ABOUT THE SPEAKER
Adam Spencer - Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk.

Why you should listen

Adam Spencer is the breakfast host on 702 ABC Sydney, the most listened-to talk show in Australia's biggest and most competitive market -- but (or maybe because) in between the usual fare of weather, traffic and local politics he weaves a spell of science, mathematics and general nerdery. Really! In a radio landscape dominated by shock jocks and morning zoos, he plays eclectic tunes, talks math, and never misses the chance to interview a Nobel Prize winner. Which is unsurprising once you find out that this former world debating champion had actually started on a PhD in Pure Mathematics before he began dabbling in improv comedy, which eventually led to his media career.

"Numbers," he says, "are the musical notes with which the symphony of the universe is played."

Watch Adam's promo video for this talk -- and follow the hashtag #PrimePush.

More profile about the speaker
Adam Spencer | Speaker | TED.com
TED2013

Adam Spencer: Why I fell in love with monster prime numbers

Adam Spencer: Perché mi sono innamorato di mostruosi numeri primi

Filmed:
2,209,386 views

Sono lunghi milioni di cifre, e ci vuole un esercito di matematici e macchine per dar loro la caccia -- perché non dovremmo adorare i mostruosi numeri primi? Adam Spencer, attore e geek matematico da una vita, condivide la sua passione per questi strani numeri, e per la misteriosa magia della matematica.
- Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AhAh yes, those universityUniversità daysgiorni,
0
942
2828
Eh già, i giorni dell'università,
00:15
a headyimpetuoso mixmescolare of PhPH.D-levelD-livello purepuro mathematicsmatematica
1
3770
3903
un inebriante miscuglio di matematica pura di alto livello
00:19
and worldmondo debatingdibattendo championshipsCampionati,
2
7673
2471
e campionati mondiali di dibattito,
00:22
or, as I like to say, "HelloCiao, ladiesle signore. Oh yeah."
3
10144
5253
o, come mi piace dire,
"Buongiorno, Signore. Oh yeah."
00:27
Didn't get much sexierpiù sexy than the SpenceSpence
4
15397
1992
Non mi ha reso più sexy dello Spence
00:29
at universityUniversità, let me tell you.
5
17389
1464
all'università, lasciate che ve lo dica.
00:30
It is suchcome a thrillbrivido for a humbleumile breakfastcolazione radioRadio announcerannunciatore
6
18853
4386
È una tale emozione per un umile presentatore radiofonico mattutino
00:35
from SydneySydney, AustraliaAustralia, to be here on the TEDTED stagepalcoscenico
7
23239
2331
di Sydney, Australia, essere sul palco di TED
00:37
literallyletteralmente on the other sidelato of the worldmondo.
8
25570
2163
letteralmente dall'altra parte del mondo.
00:39
And I wanted to let you know, a lot of the things you've heardsentito
9
27733
1633
E volevo farvi sapere che molte delle cose che si dicono
00:41
about AustraliansAustraliani are truevero.
10
29366
1645
sugli Australiani sono vere.
00:43
From the youngestminore of agesevo, we displaydisplay
11
31011
2422
Fin da piccoli, mostriamo
00:45
a prodigiousprodigiosa sportingsportivo talenttalento.
12
33433
2511
un grande talento sportivo.
00:47
On the fieldcampo of battlebattaglia, we are bravecoraggioso and noblenobile warriorsguerrieri.
13
35944
4345
Sul campo di battaglia siamo guerrieri nobili e coraggiosi.
00:52
What you've heardsentito is truevero.
14
40289
657
Quello che avete sentito dire è vero.
00:52
AustraliansAustraliani, we don't mindmente a bitpo of a drinkbere,
15
40946
3824
Agli Australiani non dispiace un bicchierino ogni tanto,
00:56
sometimesa volte to excesseccesso, leadingprincipale to embarrassingimbarazzante socialsociale situationssituazioni. (LaughterRisate)
16
44770
3750
qualche volta esageriamo, ci mettiamo in imbarazzanti situazioni sociali. (Risate)
01:00
This is my father'sIl padre di work ChristmasNatale partypartito, DecemberDicembre 1973.
17
48520
6187
Questa è la festa di Natale dell'ufficio di mio padre, Dicembre 1973.
01:06
I'm almostquasi fivecinque yearsanni oldvecchio. FairFiera to say,
18
54707
1922
Ho quasi cinque anni. Mi sembra giusto dire,
01:08
I'm enjoyinggodendo the day a lot more than SantaSanta was.
19
56629
2380
che mi sto divertendo molto più di Babbo Natale.
01:11
But I standstare in piedi before you todayoggi
20
59009
3880
Ma sono di fronte a voi oggi
01:14
not as a breakfastcolazione radioRadio hostospite,
21
62889
1446
non in quanto presentatore radio del mattino,
01:16
not as a comediancomico, but as someonequalcuno who was, is,
22
64335
3906
non in quanto attore, ma perché ero, sono
01:20
and always will be a mathematicianmatematico.
23
68241
3180
e sempre sarò un matematico.
01:23
And anyonechiunque who'schi è been bittenmorso by the numbersnumeri buginsetto
24
71421
2194
E chiunque sia stato colto dalla passione per i numeri
01:25
knowsconosce that it bitesmorsi earlypresto and it bitesmorsi deepin profondità.
25
73615
3760
sa che prende presto e profondamente.
01:29
I castlanciare my mindmente back when I was in secondsecondo gradegrado
26
77375
2937
Ripenso a quando ero in seconda elementare
01:32
at a beautifulbellissimo little government-rungoverno-run schoolscuola
27
80312
2023
in una piccola scuola pubblica
01:34
calledchiamato BoroniaBoronia ParkParco in the suburbsperiferia of SydneySydney,
28
82335
3755
di nome Boronia Park alla perifieria di Sidney.
01:38
and as we cameè venuto up towardsin direzione lunchtimeall'ora di pranzo, our teacherinsegnante,
29
86090
2061
Arrivati all'ora del pranzo, la nostra insegnante,
01:40
MsMS. RussellRussell, said to the classclasse,
30
88151
1728
la Signora Russell, disse alla classe,
01:41
"Hey, yearanno two. What do you want to do after lunchpranzo?
31
89879
2465
"Ehi, secondo anno. Cosa volete fare dopo pranzo?
01:44
I've got no planspiani."
32
92344
2269
Non ho programmi."
01:46
