ABOUT THE SPEAKER
David Puttnam - Producer
After a much-awarded career as a film producer, Lord David Puttnam now works at the intersection of education, media and policy.

Why you should listen

David Puttnam spent thirty years as an independent producer of award-winning films, including The Mission, The Killing Fields, Local Hero, Chariots of Fire, Midnight Express, Bugsy Malone and Memphis Belle. His films have won ten Oscars, 25 Baftas and the Palme D'Or at Cannes.  

He retired from film production in 1998 to focus on his work in public policy as it relates to education, the environment, and the creative and communications industries. In 1998 he founded the National Teaching Awards, which he chaired until 2008, also serving as the first Chair of the General Teaching Council from 2000 to 2002. From July 2002 to July 2009 he was president of UNICEF UK, playing a key role in promoting UNICEF’s advocacy and awareness objectives.

 

More profile about the speaker
David Puttnam | Speaker | TED.com
TEDxHousesOfParliament

David Puttnam: Does the media have a "duty of care"?

David Puttnam: Cosa succede quando la priorità dei media è il profitto?

Filmed:
935,362 views

In questo discorso ponderato, David Puttnam si pone una domanda importante sui media: hanno l'imperativo morale di creare cittadini informati, o sono liberi di perseguire il profitto con qualunque mezzo, come tutte le altre aziende? La sua soluzione per bilanciare profitto e responsabilità è audace... e potreste non essere d'accordo. (Filmato a TEDxHouseofParliament)
- Producer
After a much-awarded career as a film producer, Lord David Puttnam now works at the intersection of education, media and policy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to startinizio, if I maypuò,
0
872
1544
Se me lo permettete, vorrei cominciare
00:14
with the storystoria of the PaisleyPaisley snaillumaca.
1
2416
2724
con la storia della lumaca Paisley.
00:17
On the eveningsera of the 26thesimo of AugustAgosto, 1928,
2
5140
3215
La sera del 26 agosto 1928,
00:20
MayMaggio DonoghueDonoghue tookha preso a traintreno from GlasgowGlasgow
3
8355
2374
May Donoghue prese un treno da Glasgow
00:22
to the towncittadina of PaisleyPaisley, sevenSette milesmiglia eastest of the citycittà,
4
10729
2531
alla cittadina di Paisley, 11 km a est della città,
00:25
and there at the WellmeadowWellmeadow CafCAFé,
5
13260
2313
e arrivata là al Café Wellmeadow,
00:27
she had a ScotsScots iceghiaccio creamcrema floatgalleggiante,
6
15573
3126
ordinò un gelato alla soda,
00:30
a mixmescolare of iceghiaccio creamcrema and gingerzenzero beerbirra
7
18699
1847
un miscuglio di gelato e birra allo zenzero
00:32
boughtcomprato for her by a friendamico.
8
20546
1955
comprata da un'amica.
00:34
The gingerzenzero beerbirra cameè venuto in a brownMarrone, opaqueopaco bottlebottiglia
9
22501
2401
La birra allo zenzero arrivò in una bottiglia marrone, opaca
00:36
labeledcon l'etichetta "D. StevensonStevenson, GlenGlen LaneLane, PaisleyPaisley."
10
24902
3863
etichettata "D. Stevenson, Glen Lane, Paisley".
00:40
She drankbevuto some of the iceghiaccio creamcrema floatgalleggiante,
11
28765
2076
Bevve un po' del gelato che galleggiava,
00:42
but as the remainingresiduo gingerzenzero beerbirra was pouredriversato
12
30841
1834
ma versando la rimanente birra allo zenzero
00:44
into her tumblerTumbler,
13
32675
1396
nel bicchiere,
00:46
a decomposeddecomposto snaillumaca
14
34071
2453
una lumaca decomposta
00:48
floatedha galleggiato to the surfacesuperficie of her glassbicchiere.
15
36524
2582
galleggiava sulla superficie del bicchiere.
00:51
ThreeTre daysgiorni laterdopo, she was admittedammesso
16
39106
1544
Tre giorni dopo, fu ammessa
00:52
to the GlasgowGlasgow RoyalRoyal InfirmaryInfermeria
17
40650
1506
all'infermeria reale di Glasgow
00:54
and diagnoseddiagnosticato with severegrave gastroenteritisgastroenterite
18
42156
2058
e le fu diagnosticata una grave gastroenterite
00:56
and shockshock.
19
44214
1953
e un trauma.
00:58
The casecaso of DonoghueDonoghue vsvs. StevensonStevenson that followedseguita
20
46167
3268
Il caso di Donoghue contro Stevenson che ne seguì
01:01
setimpostato a very importantimportante legallegale precedentprecedente:
21
49435
2645
determinò un importante precedente legale:
01:04
StevensonStevenson, the manufacturerfabbricante of the gingerzenzero beerbirra,
22
52080
1731
Stevenson, il produttore della birra allo zenzero,
