ABOUT THE SPEAKER
James Patten - Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers.

Why you should listen

James Patten is an interaction designer, inventor and visual artist working at the intersection of the physical and digital worlds. Patten is a TED Fellow and the founder and principal of the design firm Patten Studio, where his clients have included Björk, Barneys New York, General Electric, Steelcase and Autodesk. Patten earned his doctorate at the MIT Media Lab where he studied in the Tangible Media Group under Hiroshi Ishii. His work has been exhibited or performed in venues such as the Museum of Modern Art, the Transmediale festival in Berlin, the Museo Guggenheim Bilbao and the Ars Electronica Center in Linz, Austria. Patten's work has been recognized in several international design competitions including the International Design Magazine's Annual Design Review, and the International Design Excellence Awards. Tour his Brooklyn workshop.

More profile about the speaker
James Patten | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

James Patten: The best computer interface? Maybe ... your hands

James Patten: La miglior interfaccia per computer? Forse... le vostre mani!

Filmed:
1,092,626 views

"Il computer è uno strumento incredibilmente potente di espressività creativa" afferma il designer James Patten. Ma oggi interagiamo con i computer per lo più digitando. In questo talk raffinato Patten immagina un modo più fisico e viscerale per dar vita alle idee e pensieri nel mondo digitale, togliendo l'interfaccia con il computer dalla tastiera e dallo schermo per metterla nelle vostre mani.
- Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A computercomputer is an incrediblyincredibilmente powerfulpotente meanssi intende
0
721
2667
Un computer è uno strumento incredibilmente potente
00:15
of creativecreativo expressionespressione,
1
3388
1654
di espressività creativa,
00:17
but for the mostmaggior parte partparte,
2
5042
1571
ma la maggior parte
00:18
that expressionespressione is confinedconfinati to the screensschermi
3
6613
2165
di essa è limitata allo schermo
00:20
of our laptopscomputer portatili and mobilemobile phonestelefoni.
4
8778
2418
del laptop o del cellulare.
00:23
And I'd like to tell you a storystoria about
5
11196
2200
Vorrei raccontarvi una storia di come
00:25
bringingportando this powerenergia of the computercomputer
6
13396
1956
si può usare questo potere del computer
00:27
to movemossa things around and interactinteragire with us
7
15352
2370
per spostare oggetti e interagire con noi
00:29
off of the screenschermo and into the physicalfisico worldmondo
8
17722
2913
a schermo spento, nel mondo fisico
00:32
in whichquale we livevivere.
9
20635
1189
in cui viviamo.
00:33
A fewpochi yearsanni agofa, I got a call from
10
21824
1618
Alcuni anni fa mi chiamarono
00:35
a luxurylusso fashionmoda storenegozio calledchiamato BarneysBarneys NewNuovo YorkYork,
11
23442
2486
da un lussuoso negozio di moda, il Barneys New York,
00:37
and the nextIl prossimo thing I knewconosceva,
12
25928
1264
e poco dopo
00:39
I was designingprogettazione storefrontvetrina virtuale kineticcinetico sculpturessculture
13
27192
2693
mi ritrovai a progettare sculture cinetiche
00:41
for theirloro windowfinestra displaysvisualizza.
14
29885
1392
da esporre in vetrina.
00:43
This one'suno è calledchiamato "The ChaseChase."
15
31277
1395
Questa si intitola "La caccia".
00:44
There are two pairscoppie of shoesscarpe,
16
32672
1346
Ci sono due paia di scarpe,
00:46
a man'sL'uomo di pairpaio and a woman'sfemminile pairpaio,
17
34018
1625
uno da uomo e uno da donna,
00:47
and they playgiocare out this slowlento, tenseteso chaseChase
18
35643
2904
che si inseguono in modo lento e inesorabile
00:50
around the windowfinestra
19
38547
1278
per tutta la vetrina,
00:51
in whichquale the man scootsscoots up behinddietro a the womandonna
20
39825
2225
l'uomo raggiunge la donna
00:54
and getsprende in her personalpersonale spacespazio,
21
42050
1573
invadendo il suo spazio personale,
00:55
and then she movessi muove away.
22
43623
1935
e lei si allontana.
00:57
EachOgni of the shoesscarpe has magnetsMagneti in it,
23
45558
1841
Ogni scarpa contiene delle calamite
00:59
and there are magnetsMagneti underneathsotto the tabletavolo
24
47399
2003
e sotto il tavolo ci sono altre calamite,
01:01
that movemossa the shoesscarpe around.
25
49402
1964
che fanno muovere le scarpe.
Il mio amico Andy Cavatorta ha costruito
01:03
My friendamico AndyAndy CavatortaCavatorta was buildingcostruzione
26
51366
2032
un'arpa robotica per il tour Biophilia di Björk
01:05
a roboticrobotica harparpa for Bjork'sDi Bjork BiophiliaBiophilia tourgiro
27
53398
3542
e io ne ho progettato la parte elettronica
01:08
and I woundferita up buildingcostruzione the electronicselettronica
28
56940
2392
e il software di controllo del movimento
01:11
and motionmovimento controlcontrollo softwareSoftware
29
59332
2189
01:13