It was an exerciseesercizio in democraticdemocratico schoolingistruzione,
33
94613
3147
Era un esercizio di scuola democratica,
01:49
and I am all for democraticdemocratico schoolingistruzione, but we were only sevenSette.
34
97760
4622
e io sono a favore della scuola democratica,
ma eravamo solo sette.
01:54
So some of the suggestionsSuggerimenti we madefatto as to what
35
102382
1742
Alcuni dei suggerimenti che abbiamo dato
01:56
we mightpotrebbe want to do after lunchpranzo were a little bitpo impracticalnon pratico,
36
104124
2564
su cosa fare dopo pranzo erano poco pratici,
01:58
and after a while, someonequalcuno madefatto a particularlysoprattutto sillysciocco suggestionSuggerimento
37
106688
2274
e dopo un po', qualcuno diede un suggerimento particolarmente ridicolo
02:00
and MsMS. RussellRussell pattedaccarezzò them down with that gentledolce aphorismAforisma,
38
108962
2145
e la Signora Russell gli diede una pacca con un gentile aforisma,
02:03
"That wouldn'tno work.
39
111107
1597
"Non funzionerebbe.
02:04
That'dChe sarebbe be like tryingprovare to put a squarepiazza pegPEG throughattraverso a roundil giro holebuco."
40
112704
3991
Sarebbe come far entrare un quadrato in un cerchio."
02:08
Now I wasn'tnon era tryingprovare to be smartinteligente.
41
116695
2267
Non stavo cercando di fare il furbo.
02:10
I wasn'tnon era tryingprovare to be funnydivertente.
42
118962
835
Non stavo cercando di essere divertente.
02:11
I just politelyeducatamente raisedsollevato my handmano,
43
119797
2215
Alzai educatamente la mano,
02:14
and when MsMS. RussellRussell acknowledgedriconosciuto me, I said,
44
122012
1983
e quando la Signora Russell mi notò, dissi,
02:15
in frontdavanti of my yearanno two classmatescompagne di classe, and I quotecitazione,
45
123995
2636
di fronte ai miei compagni di seconda elementare, e cito,
02:18
"But MissMiss,
46
126631
3563
"Ma Signora,
02:22
surelycertamente if the diagonaldiagonale of the squarepiazza
47
130194
3796
naturalmente se la diagonale del quadrato
02:25
is lessDi meno than the diameterdiametro of the circlecerchio,
48
133990
4211
è inferiore al diametro del cerchio,
02:30
well, the squarepiazza pegPEG will passpassaggio quiteabbastanza easilyfacilmente throughattraverso the roundil giro holebuco."
49
138201
2885
allora il quadrato passerà facilmente attraverso il buco rotondo."
02:33
(LaughterRisate)
50
141086
3018
(Risate)
02:36
"It'dSarebbe be like puttingmettendo a piecepezzo of toastpane tostato throughattraverso a basketballpallacanestro hoopHoop, wouldn'tno it?"
51
144104
4271
"Sarebbe come far passare un toast attraverso un canestro da basket, non è vero?"
02:40
And there was that samestesso awkwardimbarazzante silencesilenzio
52
148375
1643
Calò questo silenzio imbarazzante
02:42
from mostmaggior parte of my classmatescompagne di classe,
53
150018
1198
in tutta la classe,
02:43
untilfino a sittingseduta nextIl prossimo to me, one of my friendsamici,
54
151216
2103
finché uno dei miei amici, seduto accanto a me,
02:45
one of the coolfreddo kidsbambini in classclasse, StevenSteven, leanedappoggiò acrossattraverso
55
153319
2452
un ragazzo figo della classe, Steven, si sporse in avanti
02:47
and punchedperforato me really harddifficile in the headcapo.
56
155771
2343
e mi diede un pugno fortissimo in testa.
02:50
(LaughterRisate)
57
158114
1084
(Risate)
02:51
Now what StevenSteven was sayingdetto was, "Look, AdamAdam,
58
159198
2501
Quello che stava dicendo Steven era, "Senti Adam,
02:53
you are at a criticalcritico juncturegiuntura in your life here, my friendamico.
59
161699
4549
sei a un incrocio importante della tua vita, amico mio.
02:58
You can keep sittingseduta here with us.
60
166248
2277
Puoi continuare a stare seduto qui con noi.
03:00
Any more of that sortordinare of talk, you've got to go and sitsedersi
61
168525
1670
Un'altra di queste uscite, e vai a sederti
03:02
over there with them."
62
170195
3780
laggiù, con loro."
03:05
I thought about it for a nanosecondnanosecondo.
63
173975
1602
Ci pensai un nanosecondo.
03:07
I tookha preso one look at the roadstrada mapcarta geografica of life,
64
175577
3776
Diedi un'occhiata alla mappa della vita,
03:11
and I rancorse off down the streetstrada markedsegnato "GeekGeek"
65
179353
3828
e imboccai la strada segnata "Geek"
03:15
as fastveloce as my chubbypaffuto, asthmaticasmatico little legsgambe would carrytrasportare me.
66
183181
5427
quanto velocemente potessero portarmi le mie gambette paffute e asmatiche.
03:20
I fellabbattere in love with mathematicsmatematica from the earliestpiù presto of agesevo.
67
188623
3713
Mi innamorai della matematica fin da piccolo.
03:24
I explainedha spiegato it to all my friendsamici. MathsMatematica is beautifulbellissimo.
68
192351
2858
Lo spiegai a tutti i miei amici.
La matematica è bella.
03:27
It's naturalnaturale. It's everywhereovunque.
69
195209
1984
È naturale. È ovunque.
03:29
NumbersNumeri are the musicalmusicale notesgli appunti
70
197193
3305
I numeri sono le note musicali
03:32
with whichquale the symphonySinfonia of the universeuniverso is writtenscritto.
71
200498
4222
con cui è scritta la sinfonia dell'universo.
03:36
The great DescartesDescartes said something quiteabbastanza similarsimile.
72
204720
2283
Il grande Cartesio disse una cosa simile.
03:39
The universeuniverso "is writtenscritto in the mathematicalmatematico languageLingua."
73
207003
2710
L'universo "è scritto in linguaggio matematico."
03:41
And todayoggi, I want to showmostrare you one of those musicalmusicale notesgli appunti,
74
209713
4224
E oggi, voglio mostrarvi una di queste note musicali,
03:45
a numbernumero so beautifulbellissimo, so massivemassiccio,
75
213937
4392
un numero talmente bello, talmente enorme,
03:50
I think it will blowsoffio your mindmente.
76
218329
2573
che credo rimarrete sbalorditi.
03:52
TodayOggi we're going to talk about primeprimo numbersnumeri.
77
220902
2747