01:05
was heldheld to have a clearchiaro dutydovere of carecura
23
53811
2777
era tenuto ad avere un chiaro dovere di diligenza
01:08
towardsin direzione MayMaggio DonoghueDonoghue,
24
56588
1448
nei confronti di May Donoghue,
01:10
even thoughanche se there was no contractcontrarre betweenfra them,
25
58036
2102
anche se non c'era contratto che li legasse,
01:12
and, indeedinfatti, she hadn'tnon aveva even boughtcomprato the drinkbere.
26
60138
2817
e per la verità, non aveva neanche pagato da bere.
01:14
One of the judgesgiudici, LordSignore AtkinAtkin, describeddescritta it like this:
27
62955
3019
Uno dei giudici, Lord Atkin, lo descrisse in questo modo:
01:17
You mustdovere take carecura to avoidevitare actsatti or omissionsomissioni
28
65974
2910
bisogna agire per evitare atti o omissioni
01:20
whichquale you can reasonablyragionevolmente foreseeprevedere
29
68884
2068
che si possono ragionevolmente prevedere
01:22
would be likelyprobabile to injureferire your neighborvicino.
30
70952
3228
possano essere dannose al proprio vicino.
01:26
IndeedInfatti, one wondersmeraviglie that withoutsenza a dutydovere of carecura,
31
74180
2343
Infatti, uno si domanda, in assenza di dovere di diligenza
01:28
how manymolti people would have had to suffersoffrire
32
76523
1746
quante persone avrebbero sofferto
01:30
from gastroenteritisgastroenterite before StevensonStevenson
eventuallyinfine wentandato out of businessattività commerciale.
33
78269
3724
di gastroenterite prima del fallimento di Stevenson.
01:33
Now please hangappendere on to that PaisleyPaisley snaillumaca storystoria,
34
81993
2381
Ora, per favore tenete a mente
quella storia della lumaca Paisley,
01:36
because it's an importantimportante principleprincipio.
35
84374
3233
perché è un principio importante.
01:39
Last yearanno, the HansardHansard SocietySocietà,
a nonpartisannon-partigiano charitycarità
36
87607
2494
L'anno scorso, la Hansard Society,
un ente di beneficenza indipendente
01:42
whichquale seeksCerca to strengthenrafforzare parliamentaryparlamentare democracydemocrazia
37
90101
1906
che cerca di rafforzare la democrazia parlamentare
01:44
and encourageincoraggiare greatermaggiore publicpubblico involvementcoinvolgimento in politicspolitica
38
92007
3237
e incoraggiare un maggior coinvolgimento pubblico in politica
01:47
publishedpubblicato, alongsidea fianco theirloro annualannuale auditRevisione contabile
39
95244
2587
ha pubblicato, insieme al suo rapporto annuale
01:49
of politicalpolitico engagementFidanzamento, an additionalUlteriori sectionsezione
40
97831
2873
di impegno politico, una sezione aggiuntiva
01:52
devoteddevoto entirelyinteramente to politicspolitica and the mediamedia.
41
100704
3123
dedicata interamente alla politica e ai media.
01:55
Here are a couplecoppia of ratherpiuttosto depressingdeprimente observationsosservazioni
42
103827
2375
Ecco un paio di osservazioni deprimenti
01:58
from that surveysondaggio.
43
106202
2008
da quell'indagine.
02:00
TabloidTabloid newspapersgiornali do not appearapparire
44
108210
2165
I giornali scandalistici non sembrano
02:02
to advanceavanzare the politicalpolitico citizenshipcittadinanza of theirloro readerslettori,
45
110375
2833
migliorare la cittadinanza politica dei propri lettori,
02:05
relativeparente even to those
46
113208
1573
anche rispetto a coloro
02:06
who readleggere no newspapersgiornali whatsoeverqualsiasi.
47
114781
3226
che non leggono nessun quotidiano.
02:10
Tabloid-onlyTabloid-solo readerslettori are twicedue volte as likelyprobabile to agreeessere d'accordo
48
118007
2992
I lettori dei soli giornali scandalistici
hanno il doppio delle probabilità
02:12
with a negativenegativo viewvista of politicspolitica
49
120999
1851
di avere una visione negativa della politica
02:14
than readerslettori of no newspapersgiornali.
50
122850
2575
dei non lettori di quotidiani.
02:17
They're not just lessDi meno politicallypoliticamente engagedimpegnato.
51
125425
1993
Non sono solo meno impegnati politicamente.
02:19
They are consumingche consumano mediamedia that reinforcesrinforzi
52
127418
2448
Fanno uso di media che rafforzano
02:21
theirloro negativenegativo evaluationvalutazione of politicspolitica,
53
129866
1962
la loro valutazione negativa della politica,
02:23
therebyin tal modo contributingcontribuendo to a fatalisticfatalista and cynicalcinico
54
131828
3103
contribuendo quindi
ad un atteggiamento fatalistico e cinico
