ABOUT THE SPEAKER
Luke Syson - Curator
As a curator at the Metropolitan Museum of Art, Luke Syson accesses the richness of European history through sculpture.

Why you should listen

Luke Syson joined the Metropolitan Museum of Art in 2012 as the Iris and B. Gerald Cantor Curator in Charge of European Sculpture and Decorative Arts. This year, he co-curated the small but innovative exhibition "Plain or Fancy? Restraint and Exuberance in the Decorative Arts." Before joining the Met Syson was Curator of Italian Painting before 1500 and Head of Research at the National Gallery, London. While at the National Gallery, he was curator of the exhibition "Renaissance Siena: Art for a City," and in 2011 he organized the groundbreaking "Leonardo da Vinci: Painter at the Court of Milan."

Syson was also one of the curators who organized the acclaimed Enlightenment Gallery at The British Museum and was part of the team that planned the new galleries for Medieval and Renaissance Art at the Victoria & Albert Museum.

More profile about the speaker
Luke Syson | Speaker | TED.com
TEDxMet

Luke Syson: How I learned to stop worrying and love "useless" art

Luke Syson: Come ho imparato a smettere di preoccuparmi e amare l'arte "inutile"

Filmed:
1,198,168 views

Luke Syson era curatore di arte rinascimentale, di eccezionali dipinti di santi e solenni dame italiane, arte seria. Poi cambiò lavoro, ed ereditò la collezione di ceramiche del Met, candelabri e vasi, graziosi, decorati, inutili. Non gli piacevano. Non li capiva. Finché un giorno... (Filmato a TEDxMet).
- Curator
As a curator at the Metropolitan Museum of Art, Luke Syson accesses the richness of European history through sculpture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Two yearsanni agofa, I have to say there was no problemproblema.
0
489
2969
Due anni fa, devo dire non c'erano problemi.
00:15
Two yearsanni agofa, I knewconosceva exactlydi preciso
what an iconicona lookedguardato like.
1
3458
4058
Due anni fa, sapevo esattamente
cosa fosse un'icona.
00:19
It lookssembra like this.
2
7516
2355
Era questa.
00:21
Everybody'sDi tutti iconicona, but alsoanche the defaultimpostazione predefinita positionposizione
3
9871
2829
L'icona di tutti, ma anche la posizione predefinita
00:24
of a curatorcuratore of ItalianItaliano RenaissanceRinascimento
paintingsdipinti, whichquale I was then.
4
12700
3823
di un curatore d'arte del Rinascimento italiano,
ciò che ero allora.
00:28
And in a way, this is alsoanche anotherun altro defaultimpostazione predefinita selectionselezione.
5
16523
3692
In un certo senso,
questa è un'altra selezione predefinita.
00:32
LeonardoLeonardo dada Vinci'sDi Vinci exquisitelysquisitamente soulfulSoulful imageImmagine
6
20215
4547
l'immagine squisitamente profonda della "Dama con l'Ermellino"
00:36
of the "LadyLady with an ErmineErmellino."
7
24762
1300
di Leonardo da Vinci.
00:38
And I use that wordparola, soulfulSoulful, deliberatelydeliberatamente.
8
26062
2543
Uso quella parola, profonda, deliberatamente.
00:40
Or then there's this, or ratherpiuttosto these:
9
28605
2383
O poi c'è questo, o piuttosto questi:
00:42
the two versionsversioni of Leonardo'sDi Leonardo "VirginVergine of the RocksRocce"
10
30988
2654
le due versioni de "La Vergine delle Rocce" di Leonardo
00:45
that were about to come togetherinsieme
in LondonLondra for the very first time.
11
33642
4276
che stavano per essere riunite a Londra
per la prima volta.
00:49
In the exhibitionesposizione that I was then in
the absoluteassoluto throespreda of organizingorganizzazione.
12
37918
4184
nella mostra che mi stavo affannando ad organizzare.
00:54
I was literallyletteralmente up to my eyesocchi in LeonardoLeonardo,
13
42102
3437
Ero letteralmente sommerso da Leonardo,
00:57
and I had been for threetre yearsanni.
14
45539
1818
e lo ero stato da tre anni.
00:59
So, he was occupyingoccupante everyogni partparte of my braincervello.
15
47357
4422
Occupava ogni parte della mia mente.
01:03
LeonardoLeonardo had taughtinsegnato me, duringdurante that threetre yearsanni,
16
51779
2841
Leonardo mi aveva insegnato, in quei tre anni,
01:06
about what a pictureimmagine can do.
17
54620
1848
cosa può fare un'immagine:
01:08
About takingpresa you from your ownproprio
materialMateriale worldmondo into a spiritualspirituale worldmondo.
18
56468
5318
trasportarvi dal mondo materiale
in un mondo spirituale.
