbriche
88
286868
5840
come anche tutti gli operai di una delle 50 000 fabbriche
05:08
that closedchiuso in the first decadedecennio of this centurysecolo.
89
292708
4312
che hanno chiuso nel primo decennio di questo secolo.
05:12
EnigmaEnigma numbernumero one: How do you createcreare jobslavori
90
297020
2894
Enigma numero uno: come creare posti di lavoro
05:15
in AmericaAmerica in a globalglobale economyeconomia?
91
299914
2433
in America in un'economia globale?
05:18
NumberNumero two, very quicklyvelocemente:
92
302347
2300
Numero due, velocemente:
05:20
How do you solverisolvere globalglobale climateclima changemodificare
93
304647
2732
come si risolve il problema del cambiamento climatico
05:23
when we don't even have a nationalnazionale energyenergia policypolitica in this countrynazione
94
307379
4337
senza una politica energetica nazionale in questo paese
05:27
and when gridlockGridlock in CongressCongresso seemssembra to be the normnorma?
95
311716
4928
e se la paralisi del Congresso sembra essere la regola?
05:32
In factfatto, there was a pollsondaggio that was donefatto recentlyrecentemente
96
316644
3162
Infatti, è stato fatto un sondaggio di recente
05:35
and the pollstersondaggista comparedrispetto Congress'sDi Congresso approvalapprovazione ratingsgiudizi
97
319806
4277
in cui sono stati confrontati
il tasso di approvazione del Congresso
05:39
to a numbernumero of other unpleasantsgradevole things,
98
324083
2430
e alcune cose poco piacevoli.
05:42
and it was foundtrovato, in factfatto, that Congress'sDi Congresso approvalapprovazione ratingVoto
99
326513
3520
Si è scoperto che il tasso
di approvazione del Congresso
05:45
is worsepeggio than cockroachesscarafaggi,
100
330033
2882
è minore di quello degli scarafaggi,
05:48
licepidocchi, NickelbackNickelback the bandgruppo musicale, rootradice canalscanali and DonaldDonald TrumpBriscola. (LaughterRisate)
101
332915
6992
dei pidocchi, dei Nickelback, il gruppo,
la canalizzazione dentale e Donald Trump.
05:55
But wait, the good newsnotizia is it's at leastmeno better
102
339907
4279
Ma aspettate, la buona notizia è che almeno è migliore
06:00
than methMeth labslaboratori and gonorrheagonorrea. (LaughterRisate)
103
344186
4856
delle anfetamine e della gonorrea.
06:04
We got a problemproblema, folksgente.
104
349042
3825
Abbiamo un problema, ragazzi.
06:08
So it got me thinkingpensiero, what is it?
105
352867
1638
Ho iniziato a pensare, cos'è?
06:10
What in the laboratorylaboratorio that I see out there,
106
354505
3762
Cos'è successo, nel laboratorio che vedo là fuori,
06:14
the laboratorieslaboratori of democracydemocrazia, what has happenedè accaduto?
107
358267
2150
il laboratorio della democrazia? Cos'è successo?
06:16
What policypolitica prescriptionsprescrizioni have happenedè accaduto
108
360417
2699
Che tipo di rimedio politico
06:19
that actuallyin realtà causecausa changesi cambiamenti to occursi verificano
109
363116
1792
che genera cambiamento
06:20
and that have been acceptedaccettato in a bipartisanbipartitico way?
110
364908
3567
è stato accettato da entrambi i partiti?
06:24
So if I askedchiesto you, for exampleesempio,
111
368475
1278
Quindi se vi chiedessi, per esempio,
06:25
what was the ObamaObama AdministrationAmministrazione policypolitica
112
369753
2480
qual è stata la politica amministrativa di Obama
06:28
that causedcausato massivemassiccio changesi cambiamenti acrossattraverso the countrynazione,
113
372233
3114
che ha generato importanti cambiamenti in tutto il paese,
06:31
what would you say?
114
375347
1288
cosa direste?
06:32
You mightpotrebbe say ObamacareObamacare, excepttranne for those were not voluntaryvolontario changesi cambiamenti.
115
376635
3795
Potreste dire Obamacare,
a parte che non sono stati cambiamenti volontari.
06:36
As we know, only halfmetà the statesstati have optedAbbiamo optato in.
116
380430
2541
Come sappiamo, hanno aderito solo la metà degli stati.
06:38
We mightpotrebbe say the RecoveryRecupero ActAtto, but those didn't requirerichiedere policypolitica changesi cambiamenti.
117
382971
3509
Potremmo dire il Recovery Act, ma per quello
non è stato necessario un cambiamento politico.
