ABOUT THE SPEAKER
Erik Brynjolfsson - Innovation researcher
Erik Brynjolfsson examines the effects of information technologies on business strategy, productivity and employment.

Why you should listen

The director of the MIT Center for Digital Business and a research associate at the National Bureau of Economic Research, Erik Brynjolfsson asks how IT affects organizations, markets and the economy. His recent work studies data-driven decision-making, management practices that drive productivity, the pricing implications of Internet commerce and the role of intangible assets.
 
Brynjolfsson was among the first researchers to measure the productivity contributions of information and community technology (ICT) and the complementary role of organizational capital and other intangibles. His research also provided the first quantification of the value of online product variety, often known as the “Long Tail,” and developed pricing and bundling models for information goods.

His books include Wired for Innovation: How IT Is Reshaping the Economy and Race Against the Machine: How the Digital Revolution Is Accelerating Innovation, Driving Productivity and Irreversibly Transforming Employment and the Economy (with Andrew McAfee); and the recent article "Big Data: The Management Revolution" (with Andrew McAfee).

More profile about the speaker
Erik Brynjolfsson | Speaker | TED.com
TED2013

Erik Brynjolfsson: The key to growth? Race with the machines

Erik Brynjolfsson: La chiave della crescita? Competere insieme alle macchine

Filmed:
1,321,770 views

Mentre le macchine prendono sempre più lavori, molti si trovano senza lavoro o con aumenti rimandati indefinitamente. È la fine della crescita? No, dice Erik Brynjolfsson -- sono semplicemente i dolori crescenti di un'economia radicalmente riorganizzata. Un caso affascinante del motivo per cui le innovazioni sono così avanti a noi... se pensiamo ai computer come a compagni di squadra. Assicuratevi di guardare il punto di vista opposto di Robert Gordon.
- Innovation researcher
Erik Brynjolfsson examines the effects of information technologies on business strategy, productivity and employment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
GrowthCrescita is not deadmorto.
0
605
2272
La crescita non è morta.
00:14
(ApplauseApplausi)
1
2877
1386
(Applausi)
00:16
Let's startinizio the storystoria 120 yearsanni agofa,
2
4263
3963
Cominciamo la storia 120 anni fa,
00:20
when AmericanAmericano factoriesfabbriche beganiniziato to electrifyelettrificare theirloro operationsoperazioni,
3
8226
3632
quando le fabbriche americane iniziarono
a elettrificare la propria attività,
00:23
ignitingaccensione the SecondSecondo IndustrialIndustriale RevolutionRivoluzione.
4
11858
3344
dando inizio alla Seconda Rivoluzione Industriale.
00:27
The amazingStupefacente thing is
5
15202
1111
La cosa fantastica è
00:28
that productivityproduttività did not increaseaumentare in those factoriesfabbriche
6
16313
2777
che la produttività in quelle fabbriche non è cresciuta
00:31
for 30 yearsanni. ThirtyTrenta yearsanni.
7
19090
3256
per 30 anni. Trenta anni.
00:34
That's long enoughabbastanza for a generationgenerazione of managersmanager to retireandare in pensione.
8
22346
3474
Abbastanza perché una generazione di dirigenti
andasse in pensione.
00:37
You see, the first waveonda of managersmanager
9
25820
2222
Vedete, la prima ondata di dirigenti
00:40
simplysemplicemente replacedsostituito theirloro steamvapore enginesmotori with electricelettrico motorsmotori,
10
28042
3417
ha semplicemente sostituito le macchine a vapore
con motori elettrici,
00:43
but they didn't redesignriprogettare the factoriesfabbriche to take advantagevantaggio
11
31459
3010
ma non ha riprogettato le fabbriche
per sfruttare i vantaggi
00:46
of electricity'sdi energia elettrica flexibilityflessibilità.
12
34469
2341
della flessibilità dell'elettricità.
00:48
It fellabbattere to the nextIl prossimo generationgenerazione to inventinventare newnuovo work processesprocessi,
13
36810
3984
È ricaduto sulla generazione successiva
inventare nuovi processi lavorativi,
00:52
and then productivityproduttività soaredsalito,
14
40794
2727
e poi la produttività ha preso il volo,
00:55
oftenspesso doublingraddoppio or even triplingtriplicando in those factoriesfabbriche.
15
43521
3665
spesso raddoppiando o triplicando in quelle fabbriche.
00:59
ElectricityEnergia elettrica is an exampleesempio of a generalgenerale purposescopo technologytecnologia,
16
47186
4723
L'elettricità è un esempio di tecnologia multiuso,
01:03
like the steamvapore enginemotore before it.