Oggi parleremo di numeri primi.
03:55
MostMaggior parte of you I'm sure rememberricorda that sixsei is not primeprimo
78
223649
3966
Sono sicuro che molti di voi ricordano
che sei non è un numero primo
03:59
because it's 2 x 3.
79
227615
2316
perché si ottiene da 2 x 3.
04:01
SevenSette is primeprimo because it's 1 x 7,
80
229931
3614
Sette è un numero primo perché viene da 1 x 7,
04:05
but we can't breakrompere it down into any smallerpiù piccola chunkspezzi,
81
233545
2603
ma non si può spezzare in pezzetti più piccoli,
04:08
or as we call them, factorsfattori.
82
236148
1983
o come li chiamiamo noi, fattori.
04:10
Now a fewpochi things you mightpotrebbe like to know about primeprimo numbersnumeri.
83
238131
2490
Un paio di cose che dovreste sapere sui numeri primi.
04:12
One is not primeprimo.
84
240621
2011
Il numero uno non è primo.
04:14
The proofprova of that is a great partypartito tricktrucco
85
242632
2540
La prova è un fantastico trucco da party
04:17
that admittedlyper ammissione only workslavori at certaincerto partiesparti.
86
245172
2904
ma, ammettiamolo, funziona solo a certi party.
04:20
(LaughterRisate)
87
248076
2990
(Risate)
04:23
AnotherUn altro thing about primesnumeri primi, there is no finalfinale biggestmaggiore primeprimo numbernumero.
88
251066
3662
Un'altra cosa sui numeri primi,
non c'è un un ultimo numero primo finale.
04:26
They keep going on foreverper sempre.
89
254728
1412
Vanno avanti all'infinito.
04:28
We know there are an infiniteinfinito numbernumero of primesnumeri primi
90
256140
1839
Sappiamo che ci sono infiniti numeri primi
04:29
duedovuto to the brilliantbrillante mathematicianmatematico EuclidEuclide.
91
257979
1950
grazie al brillante matematico Euclide.
04:31
Over thousandsmigliaia of yearsanni agofa, he proveddimostrato that for us.
92
259929
3232
Ce lo ha dimostrato più di un migliaio di anni fa.
04:35
But the thirdterzo thing about primeprimo numbersnumeri,
93
263161
1697
Ma la terza cosa sui numeri primi,
04:36
mathematiciansmatematici have always wonderedchiesti,
94
264858
1510
che i matematici si sono sempre chiesti,
04:38
well at any givendato momentmomento in time,
95
266368
2262
in tutte le epoche è:
04:40
what is the biggestmaggiore primeprimo that we know about?
96
268630
2803
qual è il più grande numero primo di cui siamo a conoscenza?
04:43
TodayOggi we're going to huntcaccia for that massivemassiccio primeprimo.
97
271433
4308
Oggi daremo la caccia a questo enorme numero primo.
04:47
Don't freakmostro out.
98
275741
3147
Non vi spaventate.
04:50
All you need to know, of all the mathematicsmatematica
99
278888
3001
Tutto quello che dovete sapere, di tutta la matematica
04:53
you've ever learnedimparato, unlearneddi ignoranti, crammedzeppo, forgottendimenticato,
100
281889
4485
che avete imparato, disimparato, stipato, dimenticato,
04:58
never understoodinteso in the first placeposto,
101
286374
1733
mai capito fin dall'inizio,
05:00
all you need to know is this:
102
288107
2385
tutto quello che dovete sapere è questo:
05:02
When I say 2 ^ 5,
103
290492
4247
Quando dico 2 elevato a 5
05:06
I'm talkingparlando about fivecinque little numbernumero twosdue a due nextIl prossimo to eachogni other
104
294739
2847
parlo di cinque volte il numero due, uno accanto all'altro
05:09
all multipliedmoltiplicata togetherinsieme,
105
297586
1295
moltiplicati,
05:10
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
106
298881
3216
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
05:14
So 2 ^ 5 is 2 x 2 = 4,
107
302097
3404
Quindi 2 ^ 5 equivale a 2 x 2 = 4,
05:17
8, 16, 32.
108
305501
2180
8, 16, 32.
05:19
If you've got that, you're with me for the entireintero journeyviaggio. Okay?
109
307681
3514
Se avete capito questo, mi seguirete fino alla fine. Ok?
05:23
So 2 ^ 5,
110
311195
1972
Quindi 2 ^ 5,
05:25
those fivecinque little twosdue a due multipliedmoltiplicata togetherinsieme.
111
313167
1712
questi cinque numeri due moltiplicati tra loro.
05:26
(2 ^ 5) - 1 = 31.
112
314879
4263
(2 ^ 5) - 1 = 31.
05:31
31 is a primeprimo numbernumero, and that fivecinque in the powerenergia
113
319142
3311
31 è un numero primo, e quel cinque nella potenza
05:34
is alsoanche a primeprimo numbernumero.
114
322453
2545
è anche lui un numero primo.
05:36
And the vastvasto bulkmassa of massivemassiccio primesnumeri primi we'venoi abbiamo ever foundtrovato
115
324998
3504
E l'enorme quantità di numeri primi che abbiamo scoperto
05:40
are of that formmodulo:
116
328502
1236
sono in questa forma:
05:41
two to a primeprimo numbernumero, take away one.
117
329738
3279
due elevato a un numero primo, meno uno.
05:45
I won'tnon lo farà go into great detaildettaglio as to why,
118
333017
2417
Non andrò nei dettagli sul perché
05:47
because mostmaggior parte of your eyesocchi will bleedsanguinare out of your headcapo if I do,
119
335434
2751
perché vi uscirebbero gli occhi fuori dalle orbite,
05:50
but sufficebastare to say, a numbernumero of that formmodulo
120
338185
4211
ma basti dire che un numero in questa forma
05:54
is fairlyabbastanza easyfacile to testTest for primacyprimato.
121
342396
3463
è facilmente dimostrabile come numero primo.
05:57
A randomcasuale odddispari numbernumero is a lot harderPiù forte to testTest.
122
345859
3600
Un numero dispari casuale è molto più difficile da dimostrare.
06:01
But as soonpresto as we go huntinga caccia for massivemassiccio primesnumeri primi,
123
349459
1921
Non appena ci siamo messi a dare la caccia ai numeri primi,
06:03
we realizerendersi conto it's not enoughabbastanza
124
351380
1839
ci siamo resi conto che non basta
06:05
just to put in any primeprimo numbernumero in the powerenergia.
125
353219
2741
mettere un qualunque numero primo nella potenza.
06:07
(2 ^ 11) - 1 = 2,047,
126
355960
2597
(2 ^ 11) - 1 = 2047,
06:10
and you don't need me to tell you that's 23 x 89.
127
358557
3368
e non c'è bisogno che vi dica che equivale a 23 x 89.
