ABOUT THE SPEAKER
Maria Bezaitis - Computer engineer
A principal engineer at Intel, Maria Bezaitis focuses on how constellations of personal data can form new business models.

Why you should listen

Maria Bezaitis examines the social and cultural landscape, charting new directions for technology innovation within it. At Intel, her work focuses on personal data and how it develops relationally – and what this will mean in terms of new business models, the development of new devices and interfaces, and the creation of better security technologies.

Maria joined Intel in June 2006 to direct the People and Practices Research Group. She also played a leadership role at the cutting-edge social research and design organizations, E-Lab and Sapient Corporation. A longtime literature student, Bezaitis finished her Ph.D at Duke University in French Literature.

More profile about the speaker
Maria Bezaitis | Speaker | TED.com
TED@Intel

Maria Bezaitis: Why we need strangeness

Maria Bezaitis: Il sorprendente bisogno dell'estraneità

Filmed:
1,213,949 views

Nel nostro mondo digitale, le relazioni sociali sono oggi mediate dai dati. Senza neanche rendercene conto, ci stiamo barricando contro l'estraneità -- le persone e le idee che non rientrano negli schemi di chi già conosciamo, di cosa già ci piace e di dove già siamo stati. Un richiamo alla tecnologia affinché ci porti a chi e a ciò di cui abbiamo bisogno, anche sconosciuti. (Filmato a TED@Intel.)
- Computer engineer
A principal engineer at Intel, Maria Bezaitis focuses on how constellations of personal data can form new business models. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"Don't talk to strangersgli stranieri."
0
892
3288
"Non parlare con gli estranei".
00:16
You have heardsentito that phrasefrase utteredproferito
1
4180
2039
Avete sentito quella frase pronunciata
00:18
by your friendsamici, familyfamiglia, schoolsscuole and the mediamedia for decadesdecenni.
2
6219
4313
dai vostri amici, dalla famiglia e dai media per decenni.
00:22
It's a normnorma. It's a socialsociale normnorma.
3
10532
2912
È una norma. È una norma sociale.
00:25
But it's a specialspeciale kindgenere of socialsociale normnorma,
4
13444
2358
Ma è un tipo particolare di norma sociale,
00:27
because it's a socialsociale normnorma that wants to tell us
5
15802
2530
perché è una norma sociale che vuole dirci
00:30
who we can relateriferirsi to and who we shouldn'tnon dovrebbe relateriferirsi to.
6
18332
4464
con chi possiamo rapportarci e con chi non dovremmo.
00:34
"Don't talk to strangersgli stranieri" saysdice,
7
22796
2504
"Non parlare con gli estranei" dice,
00:37
"StaySoggiorno from anyonechiunque who'schi è not familiarfamiliare to you.
8
25300
4176
"Stai lontano da chiunque non ti sia familiare.
00:41
StickBastone with the people you know.
9
29476
2415
Resta con la gente che conosci.
00:43
StickBastone with people like you."
10
31891
2974
Resta con la gente come te".
00:46
How appealingappello is that?
11
34865
2352
Quanto è accattivante ciò?
00:49
It's not really what we do, is it, when we're at our bestmigliore?
12
37217
3225
Non è davvero quello che facciamo, quando siamo al meglio di noi, vero?
00:52
When we're at our bestmigliore, we reachraggiungere out to people
13
40442
2784
Quando siamo al meglio, ci rivolgiamo alle persone
00:55
who are not like us,
14
43226
1618
che non sono come noi,
00:56
because when we do that, we learnimparare from people
15
44844
2867
perché quando lo facciamo, impariamo dalla gente
00:59
who are not like us.
16
47711
2269
che non è come noi.
01:01
My phrasefrase for this valuevalore of beingessere with "not like us"
17
49980
4101
La mia espressione per questo valore dell'essere "non come noi"
01:06
is "strangenessstranezza,"
18
54081
1872
è "estraneità",
01:07
and my pointpunto is that in today'sdi oggi digitallydigitalmente intensiveintensivo worldmondo,
19
55953
3900
e la mia convinzione è che nel mondo di oggi intensamente digitale,
01:11
