ABOUT THE SPEAKER
David Sengeh - Biomechatronics engineer
Even the most advanced prosthetic isn't useful if it's hard to wear. This observation guides TED Fellow David Sengeh's work at the Biomechatronics group in the MIT Media Lab.

Why you should listen

David Sengeh was born and raised in Sierra Leone, where more than 8,000 men, women and children had limbs amputated during a brutal civil war. He noticed that many people there opted not to wear a prosthesis because proper fit is such an issue.

Sengeh has pioneered a new system for creating prosthetic sockets, which fit a prothesis onto a patient's residual limb. Using MRI to map the shape, computer-assisted design to predict internal strains and 3D printing to allow for different materials to be used in different places, Sengeh is creating sockets that are far more comfortable than traditional models. These sockets can be produced cheaply and quickly, making them far more likely to help amputees across the globe. 

Sengeh was named one of Forbes' 30 under 30 in Technology in 2014, and in April 2014, Sengeh won the $15,000 "Cure it!" Lemelson-MIT National Collegiate Student Prize.

More profile about the speaker
David Sengeh | Speaker | TED.com
TED2014

David Sengeh: The sore problem of prosthetic limbs

David Sengeh: Dolori causati dagli arti protesici

Filmed:
826,892 views

Cosa ha portato David Sengeh a creare un arto protesico più confortevole? È cresciuto nel Sierra Leone, e troppe persone a lui care hanno subito amputazioni agli arti a causa della brutale guerra civile. Quando ha notato che le persone che avevano delle protesi in realtà non le indossavano, si è prefisso di scoprire il perché - e di risolvere il problema con la sua squadra del MIT Media Lab.
- Biomechatronics engineer
Even the most advanced prosthetic isn't useful if it's hard to wear. This observation guides TED Fellow David Sengeh's work at the Biomechatronics group in the MIT Media Lab. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was bornNato and raisedsollevato in SierraSierra LeoneLeone,
0
920
4206
Sono nato e cresciuto in Sierra Leone,
00:17
a smallpiccolo and very beautifulbellissimo countrynazione
1
5126
2245
un piccolo Stato meraviglioso
00:19
in WestWest AfricaAfrica,
2
7371
1705
nell'Africa occidentale,
00:21
a countrynazione richricco bothentrambi in physicalfisico resourcesrisorse
3
9076
2904
uno Stato ricco sia di risorse fisiche
00:23
and creativecreativo talenttalento.
4
11980
2332
sia di talento creativo.
Ma il Sierra Leone
è tristemente conosciuto
00:26
HoweverTuttavia, SierraSierra LeoneLeone is infamousinfame
5
14312
1962
00:28
for a decade-longdecennale rebelribelle warguerra in the '90s
6
16274
2414
per l'insurrezione degli anni '90
00:30
when entireintero villagesvillaggi were burntbruciato down.
7
18688
3090
in cui interi paesi
sono stati rasi al suolo.
00:33
An estimatedstimato 8,000 menuomini, womendonne and childrenbambini
8
21778
4212
Circa 8000 uomini, donne e bambini
00:37
had theirloro armsbraccia and legsgambe amputatedamputato duringdurante this time.
9
25990
4266
hanno subito amputazioni a braccia e gambe
00:42
As my familyfamiglia and I rancorse for safetysicurezza
10
30256
2984
Mentre cercavo di mettermi in salvo
con la mia famiglia
00:45
when I was about 12 from one of those attacksattacchi,
11
33240
2692
all'età di 12 anni
da uno di quegli attacchi,
00:47
I resolvedrisoluto that I would do everything I could
12
35932
3432
decisi che avrei fatto qualsiasi cosa
00:51
to ensuregarantire that my ownproprio childrenbambini
13
39364
2280
per evitare che i miei figli
00:53
would not go throughattraverso the
samestesso experiencesesperienze we had.
14
41644
3386
affrontassero quella stessa esperienza.
00:57
They would, in factfatto, be partparte of a SierraSierra LeoneLeone
15
45030
2614
Così facendo,
avrebbero fatto parte di un Sierra Leone
00:59
where warguerra and amputationamputazione
16
47644
2488
in cui guerra e amputazione
01:02
were no longerpiù a lungo a strategystrategia for gainingguadagnando powerenergia.
17
50132
4706
non sarebbero più state una strategia
per guadagnare potere.
01:06
As I watchedguardato people who I knewconosceva, lovedamato onesquelli,
18
54838
3733
Mentre guardavo le persone che conoscevo,
che amavo,
01:10
recoverrecuperare from this devastationdevastazione,
19
58571
1891
riprendersi da una tale devastazione,
01:12
one thing that deeplyprofondamente troubledagitato me
20
60462
2664
ciò che mi turbò profondamente
01:15
was that manymolti of the amputeesamputati in the countrynazione
21
63126
2504
fu vedere che
molti tra i mutilati del Paese
01:17