06:42
The thing that causedcausato massivemassiccio policypolitica changesi cambiamenti to occursi verificano
118
386480
4351
La cosa che ha provocato un enorme cambiamento politico
06:46
was RaceGara to the TopIn alto for educationeducazione.
119
390831
2420
è stata la "Race to the Top" nell'istruzione,
una gara per il primato.
06:49
Why? The governmentgoverno put a $4.5 billionmiliardo potpentola
120
393251
3242
Perché? Il governo ha messo a disposizione
4,5 milioni di dollari
06:52
and said to the governorsgovernatori acrossattraverso the countrynazione, competecompetere for it.
121
396493
3446
e ha detto ai governatori di tutto il paese di competere.
06:55
Forty-eightQuarantotto governorsgovernatori competedha partecipato in coppia,
122
399939
3176
48 governatori si sono misurati,
06:59
convincingconvincente 48 statestato legislatureslegislature to essentiallyessenzialmente
123
403115
3299
convincendo 48 stati,
07:02
raiseaumentare standardsnorme for highalto schoolersscolare
124
406414
2286
ad alzare gli standard nei licei
07:04
so that they all take a collegeUniversità prepPrep curriculumprogramma scolastico.
125
408700
2311
in modo che tutti ottengano una preparazione liceale.
07:06
Forty-eightQuarantotto statesstati optedAbbiamo optato in, creatingla creazione di a nationalnazionale [educationeducazione] policypolitica from the bottomparte inferiore up.
126
411011
5386
48 stati hanno aderito, creando una politica
dell'istruzione nazionale, dal basso verso l'alto.
07:12
So I thought, well, why can't we do something like that
127
416397
2603
Quindi ho pensato,
perché non possiamo fare qualcosa di simile
07:14
and createcreare a cleanpulito energyenergia jobslavori racegara to the topsuperiore?
128
419000
4046
e creare una gara per i posti di lavoro nell'energia pulita?
07:18
Because after all, if you look at the contextcontesto,
129
423046
2351
Perché dopotutto, se guardate il contesto,
07:21
1.6 trilliontrilioni di dollarsdollari has been investedinvestito in the pastpassato eightotto yearsanni
130
425397
3978
sono stati investiti complessivamente 1,6 bilioni di dollari
07:25
from the privateprivato sectorsettore globallyglobalmente,
131
429375
1942
negli ultimi 8 anni, da parte del settore privato,
07:27
and everyogni dollardollaro representsrappresenta a joblavoro,
132
431317
2372
e ogni dollaro rappresenta un posto di lavoro,
07:29
and where are those jobslavori going?
133
433689
1595
e dove sono questi posti di lavoro?
07:31
Well, they're going to placesposti that have policypolitica, like ChinaCina.
134
435284
2424
Vanno in posti dove c'è una politica come quella cinese.
07:33
In factfatto, I was in ChinaCina to see what they were doing,
135
437708
2022
Sono stata in Cina a vedere cosa fanno,
07:35
and they were puttingmettendo on a dog-and-ponycane-e-pony showmostrare for the groupgruppo that I was with,
136
439730
2708
avevano allestito una presentazione
per il gruppo con cui ero.
07:38
and I was standingin piedi in the back of the roomcamera duringdurante one of the demonstrationsdimostrazioni
137
442438
3003
Ero in fondo alla sala durante una delle dimostrazioni
07:41
and standingin piedi nextIl prossimo to one of the ChineseCinese officialsfunzionari,
138
445441
2363
accanto a un funzionario cinese.
07:43
and we were watchingGuardando, and he saysdice,
139
447804
1662
Stavamo guardando e ha detto,
07:45
"So, GovGov, when do you think the U.S. is going to get nationalnazionale energyenergia policypolitica?"
140
449466
4634
"Quindi, Governatore, quando pensa che gli Stati Uniti avranno una politica energetica nazionale?"
07:50
And I said, "Oh my God -- CongressCongresso, gridlockGridlock, who knowsconosce?"
141
454100
3568
E ho risposto,
"Oh Dio, Congresso, paralisi, chi lo sa?"
07:53
And this is what he did, he goesva, he saysdice,
142
457668
4014
E cosa ha fatto? Ha detto:
07:57
"Take your time."
143
461682
2737
"Fate con calma."
08:00
Because they see our passivitypassività as theirloro opportunityopportunità.
144
464419
4638
Perché vedono la nostra passività come un'opportunità.
08:04
So what if we decideddeciso to createcreare
145
469057
2933
E se decidessimo di creare
08:07
a challengesfida to the governorsgovernatori of the countrynazione,
146
471990
2699
una gara per i governatori del paese?