strangersgli stranieri are quiteabbastanza franklyfrancamente not the pointpunto.
20
59853
3366
francamente, il punto non siano gli estranei.
01:15
The pointpunto that we should be worriedpreoccupato about is,
21
63219
2183
Il punto di cui dovremmo preoccuparci è:
01:17
how much strangenessstranezza are we gettingottenere?
22
65402
2887
quanta estraneità stiamo raggiungendo?
01:20
Why strangenessstranezza? Because our socialsociale relationsrelazioni
23
68289
3006
Perché estraneità? Perché le nostre relazioni sociali
01:23
are increasinglysempre più mediatedmediata by datadati,
24
71295
2794
sono sempre più mediate dai dati,
01:26
and datadati turnsgiri our socialsociale relationsrelazioni into digitaldigitale relationsrelazioni,
25
74089
4557
e i dati trasformano le nostre relazioni sociali in relazioni digitali,
01:30
and that meanssi intende that our digitaldigitale relationsrelazioni
26
78646
2349
e ciò significa che le nostre relazioni digitali
01:32
now dependdipendere extraordinarilyeccezionalmente on technologytecnologia
27
80995
3802
ora dipendono straordinariamente dalla tecnologia
01:36
to bringportare to them a sensesenso of robustnessrobustezza,
28
84797
2918
che apporta loro un senso di robustezza,
01:39
a sensesenso of discoveryscoperta,
29
87715
1587
un senso di scoperta,
01:41
a sensesenso of surprisesorpresa and unpredictabilityimprevedibilità.
30
89302
3270
un senso di sorpresa e imprevedibilità.
01:44
Why not strangersgli stranieri?
31
92572
1767
Perché non gli estranei?
01:46
Because strangersgli stranieri are partparte of a worldmondo
32
94339
2294
Perché gli estranei sono parte di un mondo
01:48
of really rigidrigida boundariesconfini.
33
96633
2265
dai confini veramente rigidi.
01:50
They belongappartenere to a worldmondo of people I know
34
98898
2952
Appartengono a un mondo di persone che conosco
01:53
versuscontro people I don't know,
35
101850
2514
versus persone che non conosco,
01:56
and in the contextcontesto of my digitaldigitale relationsrelazioni,
36
104364
2479
e nel contesto delle mie relazioni digitali,
01:58
I'm alreadygià doing things with people I don't know.
37
106843
4021
sto già facendo cose con persone che non conosco.
02:02
The questiondomanda isn't whetherse or not I know you.
38
110864
3218
La questione non è se io ti conosca o meno.
02:06
The questiondomanda is, what can I do with you?
39
114082
2504
La questione è: che cosa posso fare con te?
02:08
What can I learnimparare with you?
40
116586
2609
Cosa posso imparare da te?
02:11
What can we do togetherinsieme that benefitsbenefici us bothentrambi?
41
119195
4301
Cosa possiamo fare insieme che sia vantaggioso per entrambi?
02:15
I spendtrascorrere a lot of time thinkingpensiero about
42
123496
2362
Passo molto tempo a riflettere su
02:17
how the socialsociale landscapepaesaggio is changingmutevole,
43
125858
2760
come il panorama sociale stia cambiando,
02:20
how newnuovo technologiestecnologie createcreare newnuovo constraintsvincoli
44
128618
2472
su come le nuove tecnologie creino nuove limitazioni
02:23
and newnuovo opportunitiesopportunità for people.
45
131090
2790
e nuove opportunità per le persone.
02:25
The mostmaggior parte importantimportante changesi cambiamenti facingdi fronte us todayoggi
46
133880
2651
I più importanti cambiamenti di fronte a noi oggi
02:28
have to do with datadati and what datadati is doing
47
136531
2806
hanno a che fare con i dati e con quanto i dati fanno
02:31
to shapeforma the kindstipi of digitaldigitale relationsrelazioni
48
139337
2105
per modellare i tipi di relazioni digitali
02:33
that will be possiblepossibile for us in the futurefuturo.
49
141442
2464
che saranno possibili per noi in futuro.
02:35
The economieseconomie of the futurefuturo dependdipendere on that.
50
143906
2233
Le economie del futuro dipendono da questo.
02:38
Our socialsociale livesvite in the futurefuturo dependdipendere on that.
51
146139
2919
Le nostre vite sociali del futuro dipenderanno da questo.
02:41
The threatminaccia to worrypreoccupazione about isn't strangersgli stranieri.