17
51909
2230
come lo era prima di lei la macchina a vapore.
01:06
GeneralGenerale purposescopo technologiestecnologie driveguidare mostmaggior parte economiceconomico growthcrescita,
18
54139
3416
Le tecnologie multiuso guidano la maggior parte
delle crescite economiche,
01:09
because they unleashscatenare cascadesCascades of complementarycomplementare innovationsinnovazioni,
19
57555
3454
perché scatenano innovazioni complementari a cascata,
01:13
like lightbulbslampadine and, yes, factoryfabbrica redesignriprogettare.
20
61009
3632
come le lampadine e la riprogettazione
delle fabbriche.
01:16
Is there a generalgenerale purposescopo technologytecnologia of our eraera?
21
64641
3610
C'è una tecnologia multiuso della nostra era?
01:20
Sure. It's the computercomputer.
22
68251
2508
Certo. È il computer.
01:22
But technologytecnologia aloneda solo is not enoughabbastanza.
23
70759
2659
Ma la tecnologia da sola non è sufficiente.
01:25
TechnologyTecnologia is not destinydestino.
24
73418
2766
La tecnologia non è il destino.
01:28
We shapeforma our destinydestino,
25
76184
1580
Siamo noi a modellare il nostro destino,
01:29
and just as the earlierprima generationsgenerazioni of managersmanager
26
77764
2516
e così come le prime generazioni di manager
01:32
needednecessaria to redesignriprogettare theirloro factoriesfabbriche,
27
80280
2298
dovevano riprogettare le loro fabbriche,
01:34
we're going to need to reinventreinventare our organizationsorganizzazioni
28
82578
2229
noi dovremo reinventare le nostre organizzazioni
01:36
and even our wholetotale economiceconomico systemsistema.
29
84807
2555
e persino il nostro intero sistema economico.
01:39
We're not doing as well at that joblavoro as we should be.
30
87362
3602
Questo lavoro non lo stiamo facendo bene
come dovremmo.
01:42
As we'llbene see in a momentmomento,
31
90964
1230
Come vedremo tra un attimo,
01:44
productivityproduttività is actuallyin realtà doing all right,
32
92194
2722
la produttività in realtà va bene,
01:46
but it has becomediventare decoupleddisaccoppiato from jobslavori,
33
94916
3862
ma si è scollegata dal lavoro,
01:50
and the incomereddito of the typicaltipico workerlavoratore is stagnatingstagnante.
34
98778
4419
e il reddito di un tipico lavoratore è stagnante.
01:55
These troublesproblemi are sometimesa volte misdiagnosedmal diagnosticato
35
103197
2519
Questi problemi vengono talvolta male interpretati
01:57
as the endfine of innovationinnovazione,
36
105716
3712
come la fine dell'innovazione,
02:01
but they are actuallyin realtà the growingin crescita painsdolori
37
109428
2129
ma sono in realtà i dolori crescenti
02:03
of what AndrewAndrew McAfeeMcAfee and I call the newnuovo machinemacchina ageetà.
38
111557
5590
di quello che Andrew McAfee e io chiamiamo
l'era delle nuove macchine.
02:09
Let's look at some datadati.
39
117147
1882
Guardiamo qualche dato.
02:11
So here'secco GDPPIL perper personpersona in AmericaAmerica.
40
119029
2902
Questo è il PIL pro capite in America.
02:13
There's some bumpsurti alonglungo the way, but the biggrande storystoria
41
121931
2766
Ci sono alcuni ostacoli sul percorso, ma il fatto è che
02:16
is you could practicallyin pratica fitin forma a rulerrighello to it.
42
124697
2715
è dritto come un righello.
02:19
This is a logceppo scalescala, so what lookssembra like steadycostante growthcrescita
43
127412
3276
Questa è una scala logaritmica,
quindi ciò che sembra una crescita stabile
02:22
is actuallyin realtà an accelerationaccelerazione in realvero termscondizioni.
44
130688
3043
è in realtà un'accelerazione in termini reali.
02:25
And here'secco productivityproduttività.
45
133731
2160
E questa è la produttività.
02:27
You can see a little bitpo of a slowdownrallentamento there in the mid-'metà'70s,
46
135891
2671
Vedete un piccolo rallentamento
a metà degli anni '70,
02:30
but it matchespartite up prettybella well with the SecondSecondo IndustrialIndustriale RevolutionRivoluzione,
47
138562
3738
ma coincide abbastanza con la
Seconda Rivoluzione Industriale,
02:34
when factoriesfabbriche were learningapprendimento how to electrifyelettrificare theirloro operationsoperazioni.
