ABOUT THE SPEAKER
McKenna Pope - Teen activist
When McKenna Pope was 13 she petitioned Hasbro to market its Easy-Bake Oven to boys as well as girls, and to make it available in gender-neutral colors. It worked.

Why you should listen

If anyone's still worried about today's teenagers melting their brains on the Internet, there's at least one who stands out against the crowd: teen activist McKenna Pope. In 2012 Pope's four-year-old brother, who had a passion for cooking, was beyond excited to ask for an Easy-Bake Oven for Christmas. But, confused by the pink and purple colors and the television ads that only featured girls using the toy, he became discouraged.

Pope, thirteen at the time, was indignant that her brother should think any less of himself as a boy who liked to cook. Naturally Pope turned to the Internet. She posted a video and written petition urging the CEO of Hasbro to change its marketing and packaging around the Easy-Bake Oven to make it appealing to boys as well as girls. Pope could hardly anticipate what came next: She received 45,000 signatures and a call from Hasbro, inviting her to their headquarters in Pawtucket, Rhode Island to show her their new unisex designs.

More profile about the speaker
McKenna Pope | Speaker | TED.com
TEDYouth 2013

McKenna Pope: Want to be an activist? Start with your toys

McKenna Pope: Vuoi essere un attivista? Inizia dai giocattoli

Filmed:
1,022,732 views

Il fratello minore di McKenna Pope amava cucinare ma era preoccupato all'idea di usare un Dolce Forno, perché era un giocattolo per bambine. Quindi all'età di 13 anni, Pope ha creato una petizione online perché l'azienda americana di giocattoli Hasbro cambisse la combinazione di colori rosa-viola del giocattolo e inserisse i bambini nella sua pubblicità televisiva. In un discorso rincuorante, Pope porta avanti la causa dei giocattoli di genere neutro e fornisce un richiamo stimolante all'azione a tutti i ragazzi che sentono di non avere voce in capitolo.
- Teen activist
When McKenna Pope was 13 she petitioned Hasbro to market its Easy-Bake Oven to boys as well as girls, and to make it available in gender-neutral colors. It worked. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm McKennaMcKenna PopePapa. I'm 14 yearsanni oldvecchio,
0
569
2544
Sono McKenna Pope. Ho 14 anni,
00:15
and when I was 13, I convincedconvinto
1
3113
1989
e quando ne avevo 13, ho convinto
00:17
one of the largestmaggiore toygiocattolo companiesaziende,
2
5102
1730
una delle più grandi aziende di giocattoli,
00:18
toymakerstoymakers, in the worldmondo, HasbroHasbro,
3
6832
2403
produttori di giocattoli, la Hasbro,
00:21
to changemodificare the way that they marketedcommercializzato
4
9235
1958
a cambiare il modo in cui pubblicizzavano
00:23
one of theirloro mostmaggior parte best-sellingbest-seller productsprodotti.
5
11193
2126
uno dei loro prodotti più venduti.
00:25
So allowpermettere me to tell you about it.
6
13319
1320
Quindi, lasciate che ve ne parli.
00:26
So I have a brotherfratello, GavinGavin.
7
14639
1817
Ho un fratello, Gavin.
00:28
When this wholetotale shebangbaracca happenedè accaduto, he was fourquattro.
8
16456
2419
Al tempo di tutta questa vicenda, aveva quattro anni.
00:30
He lovedamato to cookcucinare.
9
18875
1513
Adorava cucinare.
00:32
He was always gettingottenere ingredientsingredienti out of the fridgeFrigorifero
10
20388
2218
Era sempre lì a prendere ingredienti dal frigo
00:34
and mixingmiscelazione them into these, needlessinutile to say,
11
22606
2140
e a mescolarli per fare questi, inutile specificarlo,
00:36
uneatabledecisamente immangiabile concoctionsintrugli,
12
24746
1389
intrugli immangiabili,
00:38
or makingfabbricazione invisibleinvisibile macaronimaccheroni and cheeseformaggio.
13
26135
3041