08:10
and the priceprezzo to entryiscrizione into this competitionconcorrenza
147
474689
2806
E il premio per aderire a questa competizione
08:13
used the samestesso amountquantità that the bipartisanbipartitico groupgruppo approvedapprovato in CongressCongresso
148
477495
3648
fosse la stessa cifra che il gruppo bipartitico
ha approvato al Congresso
08:17
for the RaceGara to the TopIn alto for educationeducazione, 4.5 billionmiliardo,
149
481143
2690
per la "Race to the Top" dell'istruzione, 4,5 miliardi.
08:19
whichquale soundssuoni like a lot, but actuallyin realtà it's lessDi meno than
150
483833
2383
Sembra tanto, ma di fatto è meno
08:22
one tenthdecimo of one percentper cento of federalfederale spendingla spesa.
151
486216
2489
dello 0,1% della spesa federale.
08:24
It's a roundingarrotondamento errorerrore on the federalfederale sidelato.
152
488705
2024
È approssimato per difetto a favore del governo federale.
08:26
But priceprezzo to entryiscrizione into that competitionconcorrenza would be,
153
490729
3918
Ma il premio per l'adesione a questa gara...
08:30
you could just, say, use the President'sDi Presidente goalobbiettivo.
154
494647
3305
diciamo che si usino gli obiettivi del Presidente.
08:33
He wants CongressCongresso to adoptadottare a cleanpulito energyenergia standardstandard
155
497952
3073
Lui vuole che il Congresso
abbia come obiettivo energia pulita
08:36
of 80 percentper cento by 2030,
156
501025
2275
all'80% entro il 2030.
08:39
in other wordsparole, that you'dfaresti have to get 80 percentper cento
157
503300
1979
In altre parole, entro il 2030, l'80%
08:41
of your energyenergia from cleanpulito sourcesfonti by the yearanno 2030.
158
505279
3650
dovrebbe essere energia pulita.
08:44
Why not askChiedere all of the statesstati to do that insteadanziché?
159
508929
2701
Perché non chiedere agli stati di farlo?
08:47
And imagineimmaginare what mightpotrebbe happenaccadere,
160
511630
1991
Immaginate quello che potrebbe succedere,
08:49
because everyogni regionregione has something to offeroffrire.
161
513621
1988
perché ogni regione ha qualcosa da offrire.
08:51
You mightpotrebbe take statesstati like IowaIowa and OhioOhio --
162
515609
2982
Potreste prendere stati come l'Iowa o l'Ohio,
08:54
two very importantimportante politicalpolitico statesstati, by the way --
163
518591
2017
due stati molto importanti politicamente,
08:56
those two governorsgovernatori, and they would say,
164
520608
1888
questi due governatori
08:58
we're going to leadcondurre the nationnazione in producingproduzione
165
522496
2715
guiderebbero la nazione nella produzione
09:01
the windvento turbinesturbine and the windvento energyenergia.
166
525211
2602
di turbine eoliche e energia eolica.
09:03
You mightpotrebbe say the solarsolare statesstati, the sunsole beltcintura,
167
527813
3171
Gli stati soleggiati, la cintura solare,
09:06
we're going to be the statesstati that produceprodurre solarsolare energyenergia for the countrynazione,
168
530984
3700
saranno gli stati produttori di energia solare per il paese,
09:10
and maybe JerryJerry BrownBrown saysdice, "Well, I'm going to createcreare
169
534684
2170
e magari Jerry Brown potrebbe dire, "Creerò
09:12
an industryindustria clustergrappolo in CaliforniaCalifornia
170
536854
2177
un polo industriale in California
09:14
to be ablecapace to produceprodurre the solarsolare panelspannelli
171
539031
1839
per essere in grado di produrre pannelli solari
09:16
so that we're not buyingacquisto them from ChinaCina
172
540870
1649
in modo da non comprarli dalla Cina,
09:18
but we're buyingacquisto them from the U.S."
173
542519
1863
ma comprarli negli Stati Uniti."
09:20
In factfatto, everyogni regionregione of the countrynazione could do this.
174
544382
3430
Di fatto, ogni regione del paese potrebbe farlo.
09:23
You see, you've got solarsolare and windvento opportunityopportunità all acrossattraverso the nationnazione.
175
547812
4106
Vedete, ci sono opportunità nel solare
e nell'eolico in tutto il paese.