01:13
He said, actuallyin realtà, that he believedcreduto
the joblavoro of the painterpittore
19
61786
2891
In realtà disse che credeva
che il lavoro di un pittore
01:16
was to paintdipingere everything that was visiblevisibile
and invisibleinvisibile in the universeuniverso.
20
64677
4451
fosse dipingere tutto il visibile
e l'invisibile nell'universo.
01:21
That's a hugeenorme taskcompito. And yetancora,
somehowin qualche modo he achievesraggiunge it.
21
69128
3997
Un compito immenso. Eppure,
in qualche modo ci è riuscito.
01:25
He showsSpettacoli us, I think, the humanumano soulanima.
22
73125
2771
Ci mostra, credo, l'animo umano.
01:27
He showsSpettacoli us the capacitycapacità of ourselvesnoi stessi
23
75896
4446
Ci mostra la capacità che abbiamo
01:32
to movemossa into a spiritualspirituale realmregno.
24
80342
3428
di passare a un regno spirituale,
01:35
To see a visionvisione of the universeuniverso that's
more perfectperfezionare than our ownproprio.
25
83770
4528
per vedere una visione dell'universo
più perfetta della nostra.
01:40
To see God'sDi Dio ownproprio planPiano, in some sensesenso.
26
88298
3576
Per vedere il progetto di Dio, in qualche senso.
01:43
So this, in a sensesenso, was really
what I believedcreduto an iconicona was.
27
91874
4071
Questo, in un certo senso, era quello
che credevo fosse un'icona.
01:47
At about that time, I startediniziato talkingparlando to TomTom CampbellCampbell,
28
95945
3858
Più o meno in quel periodo,
cominciai a parlare con Tom Campbell,
01:51
directordirettore here of the MetropolitanMetropolitan MuseumMuseo,
29
99803
2551
direttore del Metropolitan Museum,
01:54
about what my nextIl prossimo movemossa mightpotrebbe be.
30
102354
3324
di quella che sarebbe stata
la mia mossa successiva.
01:57
The movemossa, in factfatto, back to an earlierprima life,
31
105678
2771
La mossa che mi riportava indietro nel tempo,
02:00
one I'd beguniniziato at the BritishBritannico MuseumMuseo,
32
108449
1958
iniziata al British Museum,
02:02
back to the worldmondo of threetre dimensionsdimensioni --
33
110407
2519
di nuovo nel mondo a tre dimensioni --
02:04
of sculpturescultura and of decorativedecorativi artsarti --
34
112926
2232
della scultura e delle arti decorative --
02:07
to take over the departmentDipartimento of EuropeanEuropeo sculpturescultura
and decorativedecorativi artsarti, here at the MetHa incontrato.
35
115158
4218
per diventare il responsabile del dipartimento di scultura europea e arti decorative, qui al Met.
02:11
But it was an incrediblyincredibilmente busyoccupato time.
36
119376
1440
In quel periodo ero molto impegnato.
02:12
All the conversationsconversazioni were donefatto
at very peculiarpeculiare timesvolte of the day --
37
120816
3407
Tutte le discussioni venivano fatte
in momenti particolari della giornata,
02:16
over the phoneTelefono.
38
124223
2913
al telefono.
02:19
In the endfine, I acceptedaccettato the joblavoro
39
127136
2064
Alla fine, accettai il lavoro
02:21
withoutsenza actuallyin realtà havingavendo been here.
40
129200
1373
senza essere mai stato qui.
02:22
Again, I'd been there a couplecoppia of yearsanni before,
41
130573
2552
Ci ero stato un paio d'anni prima,
02:25
but on that particularparticolare visitvisita.
42
133125
2512
ma in quella particolare visita.
02:27
So, it was just before the time that
the LeonardoLeonardo showmostrare was duedovuto to openAperto
43
135637
4092
Era appena prima dell'inaugurazione
della mostra di Leonardo
02:31
when I finallyfinalmente madefatto it back to the MetHa incontrato, to NewNuovo YorkYork,
44
139729
4022
quando finalmente riuscii a tornare al Met, a New York,
02:35
to see my newnuovo domaindominio.
45
143751
1456
per vedere il mio nuovo regno.
02:37
To see what EuropeanEuropeo sculpturescultura
and decorativedecorativi artsarti lookedguardato like,
46
145207
3943
Per vedere che aspetto avessero
la scultura e le arti decorative europee,
02:41
beyondal di là those RenaissanceRinascimento collectionscollezioni
with whichquale I was so alreadygià familiarfamiliare.
47
149150
4791
al di là delle collezioni del Rinascimento
che mi erano già familiari.
02:45
And I thought, on that very first day,
I better tourgiro the galleriesgallerie.
48
153941
2997
Il primo giorno, pensai fosse meglio
fare un giro delle gallerie.
02:48
Fifty-sevenCinquantasette of these galleriesgallerie --
49
156938
1452
57 di quelle gallerie,
02:50
like 57 varietiesvarietà of bakedal forno beansfagioli, I believe.
50
158390
4856
come 57 varianti di fagioli stufati, credo.