52
149058
3032
Non sono gli estranei la minaccia di cui preoccuparsi.
02:44
The threatminaccia to worrypreoccupazione about is whetherse or not
53
152090
2112
La minaccia di cui preoccuparsi è se o meno
02:46
we're gettingottenere our fairgiusto shareCondividere of strangenessstranezza.
54
154202
2992
stiamo raggiungendo la nostra giusta quota di estraneità.
02:49
Now, 20th-centuryesimo secolo psychologistspsicologi and sociologistssociologi
55
157194
2592
Dunque, gli psicologi e i sociologi del ventesimo secolo
02:51
were thinkingpensiero about strangersgli stranieri,
56
159786
2153
riflettevano sugli estranei,
02:53
but they weren'tnon erano thinkingpensiero so dynamicallyin modo dinamico about humanumano relationsrelazioni,
57
161939
2737
ma non riflettevano così dinamicamente sulle relazioni umane,
02:56
and they were thinkingpensiero about strangersgli stranieri
58
164676
1369
e pensavano agli estranei
02:58
in the contextcontesto of influencingche influenzano practicespratiche.
59
166045
2954
nel contesto di pratiche condizionanti.
03:00
StanleyStanley MilgramMilgram from the '60s and '70s,
60
168999
2748
Stanley Milgram, dagli anni Sessanta ai Settanta
03:03
the creatorCreatore of the small-worldpiccolo-mondo experimentsesperimenti,
61
171747
1986
il creatore degli esperimenti dei piccoli mondi,
03:05
whichquale becamedivenne laterdopo popularizedreso popolare as sixsei degreesgradi of separationseparazione,
62
173733
2954
che diventeranno in seguito popolari come sei gradi di separazione,
03:08
madefatto the pointpunto that any two arbitrarilyarbitrariamente selectedselezionato people
63
176687
3512
sostenne l'idea che qualsiasi coppia di persone arbitrariamente selezionate
03:12
were likelyprobabile connectedcollegato from betweenfra fivecinque to sevenSette intermediaryintermediario stepspassaggi.
64
180199
3722
era probabilmente collegata da cinque a sette passaggi intermedi.
03:15
His pointpunto was that strangersgli stranieri are out there.
65
183921
3030
La sua idea era che gli estranei sono là fuori.
03:18
We can reachraggiungere them. There are pathspercorsi
66
186951
1572
Possiamo raggiungerli. Ci sono percorsi
03:20
that enableabilitare us to reachraggiungere them.
67
188523
2686
che ci permettono di raggiungerli.
03:23
MarkMark GranovetterGranovetter, StanfordStanford sociologistsociologo, in 1973
68
191209
3769
Mark Granovetter, sociologo di Stanford, nel 1973
03:26
in his seminalseminale essaysaggio "The StrengthForza of WeakDebole TiesCravatte,"
69
194978
2798
nel suo saggio fondamentale "La forza dei legami deboli",
03:29
madefatto the pointpunto that these weakdebole tiescravatte
70
197776
2826
sostenne l'idea che questi legami deboli
03:32
that are a partparte of our networksreti, these strangersgli stranieri,
71
200602
2487
che fanno parte delle nostre reti, questi stranieri
03:35
are actuallyin realtà more effectiveefficace at diffusingdiffusione informationinformazione to us
72
203089
2992
siano davvero più efficaci per noi nel divulgare le informazioni
03:38
than are our strongforte tiescravatte, the people closestpiù vicina to us.
73
206081
4536
di quanto lo siano i nostri legami forti, le persone a noi più vicine.
03:42
He makesfa an additionalUlteriori indictmentaccusa of our strongforte tiescravatte
74
210617
3497
Fa un atto d'accusa verso i nostri legami forti
03:46
when he saysdice that these people who are so closevicino to us,
75
214114
2629
quando dice che queste persone che ci sono così vicine,
03:48
these strongforte tiescravatte in our livesvite,
76
216743
1933
questi legami forti nelle nostre vite,
03:50
actuallyin realtà have a homogenizingomogeneizzazione effecteffetto on us.
77
218676
3427
in realtà hanno un effetto di assimilazione su di noi.
03:54
They produceprodurre samenessmonotonia.
78
222103
2835
Producono uniformità.
03:56
My colleaguescolleghi and I at IntelIntel have spentspeso the last fewpochi yearsanni
79
224938
2839
I miei colleghi e io alla Intel abbiamo trascorso gli ultimi anni