oppure a fare pasta al formaggio invisibile.
00:41
He wanted to be a chefcapocuoco really badlymale.
14
29176
3149
Voleva davvero diventare un cuoco.
00:44
And so what better giftregalo for a kidragazzo
who wanted to be a chefcapocuoco
15
32325
3365
E quindi quale regalo migliore,
per un bambino che voleva diventare un cuoco,
00:47
than an Easy-BakePastello facile OvenForno. Right?
16
35690
2240
di un Dolce Forno. Giusto?
00:49
I mean, we all had those when we were little.
17
37930
1843
Voglio dire, ne abbiamo tutti avuto uno
quando eravamo piccoli.
00:51
And he wanted one so badlymale.
18
39773
2140
E lui ne voleva uno così tanto.
00:53
But then he startediniziato to realizerendersi conto something.
19
41913
2619
Ma poi ha iniziato a capire una cosa.
00:56
In the commercialsspot, and on the
boxesscatole for the Easy-BakePastello facile OvensForni,
20
44532
3561
Nelle pubblicità e sulle scatole
del Dolce Forno,
01:00
HasbroHasbro marketedcommercializzato them specificallyspecificamente to girlsragazze.
21
48093
3231
Hasbro li pubblicizzava
specificatamente per le bambine.
01:03
And the way that they did this
22
51324
1505
E questo l'hanno fatto
01:04
was they would only featurecaratteristica girlsragazze
on the boxesscatole or in the commercialsspot,
23
52829
3106
mettendo solo bambine sulle scatole o negli spot,
01:07
and there would be floweryfiorito printsstampe all over the ovensForni
24
55935
2379
c'erano stampe floreali su tutto il forno
01:10
and it would be in brightluminosa pinkrosa and purpleviola,
25
58314
2953
ed era disponibile in rosa e viola
01:13
very gender-specificgenere-specifici colorscolori to femalesfemmine, right?
26
61267
3341
colori specifici per le femmine, giusto?
01:16
So it kindgenere of was sendinginvio a messagemessaggio
27
64608
2585
In questo modo si mandava un messaggio:
01:19
that only girlsragazze are supposedipotetico to cookcucinare; boysragazzi aren'tnon sono.
28
67193
2965
solo le ragazze dovrebbero cucinare;
i ragazzi no.
01:22
And this discouragedscoraggiato my brotherfratello a lot.
29
70158
1573
E questo scoraggiava molto mio fratello.
01:23
He thought that he wasn'tnon era
supposedipotetico to want to be a chefcapocuoco,
30
71731
3577
Pensava che non avrebbe dovuto
voler essere un cuoco,
01:27
because that was something that girlsragazze did.
31
75308
1857
perché quella era una cosa che facevano le ragazze.
01:29
GirlsRagazze cookedcucinato; boysragazzi didn't,
32
77165
1505
Le ragazze cucinavano; i ragazzi no,
01:30
or so was the messagemessaggio that HasbroHasbro was sendinginvio.
33
78670
2490
o almeno, questo era il messaggio
che stava mandando la Hasbro.
01:33
And this got me thinkingpensiero,
34
81160
1986
E questo mi ha fatto pensare,
01:35
God, I wishdesiderio there was a way that I could changemodificare this,
35
83146
2241
Dio, vorrei che ci fosse un modo
per poter cambiare questo,
01:37
that could I have my voicevoce heardsentito by HasbroHasbro
36
85387
3006
per far sì che la mia voce
venga ascoltata dalla Hasbro
01:40
so I could askChiedere them and tell them
37
88393
1777
così da poter chiedere e dire loro
01:42
what they were doing wrongsbagliato
38
90170
1319
cosa stavano facendo di sbagliato
01:43
and askChiedere them to changemodificare it.
39
91489
1393
e chiedere di cambiarlo.
01:44
And that got me thinkingpensiero about a websiteSito web
40
92882
1818
E questo mi ha fatto pensare a un sito web
01:46
that I had learnedimparato about a fewpochi monthsmesi priorprecedente
41
94700
1471
che avevo imparato a conoscere alcuni mesi prima
01:48
calledchiamato ChangeCambiamento.orgorg.
42
96171
1547
chiamato Change.org.
01:49
ChangeCambiamento.orgorg is an onlinein linea petition-sharingpetizione-condivisione platformpiattaforma
43
97718
3333