02:26
attitudeatteggiamento to democracydemocrazia and theirloro ownproprio roleruolo withinentro it.
55
134931
3335
nei confronti della democrazia
e del loro ruolo al suo interno.
02:30
Little wondermeravigliarsi that the reportrapporto concludedconcluso that
56
138266
2160
Non meraviglia che il rapporto concluda che
02:32
in this respectrispetto, the pressstampa, particularlysoprattutto the tabloidstabloid,
57
140426
3190
a questo proposito, la stampa,
in particolare quella scandalistica,
02:35
appearapparire not to be livingvita up to the importanceimportanza
58
143616
2339
sembra sottovalutare l'importanza
02:37
of theirloro roleruolo in our democracydemocrazia.
59
145955
2636
del proprio ruolo nella nostra democrazia.
02:40
Now I doubtdubbio if anyonechiunque in this roomcamera would seriouslysul serio
60
148591
2059
Dubito che qualcuno in questa sala metta in dubbio
02:42
challengesfida that viewvista.
61
150650
1447
seriamente questo punto di vista.
02:44
But if HansardHansard are right, and they usuallygeneralmente are,
62
152097
2616
Ma se ad Hansard hanno ragione,
e di solito ce l'hanno,
02:46
then we'venoi abbiamo got a very seriousgrave problemproblema on our handsmani,
63
154713
1976
allora abbiamo tra le mani un problema serio,
02:48
and it's one that I'd like to spendtrascorrere the nextIl prossimo 10 minutesminuti
64
156689
2635
un problema su cui vorrei
02:51
focusingmessa a fuoco uponsu.
65
159324
2029
soffermarmi 10 minuti.
02:53
SinceDal the PaisleyPaisley snaillumaca,
66
161353
1683
Dalla lumaca Paisley,
02:55
and especiallyparticolarmente over the pastpassato decadedecennio or so,
67
163036
2464
e in particolare nell'ultimo decennio,
02:57
a great dealaffare of thinkingpensiero has been developedsviluppato
68
165500
1919
si è riflettuto molto
02:59
around the notionnozione of a dutydovere of carecura
69
167419
1859
sul concetto di dovere di diligenza
03:01
as it relatesriferisce to a numbernumero of aspectsaspetti of civilcivile societysocietà.
70
169278
2539
in quanto legato a numerosi aspetti della società civile.
03:03
GenerallyIn generale a dutydovere of carecura arisessorge when one individualindividuale
71
171817
2744
Generalmente un dovere di diligenza
sorge quando un individuo
03:06
or a groupgruppo of individualsindividui undertakessi impegna an activityattività
72
174561
2734
o un gruppo di individui intraprende un'attività
03:09
whichquale has the potentialpotenziale to causecausa harmdanno to anotherun altro,
73
177295
2530
che potenzialmente può causare danno ad altri,
03:11
eithero physicallyfisicamente, mentallymentalmente or economicallyeconomicamente.
74
179825
2714
che sia fisico, mentale o economico.
03:14
This is principallyprincipalmente focusedfocalizzata on obviousevidente areasle zone,
75
182539
2471
Si concentra principalmente su aree ovvie,
03:17
suchcome as our empatheticempatico responserisposta
to childrenbambini and younggiovane people,
76
185010
3042
come la reazione empatica
nei confronti di bambini e giovani,
03:20
to our serviceservizio personnelpersonale, and
to the elderlyanziano and infirminfermi.
77
188052
2726
del personale di servizio e degli anziani e infermi.
03:22
It is seldomraramente, if ever, extendedesteso
to equallyugualmente importantimportante argumentsargomenti
78
190778
4193
È rarissimo che venga esteso
a argomenti ugualmente importanti,
03:26
around the fragilityfragilità of our
presentpresente systemsistema of governmentgoverno,
79
194971
4250
come la fragilità
del nostro attuale sistema di governo,
03:31
to the notionnozione that honestyonestà, accuracyprecisione and impartialityimparzialità
80
199221
3509
al concetto che onestà, precisione e imparzialità
03:34
are fundamentalfondamentale to the processprocesso of buildingcostruzione
81
202730
2144
sono fondamentali nel processo di costruzione
03:36
and embeddingembedding an informedinformato,
82
204874
1729
e incorporamento di una democrazia
03:38
participatorypartecipativa democracydemocrazia.
83
206603
2757
partecipativa informata.
03:41
And the more you think about it,
84
209360
1421
E più ci si pensa,
03:42
the strangersconosciuto that is.
85
210781
1831
più è strano.
03:44
A couplecoppia of yearsanni agofa, I had the pleasurepiacere
86
212612
1462
Un paio di anni fa, ho avuto il piacere
03:46
of openingapertura a brandmarca newnuovo schoolscuola
87
214074
1754
di inaugurare una nuova scuola
03:47
in the northeastnord-est of EnglandInghilterra.