48
142300
2691
quando le fabbriche stavano imparando
come elettrificare la propria operatività.
02:36
After a laglag, productivityproduttività acceleratedaccelerata again.
49
144991
4129
Dopo un rallentamento,
la produttività accelera di nuovo.
02:41
So maybe "historystoria doesn't repeatripetere itselfsi,
50
149120
2571
Magari "la storia non si ripete,
02:43
but sometimesa volte it rhymesrime."
51
151691
2568
ma qualche volta fa rima."
02:46
TodayOggi, productivityproduttività is at an all-timetutti i tempi highalto,
52
154259
3136
Oggi, la produttività è alta più che mai,
02:49
and despitenonostante the Great RecessionRecessione,
53
157395
1977
e nonostante la Grande Recessione,
02:51
it grewè cresciuto fasterPiù veloce in the 2000s than it did in the 1990s,
54
159372
4252
è cresciuta più rapidamente negli anni 2000
di quanto non abbia fatto negli anni '90,
02:55
the roaringruggenti 1990s, and that was fasterPiù veloce than the '70s or '80s.
55
163624
4136
i ruggenti anni '90, che erano più veloci
degli anni '70 o '80.
02:59
It's growingin crescita fasterPiù veloce than it did duringdurante the SecondSecondo IndustrialIndustriale RevolutionRivoluzione.
56
167760
3674
Cresce più rapidamente di quanto non facesse
durante la Seconda Rivoluzione Industriale.
03:03
And that's just the UnitedUniti d'America StatesStati.
57
171434
1743
E questi sono solo gli Stati Uniti.
03:05
The globalglobale newsnotizia is even better.
58
173177
3248
A livello globale è anche meglio.
03:08
WorldwideIn tutto il mondo incomesredditi have growncresciuto at a fasterPiù veloce rateVota
59
176425
2360
I redditi mondiali sono cresciuti al tasso più elevato
03:10
in the pastpassato decadedecennio than ever in historystoria.
60
178785
2496
della storia nell'ultimo decennio.
03:13
If anything, all these numbersnumeri actuallyin realtà understatelo capì our progressprogresso,
61
181281
5051
Eppure, tutti questi numeri sottostimano
i nostri progressi,
03:18
because the newnuovo machinemacchina ageetà
62
186332
1912
perché l'era delle nuove macchine
03:20
is more about knowledgeconoscenza creationcreazione
63
188244
1664
è più legata alla creazione di conoscenza
03:21
than just physicalfisico productionproduzione.
64
189908
2331
che alla semplice produzione fisica.
03:24
It's mindmente not matterimporta, braincervello not brawnPatè di maiale,
65
192239
2938
Si tratta di mente, non di materia,
di cervello, non di muscoli,
03:27
ideasidee not things.
66
195177
2062
idee, non cose.
03:29
That createscrea a problemproblema for standardstandard metricsmetriche,
67
197239
2570
Questo crea un problema per gli standard
di misurazione,
03:31
because we're gettingottenere more and more stuffcose for freegratuito,
68
199809
3502
perché otteniamo sempre più cose gratuitamente,
03:35
like WikipediaWikipedia, GoogleGoogle, SkypeSkype,
69
203311
2641
come Wikipedia, Google, Skype,
03:37
and if they postinviare it on the webweb, even this TEDTED Talk.
70
205952
3063
e se lo pubblicano sul sito, anche questo discorso.
03:41
Now gettingottenere stuffcose for freegratuito is a good thing, right?
71
209015
3303
Avere cose gratuite è una bella cosa, vero?
03:44
Sure, of coursecorso it is.
72
212318
1765
Certo che lo è.
03:46
But that's not how economistseconomisti measuremisurare GDPPIL.
73
214083
3868
Ma non è così che gli economisti misurano il PIL.
03:49
ZeroZero priceprezzo meanssi intende zerozero weightpeso in the GDPPIL statisticsstatistica.
74
217951
5592
Prezzo uguale a zero significa zero
nelle statistiche del PIL.
03:55
AccordingSecondo to the numbersnumeri, the musicmusica industryindustria
75
223543
2112
Secondo i numeri, l'industria della musica
03:57
is halfmetà the sizedimensione that it was 10 yearsanni agofa,
76
225655
3000
è la metà di quello che era 10 anni fa,
04:00
but I'm listeningascoltando to more and better musicmusica than ever.
77
228655
3656
ma ascolto sempre più musica e di migliore qualità.