06:13
(LaughterRisate)
128
361925
2126
(Risate)
06:16
But (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
129
364051
3240
Ma (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
06:19
(2 ^ 19) - 1, are all primeprimo numbersnumeri.
130
367291
3357
(2 ^ 19) - 1, sono tutti numeri primi.
06:22
After that pointpunto, they thinmagro out a lot.
131
370648
2869
Passato questo punto, si riducono molto.
06:25
And one of the things about the searchricerca for massivemassiccio primesnumeri primi
132
373517
2130
E una delle cose che tanto mi piacciono
06:27
that I love so much is some of the great mathematicalmatematico mindsmenti
133
375647
3139
della caccia ai numeri primi enormi è che alcune delle più grandi menti matematiche
06:30
of all time have goneandato on this searchricerca.
134
378786
2517
di tutti i tempi si sono occupate di questa ricerca.
06:33
This is the great SwissSvizzera mathematicianmatematico LeonhardLeonhard EulerEulero.
135
381303
2737
Questo è il grande matematico svizzero Eulero.
06:36
In the 1700s, other mathematiciansmatematici said
136
384040
2461
Nel 1700, gli altri matematici lo riconobbero
06:38
he is simplysemplicemente the mastermaestro of us all.
137
386501
3032
semplicemente come loro maestro.
06:41
He was so respectedrispettata, they put him on EuropeanEuropeo currencyvaluta
138
389533
3188
Era così rispettato, che lo hanno messo sulla moneta europea,
06:44
back when that was a complimentcomplimento.
139
392721
2645
quando ancora era considerato un complimento.
06:47
(LaughterRisate)
140
395366
4980
(Risate)
06:52
EulerEulero discoveredscoperto at the time the world'sIl mondo di biggestmaggiore primeprimo:
141
400346
3083
Eulero scoprì il più grande numero primo dell'epoca:
06:55
(2 ^ 31) - 1.
142
403429
1787
(2 ^ 31) - 1.
06:57
It's over two billionmiliardo.
143
405216
2348
Equivale a più di due miliardi.
06:59
He proveddimostrato it was primeprimo with nothing more
144
407564
2035
Dimostrò che era un numero primo
07:01
than a quillspoletta, inkinchiostro, papercarta and his mindmente.
145
409599
3788
semplicemente con carta, penna, inchiostro e la sua mente.
07:05
You think that's biggrande.
146
413387
954
Pensate che sia grande.
07:06
We know that (2 ^ 127) - 1
147
414341
3277
Sappiamo che (2 ^ 127) - 1
07:09
is a primeprimo numbernumero.
148
417618
1594
è un numero primo.
07:11
It's an absoluteassoluto brutebruta.
149
419212
1644
È una bestia.
07:12
Look at it here: 39 digitscifre long,
150
420856
4005
Guardate qui: è lungo 39 cifre,
07:16
provencomprovata to be primeprimo in 1876
151
424861
3363
dimostrato nel 1876
07:20
by a mathematicianmatematico calledchiamato LucasLucas.
152
428224
2064
da un matematico di nome Lucas.
07:22
WordParola up, L-DogL-cane.
153
430288
1936
Preparati, L-Dog.
07:24
(LaughterRisate)
154
432224
1745
(Risate)
07:25
But one of the great things about the searchricerca for massivemassiccio primesnumeri primi,
155
433969
2394
Ma una cosa fantastica della ricerca dei numeri primi enormi,
07:28
it's not just findingscoperta the primesnumeri primi.
156
436363
1197
non è solo trovare i numeri primi.
07:29
SometimesA volte provingdimostrando anotherun altro numbernumero not to be primeprimo is just as excitingemozionante.
157
437560
4251
Talvolta, dimostrare che un altro numero non è primo è altrettanto emozionante.
07:33
LucasLucas again, in 1876, showedha mostrato us (2 ^ 67) - 1,
158
441811
5782
Lucas di nuovo, nel 1876, ci mostrò che (2 ^ 67) - 1,
07:39
21 digitscifre long, was not primeprimo.
159
447593
2676
lungo 21 cifre, non era primo.
07:42
But he didn't know what the factorsfattori were.
160
450269
2429
Ma non sapeva quali fossero i fattori.
07:44
We knewconosceva it was like sixsei, but we didn't know
161
452698
1785
Sapevamo che erano sei, ma non sapevamo
07:46
what are the 2 x 3 that multiplymoltiplicare togetherinsieme
162
454483
2421
quali erano i 2 x 3 che moltiplicati insieme
07:48
to give us that massivemassiccio numbernumero.
163
456904
1250
danno quel numero enorme.
07:50
We didn't know for almostquasi 40 yearsanni
164
458154
2041
Non lo abbiamo saputo per quasi 40 anni
07:52
untilfino a FrankFrank NelsonNelson ColeCole cameè venuto alonglungo.
165
460195
2922
finché non arrivò Frank Nelson Cole.
07:55
And at a gatheringraduno of prestigiousprestigioso AmericanAmericano mathematiciansmatematici,
166
463117
2378
Ad un raduno di prestigiosi matematici americani,
07:57
he walkedcamminava to the boardtavola, tookha preso up a piecepezzo of chalkgesso,
167
465495
3796
si avvicinò alla lavagna, prese un gesso,
08:01
and startediniziato writingscrittura out the powerspotenze of two:
168
469291
2765
e cominciò a scrivere le potenze di due:
08:04
two, fourquattro, eightotto, 16 --
169
472056
3121
due, quattro, otto, 16 --
08:07
come on, joinaderire in with me, you know how it goesva --
170
475177
1656
forza, unitevi a me, sapete come va avanti --
08:08
32, 64, 128, 256,
171
476833
3866
32, 64, 128, 256,
08:12
512, 1,024, 2,048.
172
480699
4656
512, 1024, 2048.
08:17
I'm in geekdisadattato heavenParadiso. We'llWe'll stop it there for a secondsecondo.
173
485355
2552
Sono un geek in paradiso. Ci fermiamo qui un attimo.
08:19
FrankFrank NelsonNelson ColeCole did not stop there.
174
487907
2770
Frank Nelson Cole non si è fermò lì.
08:22
He wentandato on and on
175
490677
1663
Andò avanti
08:24
and calculatedcalcolato 67 powerspotenze of two.
176
492340
3669
e calcolò 67 potenze di due.
08:28
He tookha preso away one and wroteha scritto that numbernumero on the boardtavola.
177
496009
2492
Tolse uno e scrisse quel numero sulla lavagna.
08:30
A frissonFrisson of excitementeccitazione wentandato around the roomcamera.
178
498501
4341
Un brivido di emozione percorse la sala.
08:34
It got even more excitingemozionante when he then wroteha scritto down
179
502842
2262
Diventò ancor più emozionante quando scrisse