88
215828
1571
nella parte nordorientale dell'Inghilterra.
03:49
It had been renamedrinominato by its pupilsalunni as AcademyAccademia 360.
89
217399
3539
Era stata rinominata dai suoi studenti come Academy 360.
03:52
As I walkedcamminava throughattraverso theirloro impressiveimpressionante,
90
220938
1852
Mentre percorrevo l'impressionante atrio,
03:54
glass-coveredcopertura in vetro atriumAtrium,
91
222790
1375
coperto da vetrate,
03:56
in frontdavanti of me, emblazonedblasonate on the wallparete
92
224165
1818
davanti a me, il muro era decorato
03:57
in letterslettere of firefuoco
93
225983
1548
in lettere di fuoco
03:59
was MarcusMarcus Aurelius'sDi Aurelio famousfamoso injunctioningiunzione:
94
227531
3101
con l'intimazione di Marco Aurelio:
04:02
If it's not truevero, don't say it;
95
230632
2855
"Se non è vero, non dirlo;
04:05
if it's not right, don't do it.
96
233487
3083
se non è giusto, non farlo."
04:08
The headcapo teacherinsegnante saw me staringfissando at it,
97
236570
1988
Il capo degli insegnanti mi vide osservarla,
04:10
and he said, "Oh, that's our schoolscuola mottomotto."
98
238558
2792
e disse, "Quello è il motto della scuola."
04:13
On the traintreno back to LondonLondra,
99
241350
1727
Sul treno che mi riportava a Londra,
04:15
I couldn'tnon poteva get it out of my mindmente.
100
243077
1854
non riuscivo a togliermela dalla testa.
04:16
I kepttenere thinkingpensiero, can it really have takenprese us
101
244931
2559
Continuavo a pensare: ci sono voluti veramente
04:19
over 2,000 yearsanni to come to termscondizioni
102
247490
2211
più di 2000 anni per scendere a patti
04:21
with that simplesemplice notionnozione
103
249701
1865
con quel semplice concetto
04:23
as beingessere our minimumminimo expectationaspettativa of eachogni other?
104
251566
2952
come aspettativa minima l'uno nei confronti dell'altro?
04:26
Isn't it time that we developsviluppare this conceptconcetto
105
254518
2608
Non è venuto il momento di sviluppare questo concetto
04:29
of a dutydovere of carecura
106
257126
1669
di dovere di diligenza
04:30
and extendedesteso it to includeincludere a carecura
107
258795
2426
e estenderlo per comprendere diligenza
04:33
for our shareddiviso but increasinglysempre più
endangeredin via di estinzione democraticdemocratico valuesvalori?
108
261221
3264
per i nostri valori democratici condivisi,
ma sempre più in pericolo?
04:36
After all, the absenceassenza of a dutydovere of carecura
109
264485
1857
Dopo tutto, l'assenza di dovere di diligenza
04:38
withinentro manymolti professionsprofessioni
110
266342
1590
in molte professioni
04:39
can all too easilyfacilmente amountquantità to
accusationsaccuse of negligencenegligenza,
111
267932
2503
può diventare facilmente accusa di negligenza,
04:42
and that beingessere the casecaso, can we be
really comfortableconfortevole with the thought
112
270435
3107
e in quel caso, siamo a nostro agio con il pensiero
04:45
that we're in effecteffetto beingessere negligentnegligente
113
273542
2301
che siamo di fatto negligenti
04:47
in respectrispetto of the healthSalute of our ownproprio societiessocietà
114
275843
2791
in rapporto alla salute delle nostre società
04:50
and the valuesvalori that necessarilynecessariamente underpinsono alla base them?
115
278634
2735
e ai valori che necessariamente la sostengono?
04:53
Could anyonechiunque honestlyonestamente suggestsuggerire, on the evidenceprova,
116
281369
2995
Qualcuno potrebbe onestamente suggerire,
prove alla mano,
04:56
that the samestesso mediamedia whichquale
HansardHansard so roundlysonoramente condemnedcondannato
117
284364
3256
che gli stessi media
che Hansard ha così brutalmente condannato
04:59
have takenprese sufficientsufficiente carecura to avoidevitare behavingcomportarsi
118
287620
3287
siano stati abbastanza diligenti
da evitare comportamenti
05:02
in waysmodi whichquale they could reasonablyragionevolmente have foreseenprevisti
119
290907
3442
che avrebbero potuto ragionevolmente prevedere
05:06
would be likelyprobabile to undermineminare or even damagedanno
120
294349
2101
essere causa di indebolimento o persino danno
05:08
our inherentlyintrinsecamente fragilefragile democraticdemocratico settlementinsediamento.
121
296450
2834
alla nostra democrazia fragile per natura.
05:11
Now there will be those who will arguediscutere
122
299284
2021
Ci saranno coloro che sostengono
05:13
that this could all too easilyfacilmente driftderiva into a formmodulo