04:04
You know, I betscommessa you are too.
78
232311
2192
Scommetto anche voi.
04:06
In totaltotale, my researchricerca estimatesstime
79
234503
2723
Nel complesso, la mia ricerca stima
04:09
that the GDPPIL numbersnumeri missPerdere over 300 billionmiliardo dollarsdollari perper yearanno
80
237226
4754
che i numeri del PIL non tengono in considerazione
300 miliardi di dollari all'anno
04:13
in freegratuito goodsmerce and servicesServizi on the InternetInternet.
81
241980
3346
in merce e servizi gratuiti su Internet.
04:17
Now let's look to the futurefuturo.
82
245326
1789
Vediamo il futuro.
04:19
There are some supersuper smartinteligente people
83
247115
2263
Ci sono persone molto intelligenti
04:21
who are arguingdiscutere that we'venoi abbiamo reachedraggiunto the endfine of growthcrescita,
84
249378
5019
che sostengono che abbiamo raggiunto
la fine della crescita,
04:26
but to understandcapire the futurefuturo of growthcrescita,
85
254397
3558
ma per capire il futuro della crescita,
04:29
we need to make predictionsPrevisioni
86
257955
2683
dobbiamo fare previsioni
04:32
about the underlyingsottostanti driversdriver of growthcrescita.
87
260638
3290
sui motori alla base della crescita.
04:35
I'm optimisticottimista, because the newnuovo machinemacchina ageetà
88
263928
3806
Sono ottimista, perché la nuova era delle macchine
04:39
is digitaldigitale, exponentialesponenziale and combinatorialcombinatoria.
89
267734
5030
è digitale, esponenziale e combinatoria.
04:44
When goodsmerce are digitaldigitale, they can be replicatedreplicate
90
272764
2264
Quando la merce è digitale, la si può replicare
04:47
with perfectperfezionare qualityqualità at nearlyquasi zerozero costcosto,
91
275028
4509
con una qualità perfetta a costo quasi nullo,
04:51
and they can be deliveredconsegnato almostquasi instantaneouslyistantaneamente.
92
279537
4018
e la si può consegnare quasi istantaneamente.
04:55
WelcomeBenvenuto to the economicseconomia of abundanceabbondanza.
93
283555
2800
Benvenuti nell'economia dell'abbondanza.
04:58
But there's a subtlerpiù sottile benefitvantaggio to the digitizationdigitalizzazione of the worldmondo.
94
286355
3690
Ma c'è un sottile beneficio nella
digitalizzazione del mondo.
05:02
MeasurementMisura is the lifebloodlinfa vitale of sciencescienza and progressprogresso.
95
290045
4600
Le misure sono la linfa della scienza e del progresso.
05:06
In the ageetà of biggrande datadati,
96
294645
2148
Nell'era dei grandi dati,
05:08
we can measuremisurare the worldmondo in waysmodi we never could before.
97
296793
4286
possiamo misurare il mondo come
non abbiamo mai fatto prima.
05:13
SecondlyIn secondo luogo, the newnuovo machinemacchina ageetà is exponentialesponenziale.
98
301079
4095
In secondo luogo, la nuova era delle macchine
è esponenziale.
05:17
ComputersComputer get better fasterPiù veloce than anything elsealtro ever.
99
305174
5935
I computer migliorano a una velocità incredibile.
05:23
A child'sdi bambino PlaystationPlayStation todayoggi is more powerfulpotente
100
311109
3568
Oggi una Playstation è più potente
05:26
than a militarymilitare supercomputersupercomputer from 1996.
101
314677
4056
di un supercomputer militare del 1996.
05:30
But our brainsmente are wiredcablata for a linearlineare worldmondo.
102
318733
3207
Ma i nostri cervelli sono predisposti
per un mondo lineare.
05:33
As a resultrisultato, exponentialesponenziale trendstendenze take us by surprisesorpresa.
103
321940
3888
Di conseguenza, i trend esponenziali ci sorprendono.
05:37
I used to teachinsegnare my studentsstudenti that there are some things,
104
325828
2602
Insegnavo ai miei studenti che ci sono alcune cose
05:40
you know, computerscomputer just aren'tnon sono good at,
105
328430
1934
che i computer non sanno fare,
05:42
like drivingguida a carauto throughattraverso traffictraffico.
106
330364
2385
come guidare un'auto in mezzo al traffico.