02:55
I walkedcamminava throughattraverso and I startediniziato in my comfortcomfort zonezona
in the ItalianItaliano RenaissanceRinascimento.
51
163246
6121
Le percorsi cominciando
da ciò che conoscevo bene, il Rinascimento italiano.
03:01
And then I movedmosso graduallygradualmente around,
52
169367
1921
Poi cominciai a girare gradualmente,
03:03
feelingsensazione a little lostperduto sometimesa volte.
53
171288
3102
talvolta sentendomi perso.
03:06
My headcapo, alsoanche still fullpieno of the LeonardoLeonardo exhibitionesposizione
54
174390
3053
La mia testa era ancora piena della mostra di Leonardo
03:09
that was about to openAperto, and I cameè venuto acrossattraverso this.
55
177443
4022
che stava per essere inaugurata, e trovai questo.
03:13
And I thought to myselfme stessa: What the hellinferno have I donefatto?
56
181465
7930
Pensai: cosa diavolo ho fatto?
03:21
There was absolutelyassolutamente no connectionconnessione in my mindmente
57
189395
3353
Non c'era assolutamente nessun collegamento
nella mia mente
03:24
at all and, in factfatto, if there was any emotionemozione going on,
58
192748
3099
e se provavo una qualche emozione,
03:27
it was a kindgenere of repulsionrepulsione.
59
195847
2369
era di repulsione.
03:30
This objectoggetto feltprovato utterlycompletamente and completelycompletamente alienalieno.
60
198216
3238
Questo oggetto mi appariva totalmente estraneo.
03:33
SillySciocco at a levellivello that I hadn'tnon aveva yetancora
understoodinteso sillinessstupidità to be.
61
201454
5463
A un livello di stupidità impensabile.
03:38
And then it was madefatto worsepeggio --
62
206917
2199
E poi a peggiorare le cose --
03:41
there were two of them.
63
209116
1845
ce n'erano due.
03:42
(LaughterRisate)
64
210961
3139
(Risate)
03:46
So, I startediniziato thinkingpensiero about why it was, in factfatto,
65
214100
2967
Cominciai a pensare al motivo per cui
03:49
that I dislikedmalvisto this objectoggetto so much.
66
217067
2456
disprezzavo tanto quell'oggetto.
03:51
What was the anatomyanatomia of my distastedisgusto?
67
219523
3806
Qual era l'anatomia della mia repulsione?
03:55
Well, so much goldoro, so vulgarvolgare.
68
223329
3468
Beh, così tanto oro, così volgare.
03:58
You know, so nouveauNouveau richeRiche, franklyfrancamente.
69
226797
3854
Così da arricchiti, veramente.
04:02
LeonardoLeonardo himselflui stesso had preachedpredicato
againstcontro the use of goldoro,
70
230651
2913
Leonardo stesso aveva predicato
contro l'uso dell'oro,
04:05
so it was absolutelyassolutamente anathemaanatema at that momentmomento.
71
233564
3435
quindi in quel momento per me era assolutamente aberrante.
04:08
And then there's little prettybella sprigsrametti
of flowersfiori everywhereovunque. (LaughterRisate)
72
236999
5428
E poi ci sono tutti questi fiorellini ovunque.
(Risate)
04:14
And finallyfinalmente, that pinkrosa. That damneddannati pinkrosa.
73
242427
3519
E infine, quel rosa. Quel dannato rosa.
04:17
It's suchcome an extraordinarilyeccezionalmente artificialartificiale colorcolore.
74
245946
2896
È un colore così straordinariamente artificiale.
04:20
I mean, it's a colorcolore that I can't think of
anything that you actuallyin realtà see in naturenatura,
75
248842
3528
Voglio dire, è un colore che non credo
si trovi da nessuna parte in natura,
04:24
that lookssembra that shadeombra.
76
252370
3088
in quella tonalità.
04:27
The objectoggetto even has its ownproprio tutututu. (LaughterRisate)
77
255458
3740
L'oggetto ha anche il suo tutù.
(Risate)
04:31
This little flouncybalze, spanglySpangly, bottomybottomy bitpo
78
259198
2360
Quel profilo a balze, scintillante
04:33
that sitssi siede at the bottomparte inferiore of the vasevaso.
79
261558
2035
sulla parte inferiore del vaso.
04:35
It remindedha ricordato me, in an odddispari kindgenere of way,
80
263593
2373
Mi ricordava, in maniera singolare,
04:37
of my niece'sdella nipote fifthquinto birthdaycompleanno partypartito.
81
265966
2099
il compleanno di mia nipote di cinque anni.
04:40
Where all the little girlsragazze would come
eithero as a princessPrincipessa or a fairyFata.
82
268065
4522
Tutte le bambine erano vestite
da principesse o fatine.
04:44
There was one who would come as a fairyFata princessPrincipessa.
83
272587
1881
Una era vestita da principessa fatina.
04:46
You should have seenvisto the lookssembra.