123
301305
1773
che tutto questo potrebbe facilmente scivolare
in una forma
05:15
of censorshipcensura, albeitsebbene self-censorshipauto-censura,
124
303078
2007
di censura, sebbene di autocensura,
05:17
but I don't buyacquistare that argumentdiscussione.
125
305085
1956
ma io non la bevo.
05:19
It has to be possiblepossibile
126
307041
2059
Deve essere possibile
05:21
to balanceequilibrio freedomla libertà of expressionespressione
127
309100
2100
equilibrare libertà di espressione
05:23
with widerpiù ampia moralmorale and socialsociale responsibilitiesresponsabilità.
128
311200
3207
con una morale e responsabilità sociali più ampi.
05:26
Let me explainspiegare why by takingpresa the exampleesempio
129
314407
1851
Fatemi spiegare perché prendendo due esempi
05:28
from my ownproprio careercarriera as a filmmakerregista.
130
316258
2903
dalla mia carriera di regista.
05:31
ThroughoutIn tutto that careercarriera, I never acceptedaccettato
131
319161
1807
Durante la mia carriera, non ho mai accettato
05:32
that a filmmakerregista should setimpostato about puttingmettendo
132
320968
1627
che un regista debba andare con il proprio lavoro
05:34
theirloro ownproprio work outsideal di fuori or abovesopra what he or she
133
322595
3050
oltre quelli che crede essere
05:37
believedcreduto to be a decentdecente setimpostato of valuesvalori
134
325645
1950
dei valori rispettabili
05:39
for theirloro ownproprio life, theirloro ownproprio familyfamiglia,
135
327595
3349
per la propria vita, la propria famiglia,
05:42
and the futurefuturo of the societysocietà in whichquale we all livevivere.
136
330944
3591
e il futuro della società in cui viviamo tutti.
05:46
I'd go furtherulteriore.
137
334535
1324
Mi spingerò oltre.
05:47
A responsibleresponsabile filmmakerregista should
never devaluesvalutare theirloro work
138
335859
3294
Un regista responsabile non dovrebbe mai
sottostimare il proprio lavoro
05:51
to a pointpunto at whichquale it becomesdiventa lessDi meno than truevero
139
339153
2044
al punto da farlo diventare meno che vero
05:53
to the worldmondo they themselvesloro stessi wishdesiderio to inhabitabitano.
140
341197
3440
per il mondo in cui vorrebbe vivere.
05:56
As I see it, filmmakersregisti, journalistsgiornalisti, even bloggersblogger
141
344637
3386
Per come la vedo io, registi, giornalisti, persino blogger
06:00
are all requirednecessario to faceviso up to the socialsociale expectationsaspettative
142
348023
2524
devono tutti far fronte alle aspettative sociali
06:02
that come with combiningcombinando the
intrinsicintrinseca powerenergia of theirloro mediummedio
143
350547
3755
che nascono dalla combinazione
del potere intrinseco del loro mezzo
06:06
with theirloro well-honedben levigato professionalprofessionale skillsabilità.
144
354302
3374
e delle loro affinate capacità professionali.
06:09
ObviouslyOvviamente this is not a mandatedimposti dal dutydovere,
145
357676
2887
Ovviamente non è obbligatorio,
06:12
but for the gifteddotato filmmakerregista
and the responsibleresponsabile journalistgiornalista
146
360563
2482
ma per un regista dotato
e il giornalista responsabile
06:15
or even bloggerblogger, it strikesattacchi me
as beingessere utterlycompletamente inescapableineludibile.
147
363045
3809
o persino il blogger,
dovrebbe essere totalmente imprescindibile.
06:18
We should always rememberricorda that our notionnozione
148
366865
2599
Dovremmo sempre ricordare che il nostro concetto
06:21
of individualindividuale freedomla libertà and
its partnercompagno, creativecreativo freedomla libertà,
149
369464
2891
di libertà individuale e il suo compagno,
libertà creativa,
06:24
is comparativelycomparativamente newnuovo
150
372355
1795
è un concetto relativamente nuovo
06:26
in the historystoria of WesternWestern ideasidee,
151
374150
2262
nella storia delle idee occidentali,
06:28
and for that reasonragionare, it's oftenspesso undervaluedsottovalutate
152
376412
1918
e per questo motivo, spesso sottovalutato
06:30
and can be very quicklyvelocemente underminedMinato.
153
378330
2363
e può essere rapidamente minato.
06:32
It's a prizepremio easilyfacilmente lostperduto,
154
380693
2227
È un premio che si perde facilmente,
06:34
and onceuna volta lostperduto, onceuna volta surrenderedsi arrese,
155
382920
1763
e una volta perso, una volta arresi,
06:36
it can provedimostrare very, very harddifficile to reclaimreclamare.
156
384683