08:37
these two largegrande primeprimo numbersnumeri in your standardstandard multiplicationmoltiplicazione formatformato --
180
505104
4399
questi due grandi numeri primi nel formato standard della moltiplicazione --
08:41
and for the restriposo of the hourora of his talk
181
509509
3907
e per il resto dell'ora del suo discorso
08:45
FrankFrank NelsonNelson ColeCole bustedarrestato that out.
182
513416
4633
Frank Nelson Cole tirò fuori tutto.
08:50
He had foundtrovato the primeprimo factorsfattori
183
518049
2174
Aveva trovato i fattori primi
08:52
of (2 ^ 67) - 1.
184
520223
2410
di (2 ^ 67) - 1.
08:54
The roomcamera wentandato berserkBerserk --
185
522633
2502
La sala impazzì --
08:57
(LaughterRisate) --
186
525135
1820
(Risate) --
08:58
as FrankFrank NelsonNelson ColeCole satsat down,
187
526955
2042
mentre Frank Nelson si sedeva,
09:00
havingavendo deliveredconsegnato the only talk in the historystoria of mathematicsmatematica
188
528997
3347
dopo aver dato l'unico discorso nella storia della matematica
09:04
with no wordsparole.
189
532344
2809
senza parole.
09:07
He admittedammesso afterwardsin seguito it wasn'tnon era that harddifficile to do.
190
535153
2687
In seguito ammise che non era così difficile da fare.
09:09
It tookha preso focusmessa a fuoco. It tookha preso dedicationdedicazione.
191
537840
2650
Ci voleva concentrazione. Ci voleva dedizione.
09:12
It tookha preso him, by his estimatestima,
192
540490
2000
Gli ci vollero, secondo una sua stima,
09:14
"threetre yearsanni of SundaysDomenica."
193
542490
3971
"tre anni di domeniche".
09:18
But then in the fieldcampo of mathematicsmatematica,
194
546461
2338
Ma nel campo della matematica,
09:20
as in so manymolti of the fieldsi campi that we'venoi abbiamo heardsentito from in this TEDTED,
195
548799
3115
e in molti campi che abbiamo sentito in questo TED,
09:23
the ageetà of the computercomputer goesva alonglungo and things explodeesplodere.
196
551914
4343
l'era dei computer avanza e le cose esplodono.
09:28
These are the largestmaggiore primeprimo numbersnumeri we knewconosceva
197
556257
2437
Questi sono i più grandi numeri primi che abbiamo scoperto
09:30
decadedecennio by decadedecennio, eachogni one dwarfingfa impallidire the one before
198
558694
3407
decennio dopo decennio, ognuno schiaccia quello precedente
09:34
as computerscomputer tookha preso over and our powerenergia to calculatecalcolare
199
562101
3200
mentre i computer subentrano e la nostra potenza di calcolo
09:37
just grewè cresciuto and grewè cresciuto.
200
565301
1912
continua a crescere.
09:39
This is the largestmaggiore primeprimo numbernumero we knewconosceva in 1996,
201
567230
3065
Questo è il più grande numero primo che conoscevamo nel 1996,
09:42
a very emotionalemotivo yearanno for me.
202
570295
2020
un anno molto emozionante per me.
09:44
It was the yearanno I left universityUniversità.
203
572315
1935
È l'anno in cui lasciai l'università.
09:46
I was tornstrappato betweenfra mathematicsmatematica and mediamedia.
204
574250
2625
Ero indeciso tra matematica e media.
09:48
It was a toughdifficile decisiondecisione. I lovedamato universityUniversità.
205
576875
2455
Era un decisione difficile. Mi piaceva l'università.
09:51
My artsarti degreegrado was the bestmigliore ninenove and a halfmetà yearsanni of my life.
206
579330
3873
Quelli della mia laurea in arte sono stati i nove anni e mezzo più belli della mia vita.
09:55
(LaughterRisate)
207
583203
2583
(Risate)
09:57
But I cameè venuto to a realizationrealizzazione about my ownproprio abilitycapacità.
208
585786
3627
Ma mi resi conto delle mie capacità.
10:01
Put simplysemplicemente, in a roomcamera fullpieno of randomlya caso selectedselezionato people,
209
589413
3517
Per farla breve, in una stanza piena di persone selezionate a caso,
10:04
I'm a mathsmatematica geniusgenio.
210
592930
1875
sono un genio della matematica.
10:06
In a roomfulstanza piena of mathsmatematica PhPH.DsDS,
211
594805
2077
In una stanza piena di matematici,
10:08
I'm as dumbmuto as a boxscatola of hammersmartelli.
212
596882
3729
sono stupido come una capra.
10:12
My skillabilità is not in the mathematicsmatematica.
213
600611
1747
La mia capacità non è la matematica.
10:14
It is in tellingraccontare the storystoria of the mathematicsmatematica.
214
602358
3892
È raccontare la storia della matematica.
10:18
And duringdurante that time, sinceda I've left universityUniversità,
215
606250
2186
In quel periodo, da quando lasciai l'università,
10:20
these numbersnumeri have got biggerpiù grande and biggerpiù grande,
216
608436
2136
questi numeri diventavano sempre più grandi,
10:22
eachogni one dwarfingfa impallidire the last,
217
610572
1766
ognuno minimizzava quello precendente,
10:24
untilfino a alonglungo cameè venuto this man, DrDr. CurtisCurtis CooperCooper,
218
612338
4893
finché arrivò quest'uomo, il Dott. Curtis Cooper,
10:29
who a fewpochi yearsanni agofa heldheld the recorddisco for the largestmaggiore ever primeprimo,
219
617231
3359
che qualche anno fa deteneva il record per il più grande numero primo,
10:32
only to see it snatchedha strappato away by a rivalrivale universityUniversità.
220
620590
3305
solo per vederlo spazzato via da un'università rivale.
10:35
And then CurtisCurtis CooperCooper got it back.
221
623895
4177
E poi Curtis se lo riprese.
10:40
Not yearsanni agofa, not monthsmesi agofa, daysgiorni agofa.
222
628072
5327
Non anni fa, non mesi fa, giorni fa.
10:45
In an amazingStupefacente momentmomento of serendipitySerendipity,
223
633399
1644
Per una meravigliosa scoperta casuale,
10:47
I had to sendinviare TEDTED a newnuovo slidediapositiva
224
635043
4152
ho dovuto mandare a TED una nuova slide
10:51
to showmostrare you what this guy had donefatto.
225
639195
2010
per mostrarvi quello che quest'uomo aveva fatto.
10:53
I still rememberricorda -- (ApplauseApplausi) --
226
641205
2650