03:59
looking at the waysmodi in whichquale digitaldigitale platformspiattaforme
80
227777
2616
osservando i modi in cui le piattaforme digitali
04:02
are reshapingrimodellando our everydayogni giorno livesvite,
81
230393
1871
stanno rimodellando le nostre vite quotidiane
04:04
what kindstipi of newnuovo routinesroutine are possiblepossibile.
82
232264
2617
e quali tipi di nuove routine siano possibili.
04:06
We'veAbbiamo been looking specificallyspecificamente at the kindstipi
83
234881
1296
Abbiamo osservato in modo specifico i tipi
04:08
of digitaldigitale platformspiattaforme that have enabledabilitato us
84
236177
2711
di piattaforme digitali che ci hanno permesso
04:10
to take our possessionspatrimonio, those things that used to be
85
238888
3135
di prendere i nostri beni, quelle cose che erano una volta
04:14
very restrictedlimitato to us and to our friendsamici in our housescase,
86
242023
3122
molto limitate a noi e ai nostri amici nelle nostre case,
04:17
and to make them availablea disposizione to people we don't know.
87
245145
3822
e di renderli disponibili a persone che non conosciamo.
04:20
WhetherSe it's our clothesAbiti, whetherse it's our carsautomobili,
88
248967
2723
Se siano i nostri vestiti, se siano le nostre auto,
04:23
whetherse it's our bikesBici, whetherse it's our bookslibri or musicmusica,
89
251690
2623
se siano le nostre bici, se siano i nostri libri o la musica,
04:26
we are ablecapace to take our possessionspatrimonio now
90
254313
2993
noi possiamo prendere i nostri beni ora
04:29
and make them availablea disposizione to people we'venoi abbiamo never metincontrato.
91
257306
3431
e renderli disponibili per persone che non abbiamo mai incontrato.
04:32
And we concludedconcluso a very importantimportante insightintuizione,
92
260737
2811
E abbiamo concluso con una visione profonda molto importante,
04:35
whichquale was that as people'spersone di relationshipsrelazioni
93
263548
1788
vale a dire che, quando le relazioni delle persone
04:37
to the things in theirloro livesvite changemodificare,
94
265336
2541
con le cose nelle loro vite cambiano,
04:39
so do theirloro relationsrelazioni with other people.
95
267877
3444
cambiano anche le relazioni con le altre persone.
04:43
And yetancora recommendationraccomandazione systemsistema
96
271321
1408
E tuttavia, sistema di raccomandazione
04:44
after recommendationraccomandazione systemsistema continuescontinua to missPerdere the boatbarca.
97
272729
4275
dopo sistema di raccomandazione continua a perdere il treno.
04:49
It continuescontinua to try to predictpredire what I need
98
277004
2549
Continua a cercare di prevedere ciò di cui ho bisogno
04:51
basedbasato on some pastpassato characterizationcaratterizzazione of who I am,
99
279553
3240
basandosi su alcune passate caratterizzazioni di chi io sia,
04:54
of what I've alreadygià donefatto.
100
282793
2296
di cosa abbia già fatto.
04:57
SecuritySicurezza technologytecnologia after securitysicurezza technologytecnologia
101
285089
2504
Tecnologia della sicurezza dopo tecnologia della sicurezza
04:59
continuescontinua to designdesign datadati protectionprotezione
102
287593
2176
continua a progettare protezioni dei dati
05:01
in termscondizioni of threatsminacce and attacksattacchi,
103
289769
2405
in termini di minacce e attacchi,
05:04
keepingconservazione me lockedbloccato into really rigidrigida kindstipi of relationsrelazioni.
104
292174
3595
tenendomi rinchiusa in tipi di relazione davvero rigidi.
05:07
CategoriesCategorie like "friendsamici" and "familyfamiglia"
105
295769
2496
Categorie come "amici" e "famiglia"
05:10
and "contactscontatti" and "colleaguescolleghi"
106
298265
2477
e "contatti" e "colleghi"
05:12
don't tell me anything about my actualeffettivo relationsrelazioni.
107
300742
3787
non mi dicono niente sulle mie relazioni reali.
05:16
A more effectiveefficace way to think about my relationsrelazioni
108
304529
2244
Un modo più efficace di riflettere sulle mie relazioni
05:18