09:27
In factfatto, if you look just at the uppersuperiore and northernsettentrionale statesstati
176
551918
4004
Di fatto, se guardate solo gli stati del Nord,
09:31
in the WestWest, they could do geothermalgeotermica,
177
555922
2175
a Ovest, potrebbero produrre energia geotermica
09:33
or you could look at TexasTexas and say,
178
558097
2312
o guardate il Texas che potrebbe
09:36
we could leadcondurre the nationnazione in the solutionssoluzioni to smartinteligente gridgriglia.
179
560409
3368
guidare la nazione nelle soluzioni di smart grid.
09:39
In the middlein mezzo easternorientale statesstati whichquale have accessaccesso to forestsforeste
180
563777
4092
Gli stati orientali e centrali, che hanno accesso alle foreste
09:43
and to agriculturalagricolo wasterifiuto, they mightpotrebbe say,
181
567884
2324
e agli scarti agricoli, potrebbero
09:46
we're going to leadcondurre the nationnazione in biofuelsbiocarburanti.
182
570208
2601
guidare la nazione nel settore dei biocombustibili.
09:48
In the uppersuperiore northeastnord-est, we're going to leadcondurre the nationnazione
183
572809
2516
Gli stati a Nord, sarebbero leader
09:51
in energyenergia efficiencyefficienza solutionssoluzioni.
184
575325
2864
nelle soluzioni di efficienza energetica.
09:54
AlongLungo the easternorientale seaboardlitorale, we're going to leadcondurre the nationnazione
185
578189
2969
Lungo la costa orientale, guideranno la nazione
09:57
in offshoreOffshore windvento.
186
581158
1819
nell'energia eolica offshore.
09:58
You mightpotrebbe look at MichiganMichigan and say, we're going to leadcondurre the nationnazione
187
582977
2583
Il Michigan potrebbe guidare
10:01
in producingproduzione the gutsbudella for the electricelettrico vehicleveicolo, like the lithiumlitio ionione batterybatteria.
188
585560
3894
la produzione delle componenti per veicoli elettrici,
come le batterie agli ioni di litio.
10:05
EveryOgni regionregione has something to offeroffrire,
189
589454
3407
Tutte le regioni hanno qualcosa da offrire,
10:08
and if you createdcreato a competitionconcorrenza,
190
592861
2322
e se create una competizione,
10:11
it respectsomaggio the statesstati and it respectsomaggio federalismfederalismo.
191
595183
4118
questa rispetta gli stati e rispetta il federalismo.
10:15
It's opt-inopt-in. You mightpotrebbe even get TexasTexas and SouthSud CarolinaCarolina,
192
599301
3554
Potreste anche far partecipare il Texas
e la Carolina del Sud,
10:18
who didn't optoptare into the educationeducazione RaceGara to the TopIn alto,
193
602855
2670
che non hanno aderito alla Race to the Top dell'istruzione,
10:21
you mightpotrebbe even get them to optoptare in. Why?
194
605525
2401
potreste anche farli aderire. Perché?
10:23
Because RepublicanRepubblicano and DemocraticDemocratica governorsgovernatori
195
607926
2551
Perché i governatori repubblicani e democratici
10:26
love to cuttagliare ribbonsnastri.
196
610477
1654
adorano tagliare nastri.
10:28
We want to bringportare jobslavori. I'm just sayingdetto.
197
612131
4314
Vogliamo creare posti di lavoro.
Dico solo per dire.
10:32
And it fostersfavorisce innovationinnovazione at the statestato levellivello
198
616445
2620
E alimenta l'innovazione a livello di stato
10:34
in these laboratorieslaboratori of democracydemocrazia.
199
619065
2461
in questi laboratori di democrazia.
10:37
Now, any of you who are watchingGuardando anything about politicspolitica latelyultimamente
200
621526
4306
Se qualcuno di voi sta seguendo la politica ultimamente
10:41
mightpotrebbe say, "Okay, great ideaidea, but really?
201
625832
2757
potrebbe dire, "Ok, ottima idea, ma sei sicura?
10:44
CongressCongresso puttingmettendo fourquattro and a halfmetà billionmiliardo dollarsdollari on the tabletavolo?
202
628589
2632
Il Congresso che mette sul tavolo 4,5 miliardi di dollari?
10:47
They can't agreeessere d'accordo to anything."
203
631221
2273
Non riescono a mettersi d'accordo su niente."
10:49
So you could wait and go throughattraverso CongressCongresso,
204
633494
3295
Quindi potete aspettare e passare per il Congresso,
10:52
althoughsebbene you should be very impatientimpaziente.
205
636789
2576
anche se dovreste essere molto impazienti.
10:55
Or, you renegadesRenegades, we could go around CongressCongresso.
206
639365
7904
Oppure, voi banditi, potreste aggirare il Congresso.
11:03
Go around CongressCongresso.