Change.org è una piattaforma di condivisione
di petizioni online
01:53
where you can createcreare a petitionpetizione and shareCondividere it
44
101051
2447
dove è possibile creare una petizione
e condividerla
01:55
acrossattraverso all of these socialsociale mediamedia networksreti,
45
103498
2283
in tutte queste reti di social network,
01:57
throughattraverso FacebookFacebook, throughattraverso TwitterTwitter,
46
105781
1442
attraverso Facebook, Twitter,
01:59
throughattraverso YouTubeYouTube, throughattraverso RedditReddit, throughattraverso TumblrTumblr,
47
107223
1554
attraverso YouTube, Reddit, Tumblr,
02:00
throughattraverso whateverqualunque cosa you can think of.
48
108777
1869
attraverso tutto ciò a cui si può pensare.
02:02
And so I createdcreato a petitionpetizione
49
110646
1782
E così ho creato una petizione
02:04
alonglungo with the YouTubeYouTube videovideo
that I addedaggiunto to the petitionpetizione
50
112428
3214
insieme al video di YouTube
che ho aggiunto alla petizione,
02:07
basicallyfondamentalmente askingchiede HasbroHasbro
51
115642
2026
sostanzialmente chiedendo alla Hasbro
02:09
to changemodificare the way that they marketedcommercializzato it,
52
117668
2247
di cambiare il modo in cui lo commercializzavano,
02:11
in featuringcon boysragazzi in the commercialsspot, on the boxesscatole,
53
119915
3023
facendo apparire anche bambini
nelle pubblicità, sulle scatole,
02:14
and mostmaggior parte of all creatingla creazione di them
54
122938
1960
e soprattutto creandoli
02:16
in lessDi meno gender-specificgenere-specifici colorscolori.
55
124898
2724
con colori meno legati al genere.
02:19
So this petitionpetizione startediniziato to take off --
56
127622
3398
Così questa petizione ha iniziato a decollare...
02:23
humongouslyhumongously fastveloce, you have no ideaidea.
57
131020
3367
mostruosamente veloce, non avete idea.
02:26
I was gettingottenere interviewedintervistato by
all these nationalnazionale newsnotizia outletspunti vendita
58
134387
3389
Venivo intervistata da tutti questi
notiziari nazionali
02:29
and pressstampa outletspunti vendita, and it was amazingStupefacente.
59
137776
3576
e dagli organi di stampa ed è stato incredibile.
02:33
In threetre weekssettimane, maybe threetre and a halfmetà,
60
141352
2616
In tre settimane, forse tre e mezzo,
02:35
I had 46,000 signaturesfirme on this petitionpetizione.
61
143968
4809
ho avuto 46 000 firme per questa petizione.
02:40
(ApplauseApplausi)
62
148777
2198
(Applausi)
02:42
Thank you.
63
150975
1774
Grazie.
02:44
So, needlessinutile to say, it was crazypazzo.
64
152749
2377
Neanche a dirlo, è stato pazzesco.
02:47
EventuallyAlla fine, HasbroHasbro themselvesloro stessi
invitedinvitato me to theirloro headquartersquartier generale
65
155126
4606
Alla fine, la stessa Hasbro
mi ha invitata al loro quartier generale
02:51
so they could go and unveilsvelare
66
159732
1598
per svelarmi direttamente
02:53
theirloro newnuovo Easy-BakePastello facile OvenForno productprodotto to me
67
161330
2448
il loro nuovo Dolce Forno
02:55
in blacknero, silverargento and blueblu.
68
163778
1856
in nero, argento e blu.
02:57
It was literallyletteralmente one of the bestmigliore momentsmomenti of my life.
69
165634
2850
Fu letteralmente uno dei migliori
più belli della mia vita.
03:00
It was like &quotquot;WillyWilly WonkaWonka and the ChocolateCioccolato FactoryFabbrica.&quotquot;
70
168484
2043
È stato come
"Willy Wonka e la fabbrica di cioccolato."
03:02
That thing was amazingStupefacente.
71
170527
1886
È stato sorprendente.
03:04
What I didn't realizerendersi conto at the time, howeverperò,
72
172413
1670
Quello di cui non mi sono resa conto allora, tuttavia,
03:06
was that I had becomediventare an activistattivista,
73
174083
1927
era che ero diventata un'attivista,