Ricordo ancora -- (Applausi) --
10:55
I still rememberricorda when it happenedè accaduto.
227
643855
1503
ricordo ancora quando è accaduto.
10:57
I was doing my breakfastcolazione radioRadio showmostrare.
228
645358
1448
Stavo facendo il mio programma mattutino alla radio.
10:58
I lookedguardato down on TwitterTwitter. There was a tweetTweet:
229
646806
1372
Guardo su Twitter. C'era un tweet:
11:00
"AdamAdam, have you seenvisto the newnuovo largestmaggiore primeprimo numbernumero?"
230
648178
2305
"Adam, hai visto il più grande numero primo?"
11:02
I shiveredrabbrividì --
231
650483
1414
Sono rabbrividito --
11:03
(LaughterRisate) --
232
651897
1740
(Risate) --
11:05
contactedcontattato the womendonne who producedprodotta my radioRadio showmostrare out in the other roomcamera,
233
653637
3082
ho contattato la donna che produceva il programma radiofonico nell'altra stanza,
11:08
and said "GirlsRagazze, holdtenere the frontdavanti pagepagina.
234
656719
2451
e ho detto, "Ragazze, preparate le prime pagine.
11:11
We're not talkingparlando politicspolitica todayoggi.
235
659170
1460
Oggi non parliamo di politica.
11:12
We're not talkingparlando sportsport todayoggi.
236
660630
1957
Oggi non parliamo di sport.
11:14
They foundtrovato anotherun altro megaprimeMegaprimo."
237
662587
2330
Hanno scoperto un altro mega numero primo."
11:16
The girlsragazze just shookha scosso theirloro headsteste,
238
664917
1512
Le ragazze hanno scosso la testa,
11:18
put them in theirloro handsmani, and let me go my ownproprio way.
239
666429
2237
hanno preso la testa fra le mani, e mi hanno lasciato fare.
11:20
It's because of CurtisCurtis CooperCooper that we know,
240
668666
2576
È grazie a Curtis Cooper che sappiamo
11:23
currentlyattualmente the largestmaggiore primeprimo numbernumero we know,
241
671242
2329
che il più grande numero primo di cui siamo a conoscenza
11:25
is 2 ^ 57,885,161.
242
673571
8010
è 2 elevato a 57 885 161.
11:33
Don't forgetdimenticare to subtractsottrarre the one.
243
681581
2803
Non dimenticate di togliere uno.
11:36
This numbernumero is almostquasi 17 and a halfmetà millionmilione digitscifre long.
244
684384
7224
Questo numero è lungo quasi 17 milioni e mezzo di cifre.
11:43
If you typeddigitato it out on a computercomputer and savedsalvato it as a texttesto filefile,
245
691608
3426
Se doveste digitarlo su un computer e salvarlo come file di testo,
11:47
that's 22 megMeg.
246
695034
2795
sarebbero 22 MB.
11:49
For the slightlyleggermente lessDi meno geekyGeeky of you,
247
697829
2044
Per i meno geek di voi,
11:51
think about the HarryHarry PotterPotter novelsromanzi, okay?
248
699873
2137
pensate ai romanzi di Harry Potter.
11:54
This is the first HarryHarry PotterPotter novelromanzo.
249
702010
2350
Questo è il primo romanzo di Harry Potter.
11:56
This is all sevenSette HarryHarry PotterPotter novelsromanzi,
250
704360
1702
Questi sono tutti e sette i romanzi di Harry Potter,
11:58
because she did tendtendere to fafffaff on a bitpo nearvicino the endfine.
251
706062
2362
perché alla fine si è dilungata un po'.
12:00
(LaughterRisate)
252
708424
3519
(Risate)
12:03
WrittenScritti out as a booklibro, this numbernumero would runcorrere
253
711943
2312
Scritto come un libro, questo numero
12:06
the lengthlunghezza of the HarryHarry PotterPotter novelsromanzi and halfmetà again.
254
714255
4475
sarebbe lungo una volta e mezzo tutti i romanzi di Harry Potter.
12:10
Here'sQui è a slidediapositiva of the first 1,000 digitscifre of this primeprimo.
255
718730
5539
Questa è una slide delle prime mille cifre di questo numero primo.
12:16
If, when TEDTED had beguniniziato, at 11 o'clockalle on TuesdayMartedì,
256
724269
3121
Se quando TED è iniziato alle 11 di martedì
12:19
we'dsaremmo walkedcamminava out and simplysemplicemente hitcolpire one slidediapositiva everyogni secondsecondo,
257
727390
4568
avessimo passato una slide al secondo
12:23
it would have takenprese fivecinque hoursore to showmostrare you that numbernumero.
258
731958
5370
ci sarebbero volute cinque ore per mostrarvi quel numero.
12:29
I was keenacuto to do it, could not convinceconvincere BonoBono.
259
737328
2966
Non vedevo l'ora ma non sono riuscito a convincere Bruno.
12:32
That's the way it goesva.
260
740294
2603
Così vanno le cose.
12:34
This numbernumero is 17 and a halfmetà thousandmille slidesscivoli long,
261
742897
4420
Questo numero è lungo 17 500 slide,
12:39
and we know it is primeprimo as confidentlycon fiducia
262
747317
4123
e siamo sicuri che sia un numero primo
12:43
as we know the numbernumero sevenSette is primeprimo.
263
751440
3374
tanto quanto siamo sicuri che lo sia il numero sette.
12:46
That fillsriempimenti me with almostquasi sexualsessuale excitementeccitazione.
264
754814
5686
È quasi sessualmente eccitante.
12:52
And who am I kiddingprendendo in giro when I say almostquasi?
265
760500
2183
Chi prendo in giro dicendo quasi?
12:54
(LaughterRisate)
266
762683
2562
(Risate)
12:57
I know what you're thinkingpensiero:
267
765245
1651
So cosa state pensando:
12:58
AdamAdam, we're happycontento that you're happycontento,
268
766896
4979
Adam, siamo contenti che tu sia felice,
13:03
but why should we carecura?
269
771875
2498
ma perché dovrebbe importarcene?
13:06
Let me give you just threetre reasonsmotivi why this is so beautifulbellissimo.
270
774373
2710
Fatemi dire tre ragioni per cui è bellissimo.
13:09
First of all, as I explainedha spiegato, to askChiedere a computercomputer
271
777083
3551
Prima di tutto, come dicevo, per chiedere a un computer
13:12
"Is that numbernumero primeprimo?" to typetipo it in its abbreviatedabbreviato formmodulo,
272
780634
3079
"Questo è un numero primo?" digitandolo nella sua forma abbreviata,
13:15
and then only about sixsei linesLinee of codecodice is the testTest for primacyprimato,
273
783713
4202
servono solo sei linee di codice per il test,
13:19