84
274468
2422
Avreste dovuto vedere le occhiate.
04:48
(LaughterRisate)
85
276890
1693
(Risate)
04:50
And I realizerendersi conto that this objectoggetto was in my mindmente,
86
278583
3342
Mi resi conto che questo oggetto per me era stato partorito
04:53
bornNato from the samestesso mindmente, from the samestesso wombgrembo,
87
281925
2940
dalla stessa mente, dallo stesso ventre,
04:56
practicallyin pratica, as BarbieBarbie BallerinaBallerina. (LaughterRisate)
88
284865
5224
che aveva creato la Barbie Ballerina.
(Risate)
05:02
And then there's the elephantselefanti. (LaughterRisate)
89
290089
3522
E poi ci sono gli elefanti.
(Risate)
05:05
Those extraordinarystraordinario elephantselefanti
90
293611
2146
Quest straordinari elefanti
05:07
with theirloro little, sortordinare of strangestrano, sinistersinistri expressionsespressioni
91
295757
2724
con quelle espressioni alquanto strane e sinistre
05:10
and GretaGreta GarboGarbo eyelashesciglia, with
these goldend'oro tuskszanne and so on.
92
298481
5297
con le ciglia alla Greta Garbo,
le zanne dorate e così via.
05:15
I realizedrealizzato this was an elephantelefante that had
93
303778
1776
Mi resi conto che era un elefante
05:17
absolutelyassolutamente nothing to do with a majesticMajestic
marchmarzo acrossattraverso the SerengetiSerengeti.
94
305554
5733
che non aveva niente a che vedere
con la maestosa nelle pianure di Serengeti.
05:23
It was a DumboDumbo nightmareincubo. (LaughterRisate)
95
311287
5495
Era l'incubo di Dumbo.
(Risate)
05:28
But something more profoundprofondo
was happeningavvenimento as well.
96
316782
2846
Ma accadeva anche qualcosa di più profondo.
05:31
These objectsoggetti, it seemedsembrava to me,
97
319628
1429
Questi oggetti, mi pareva,
05:33
were quintessentiallyquintessenza the kindgenere that I
and my liberalliberale left friendsamici in LondonLondra
98
321057
4309
erano in sostanza quello che io
e i miei amici londinesi, liberali e di sinistra,
05:37
had always seenvisto as summingsommando up
99
325366
2535
consideravamo rappresentare
05:39
something deplorabledeplorevole about the FrenchFrancese aristocracyaristocrazia
100
327901
2839
quella parte deplorevole dell'aristocrazia francese
05:42
in the 18thesimo centurysecolo.
101
330740
2172
del 18° secolo.
05:44
The labeletichetta had told me that these piecespezzi were madefatto
102
332912
2789
L'etichetta diceva che quell'oggetto era stato prodotto
05:47
by the SèvresVRE ManufactoryManufactory,
103
335701
2711
dalla Manifattura Sèvres,
05:50
madefatto of porcelainin porcellana in the latein ritardo 1750s,
104
338412
3225
fatto in porcellana nel tardo 1750,
05:53
and designedprogettato by a designerprogettista calledchiamato
Jean-ClaudeJean-Claude DuplessisDuplessis,
105
341637
3131
e creato da un designer
di nome Jean-Claude Duplessis,
05:56
actuallyin realtà somebodyqualcuno of extraordinarystraordinario distinctiondistinzione
106
344768
2196
una persona straordinariamente distinta,
05:58
as I laterdopo learnedimparato.
107
346964
2477
come scoprii in seguito.
06:01
But for me, they summedriassunto up a kindgenere of,
108
349441
4808
Ma per me, rappresentava
06:06
that sortordinare of sheerpuro uselessnessinutilità of the aristocracyaristocrazia
109
354249
3414
quella sorta di totale inutilità dell'artistocrazia
06:09
in the 18thesimo centurysecolo.
110
357663
3473
nel 18° secolo.
06:13
I and my colleaguescolleghi had always thought
111
361136
2466
I miei colleghi ed io avevamo sempre pensato
06:15
that these objectsoggetti, in way, summedriassunto up the ideaidea of,
112
363602
2956
che questi oggetti, in un certo modo,
riassumessero l'idea
06:18
you know -- no wondermeravigliarsi there was a revolutionrivoluzione.
113
366558
2364
di... non stupisce che ci sia stata una rivoluzione.
06:20
Or, indeedinfatti, thank God there was a revolutionrivoluzione.
114
368922
4543
A dire la verità, grazie al cielo c'è stata una rivoluzione.
06:25
There was a sortordinare of ideaidea really, that,
115
373465
1759
L'idea era che
06:27
if you ownedDi proprietà a vasevaso like this,
116
375224
2673
se si possedeva un vaso come questo,
06:29
then there was really only one fatedestino possiblepossibile.
117
377897
3724
allora il destino poteva essere uno solo.