3317
si dimostra essere molto difficile da recuperare.
06:40
And its first linelinea of defensedifesa
157
388000
1525
La sua prima linea di difesa
06:41
has to be our ownproprio standardsnorme,
158
389525
2351
devono essere i nostri stessi standard,
06:43
not those enforcedapplicate on us by a censorcensore or legislationlegislazione,
159
391876
3739
non quelli dettati da un censore o dalla legislazione,
06:47
our ownproprio standardsnorme and our ownproprio integrityintegrità.
160
395615
1823
i nostri standard e la nostra integrità.
06:49
Our integrityintegrità as we dealaffare with those
161
397438
1994
La nostra integrità quando ci interfacciamo
06:51
with whomchi we work
162
399432
1548
con chi lavoriamo
06:52
and our ownproprio standardsnorme as we operateoperare withinentro societysocietà.
163
400980
3625
e i nostri standard quando operiamo nella società.
06:56
And these standardsnorme of oursnostro
164
404605
1470
E questi nostri standard
06:58
need to be all of a piecepezzo with
a sustainablesostenibile socialsociale agendaordine del giorno.
165
406075
3265
devono essere un tutt'uno
con un'agenda sociale sostenibile.
07:01
They're partparte of a collectivecollettivo responsibilityresponsabilità,
166
409340
2113
Fanno parte della responsabilità collettiva,
07:03
the responsibilityresponsabilità of the artistartista or the journalistgiornalista
167
411453
2130
la responsabilità dell'artista o del giornalista
07:05
to dealaffare with the worldmondo as it really is,
168
413583
2374
di interfacciarsi con il mondo come è veramente,
07:07
and this, in turnturno, mustdovere go handmano in handmano
169
415957
2449
e questo deve andare a braccetto
07:10
with the responsibilityresponsabilità of those governingdirettivo societysocietà
170
418406
2418
con la responsabilità di chi governa la società
07:12
to alsoanche faceviso up to that worldmondo,
171
420824
2077
di affrontare quel mondo
07:14
and not to be temptedtentazione to misappropriatesi appropriano indebitamente
172
422901
2360
e non essere tentato di abusare
07:17
the causescause of its illsMali.
173
425276
2577
delle cause dei suoi mali.
07:19
YetAncora, as has becomediventare strikinglyin maniera sconvolgente clearchiaro
174
427853
2646
Eppure, è diventato chiaro
07:22
over the last couplecoppia of yearsanni,
175
430499
2068
nell'ultimo paio d'anni,
07:24
suchcome responsibilityresponsabilità has to a very great extentestensione
176
432567
2034
che questa responsabilità è stato ampiamente
07:26
been abrogatedha abrogato by largegrande sectionssezioni of the mediamedia.
177
434601
3043
abolita da gran parte dei media.
07:29
And as a consequenceconseguenza, acrossattraverso the WesternWestern worldmondo,
178
437644
1940
Di conseguenza, in tutto il mondo occidentale,
07:31
the over-simplisticriduttivo policiespolitiche of the partiesparti of protestprotesta
179
439584
3299
le politiche ultra-semplicistiche dei partiti di protesta
07:34
and theirloro appealappello to a largelyin gran parte disillusioneddisilluso,
180
442883
2385
e il loro appello ad una popolazione largamente disillusa
07:37
olderpiù vecchio demographicdemografico,
181
445268
1389
e vecchia,
07:38
alonglungo with the apathyapatia and obsessionossessione with the trivialbanale
182
446657
2208
insieme all'apatia e all'ossessione per la leggerezza
07:40
that typifiescaratterizza at leastmeno some of the younggiovane,
183
448865
1898
che caratterizza almeno parte dei giovani,
07:42
takenprese togetherinsieme, these and other similarlyallo stesso modo
184
450763
2058
presi insieme, queste e altre simili
07:44
contemporarycontemporaneo aberrationsaberrazioni
185
452821
2081
aberrazioni contemporanee
07:46
are threateningminaccioso to squeezespremere the life
186
454902
2047
minacciano di buttare fuori
07:48
out of activeattivo, informedinformato debatediscussione and engagementFidanzamento,
187
456949
3574
il dibattito informato e attivo e il coinvolgimento,
07:52
and I stressstress activeattivo.
188
460523
2527
e sottolineo: attivo.
07:55
The mostmaggior parte ardentardente of libertarianslibertari mightpotrebbe arguediscutere
189
463050
2277
I più ferventi libertari potrebbero sostenere
07:57
that DonoghueDonoghue v. StevensonStevenson should
have been throwngettato out of courtTribunale
190
465327
2994
che Donoghue contro Stevenson
avrebbe dovuto essere trattato fuori dal tribunale
08:00
and that StevensonStevenson would eventuallyinfine