05:44
(LaughterRisate)
107
332749
2013
(Risate)
05:46
That's right, here'secco AndyAndy and me grinningGhignare like madmenpazzi
108
334762
3491
Esatto, questi siamo io e Andy
che ridiamo come dei matti
05:50
because we just rodecavalcò down RouteItinerario 101
109
338253
2384
perché abbiamo appena viaggiato sulla Route 101
05:52
in, yes, a driverlesssenza conducente carauto.
110
340637
3669
in un'auto senza conducente.
05:56
ThirdlyIn terzo luogo, the newnuovo machinemacchina ageetà is combinatorialcombinatoria.
111
344306
2583
In terzo luogo, la nuova era delle macchine
è combinatoria.
05:58
The stagnationiststagnationist viewvista is that ideasidee get used up,
112
346889
4048
Chi crede nella stagnazione pensa
che le idee si esauriscano,
06:02
like low-hanginglow-hanging fruitfrutta,
113
350937
1856
come le cose a portata di mano,
06:04
but the realityla realtà is that eachogni innovationinnovazione
114
352793
3163
ma la realtà è che ogni innovazione
06:07
createscrea buildingcostruzione blocksblocchi for even more innovationsinnovazioni.
115
355956
3256
crea le basi per altre innovazioni.
06:11
Here'sQui è an exampleesempio. In just a matterimporta of a fewpochi weekssettimane,
116
359212
3345
Ecco un esempio. In qualche settimana,
06:14
an undergraduatestudenti universitari studentalunno of mineil mio
117
362557
2072
un mio laureando
06:16
builtcostruito an appApp that ultimatelyin definitiva reachedraggiunto 1.3 millionmilione usersutenti.
118
364629
4111
ha progettato una app che ora ha 1,3 milioni di utenti.
06:20
He was ablecapace to do that so easilyfacilmente
119
368740
1699
È stato in grado di farlo così facilmente
06:22
because he builtcostruito it on topsuperiore of FacebookFacebook,
120
370439
1827
perché l'ha costruita sulla piattaforma di Facebook,
06:24
and FacebookFacebook was builtcostruito on topsuperiore of the webweb,
121
372266
1933
e Facebook è stato costruito sul web,
06:26
and that was builtcostruito on topsuperiore of the InternetInternet,
122
374199
1698
che a sua volta è stato costruito su Internet,
06:27
and so on and so forthvia.
123
375897
2418
e così via.
06:30
Now individuallyindividualmente, digitaldigitale, exponentialesponenziale and combinatorialcombinatoria
124
378315
4765
Individualmente, l'aspetto digitale,
esponenziale e combinatorio
06:35
would eachogni be game-changersgioco-Changer.
125
383080
2350
sono tutti motori del cambiamento.
06:37
Put them togetherinsieme, and we're seeingvedendo a waveonda
126
385430
2190
Metteteli insieme e vedrete arrivare un'ondata
06:39
of astonishingstupefacente breakthroughsinnovazioni,
127
387620
1393
di scoperte sbalorditive,
06:41
like robotsrobot that do factoryfabbrica work or runcorrere as fastveloce as a cheetahghepardo
128
389013
3060
come i robot che lavorano nelle fabbriche
o corrono veloci come scimmie
06:44
or leapsalto tallalto buildingsedifici in a singlesingolo boundlimite.
129
392073
2796
o scavalcano interi edifici con un singolo balzo.
06:46
You know, robotsrobot are even revolutionizingrivoluzionando
130
394869
2232
I robot stanno anche rivoluzionando
06:49
catgatto transportationmezzi di trasporto.
131
397101
1829
il trasporto dei gatti.
06:50
(LaughterRisate)
132
398930
2270
(Risate)
06:53
But perhapsForse the mostmaggior parte importantimportante inventioninvenzione,
133
401200
2732
Ma forse l'invenzione più importante,
06:55
the mostmaggior parte importantimportante inventioninvenzione is machinemacchina learningapprendimento.
134
403932
5065
l'invenzione più importante
è l'apprendimento delle macchine.
07:00
ConsiderPrendere in considerazione one projectprogetto: IBM'sDi IBM WatsonWatson.
135
408997
3376
Considerate un progetto: Watson della IBM.
07:04
These little dotspunti here,
136
412373
1589
Questi puntini qui,
07:05
those are all the championscampioni on the quizquiz showmostrare "JeopardyPericolo."
137
413962
4860
sono tutti i campioni del programma televisivo "Jeopardy".
07:10
At first, WatsonWatson wasn'tnon era very good,
138
418822
2544
All'inizio Watson non era molto bravo,
07:13
but it improvedmigliorata at a rateVota fasterPiù veloce than any humanumano could,
139
421366
5622
ma migliorò molto più velocemente
di un qualunque essere umano.