06:33
(LaughterRisate)
118
381621
4064
(Risate)
06:37
So, there I was -- in a sortordinare of paroxysmparossismo of horrororrore.
119
385685
4664
Quindi eccomi lì, in una sorta di parossismo dell'orrore.
06:42
But I tookha preso the joblavoro and I wentandato
on looking at these vasesvasi.
120
390349
3960
Ma accettai il lavoro e andai avanti
a osservare questi vasi.
06:46
I sortordinare of had to because they're
on a throughattraverso routeitinerario in the MetHa incontrato.
121
394309
3531
In un certo modo dovevo perché erano lungo un percorso obbligato del Met.
06:49
So, almostquasi anywheredovunque I wentandato, there they were.
122
397840
2632
Ovunque andassi, me li trovavo davanti.
06:52
They had this kindgenere of odddispari sortordinare of fascinationfascino,
123
400472
2769
Avevano queste strana specie di fascinazione,
06:55
like a carauto accidentincidente.
124
403241
3018
come un incidente d'auto,
06:58
Where I couldn'tnon poteva stop looking.
125
406259
2724
dove non si riesce a smettere di guardare.
07:00
And as I did so, I startediniziato thinkingpensiero:
126
408983
2222
Così facendo, cominciai a pensare:
07:03
Well, what are we actuallyin realtà looking at here?
127
411205
4528
che cosa stiamo osservando qui?
07:07
And what I startediniziato with was understandingcomprensione this
128
415733
3331
Cominciai a interpretarlo come
07:11
as really a supremesupremo piecepezzo of designdesign.
129
419064
3552
un supremo oggetto di design.
07:14
It tookha preso me a little time.
130
422616
1097
Mi ci volle un po'.
07:15
But, that tutututu for exampleesempio --
131
423713
1438
Ma quel tutù per esempio --
07:17
actuallyin realtà, this is a piecepezzo that
does dancedanza in its ownproprio way.
132
425151
3122
in realtà questo è un oggetto
che danza a modo suo.
07:20
It has an extraordinarystraordinario lightnessleggerezza
133
428273
1642
Ha una straordinaria leggerezza
07:21
and yetancora, it is alsoanche amazingStupefacente balancedequilibrato.
134
429915
2515
eppure, è anche meravigliosamente equilibrato.
07:24
It has these kindstipi of sculpturalscultorio ingredientsingredienti.
135
432430
3475
Ha queste specie di elementi scultorei.
07:27
And then the playgiocare betweenfra --
136
435905
1639
E poi il gioco tra --
07:29
actuallyin realtà really quiteabbastanza carefullyaccuratamente disposedeliminato
colorcolore and gildingdoratura, and the sculpturalscultorio surfacesuperficie,
137
437544
4612
ha questi colori e dorature attentamente disposte,
e la superficie scultorea,
07:34
is really ratherpiuttosto remarkablenotevole.
138
442156
2275
è davvero notevole.
07:36
And then I realizedrealizzato that this piecepezzo wentandato into the kilnforno
139
444431
2830
Poi mi resi conto che questo pezzo passò nella fornace
07:39
fourquattro timesvolte, at leastmeno fourquattro timesvolte
in orderordine to arrivearrivo at this.
140
447261
3390
almeno quattro volte
per diventare quello che è.
07:42
How manymolti momentsmomenti for accidentincidente can you think of
141
450651
3054
Quanti potenziali incidenti pensate
07:45
that could have happenedè accaduto to this piecepezzo?
142
453705
1504
sarebbero potuti accadere a questo pezzo?
07:47
And then rememberricorda, not just one, but two.
143
455209
2562
E ricordate, non uno, ma due.
07:49
So he's havingavendo to arrivearrivo at two exactlydi preciso matchedabbinato
144
457771
4265
Quindi ha dovuto giungere a due vasi
07:54
vasesvasi of this kindgenere.
145
462036
2512
esattamente identici.
07:56
And then this questiondomanda of uselessnessinutilità.
146
464548
1406
E poi la questione dell'inutilità.
07:57
Well actuallyin realtà, the endfine of the trunkstronchi
were originallyoriginariamente candlecandela holderstitolari.
147
465954
4959
In realtà le estremità delle proboscidi
originariamente erano portacandele.
08:02
So what you would have had
were candlescandele on eithero sidelato.
148
470913
3750
Quindi c'erano candele da entrambi i lati.
08:06
ImagineImmaginate that effecteffetto of candlelighta lume di candela on that surfacesuperficie.
149
474663
2556
Immaginate l'effetto del lume di candela
su quella superficie.
08:09
On the slightlyleggermente unevenirregolare pinkrosa, on the beautifulbellissimo goldoro.
150
477219
2732
Su quel rosa leggermente irregolare,
sul bellissimo oro.
08:11
It would have glitteredglitterato in an interiorinterno,
151
479951
2746
Scintillava in un interno,
08:14
a little like a little fireworkfuochi d'artificio.