have goneandato out of businessattività commerciale
191
468321
2118
e che Stevenson alla fine sarebbe fallito
08:02
if he'daveva continuedcontinua to sellvendere gingerzenzero beerbirra with snailslumache in it.
192
470439
3417
se avesse continuato
a vendere birra allo zenzero con lumache.
08:05
But mostmaggior parte of us, I think, acceptaccettare some smallpiccolo roleruolo
193
473856
3414
Ma la maggior parte di noi accetta un ruolo limitato
08:09
for the statestato to enforceimporre a dutydovere of carecura,
194
477270
3078
dello stato per sostenere il dovere di diligenza,
08:12
and the keychiave wordparola here is reasonableragionevole.
195
480348
2672
e la parola chiave qui è ragionevole.
08:15
JudgesGiudici mustdovere askChiedere, did they take reasonableragionevole carecura
196
483020
3580
I giudici devono chiedersi
se la diligenza è stata ragionevole
08:18
and could they have reasonablyragionevolmente foreseenprevisti
197
486600
1415
e se avrebbero potuto ragionevolmente prevedere
08:20
the consequencesconseguenze of theirloro actionsAzioni?
198
488015
2198
le conseguenze delle loro azioni.
08:22
FarLontano from signifyingche significa overbearingprepotente statestato powerenergia,
199
490213
2982
Lungi dall'intendere un sovraccarico
del potere dello stato,
08:25
it's that smallpiccolo commonComune sensesenso testTest of reasonablenessragionevolezza
200
493195
3525
è quel piccolo test di buonsenso di ragionevolezza
08:28
that I'd like us to applyapplicare to those in the mediamedia
201
496720
2659
che vorrei che applicassimo ai media,
08:31
who, after all, setimpostato the tonetono and the contentsoddisfare
202
499379
2271
che dopotutto determinano il tono e il contenuto
08:33
for much of our democraticdemocratico discoursediscorso.
203
501650
3317
di molti dei nostri discorsi democratici.
08:36
DemocracyDemocrazia, in orderordine to work, requiresrichiede that
204
504967
2720
La democrazia, per poter funzionare, richiede
08:39
reasonableragionevole menuomini and womendonne take
the time to understandcapire and debatediscussione
205
507687
2948
uomini e donne ragionevoli
che prendono il tempo di capire e discutere
08:42
difficultdifficile, sometimesa volte complexcomplesso issuesproblemi,
206
510635
2332
problemi difficili, talvolta complessi,
08:44
and they do so in an atmosphereatmosfera whichquale strivessi sforza
207
512967
2293
e lo fanno in un'atmosfera che si batte
08:47
for the typetipo of understandingcomprensione that leadsconduce to,
208
515260
2399
per il tipo di comprensione che porta
08:49
if not agreementaccordo, then at leastmeno a productiveproduttivo
209
517659
2067
a un compromesso, se non un accordo,
08:51
and workablelavorabile compromisecompromesso.
210
519726
2367
produttivo e funzionante.
08:54
PoliticsPolitica is about choicesscelte,
211
522093
2357
In politica è fatta di scelte,
08:56
and withinentro those choicesscelte, politicspolitica is about prioritiespriorità.
212
524450
3991
e all'interno di queste scelte,
la politica è una questione di priorità.
09:00
It's about reconcilingconciliare conflictingin conflitto preferencesPreferenze
213
528441
2538
Si tratta di conciliare le preferenze in conflitto
09:02
whereverdovunque and wheneverogni volta possiblypossibilmente basedbasato on factfatto.
214
530979
5216
quando e dove possibile basandosi sui fatti.
09:08
But if the factsfatti themselvesloro stessi are distorteddistorto,
215
536195
2471
Ma se i fatti sono distorti,
09:10
the resolutionsrisoluzioni are likelyprobabile only
to createcreare furtherulteriore conflictconflitto,
216
538666
3723
le decisioni probabilmente creeranno conflitti,
09:14
with all the stressessottolinea and strainsceppi on societysocietà
217
542389
1887
con tutte le tensioni e le distorsioni
09:16
that inevitablyinevitabilmente followSeguire.
218
544276
2216
che inevitabilmente ne conseguono.
09:18
The mediamedia have to decidedecidere:
219
546492
1947
I media devono decidere:
09:20
Do they see theirloro roleruolo as beingessere to inflameinfiammare
220
548439
3174
vedono il proprio ruolo come infiammatori
09:23
or to informfar sapere?
221
551613
2330
o informatori?
09:25
Because in the endfine, it comesviene down to a combinationcombinazione
222
553943
2862
Perché in fin dei conti, si riduce a una combinazione
09:28
of trustfiducia and leadershipcomando.
223
556805
2491
di fiducia e leadership.
09:31
FiftyCinquanta yearsanni agofa this weeksettimana,