is a remarkablynotevolmente simplesemplice questiondomanda to askChiedere.
274
787915
2321
è una domanda straordinariamente semplice.
13:22
It's got a remarkablynotevolmente clearchiaro yes/no answerrisposta,
275
790236
3013
Che ha una risposta straordinariamente semplice: si o no,
13:25
and just requiresrichiede phenomenalfenomenale gruntgrugnito.
276
793249
2557
una semplicità fenomenale.
13:27
LargeGrande primeprimo numbersnumeri are a great way of testinganalisi
277
795806
2169
I grandi numeri primi sono un modo fantastico di testare
13:29
the speedvelocità and accuracyprecisione of computercomputer chipspatatine fritte.
278
797975
2633
la velocità e la precisione dei chip.
13:32
But secondlyin secondo luogo, as CurtisCurtis CooperCooper was looking for that monstermostro primeprimo,
279
800608
2801
Secondo, quando Curtis Cooper cercava l'enorme numero primo,
13:35
he wasn'tnon era the only guy searchingricerca.
280
803409
1925
non era l'unico.
13:37
My laptopil computer portatile at home was looking throughattraverso
281
805334
1185
Il mio laptop a casa analizzava
13:38
fourquattro potentialpotenziale candidatecandidato primesnumeri primi myselfme stessa
282
806519
2275
quattro potenziali candidati numeri primi
13:40
as partparte of a networkedin rete computercomputer huntcaccia around the worldmondo
283
808794
3656
in quanto parte di una caccia mondiale a questi numeri
13:44
for these largegrande numbersnumeri.
284
812450
1255
da parte di una rete di computer.
13:45
The discoveryscoperta of that primeprimo is similarsimile to the work
285
813705
1929
La scoperta di questo numero primo è simile al lavoro
13:47
people are doing in unravelingUnraveling RNARNA sequencessequenze,
286
815634
3202
che si fa nella sintesi di sequenze di RNA,
13:50
in searchingricerca throughattraverso datadati from SETISETI and other astronomicalastronomico projectsprogetti.
287
818836
3072
nella ricerca di dati da parte di SETI e di altri progetti astronomici.
13:53
We livevivere in an ageetà where some of the great breakthroughsinnovazioni
288
821908
3242
Viviamo in un'epoca in cui le grandi scoperte
13:57
are not going to happenaccadere in the labslaboratori or the hallssale of academiamondo accademico
289
825150
2519
non si faranno nei laboratori o nelle aule universitarie
13:59
but on laptopscomputer portatili, desktopsdesktop,
290
827669
2114
ma sui computer,
14:01
in the palmspalme of people'spersone di handsmani
291
829783
1866
nelle mani della gente,
14:03
who are simplysemplicemente helpingporzione out for the searchricerca.
292
831649
3413
che collabora alla ricerca.
14:07
But for me it's amazingStupefacente because it's a metaphormetafora
293
835062
2329
Per me è straordinario perché è una metafora
14:09
for the time in whichquale we livevivere,
294
837391
1937
del tempo in cui viviamo,
14:11
when humanumano mindsmenti and machinesmacchine can conquerconquistare togetherinsieme.
295
839328
4844
in cui le menti umane e le macchine
vanno alla conquista insieme.
14:16
We'veAbbiamo heardsentito a lot about robotsrobot in this TEDTED.
296
844172
2359
Abbiamo sentito parlare molto di robot in questo TED.
14:18
We'veAbbiamo heardsentito a lot about what they can and can't do.
297
846531
1610
Abbiamo sentito molto parlare di quello che possono e non possono fare.
14:20
It is truevero, you can now downloadScaricare ontosu your smartphonesmartphone
298
848141
2522
È vero, potete scaricare sul vostro smartphone
14:22
an appApp that would beatbattere mostmaggior parte grandmastersgrandi maestri at chessscacchi.
299
850663
3895
una app che batterebbe i più grandi maestri di scacchi.
14:26
You think that's coolfreddo.
300
854558
1464
Pensate che sia fantastico.
14:28
Here'sQui è a machinemacchina doing something coolfreddo.
301
856022
2566
Ecco una macchina che fa una cosa fantastica.
14:30
This is the CubeStormerCubeStormer IIII.
302
858588
2186
Questo è il CubeStormer II.
14:32
It can take a randomlya caso shuffledmescolate Rubik'sCubo di Rubik CubeCubo.
303
860774
3821
Può prendere un Cubo di Rubik mescolato a caso.
14:36
UsingUtilizzando the powerenergia of the smartphonesmartphone,
304
864595
2566
Utilizzando la potenza di uno smartphone,
14:39
it can examineesaminare the cubecubo and solverisolvere the cubecubo
305
867161
7193
esamina e risolve il cubo
14:46
in fivecinque secondssecondi.
306
874354
2699
in cinque secondi.
14:49
(ApplauseApplausi)
307
877053
3881
(Applausi)
14:52
That scaresspaventa some people. That exciteseccita me.
308
880934
4065
Per qualcuno è spaventoso. Per me è fantastico.
14:56
How luckyfortunato are we to livevivere in this ageetà
309
884999
3231
Che fortunati siamo a vivere in quest'epoca
15:00
when mindmente and machinemacchina can work togetherinsieme?
310
888230
3293
in cui mente e macchine possono lavorare insieme?
15:03
I was askedchiesto in an interviewcolloquio last yearanno in my capacitycapacità
311
891523
2272
In quanto piccola celebrità australiana.
15:05
as a lower-caseminuscole "c" celebritycelebrità in AustraliaAustralia,
312
893795
2988
l'anno scorso mi è stato chiesto in un'intervista,
15:08
"What was your highlightevidenziare of 2012?"
313
896783
2005
"Qual è stato il suo momento saliente del 2012?"
15:10
People were expectingaspettandosi me to talk about
314
898788
1462
Si aspettavano che parlassi
15:12
my belovedAmati SydneySydney SwansCigni footballcalcio teamsquadra.
315
900250
2668
della mia adorata squadra di football, i Sydney Swans.
15:14
In our beautifulbellissimo, indigenousindigeno sportsport of AustralianAustraliano footballcalcio,
316
902918
3008
Nel nostro bellissimo football indigeno australiano
15:17
they wonha vinto the equivalentequivalente of the SuperSuper BowlCiotola.
317
905926
2134
hanno vinto l'equivalente del Super Bowl.
15:20
I was there. It was the mostmaggior parte emotionalemotivo, excitingemozionante day.
318
908060
2991
Io c'ero. È stato il giorno più emozionante.