152
482697
3082
un po' come un fuoco d'artificio.
08:17
And at that pointpunto, actuallyin realtà,
a fireworkfuochi d'artificio wentandato off in my braincervello.
153
485779
3652
Proprio a quel punto
scoppiò un fuoco d'artificio nella mia mente.
08:21
SomebodyQualcuno remindedha ricordato me that, that wordparola 'fancy''fantasia' --
154
489431
2835
Qualcuno mi ricordò che quella parola 'fancy', decorato,
08:24
whichquale in a sensesenso for me, encapsulatedincapsulato this objectoggetto --
155
492266
3110
che in un certo senso
per me rappresentava quell'oggetto,
08:27
actuallyin realtà comesviene from the samestesso
rootradice as the wordparola 'fantasy' fantasia.'
156
495376
4046
viene dalla stessa radice della parola 'fantasia'.
08:31
And that what this objectoggetto was just as much in a way,
157
499422
2616
E quell'oggetto in un certo senso,
08:34
in its ownproprio way, as a LeonardoLeonardo dada VinciVinci paintingla pittura,
158
502038
2452
a modo suo, come i dipinti di Leonardo,
08:36
is a portalPortal to somewhereda qualche parte elsealtro.
159
504490
2207
è un portale verso qualcos'altro.
08:38
This is an objectoggetto of the imaginationimmaginazione.
160
506697
4195
È un oggetto dell'immaginazione.
08:42
If you think about the madpazzo 18th-centuryesimo secolo
operasopere liriche of the time -- setimpostato in the OrientOrient.
161
510892
6809
Se pensate alle folli opere del 18° secolo,
ambientate in oriente.
08:49
If you think about divansDivani and perhapsForse even
opium-inducedindotta da oppio visionsVisioni of pinkrosa elephantselefanti,
162
517721
6479
Se pensate ai divani e alle visioni di elefanti rosa,
indotte dall'oppio,
08:56
then at that pointpunto, this objectoggetto startsinizia to make sensesenso.
163
524200
3301
a quel punto questo oggetto
comincia ad avere un senso.
08:59
This is an objectoggetto whichquale is all about escapismevasione.
164
527501
4056
Questo oggetto rappresenta pura evasione.
09:03
It's about an escapismevasione that happensaccade --
165
531557
3197
È un'evasione in atto,
09:06
that the aristocracyaristocrazia in FranceFrancia soughtricercato
166
534754
2021
che l'aristocrazia francese cercava
09:08
very deliberatelydeliberatamente
167
536775
1786
deliberatamente
09:10
to distinguishdistinguere themselvesloro stessi from ordinaryordinario people.
168
538561
4568
per distinguersi dalla gente comune.
09:15
It's not an escapismevasione that
169
543129
1964
Tuttavia non è un'evasione
09:17
we feel particularlysoprattutto happycontento with todayoggi, howeverperò.
170
545093
3867
che ci rende particolarmente felici oggi.
09:20
And again, going on thinkingpensiero about this,
171
548960
2985
E continuando a pensarci,
09:23
I realizerendersi conto that in a way we're all victimsvittime
172
551945
3174
mi resi conto che in un certo senso siamo tutti vittime
09:27
of a certaincerto kindgenere of tyrannytirannia
173
555119
2011
di una certa tirannia
09:29
of the triumphTrionfo of modernismmodernismo
174
557130
2021
del trionfo del modernismo
09:31
wherebyper cui formmodulo and functionfunzione in an objectoggetto
175
559151
2726
in cui forma e funzione in un oggetto
09:33
have to followSeguire one anotherun altro, or are deemedritenuto to do so.
176
561877
3405
devono andare di pari passo,
o sono pensate per questo.
09:37
And the extraneousestraneo ornamentornamento is seenvisto as really,
177
565282
2964
Gli ornamenti esterni vengono visti
09:40
essentiallyessenzialmente, criminalpenale.
178
568246
3020
essenzialmente come dei crimini.
09:43
It's a triumphTrionfo, in a way, of bourgeoisBourgeois
valuesvalori ratherpiuttosto than aristocraticaristocratica onesquelli.
179
571266
3151
È un trionfo, in un certo senso, dei valori borghesi,
piuttosto che di quelli aristocratici.
09:46
And that seemssembra fine.
180
574417
1823
E va bene.
09:48
ExceptTranne per il fatto for the factfatto that it becomesdiventa a kindgenere of
sequestrationsequestro of imaginationimmaginazione.
181
576240
7457
Eccetto per il fatto che diventa una specie
di sequestro dell'immaginazione.
09:55
So just as in the 20thesimo centurysecolo, so manymolti people
182
583697
2690
Proprio come nel 20° secolo, così tanta gente
09:58
had the ideaidea that theirloro faithfede
183
586387
1988
aveva l'idea che il proprio destino
10:00
tookha preso placeposto on the SabbathSabbath day,
184
588375
2682
accadeva il giorno del Signore,
10:03
and the restriposo of theirloro livesvite --
185
591057
1374
e il resto della loro vita,
10:04
theirloro livesvite of washinglavaggio machinesmacchine and orthodonticsOrtodonzia --
186
592431
3978
le loro vite con lavatrici e dentisti,
10:08
tookha preso placeposto on anotherun altro day.