07:18
and shortlypoco after DaveDave FerrucciFerrucci showedha mostrato this chartgrafico
140
426988
2687
Dave Ferrucci mostrò questo grafico
alla mia classe all'MIT
07:21
to my classclasse at MITMIT,
141
429675
1652
e poco dopo,
07:23
WatsonWatson beatbattere the worldmondo "JeopardyPericolo" championcampione.
142
431327
3542
Watson battè il campione di "Jeopardy".
07:26
At ageetà sevenSette, WatsonWatson is still kindgenere of in its childhoodinfanzia.
143
434869
3989
A sette anni, Watson è ancora un bambino.
07:30
RecentlyRecentemente, its teachersinsegnanti let it surfFare surf the InternetInternet unsupervisedsenza supervisione.
144
438858
5318
Di recente, i suoi insegnanti
lo hanno lasciato navigare su Internet
senza sorveglianza.
07:36
The nextIl prossimo day, it startediniziato answeringsegreteria questionsle domande with profanitiesbestemmie.
145
444176
5946
Il giorno dopo ha cominciato a rispondere alle domande con parolacce.
07:42
DamnMaledetto. (LaughterRisate)
146
450122
2274
Accidenti.
(Risate)
07:44
But you know, WatsonWatson is growingin crescita up fastveloce.
147
452396
2280
Ma sapete, Watson sta crescendo rapidamente.
07:46
It's beingessere testedtestato for jobslavori in call centerscentri, and it's gettingottenere them.
148
454676
4212
Viene messo alla prova per lavorare
nei call center e ce la fa.
07:50
It's applyingl'applicazione for legallegale, bankingBanking and medicalmedico jobslavori,
149
458888
3724
Fa domanda per lavori legali, medici o in banca,
07:54
and gettingottenere some of them.
150
462612
1950
e ne ottiene qualcuno.
07:56
Isn't it ironicironico that at the very momentmomento
151
464562
1889
Non è ironico che nello stesso momento
07:58
we are buildingcostruzione intelligentintelligente machinesmacchine,
152
466451
2234
in cui costruiamo macchine intelligenti,
08:00
perhapsForse the mostmaggior parte importantimportante inventioninvenzione in humanumano historystoria,
153
468685
3449
probabilmente la più importante invenzione
della storia umana,
08:04
some people are arguingdiscutere that innovationinnovazione is stagnatingstagnante?
154
472134
3975
qualcuno sostenga che l'innovazione
sia in fase stagnante?
08:08
Like the first two industrialindustriale revolutionsrivoluzioni,
155
476109
2419
Come le prime due rivoluzioni industriali,
08:10
the fullpieno implicationsimplicazioni of the newnuovo machinemacchina ageetà
156
478528
3134
le implicazioni complete della nuova era
delle macchine
08:13
are going to take at leastmeno a centurysecolo to fullycompletamente playgiocare out,
157
481662
2682
si vedranno completamente tra almeno un secolo,
08:16
but they are staggeringbarcollando.
158
484344
3032
ma sono sconvolgenti.
08:19
So does that mean we have nothing to worrypreoccupazione about?
159
487376
3336
Questo vuol dire che non abbiamo niente
di cui preoccuparci?
08:22
No. TechnologyTecnologia is not destinydestino.
160
490712
3680
No. La tecnologia non è il destino.
08:26
ProductivityProduttività is at an all time highalto,
161
494392
2569
La produttività è più alta che mai,
08:28
but fewermeno people now have jobslavori.
162
496961
2983
ma sempre meno persone hanno un lavoro.
08:31
We have createdcreato more wealthricchezza in the pastpassato decadedecennio than ever,
163
499944
3120
Abbiamo creato più ricchezza che mai
nell'ultimo decennio,
08:35
but for a majoritymaggioranza of AmericansAmericani, theirloro incomereddito has fallencaduto.
164
503064
3904
ma, per la maggioranza degli americani,
i redditi sono crollati.
08:38
This is the great decouplingdisaccoppiamento
165
506968
2312
Questo è il grande scollamento
08:41
of productivityproduttività from employmentoccupazione,
166
509280
2976
della produttività dall'occupazione,
08:44
of wealthricchezza from work.
167
512256
3104
della ricchezza dal lavoro.
08:47
You know, it's not surprisingsorprendente that millionsmilioni of people
168
515360
2346
Non sorprende che milioni di persone
08:49
have becomediventare disillusioneddisilluso by the great decouplingdisaccoppiamento,
169
517706
2846
si siano sentite disilluse dal grande scollamento,
08:52
but like too manymolti othersaltri,
170
520552
1747
ma, come molti altri,
08:54
they misunderstandfraintendere its basicdi base causescause.