15:23
It wasn'tnon era my highlightevidenziare of 2012.
319
911051
2114
Non è stato il momento saliente del 2012, per me.
15:25
People thought it mightpotrebbe have been an interviewcolloquio I'd donefatto on my showmostrare.
320
913165
1963
La gente pensava che potesse essere un'intervista che avevo fatto durante il mio programma.
15:27
It mightpotrebbe have been a politicianpolitico. It mightpotrebbe have been a breakthroughsfondamento.
321
915128
2068
Poteva essere un politico.
Poteva essere una grande scoperta.
15:29
It mightpotrebbe have been a booklibro I readleggere, the artsarti. No, no, no.
322
917196
2055
Poteva essere un libro che ho letto, l'arte. No, no,no.
15:31
It mightpotrebbe have been something my two gorgeousbellissima daughtersfiglie had donefatto.
323
919251
2164
Poteva essere qualcosa che hanno fatto le mie due splendide figlie.
15:33
No, it wasn'tnon era. The highlightevidenziare of 2012, so clearlychiaramente,
324
921415
3579
Non era questo. Il momento saliente del 2012, chiaramente,
15:36
was the discoveryscoperta of the HiggsHiggs bosonBosone.
325
924994
3632
è stata la scoperta del Bosone di Higgs.
15:40
Give it up for the fundamentalfondamentale particleparticella
326
928626
2676
Fate spazio alla particella fondamentale
15:43
that bequeathslascia in eredità all other fundamentalfondamentale particlesparticelle theirloro massmassa.
327
931302
3005
che dà una massa a tutte le altre particelle.
15:46
(ApplauseApplausi)
328
934307
1496
(Applausi)
15:47
And what was so gorgeousbellissima about this discoveryscoperta was
329
935803
2813
La cosa stupenda di questa scoperta è che
15:50
50 yearsanni agofa PeterPeter HiggsHiggs and his teamsquadra
330
938616
2236
50 anni fa, Peter Higgs e il suo team
15:52
consideredconsiderato one of the deepestpiù profondo of all questionsle domande:
331
940852
2410
presero in considerazione una delle domande più profonde:
15:55
How is it that the things that make us up have no massmassa?
332
943262
4640
Com'è che le cose di cui siamo costituiti non hanno massa?
15:59
I've clearlychiaramente got massmassa. Where does it come from?
333
947902
4459
Chiaramente io ho una massa.
Da dove viene?
16:04
And he postulatedpostulato a suggestionSuggerimento
334
952361
1814
E avanzò un suggerimento
16:06
that there's this infiniteinfinito, incrediblyincredibilmente smallpiccolo fieldcampo
335
954175
3670
che c'è questo campo infinito, incredibilmente piccolo
16:09
stretchingallungamento throughoutper tutto the universeuniverso,
336
957845
2118
che si estende per tutto l'universo,
16:11
and as other particlesparticelle go throughattraverso those particlesparticelle
337
959963
2085
e quando altre particelle attraversano queste particelle
16:14
and interactinteragire, that's where they get theirloro massmassa.
338
962048
2392
e interagiscono, assumono una massa.
16:16
The restriposo of the scientificscientifico communitycomunità said,
339
964440
2457
Il resto della comunità scientifica disse,
16:18
"Great ideaidea, HiggsyHiggsy.
340
966897
1609
"Idea fantastica Higgsy.
16:20
We'veAbbiamo got no ideaidea if we could ever provedimostrare it.
341
968506
1686
Non sappiamo se riusciremo mai a dimostrarlo.
16:22
It's beyondal di là our reachraggiungere."
342
970192
2108
È al di fuori della nostra portata."
16:24
And withinentro just 50 yearsanni,
343
972300
2497
E nel giro di 50 anni,
16:26
in his lifetimetutta la vita, with him sittingseduta in the audiencepubblico,
344
974797
5884
durante la sua esistenza, con lui seduto tra il pubblico,
16:32
we had designedprogettato the greatestpiù grande machinemacchina ever
345
980681
3632
abbiamo progettato la più grande macchina di tutti i tempi
16:36
to provedimostrare this incredibleincredibile ideaidea
346
984313
3066
per dimostrare questa idea incredibile
16:39
that originatedoriginato just in a humanumano mindmente.
347
987379
3963
nata unicamente da una mente umana.
16:43
That's what is so excitingemozionante for me about this primeprimo numbernumero.
348
991342
2532
Questa è la cosa straordinaria di questo numero primo.
16:45
We thought it mightpotrebbe be there,
349
993874
2086
Pensavamo che esistesse,
16:47
and we wentandato and foundtrovato it.
350
995960
2420
l'abbiamo cercato e lo abbiamo trovato.
16:50
That is the essenceessenza of beingessere humanumano.
351
998380
3900
Questa è l'essenza dell'essere umano.
16:54
That is what we are all about.
352
1002280
3674
Questo siamo noi.
16:57
Or as my friendamico DescartesDescartes mightpotrebbe put it,
353
1005954
1969
O come direbbe il mio amico Cartesio,
16:59
we think,
354
1007923
1713
pensiamo,
17:01
thereforeperciò we are.
355
1009636
2413
quindi siamo.
17:04
Thank you.
356
1012049
1391
Grazie.
17:05
(ApplauseApplausi)
357
1013440
5601
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Debora Serrentino

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Spencer - Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk.

Why you should listen

Adam Spencer is the breakfast host on 702 ABC Sydney, the most listened-to talk show in Australia's biggest and most competitive market -- but (or maybe because) in between the usual fare of weather, traffic and local politics he weaves a spell of science, mathematics and general nerdery. Really! In a radio landscape dominated by shock jocks and morning zoos, he plays eclectic tunes, talks math, and never misses the chance to interview a Nobel Prize winner. Which is unsurprising once you find out that this former world debating champion had actually started on a PhD in Pure Mathematics before he began dabbling in improv comedy, which eventually led to his media career.

"Numbers," he says, "are the musical notes with which the symphony of the universe is played."

Watch Adam's promo video for this talk -- and follow the hashtag #PrimePush.

More profile about the speaker
Adam Spencer | Speaker | TED.com