187
596409
2032
accadesse un altro giorno.
10:10
Then, I think we'venoi abbiamo startediniziato doing the samestesso.
188
598441
3768
Credo abbiamo cominciato a fare lo stesso.
10:14
We'veAbbiamo allowedpermesso ourselvesnoi stessi to
189
602209
3332
Ci siamo autorizzati
10:17
leadcondurre our fantasyfantasia livesvite in frontdavanti of screensschermi.
190
605541
2357
a vivere la fantasia davanti allo schermo.
10:19
In the darkbuio of the cinemacinema, with the
televisiontelevisione in the cornerangolo of the roomcamera.
191
607898
3982
Nel buio di un cinema,
con la televisione nell'angolo di una stanza.
10:23
We'veAbbiamo eliminatedeliminato, in a sensesenso, that constantcostante
192
611880
4078
Abbiamo eliminato, in un certo senso, quella costante
10:27
of the imaginationimmaginazione that these vasesvasi
representedrappresentato in people'spersone di livesvite.
193
615958
4928
dell'immaginazione che quei vasi rappresentavano
nella vita delle persone.
10:32
So maybe it's time we got this back a little.
194
620886
4036
Forse è giunto il momento di riprendercela.
10:36
I think it's beginninginizio to happenaccadere.
195
624922
2350
Credo stia cominciando ad accadere.
10:39
In LondonLondra, for exampleesempio,
196
627272
1266
A Londra, per esempio,
10:40
with these extraordinarystraordinario buildingsedifici
197
628538
2149
con questi straordinari edifici
10:42
that have been appearingapparendo over the last fewpochi yearsanni.
198
630687
2991
che hanno cominciato ad apparire negli ultimi anni.
10:45
RedolentPregni, in a sensesenso, of sciencescienza fictionfinzione,
199
633678
2403
Rievocativi, in un certo senso, della fantascienza,
10:48
turningsvolta LondonLondra into a kindgenere of fantasyfantasia playgroundterreno di gioco.
200
636081
2114
che trasformano Londra
in una sorta di parco giochi della fantasia.
10:50
It's actuallyin realtà amazingStupefacente to look out of
a highalto buildingcostruzione nowadaysal giorno d'oggi there.
201
638195
4854
È straordinario guardare
da un alto edificio oggigiorno.
10:55
But even then, there's a resistanceresistenza.
202
643049
1804
Ma anche lì, c'è una resistenza.
10:56
LondonLondra has calledchiamato these buildingsedifici the
GherkinCetriolino, the ShardShard, the WalkieWalkie TalkieTalkie --
203
644853
4336
Londra ha chiamato questi edifici
il Gherkin, il Shard, il Walkie Talkie --
11:01
bringingportando these soaringSoaring buildingsedifici down to EarthTerra.
204
649189
3305
riportando sulla Terra questi altissimi edifici.
11:04
There's an ideaidea that we don't want these
205
652494
4080
L'idea è che non vogliamo
11:08
anxious-makingansioso-making, imaginativefantasioso journeysViaggi
to happenaccadere in our dailyquotidiano livesvite.
206
656574
4861
nella nostra vita quotidiana questi viaggi dell'immaginazione
che generano ansia.
11:13
I feel luckyfortunato in a way,
207
661435
3268
Mi sento fortunato, in un certo senso,
11:16
I've encounteredincontrato this objectoggetto.
208
664703
2548
di aver trovato questo oggetto.
11:19
(LaughterRisate)
209
667251
2441
(Risate)
11:21
I foundtrovato him on the InternetInternet when
I was looking up a referenceriferimento.
210
669692
3302
L'ho trovato su Internet
mentre cercavo una referenza.
11:24
And there he was.
211
672994
2894
Ed eccolo lì.
11:27
And unlikea differenza di the pinkrosa elephantelefante vasevaso,
212
675888
3314
E contrariamente al vaso con l'elefante rosa,
11:31
this was a kindgenere of love at first sightvista.
213
679202
1973
questo è stato amore a prima vista.
11:33
In factfatto, readerlettore, I marriedsposato him. I boughtcomprato him.
214
681175
2856
Infatti, l'ho sposato. L'ho comprato.
11:36
And he now adornsadorna my officeufficio.
215
684031
3864
Ora decora il mio ufficio.
11:39
He's a StaffordshireStaffordshire figurefigura madefatto
in the middlein mezzo of the 19thesimo centurysecolo.
216
687895
3541
È una figura dell Staffordshire
realizzata a metà del 19° secolo.
11:43
He representsrappresenta the actorattore, EdmundEdmund KeanKean,
playinggiocando Shakespeare'sDi Shakespeare RichardRichard IIIIII.