would not use theirloro prosthesesprotesi.
22
65630
2056
non volevano usare le protesi.
01:19
The reasonragionare, I would come to find out,
23
67686
1956
Il motivo, come seppi poi,
01:21
was that theirloro prostheticprotesica socketsprese
24
69642
2335
era che le invasature protesiche
01:23
were painfuldoloroso because they did not fitin forma well.
25
71977
5460
provocavano dolore
poiché non si adattavano bene.
01:29
The prostheticprotesica socketpresa di corrente is the partparte
26
77437
2186
L'invasatura protesica è la parte
01:31
in whichquale the amputeeamputato insertsinserti theirloro residualresiduo limbarto,
27
79623
3396
in cui la persona mutilata
inserisce l'arto residuo,
01:35
and whichquale connectscollega to the prostheticprotesica anklealla caviglia.
28
83019
2280
e che si collega alla caviglia protesica.
01:37
Even in the developedsviluppato worldmondo,
29
85299
1738
Anche nei Paesi sviluppati,
01:39
it takes a periodperiodo of threetre weekssettimane to oftenspesso yearsanni
30
87037
3492
ci vogliono spesso
dalle tre settimane a diversi anni
01:42
for a patientpaziente to get a comfortableconfortevole socketpresa di corrente, if ever.
31
90529
4262
affinché un paziente ottenga
un'invasatura confortevole, se possibile.
01:46
ProsthetistsProsthetists still use conventionalconvenzionale processesprocessi
32
94791
2882
I protesisti usano ancora
metodi convenzionali
01:49
like moldingstampaggio and castingCasting
33
97673
2356
come la formatura e la colata
01:52
to createcreare single-materialsolo materiale prostheticprotesica socketsprese.
34
100029
3718
per creare invasature protesiche
monomateriali.
01:55
SuchTali socketsprese oftenspesso leavepartire intolerableintollerabile amountsquantità
35
103747
2788
Tali invasature
esercitano spesso una pressione
01:58
of pressurepressione on the limbsArti of the patientpaziente,
36
106535
2828
insopportabile sugli arti del paziente,
02:01
leavingin partenza them with pressurepressione soreslabiale and blistersblister.
37
109363
4300
provocando lesioni da pressione e vesciche
02:05
It does not matterimporta
38
113663
2112
E non è importante
02:07
how powerfulpotente your prostheticprotesica anklealla caviglia is.
39
115775
3222
quanto sia forte
la vostra caviglia protesica.
02:10
If your prostheticprotesica socketpresa di corrente is uncomfortablescomodo,
40
118997
2696
Se l'invasatura protesica
provoca fastidio,
02:13
you will not use your leggamba,
41
121693
1572
non userete la vostra gamba,
02:15
and that is just simplysemplicemente unacceptableinaccettabile in our ageetà.
42
123265
3880
e questo è davvero inaccettabile
al giorno d'oggi.
02:19
So one day, when I metincontrato professorProfessore HughHugh HerrHerr
43
127145
2420
Così quando incontrai
il professor Hugh Herr
02:21
about two and a halfmetà yearsanni agofa,
44
129565
1525
circa due anni e mezzo fa,
02:23
and he askedchiesto me if I knewconosceva
how to solverisolvere this problemproblema,
45
131090
2487
e mi chiese se sapessi
come risolvere questo problema,
02:25
I said, "No, not yetancora,
46
133577
2100
gli dissi: "No, non ancora,
02:27
but I would love to figurefigura it out."
47
135677
2610
ma vorrei riuscirci davvero."
02:30
And so, for my PhPH.D. at the MITMIT MediaMedia LabLaboratorio,
48
138287
3290
E così, per il mio dottorato
al MIT Media Lab,
02:33
I designedprogettato custompersonalizzato prostheticprotesica socketsprese
49
141577
2893
ho progettato invasature
protesiche personalizzate
02:36
quicklyvelocemente and cheaplya buon mercato
50
144470
2907
in modo veloce ed economico
02:39
that are more comfortableconfortevole
51
147377
1855
che risultano più comode
02:41
than conventionalconvenzionale prosthesesprotesi.
52
149232
2997
di quelle convenzionali.
02:44
I used magneticmagnetico resonancerisonanza imagingdi imaging
53
152229
2242
Ho usato la risonanza magnetica
02:46
to capturecatturare the actualeffettivo shapeforma of the patient'spaziente anatomyanatomia,
54
154471
3889
per registrare la forma effettiva
dell'anatomia del paziente,
02:50
then use finitefinito elementelemento modelingmodellismo to better predictpredire
55
158360
3104
poi ho usato il modello ad elementi finiti
per prevedere meglio
02:53
the internalinterno stressessottolinea and strainsceppi
56
161464
1943
pressioni e tensioni interne
02:55
on the normalnormale forcesforze,
57
163407
1998
sulle forze normali,
02:57
and then createcreare a prostheticprotesica socketpresa di corrente for manufactureproduzione.
58
165405
4613
e infine creare un'invasatura protesica
per la fabbricazione.
03:02
We use a 3D printerstampante to createcreare
59
170018
3414
Usiamo una stampante 3D per creare