mightpotrebbe be in termscondizioni of closenessvicinanza and distancedistanza,
109
306773
2692
potrebbe essere in termini di vicinanza e distanza,
05:21
where at any givendato pointpunto in time, with any singlesingolo personpersona,
110
309465
3820
dove a qualunque dato punto nel tempo, con qualsiasi persona singola,
05:25
I am bothentrambi closevicino and distantlontano from that individualindividuale,
111
313285
3491
sono sia vicina che lontana da quell'individuo,
05:28
all as a functionfunzione of what I need to do right now.
112
316776
4508
tutto in funzione di ciò che mi serve di fare in questo momento.
05:33
People aren'tnon sono closevicino or distantlontano.
113
321284
2638
Le persone non sono vicine o distanti.
05:35
People are always a combinationcombinazione of the two,
114
323922
3061
Le persone sono sempre una combinazione delle due,
05:38
and that combinationcombinazione is constantlycostantemente changingmutevole.
115
326983
3720
e quella combinazione cambia costantemente.
05:42
What if technologiestecnologie could interveneintervenire
116
330703
2440
Che succederebbe se le tecnologie potessero intervenire
05:45
to disruptdisgregare the balanceequilibrio of certaincerto kindstipi of relationshipsrelazioni?
117
333143
3977
per turbare l'equilibrio di certi tipi di relazione?
05:49
What if technologiestecnologie could interveneintervenire
118
337120
1961
Che succederebbe se le tecnologie potessero intervenire
05:51
to help me find the personpersona that I need right now?
119
339081
4411
per aiutarmi a trovare la persona di cui ho bisogno proprio adesso?
05:55
StrangenessStranezza is that calibrationcalibrazione
120
343492
2424
L'estraneità è quella calibrazione
05:57
of closenessvicinanza and distancedistanza
121
345916
2219
di vicinanza e distanza
06:00
that enablesAbilita me to find the people that I need right now,
122
348135
3903
che mi permette di trovare le persone di cui ho bisogno proprio ora,
06:04
that enablesAbilita me to find the sourcesfonti of intimacyintimità,
123
352038
2990
che mi permette di trovare le risorse della confidenza,
06:07
of discoveryscoperta, and of inspirationispirazione that I need right now.
124
355028
4648
della scoperta e dell'ispirazione che mi servono proprio ora.
06:11
StrangenessStranezza is not about meetingincontro strangersgli stranieri.
125
359676
2309
L'estraneità non riguarda l'incontrare gli estranei.
06:13
It simplysemplicemente makesfa the pointpunto that we need
126
361985
2195
Semplicemente ci fa capire che abbiamo bisogno
06:16
to disruptdisgregare our zoneszone of familiarityfamiliarità.
127
364180
3282
di rompere le nostre zone di familiarità.
06:19
So joggingjogging those zoneszone of familiarityfamiliarità is one way to think about strangenessstranezza,
128
367462
3657
Quindi procedere adagio in quelle zone di familiarità è un modo per riflettere sull'estraneità,
06:23
and it's a problemproblema facedaffrontato not just by individualsindividui todayoggi,
129
371119
2704
ed è un problema affrontato oggi non solo da individui,
06:25
but alsoanche by organizationsorganizzazioni,
130
373823
2230
ma anche da organizzazioni,
06:28
organizationsorganizzazioni that are tryingprovare to embraceabbraccio massivelymassicciamente newnuovo opportunitiesopportunità.
131
376053
4523
organizzazioni che stanno cercando di abbracciare massicciamente nuove opportunità.
06:32
WhetherSe you're a politicalpolitico partypartito
132
380576
2106
SIa che siate un partito politico
06:34
insistinginsistendo to your detrimentdetrimento on a very rigidrigida notionnozione
133
382682
2868
insistendo a vostro danno su un concetto molto rigido
06:37
of who belongsappartiene and who does not,
134
385550
2388
di chi vi appartenga e chi no,
06:39
whetherse you're the governmentgoverno
135
387938
1493
sia che siate il governo
06:41
protectingproteggere socialsociale institutionsistituzioni like marriagematrimonio
136
389431
2698
che protegge istituzioni sociali come il matrimonio
06:44
and restrictinglimitando accessaccesso of those institutionsistituzioni to the fewpochi,