171
522299
3097
fraintendono le cause fondamentali.
08:57
TechnologyTecnologia is racingda corsa aheadavanti,
172
525396
2610
La tecnologia avanza rapidamente,
09:00
but it's leavingin partenza more and more people behinddietro a.
173
528006
3550
ma lascia indietro sempre più persone.
09:03
TodayOggi, we can take a routineroutine joblavoro,
174
531556
3519
Oggi possiamo prendere un lavoro di routine,
09:07
codifycodificare it in a setimpostato of machine-readableMachine-Readable instructionsIstruzioni,
175
535075
3091
codificarlo in una serie di istruzioni leggibili
da una macchina
09:10
and then replicatereplicare it a millionmilione timesvolte.
176
538166
2827
e replicarlo un milione di volte.
09:12
You know, I recentlyrecentemente overheardsentito a conversationconversazione
177
540993
2279
Di recente ho sentito per caso una conversazione
09:15
that epitomizesincarna these newnuovo economicseconomia.
178
543272
1952
che riassume questa nuova economia.
09:17
This guy saysdice, "NahNo, I don't use H&R BlockBlocco anymorepiù.
179
545224
4197
Il tizio dice: "Nah, non vado più dal commercialista.
09:21
TurboTaxTurboTax does everything that my taxtassa di soggiorno preparerpreparatore did,
180
549421
2448
TurboTax fa tutto quello che faceva
prima il mio commercialista
09:23
but it's fasterPiù veloce, cheaperpiù economico and more accuratepreciso."
181
551869
4558
ma è più veloce, più economico e più preciso."
09:28
How can a skilledqualificato workerlavoratore
182
556427
1799
Come può un lavoratore preparato
09:30
competecompetere with a $39 piecepezzo of softwareSoftware?
183
558226
3009
competere con un software da 39 dollari?
09:33
She can't.
184
561235
1967
Non può.
09:35
TodayOggi, millionsmilioni of AmericansAmericani do have fasterPiù veloce,
185
563202
2780
Oggi milioni di americani fanno
una dichiarazione dei redditi
09:37
cheaperpiù economico, more accuratepreciso taxtassa di soggiorno preparationpreparazione,
186
565982
2387
più economica, più precisa,
09:40
and the foundersfondatori of IntuitIntuit
187
568369
1486
e i fondatori di Intuit
09:41
have donefatto very well for themselvesloro stessi.
188
569855
2493
hanno fatto molto bene.
09:44
But 17 percentper cento of taxtassa di soggiorno preparerspreparatori no longerpiù a lungo have jobslavori.
189
572348
4214
Ma il 17 per cento dei commercialisti
non ha più lavoro.
09:48
That is a microcosmmicrocosmo of what's happeningavvenimento,
190
576562
2078
Questo è solo un microcosmo di quello
che sta accadendo,
09:50
not just in softwareSoftware and servicesServizi, but in mediamedia and musicmusica,
191
578640
4677
non solo nei software e nei servizi,
ma nei media e nella musica,
09:55
in financefinanza and manufacturingproduzione, in retailingvendita al dettaglio and tradecommercio --
192
583317
3686
nella finanza e nella fabbricazione,
nel dettaglio e nel commercio --
09:59
in shortcorto, in everyogni industryindustria.
193
587003
3895
in breve, in tutte le industrie.
10:02
People are racingda corsa againstcontro the machinemacchina,
194
590898
3095
La gente compete con le macchine,
10:05
and manymolti of them are losingperdere that racegara.
195
593993
3090
e molti stanno perdendo la gara.
10:09
What can we do to createcreare shareddiviso prosperityprosperità?
196
597083
3886
Come possiamo creare una prosperità condivisa?
10:12
The answerrisposta is not to try to slowlento down technologytecnologia.
197
600969
3017
La risposta è non cercare di rallentare la tecnologia.
10:15
InsteadInvece of racingda corsa againstcontro the machinemacchina,
198
603986
2557
Invece di competere con le macchine,
10:18
we need to learnimparare to racegara with the machinemacchina.
199
606543
3677
dobbiamo imparare a competere insieme a loro.
10:22
That is our grandgrande challengesfida.
200
610220
3129
Questa è la nostra grande sfida.