03:08
I could changemodificare something,
74
176010
1574
potevo cambiare qualcosa,
03:09
that even as a kidragazzo, or maybe
even especiallyparticolarmente as a kidragazzo,
75
177584
3007
che anche in quanto bambina,
o forse anche soprattutto come bambina,
03:12
my voicevoce matteredimportava, and your voicevoce mattersquestioni too.
76
180591
2830
la mia voce contava, e anche la vostra voce conta.
03:15
I want to let you know it's not going to be easyfacile,
77
183421
1601
Voglio farvi sapere che non sarà facile,
03:17
and it wasn'tnon era easyfacile for me,
78
185022
1416
e non è stato facile per me,
03:18
because I facedaffrontato a lot of obstaclesostacoli.
79
186438
2812
perché ho dovuto affrontare molti ostacoli.
03:21
People onlinein linea, and sometimesa volte even in realvero life,
80
189250
3731
Le persone online e a volte anche nella vita reale,
03:24
were disrespectfulirrispettoso to me and my familyfamiglia,
81
192981
2912
erano irrispettose
verso di me e la mia famiglia,
03:27
and talkedparlato about how the wholetotale
thing was a wasterifiuto of time,
82
195893
2631
e parlavano di come il tutto
fosse una perdita di tempo,
03:30
and it really discouragedscoraggiato me.
83
198524
1464
e questo mi scoraggiava, davvero.
03:31
And actuallyin realtà, I have some examplesesempi,
because what's better revengevendetta
84
199988
3194
E in realtà, ho alcuni esempi,
perché quale la migliore vendetta
03:35
than displayingvisualizzazione theirloro idiocyidiozia?
85
203195
2551
che mostrare la loro idiozia?
03:37
So, let's see.
86
205746
1789
Allora, vediamo.
03:39
From userutente namenome LiquidsoreLiquidsore29 --
87
207535
2724
Dall'utente Liquidsore29 --
03:42
interestinginteressante userutente namesnomi we have here—
88
210259
2009
interessanti i nomi degli utenti che abbiamo qui --
03:44
&quotquot;DisgustingDisgustoso liberalliberale momsmamme makingfabbricazione theirloro sonsfigli gaygay.&quotquot;
89
212268
5780
"Mamme liberali disgustose
che rendono i loro figli gay"
03:50
LiquidsoreLiquidsore29, really? Really? Okay.
90
218048
2755
Liquidsore29, davvero?
Davvero? Va bene.
03:52
How about from WhiteboyWhiteboy77AGSAGS:
91
220803
3840
E cosa ne pensate di Whiteboy77AGS:
03:56
"People always need something
to (femalefemmina dogcane) about."
92
224643
4149
"Le persone hanno sempre bisogno
di qualcosa su cui lagnarsi."
04:00
From JeffreyJeffrey GutierrezGutierrez:
93
228792
2290
Da Jeffrey Gutierrez:
04:03
&quotquot;OMGOMG, shutchiuso up. You just want moneyi soldi and attentionAttenzione.&quotquot;
94
231082
3016
"Oh mio Dio, stai zitta.
Vuoi solo soldi e attenzione."
04:06
So it was commentsCommenti like these
95
234098
2273
Quindi sono stati commenti come questi
04:08
that really discouragedscoraggiato me from
wantingvolendo to make changemodificare in the futurefuturo
96
236371
2800
a scoraggiarmi
dal voler cambiare in futuro
04:11
because I thought, people don't carecura,
97
239171
2457
perché pensavo: non interessa alla gente,
04:13
people think it's a wasterifiuto of time,
98
241628
2406
la gente pensa che sia uno spreco di tempo,
04:16
and people are going to be disrespectfulirrispettoso
to me and my familyfamiglia.
99
244034
3859
e le persone saranno irrispettose
verso di me e la mia famiglia.
04:19
It hurtmale me, and it madefatto me think,
100
247893
2423
Mi faceva soffrire e mi ha fatto pensare:
04:22
what's the pointpunto of makingfabbricazione changemodificare in the futurefuturo?
101
250316
2482
qual è il senso di cambiare il futuro?
04:24
But then I startediniziato to realizerendersi conto something.
102
252798
2657
Ma poi ho iniziato a capire una cosa.
04:27
HatersHaters gonna hateodiare.
103
255455
2441
Coloro che odiano odieranno.
04:29
Come on, say it with me. One, two, threetre:
104
257896
1774
Forza, ditelo che con me. Uno, due, tre:
04:31
HatersHaters gonna hateodiare.
105
259670
2468
coloro che odiano odieranno.
04:34
So let your hatersHaters hateodiare,
106
262138
1882
Quindi lasciate che le persone
che odiano odiino,
04:36
you know what, and make your changemodificare,
107
264020
1684
sapete cosa?
Fate il vostro cambiamento,
04:37
because I know you can.
108
265704
1841
perché so che potete farlo.
04:39
I look out into this crowdfolla,
109
267545
1422
Guardo questa folla,
04:40
and I see 400 people
110
268967
2266
e vedo 400 persone
04:43
who cameè venuto out because they wanted to know
how they could make a changemodificare,
111
271233
3245
che sono venute qui perché volevano sapere
come poter cambiare le cose,
04:46
and I know that you can, and all
of you watchingGuardando at home can too
112
274478
2547
e so che potete, e anche tutti voi
che guardate da casa potete,
04:49
because you have so much that you
can do and that you believe in,
113
277025
3672
perché avete così tante cose
da poter fare e in cui credete,
04:52
and you can tradecommercio it acrossattraverso all these socialsociale mediamedia,
114
280697
2818
e potete scambiarle attraverso tutti questi social network,
04:55
throughattraverso FacebookFacebook, throughattraverso TwitterTwitter, throughattraverso
YouTubeYouTube, throughattraverso RedditReddit, throughattraverso TumblrTumblr,
115
283515
2886
attraverso Facebook, Twitter,
YouTube, Reddit, Tumblr,
04:58
throughattraverso whateverqualunque cosa elsealtro you can think of.
116
286401
1890
attraverso qualsiasi altra cosa
a cui potete pensare.
05:00
And you can make that changemodificare.
117
288291
1456
Potete fare quel cambiamento.
05:01
You can take what you believe in
118
289747
1421
Potete ottenere ciò in cui credete,
05:03
and turnturno it into a causecausa and changemodificare it.
119
291168
2381
trasformarlo in una causa e cambiarlo.
05:05
And that sparkscintilla that you've been
hearingudito about all day todayoggi,
120
293549
3068
E quella scintilla di cui avete sentito parlare oggi,
tutto il giorno,
05:08
you can use that sparkscintilla that you have withinentro you
121
296617
2636
potete usare quella scintilla che avete dentro di voi
05:11
and turnturno it into a firefuoco.
122
299253
1520
e trasformarla in un fuoco.
05:12
Thank you.
123
300773
1776
Grazie.
05:14
(ApplauseApplausi)
124
302549
2905
(Applausi)
Translated by Azzurra Selvaggia Magrin
Reviewed by Valentina Buda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
McKenna Pope - Teen activist
When McKenna Pope was 13 she petitioned Hasbro to market its Easy-Bake Oven to boys as well as girls, and to make it available in gender-neutral colors. It worked.

Why you should listen

If anyone's still worried about today's teenagers melting their brains on the Internet, there's at least one who stands out against the crowd: teen activist McKenna Pope. In 2012 Pope's four-year-old brother, who had a passion for cooking, was beyond excited to ask for an Easy-Bake Oven for Christmas. But, confused by the pink and purple colors and the television ads that only featured girls using the toy, he became discouraged.

Pope, thirteen at the time, was indignant that her brother should think any less of himself as a boy who liked to cook. Naturally Pope turned to the Internet. She posted a video and written petition urging the CEO of Hasbro to change its marketing and packaging around the Easy-Bake Oven to make it appealing to boys as well as girls. Pope could hardly anticipate what came next: She received 45,000 signatures and a call from Hasbro, inviting her to their headquarters in Pawtucket, Rhode Island to show her their new unisex designs.

More profile about the speaker
McKenna Pope | Speaker | TED.com