137
392129
3893
e restringe l'accesso di quelle istituzioni ai pochi,
06:48
whetherse you're a teenageradolescente in her bedroomCamera da letto
138
396022
2408
sia che siate una teenager nella sua camera
06:50
who'schi è tryingprovare to jostlesi accalcano her relationsrelazioni with her parentsgenitori,
139
398430
3188
che cerca di dare scossoni alla sua relazione con i genitori,
06:53
strangenessstranezza is a way to think about how we pavespianare the way
140
401618
3162
l'estraneità è un modo per riflettere su come aprire la strada
06:56
to newnuovo kindstipi of relationsrelazioni.
141
404780
2474
a nuovi tipi di relazione.
06:59
We have to changemodificare the normsnorme.
142
407254
3358
Dobbiamo cambiare le norme.
07:02
We have to changemodificare the normsnorme in orderordine to enableabilitare
143
410612
3030
Dobbiamo cambiare le norme per autorizzare
07:05
newnuovo kindstipi of technologiestecnologie
144
413642
1938
nuovi tipi di tecnologia
07:07
as a basisbase for newnuovo kindstipi of businessesaziende.
145
415580
2789
come basi per nuovi tipi di imprese.
07:10
What interestinginteressante questionsle domande liemenzogna aheadavanti for us
146
418369
3733
Quali domande interessanti si trovano di fronte a noi
07:14
in this worldmondo of no strangersgli stranieri?
147
422102
2671
in questo mondo senza estranei?
07:16
How mightpotrebbe we think differentlydiversamente about our relationsrelazioni with people?
148
424773
3806
Come potremmo pensare diversamente alle nostre relazioni con le persone?
07:20
How mightpotrebbe we think differentlydiversamente about our relationsrelazioni
149
428579
3121
Come potremmo pensare in modo diverso alle nostre relazioni
07:23
with distributeddistribuito groupsgruppi of people?
150
431700
2092
con gruppi distribuiti di persone?
07:25
How mightpotrebbe we think differentlydiversamente about our relationsrelazioni with technologiestecnologie,
151
433792
4441
Come potremmo pensare in modo diverso alle nostre relazioni con le tecnologie,
07:30
things that effectivelyefficacemente becomediventare socialsociale participantspartecipanti
152
438233
3006
cose che diventano efficacemente dei partecipanti sociali
07:33
in theirloro ownproprio right?
153
441239
2074
a loro diritto?
07:35
The rangegamma of digitaldigitale relationsrelazioni is extraordinarystraordinario.
154
443313
3813
La gamma di relazioni digitali è straordinaria.
07:39
In the contextcontesto of this broadampio rangegamma of digitaldigitale relationsrelazioni,
155
447126
4557
Nel contesto di questa vasta gamma di relazioni digitali,
07:43
safelyin modo sicuro seekingcerca strangenessstranezza mightpotrebbe very well be
156
451683
2974
cercare in modo sicuro l'estraneità potrebbe certamente
07:46
a newnuovo basisbase for that innovationinnovazione.
157
454657
2271
essere una nuova base per quell'innovazione.
07:48
Thank you.
158
456928
1470
Grazie.
07:50
(ApplauseApplausi)
159
458398
4893
(Applausi)
Translated by Maria Grazia Franzini
Reviewed by Guido Gambetti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maria Bezaitis - Computer engineer
A principal engineer at Intel, Maria Bezaitis focuses on how constellations of personal data can form new business models.

Why you should listen

Maria Bezaitis examines the social and cultural landscape, charting new directions for technology innovation within it. At Intel, her work focuses on personal data and how it develops relationally – and what this will mean in terms of new business models, the development of new devices and interfaces, and the creation of better security technologies.

Maria joined Intel in June 2006 to direct the People and Practices Research Group. She also played a leadership role at the cutting-edge social research and design organizations, E-Lab and Sapient Corporation. A longtime literature student, Bezaitis finished her Ph.D at Duke University in French Literature.

More profile about the speaker
Maria Bezaitis | Speaker | TED.com