207
647269
1558
Aggirare il Congresso.
11:04
What if we createdcreato a privateprivato sectorsettore challengesfida to the governorsgovernatori?
208
648827
6628
E se creassimo una sfida del settore privato ai governatori?
11:11
What if severalparecchi of the high-netalto netto worthdi valore companiesaziende
209
655455
4960
E se diverse aziende con patrimoni importanti
11:16
and individualsindividui who are here at TEDTED decideddeciso
210
660415
4390
e privati che sono qui a TED decidessero
11:20
that they would createcreare, bandgruppo musicale togetherinsieme, just a couplecoppia of them,
211
664805
3528
di collaborare, creando, anche solo un paio di loro,
11:24
and createcreare a nationalnazionale competitionconcorrenza to the governorsgovernatori
212
668333
3560
un concorso nazionale per i governatori,
11:27
to have a racegara to the topsuperiore
213
671893
2256
una sorta di gara per il primato
11:30
and see how the governorsgovernatori respondrispondere?
214
674149
2669
e vedere le reazioni dei governatori?
11:32
What if it all startediniziato here at TEDTED?
215
676818
4888
E se partisse tutto qui da TED?
11:37
What if you were here
216
681706
2659
E se voi foste presenti
11:40
when we figuredfigurato out how to crackcrepa the codecodice
217
684365
5348
quando capiamo come si decifra il codice
11:45
to createcreare good payingpagare jobslavori in AmericaAmerica -- (ApplauseApplausi) --
218
689713
5446
per creare posti di lavoro ben pagati in America
11:51
and get nationalnazionale energyenergia policypolitica
219
695159
3721
e ottenere una politica energetica nazionale
11:54
and we createdcreato a nationalnazionale energyenergia strategystrategia from the bottomparte inferiore up?
220
698880
5978
e creassimo una strategia energetica nazionale
che arriva dal basso?
12:00
Because, dearcaro TEDstersTed,
221
704858
3451
Perché, cari amici di TED,
12:04
if you are impatientimpaziente like I am,
222
708309
2762
se siete impazienti quanto me,
12:06
you know that our economiceconomico competitorsconcorrenti,
223
711071
3558
sapete che i nostri concorrenti economici,
12:10
our other nationsnazioni, are in the gamegioco
224
714629
3440
le altre nazioni, sono in gioco
12:13
and are eatingmangiare us for lunchpranzo.
225
718069
2352
e ci mangiano a colazione.
12:16
And we can get in the gamegioco or not.
226
720421
4546
E possiamo metterci in gioco o meno.
12:20
We can be at the tabletavolo or we can be on the tabletavolo.
227
724967
4319
Possiamo mangiare o essere mangiati.
12:25
And I don't know about you,
228
729286
2421
Non so voi,
12:27
but I preferpreferire to dinecenare.
229
731707
2707
ma io preferisco mangiare.
12:30
Thank you all so much. (ApplauseApplausi)
230
734414
4000
Grazie infinite.
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Valeria Miola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Granholm - Former governor of Michigan
A former two-term governor of Michigan, Jennifer M. Granholm makes the case for empowering states to create jobs through a Clean Energy Jobs Race to the Top.

Why you should listen

Jennifer M. Granholm was elected governor of Michigan in 2002, and in 2006, she was re-elected with the largest number of votes ever cast for governor in Michigan. As governor, Granholm led the state through a brutal economic downturn that resulted from a meltdown in the automotive and manufacturing sectors. She worked relentlessly to diversify the state’s economy, strengthen its auto industry, preserve the advancedmanufacturing sector, and add new, emerging sectors, such as clean energy, to Michigan’s economic portfolio. 

During her tenure, she pioneered clean energy policies, working with business and labor, Republicans and Democrats to create new economic opportunities in Michigan. In 2005, the Granholm economic development team put together an aggressive strategy to make Michigan the hub of clean-energy development in North America by developing entire supply chains in Michigan, fostering critical partnerships between industry, government and researchers and by creating economic incentives that made Michigan the place to locate. Granholm’s plan included specific clustering strategies targeted at battery manufacturing, bio-energy, solar and wind power. Her leadership attracted to Michigan more than 89,000clean energy jobs and $9.4 billion in investments in that sector.  By the time she left office at the start of 2011, Michigan’s economy was rebounding and Gallup listed Michigan as state with the most improved jobs climate. 

Her book A Governor’s Story: The Fight for Jobs and America’s Economic Future tells how Michigan pioneered ways out of an economic storm and offers  advice for a nation desperate to create jobs.  

 

More profile about the speaker
Jennifer Granholm | Speaker | TED.com