03:05
a multi-materialmulti-materiale prostheticprotesica socketpresa di corrente
60
173432
3816
un'invasatura protesica multimateriale
03:09
whichquale relievesallevia pressurepressione where needednecessaria
61
177248
2466
che riduce la pressione, ove necessario,
03:11
on the anatomyanatomia of the patientpaziente.
62
179714
3532
sull'anatomia del paziente.
03:15
In shortcorto, we're usingutilizzando datadati
63
183246
2931
In breve, stiamo usando dati
03:18
to make novelromanzo socketsprese quicklyvelocemente and cheaplya buon mercato.
64
186177
3799
per costruire nuove invasature
in modo veloce ed economico.
03:21
In a recentrecente trialprova we just wrappedavvolto up
65
189976
1796
Recentemente abbiamo testato
03:23
at the MediaMedia LabLaboratorio,
66
191772
1762
il prodotto al Media Lab
03:25
one of our patientspazienti, a U.S. veteranveterano
67
193534
2510
su uno dei nostri pazienti,
un veterano americano
03:28
who has been an amputeeamputato for about 20 yearsanni
68
196044
2926
che è mutilato da circa 20 anni
03:30
and wornindossati dozensdozzine of legsgambe,
69
198970
3082
e ha indossato decine
di gambe artificiali,
03:34
said of one of our printedstampato partsparti,
70
202052
4088
e lui ha detto
di una delle parti stampate,
03:38
"It's so softmorbido, it's like walkinga passeggio on pillowscuscini,
71
206140
3404
"È così morbida,
è come camminare su cuscini,
03:41
and it's effingEffing sexysexy."
72
209544
2936
ed è dannatamente sexy."
03:44
(LaughterRisate)
73
212480
3718
(Risate)
03:48
DisabilityDisabilità in our ageetà
74
216198
3276
La disabilità al giorno d'oggi
03:51
should not preventimpedire anyonechiunque
75
219474
1633
non dovrebbe impedire a nessuno
03:53
from livingvita meaningfulsignificativo livesvite.
76
221107
2863
di vivere una vita piena.
03:55
My hopesperanza and desiredesiderio is that the toolsutensili and processesprocessi
77
223970
3343
La mia speranza e il mio desiderio
è che gli strumenti e i metodi
03:59
we developsviluppare in our researchricerca groupgruppo
78
227313
1998
che sviluppiamo
nel gruppo di ricerca
04:01
can be used to bringportare highlyaltamente functionalfunzionale prosthesesprotesi
79
229311
2938
possano essere usati per fornire
protesi altamente funzionali
04:04
to those who need them.
80
232249
2291
a coloro che ne hanno bisogno.
04:06
For me, a placeposto to begininizio healingguarigione the soulsanime
81
234540
5451
Secondo me, un modo per cominciare
a guarire le anime
04:11
of those affectedinfluenzato by warguerra and diseasemalattia
82
239991
3889
di coloro che sono colpiti
da guerra e malattie
04:15
is by creatingla creazione di comfortableconfortevole and affordablea prezzi accessibili interfacesinterfacce
83
243880
3749
è creare interfacce
comode e a buon mercato
04:19
for theirloro bodiescorpi.
84
247629
1956
per i loro corpi.
04:21
WhetherSe it's in SierraSierra LeoneLeone or in BostonBoston,
85
249585
3228
Che sia in Sierra Leone o a Boston,
04:24
I hopesperanza this not only restoresRipristina
86
252813
3606
spero che questo non solo risani
04:28
but indeedinfatti transformstrasforma theirloro
sensesenso of humanumano potentialpotenziale.
87
256419
3261
bensì trasformi il loro senso di
potenziale umano.
04:31
Thank you very much.
88
259680
2911
Grazie mille.
04:34
(ApplauseApplausi)
89
262591
3949
(Applausi)
Translated by Rita Pizzi
Reviewed by Stefania Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Sengeh - Biomechatronics engineer
Even the most advanced prosthetic isn't useful if it's hard to wear. This observation guides TED Fellow David Sengeh's work at the Biomechatronics group in the MIT Media Lab.

Why you should listen

David Sengeh was born and raised in Sierra Leone, where more than 8,000 men, women and children had limbs amputated during a brutal civil war. He noticed that many people there opted not to wear a prosthesis because proper fit is such an issue.

Sengeh has pioneered a new system for creating prosthetic sockets, which fit a prothesis onto a patient's residual limb. Using MRI to map the shape, computer-assisted design to predict internal strains and 3D printing to allow for different materials to be used in different places, Sengeh is creating sockets that are far more comfortable than traditional models. These sockets can be produced cheaply and quickly, making them far more likely to help amputees across the globe. 

Sengeh was named one of Forbes' 30 under 30 in Technology in 2014, and in April 2014, Sengeh won the $15,000 "Cure it!" Lemelson-MIT National Collegiate Student Prize.

More profile about the speaker
David Sengeh | Speaker | TED.com