217
691436
4806
Rappresenta l'attore, Edmund Kean,
che interpreta Riccardo III di Shakespeare.
11:48
And it's basedbasato, actuallyin realtà, on a more
elevatedelevato piecepezzo of porcelainin porcellana.
218
696242
2453
È basato su un'opera più preziosa, di porcellana.
11:50
So I lovedamato, on an artarte historicalstorico levellivello,
219
698695
2154
Mi sono piaciuti, a livello storico,
11:52
I lovedamato that layeredstratificato qualityqualità that he has.
220
700849
4660
quegli strati di qualità.
11:57
But more than that, I love him.
221
705509
2493
Ma più di tutto, mi piace lui.
12:00
In a way that I think would have been impossibleimpossibile
222
708002
1678
In un modo che penso sarebbe stato impossibile
12:01
withoutsenza the pinkrosavresVRE vasevaso in my LeonardoLeonardo daysgiorni.
223
709680
2612
senza avere avuto il vaso rosa Sèvres
nel mio periodo Leonardo.
12:04
I love his orangearancia and pinkrosa breechescalzoni alla zuava.
224
712292
3217
Mi piacciono le braghe arancione e rosa.
12:07
I love the factfatto that he seemssembra to be going off to warguerra,
225
715509
2750
Mi piace il fatto che sembra stia partendo in guerra,
12:10
havingavendo just finishedfinito the washinglavaggio up. (LaughterRisate)
226
718259
4432
appena dopo aver finito di fare i piatti.
(Risate)
12:14
He seemssembra alsoanche to have forgottendimenticato his swordspada.
227
722691
2477
Sembra anche aver dimenticato la spada.
12:17
I love his pinkrosa little cheeksguance, his munchkinMunchkin energyenergia.
228
725168
2619
Mi piacciono le guanciotte rosa, la sua energia da monello.
12:19
In a way, he's becomediventare my sortordinare of alterALTER egoego.
229
727787
3191
In un certo modo, è diventato il mio alter ego.
12:22
He's, I hopesperanza, a little bitpo dignifieddignitoso,
230
730978
2301
Spero abbia un po' di dignità,
12:25
but mostlysoprattutto ratherpiuttosto vulgarvolgare. (LaughterRisate)
231
733279
5174
ma è perlopiù abbastanza volgare.
(Risate)
12:30
And energeticenergico, I hopesperanza, too.
232
738453
3218
È anche energetico, spero.
12:33
I let him into my life because the SèvresVRE
pinkrosa elephantelefante vasevaso allowedpermesso me to do so.
233
741671
5155
L'ho fatto entrare nella mia vita perché me lo ha permesso il vaso rosa con gli elefanti di Sèveres.
12:38
And before that LeonardoLeonardo,
234
746826
1568
E prima di lui Leonardo,
12:40
I understoodinteso that this objectoggetto could becomediventare
partparte of a journeyviaggio for me everyogni day,
235
748394
5106
ho capito che questo oggetto poteva diventare
parte di un percorso, ogni giorno,
12:45
sittingseduta in my officeufficio.
236
753500
2745
seduto nel mio ufficio.
12:48
I really hopesperanza that othersaltri, all of you,
237
756245
2989
Spero veramente che altri, tutti voi,
12:51
visitingvisitare objectsoggetti in the museumMuseo,
238
759234
1575
vedendo oggetti nel museo,
12:52
and takingpresa them home and
findingscoperta them for yourselvesvoi stessi,
239
760809
2454
portandoli a casa e trovandoli per voi stessi,
12:55
will allowpermettere those objectsoggetti to flourishfiorire
in your imaginativefantasioso livesvite.
240
763263
4314
permettiate a questi oggetti di fiorire
nelle vostre vite fantasiose.
12:59
Thank you very much.
241
767577
1553
Grazie infinite.
13:01
(ApplauseApplausi)
242
769130
3883
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Cristina Marras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Luke Syson - Curator
As a curator at the Metropolitan Museum of Art, Luke Syson accesses the richness of European history through sculpture.

Why you should listen

Luke Syson joined the Metropolitan Museum of Art in 2012 as the Iris and B. Gerald Cantor Curator in Charge of European Sculpture and Decorative Arts. This year, he co-curated the small but innovative exhibition "Plain or Fancy? Restraint and Exuberance in the Decorative Arts." Before joining the Met Syson was Curator of Italian Painting before 1500 and Head of Research at the National Gallery, London. While at the National Gallery, he was curator of the exhibition "Renaissance Siena: Art for a City," and in 2011 he organized the groundbreaking "Leonardo da Vinci: Painter at the Court of Milan."

Syson was also one of the curators who organized the acclaimed Enlightenment Gallery at The British Museum and was part of the team that planned the new galleries for Medieval and Renaissance Art at the Victoria & Albert Museum.

More profile about the speaker
Luke Syson | Speaker | TED.com