PresidentPresidente JohnJohn F. KennedyKennedy
224
559296
2577
Cinquant'anni fa questa settimana,
il Presidente John F. Kennedy
09:33
madefatto two epoch-makingepocale speechesdiscorsi,
225
561873
1606
tenne due discorsi epocali,
09:35
the first on disarmamentdisarmo
and the secondsecondo on civilcivile rightsdiritti.
226
563479
3497
il primo sul disarmo e il secondo sui diritti civili.
09:38
The first led almostquasi immediatelysubito
227
566976
2102
Il primo portò quasi immediatamente
09:41
to the NuclearNucleare TestProva BanDivieto di TreatyTrattato,
228
569078
1581
al trattato di bando complessivo dei test nucleari,
09:42
and the secondsecondo led to the 1964 CivilCivile RightsDiritti ActAtto,
229
570659
3065
e il secondo portò alla legge sui diritti civili del 1964,
09:45
bothentrambi of whichquale representedrappresentato giantgigante leapssalti forwardinoltrare.
230
573724
3586
entrambi hanno rappresentato un enorme passo avanti.
09:49
DemocracyDemocrazia, well-ledben guidate and well-informedben informato,
231
577310
2405
La democrazia, ben guidata e ben informata,
09:51
can achieveraggiungere very great things,
232
579715
2493
può fare grandi cose,
09:54
but there's a preconditioncondizione preliminare.
233
582208
1673
ma c'è un prerequisito.
09:55
We have to trustfiducia that those makingfabbricazione those decisionsdecisioni
234
583881
3311
Dobbiamo credere che chi prende quelle decisioni
09:59
are actingrecitazione in the bestmigliore interestinteresse not of themselvesloro stessi
235
587192
2467
agisce nell'interesse non di se stesso
10:01
but of the wholetotale of the people.
236
589659
1764
ma di tutti.
10:03
We need factually-basedparaquat basate optionsopzioni,
237
591423
3079
Abbiamo bisogni di opzioni basate sui fatti,
10:06
clearlychiaramente laidlaid out,
238
594502
1239
esposte chiaramente,
10:07
not those of a fewpochi powerfulpotente
239
595741
1398
non quelle di poche aziende potenti
10:09
and potentiallypotenzialmente manipulativemanipolativo corporationsaziende
240
597139
2097
e potenzialmente manipolatrici
10:11
pursuingperseguendo theirloro ownproprio frequentlyfrequentemente narrowstretto agendasordini del giorno,
241
599236
2367
che perseguono i propri obiettivi, spesso limitati.
10:13
but accuratepreciso, unprejudicedsenza pregiudizi informationinformazione
242
601603
2429
Abbiamo bisogno invece di informazioni precise,
senza pregiudizi
10:16
with whichquale to make our ownproprio judgmentssentenze.
243
604032
2376
con cui giudicare noi stessi.
10:18
If we want to providefornire decentdecente, fulfillingadempiendo livesvite
244
606408
1894
Se vogliamo dare vite decenti, soddisfacenti
10:20
for our childrenbambini and our children'sbambini childrenbambini,
245
608302
2311
ai nostri figli e ai figli dei nostri figli,
10:22
we need to exerciseesercizio to the
very greatestpiù grande degreegrado possiblepossibile
246
610613
3117
dobbiamo esercitare più ampiamente possibile
10:25
that dutydovere of carecura for a vibrantvibrante,
247
613730
1712
quel dovere di diligenza per una democrazia
10:27
and hopefullyfiduciosamente a lastingdurata, democracydemocrazia.
248
615442
2897
vivace e possibilmente duratura.
10:30
Thank you very much for listeningascoltando to me.
249
618339
2083
Grazie infinite per l'attenzione.
10:32
(ApplauseApplausi)
250
620422
3939
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by GUIDO ROSSI

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Puttnam - Producer
After a much-awarded career as a film producer, Lord David Puttnam now works at the intersection of education, media and policy.

Why you should listen

David Puttnam spent thirty years as an independent producer of award-winning films, including The Mission, The Killing Fields, Local Hero, Chariots of Fire, Midnight Express, Bugsy Malone and Memphis Belle. His films have won ten Oscars, 25 Baftas and the Palme D'Or at Cannes.  

He retired from film production in 1998 to focus on his work in public policy as it relates to education, the environment, and the creative and communications industries. In 1998 he founded the National Teaching Awards, which he chaired until 2008, also serving as the first Chair of the General Teaching Council from 2000 to 2002. From July 2002 to July 2009 he was president of UNICEF UK, playing a key role in promoting UNICEF’s advocacy and awareness objectives.

 

More profile about the speaker
David Puttnam | Speaker | TED.com