10:25
The newnuovo machinemacchina ageetà
201
613349
2324
La nuova era delle macchine
10:27
can be dateddatato to a day 15 yearsanni agofa
202
615673
3113
si può fare risalire a un giorno di 15 anni fa
10:30
when GarryGarry KasparovKasparov, the worldmondo chessscacchi championcampione,
203
618786
2878
quando Gary Kasparov,
il campione mondiale di scacchi,
10:33
playedgiocato DeepProfondo BlueBlu, a supercomputersupercomputer.
204
621664
3706
giocò contro Deep Blue, un supercomputer.
10:37
The machinemacchina wonha vinto that day,
205
625370
2012
Quel giorno la macchina vinse,
10:39
and todayoggi, a chessscacchi programprogramma runningin esecuzione on a cellcellula phoneTelefono
206
627382
2968
e oggi un programma di scacchi su un cellulare
10:42
can beatbattere a humanumano grandmastergrande maestro.
207
630350
2296
può battere un campione di scacchi umano.
10:44
It got so badcattivo that, when he was askedchiesto
208
632646
3365
È andata così male che quando gli fu chiesto
10:48
what strategystrategia he would use againstcontro a computercomputer,
209
636011
2563
che strategia avrebbe usato contro un computer,
10:50
JanJan DonnerDonner, the DutchOlandese grandmastergrande maestro, repliedrispose,
210
638574
4016
Jan Donner, il campione olandese, rispose,
10:54
"I'd bringportare a hammermartello."
211
642590
1771
"Mi porterei un martello."
10:56
(LaughterRisate)
212
644361
3680
(Risate)
11:00
But todayoggi a computercomputer is no longerpiù a lungo the worldmondo chessscacchi championcampione.
213
648041
4544
Ma oggi il campione mondiale di scacchi
non è più un computer.
11:04
Neither is a humanumano,
214
652585
2654
Non è neanche un umano,
11:07
because KasparovKasparov organizedorganizzato a freestyleFreestyle tournamenttorneo
215
655239
3579
perché Kasparov ha organizzato un torneo freestyle
11:10
where teamssquadre of humansgli esseri umani and computerscomputer
216
658818
1916
in cui squadre di umani e computer
11:12
could work togetherinsieme,
217
660734
2099
potevano lavorare insieme,
11:14
and the winningvincente teamsquadra had no grandmastergrande maestro,
218
662833
3157
e la squadra vincente non aveva un campione,
11:17
and it had no supercomputersupercomputer.
219
665990
2465
e non aveva un supercomputer.
11:20
What they had was better teamworklavoro di squadra,
220
668455
4175
Quello che avevano era un migliore lavoro di squadra,
11:24
and they showedha mostrato that a teamsquadra of humansgli esseri umani and computerscomputer,
221
672630
5016
e hanno mostrato che una squadra
di umani e computer,
11:29
workinglavoro togetherinsieme, could beatbattere any computercomputer
222
677646
3048
che lavorano insieme, possono battere
qualunque computer
11:32
or any humanumano workinglavoro aloneda solo.
223
680694
3520
o qualunque umano che lavora da solo.
11:36
RacingRacing with the machinemacchina
224
684214
1664
Competere insieme alle macchine
11:37
beatsbattiti racingda corsa againstcontro the machinemacchina.
225
685878
2343
batte il competere con le macchine.
11:40
TechnologyTecnologia is not destinydestino.
226
688221
2564
La tecnologia non è il destino.
11:42
We shapeforma our destinydestino.
227
690785
1742
Noi modelliamo il nostro destino.
11:44
Thank you.
228
692527
1447
Grazie.
11:45
(ApplauseApplausi)
229
693974
5016
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Silvia Colombo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erik Brynjolfsson - Innovation researcher
Erik Brynjolfsson examines the effects of information technologies on business strategy, productivity and employment.

Why you should listen

The director of the MIT Center for Digital Business and a research associate at the National Bureau of Economic Research, Erik Brynjolfsson asks how IT affects organizations, markets and the economy. His recent work studies data-driven decision-making, management practices that drive productivity, the pricing implications of Internet commerce and the role of intangible assets.
 
Brynjolfsson was among the first researchers to measure the productivity contributions of information and community technology (ICT) and the complementary role of organizational capital and other intangibles. His research also provided the first quantification of the value of online product variety, often known as the “Long Tail,” and developed pricing and bundling models for information goods.

His books include Wired for Innovation: How IT Is Reshaping the Economy and Race Against the Machine: How the Digital Revolution Is Accelerating Innovation, Driving Productivity and Irreversibly Transforming Employment and the Economy (with Andrew McAfee); and the recent article "Big Data: The Management Revolution" (with Andrew McAfee).

More profile about the speaker
Erik Brynjolfsson | Speaker | TED.com