to make the harpsarpe movemossa and playgiocare musicmusica.
30
61521
2466
per far muovere e suonare le arpe.
Ogni arpa ha quattro pendoli separati,
01:15
The harparpa has fourquattro separateseparato pendulumspendoli,
31
63987
2011
e ogni pendolo ha 11 corde,
01:17
and eachogni pendulumpendolo has 11 stringsstringhe,
32
65998
2126
così l'arpa oscilla sul suo asse e ruota
01:20
so the harparpa swingsaltalene on its axisasse and alsoanche rotatesruota
33
68124
2488
01:22
in orderordine to playgiocare differentdiverso musicalmusicale notesgli appunti,
34
70612
2203
per suonare note musicali diverse,
01:24
and the harpsarpe are all networkedin rete togetherinsieme
35
72815
2162
e le arpe sono tutte collegate
così da suonare le note giuste
01:26
so that they can playgiocare the right notesgli appunti
36
74977
1800
al momento giusto, come da spartito.
01:28
at the right time in the musicmusica.
37
76777
2626
Ho allestito un'esposizione interattiva di chimica
01:31
I builtcostruito an interactiveinterattivo chemistrychimica exhibitmostra
38
79403
2424
01:33
at the MuseumMuseo of ScienceScienza and IndustryIndustria in ChicagoChicago,
39
81827
2599
per il Museo della Scienza e dell'Industria di Chicago,
01:36
and this exhibitmostra letslascia people use physicalfisico objectsoggetti
40
84426
2981
che consente al pubblico di usare oggetti fisici
per prendere elementi chimici dalla tavola periodica
01:39
to grabafferrare chemicalchimico elementselementi off of the periodicperiodico tabletavolo
41
87407
3036
01:42
and bringportare them togetherinsieme to causecausa
42
90443
1408
e miscelarli per provocare
01:43
chemicalchimico reactionsreazioni to happenaccadere.
43
91851
1766
delle reazioni chimiche.
01:45
And the museumMuseo noticedsi accorse that people
44
93617
1924
E al museo si è notato che le persone
01:47
were spendingla spesa a lot of time with this exhibitmostra,
45
95541
2226
vi trascorrevano molto tempo.
01:49
and a researcherricercatore from a sciencescienza educationeducazione centercentro
46
97767
3147
Una ricercatrice di un centro di educazione scientifica
australiano si è messa ad osservare meglio
01:52
in AustraliaAustralia decideddeciso to studystudia this exhibitmostra
47
100914
2805
01:55
and try to figurefigura out what was going on.
48
103719
2240
per cercare di capire cosa stesse accadendo.
E ha scoperto che gli oggetti fisici
01:57
And she foundtrovato that the physicalfisico objectsoggetti
49
105959
2293
02:00
that people were usingutilizzando were helpingporzione people
50
108252
1664
che la gente usava aiutavano le persone
02:01
understandcapire how to use the exhibitmostra,
51
109916
2014
a capire come utilizzare l'installazione
02:03
and were helpingporzione people learnimparare in a socialsociale way.
52
111930
2943
e ad apprendere in modo sociale.
02:06
And when you think about
it, this makesfa a lot of sensesenso,
53
114873
2266
Se ci pensate, sembra molto logico
02:09
that usingutilizzando specializedspecializzato physicalfisico objectsoggetti
54
117139
2240
che l'uso di oggetti fisici possa favorire
02:11
would help people use an interfaceinterfaccia more easilyfacilmente.
55
119379
3272
un utilizzo più semplice di un'interfaccia.
02:14
I mean, our handsmani and our mindsmenti are optimizedottimizzato
56
122651
2839
Le nostre mani e la nostra mente sono ottimizzate
02:17
to think about and interactinteragire with tangibletangibile objectsoggetti.
57
125490
3269
per pensare e interagire con oggetti tangibili.
02:20
Think about whichquale you find easierPiù facile to use,
58
128759
2062
Pensate a cosa trovate più facile da usare:
una tastiera fisica o una tastiera virtuale
02:22
a physicalfisico keyboardtastiera or an onscreensullo schermo keyboardtastiera
59
130821
2319
02:25
like on a phoneTelefono?
60
133140
2100
come quella dei cellulari?
02:27
But the thing that struckcolpito me
61
135240
1025
Ma ciò che mi ha più colpito
02:28
about all of these differentdiverso projectsprogetti
62
136265
1999
di tutti questi vari progetti
02:30
is that they really had to be builtcostruito from scratchgraffiare,
63
138264
3117
è che si dovevano realizzare partendo da zero,
02:33
down to the levellivello of the electronicselettronica
64
141381
1790
a cominciare dall'elettronica
e dai circuiti stampati,
02:35
and the printedstampato circuitcircuito boardstavole and
65
143171
1106
02:36
all the mechanismsmeccanismi all the way up to the softwareSoftware.
66
144277
2745
a tutti i meccanismi fino al software.
02:39
I wanted to createcreare something
67
147022
1762
Volevo creare qualcosa
per spostare oggetti con l'aiuto del computer
02:40
where we could movemossa objectsoggetti
undersotto computercomputer controlcontrollo
68
148784
3319
02:44
and createcreare interactionsinterazioni around that ideaidea
69
152103
2249
e creare delle interazioni tra di essi
02:46
withoutsenza havingavendo to go throughattraverso this processprocesso
70
154352
2215
evitando di dover ricostruire
02:48
of buildingcostruzione something from scratchgraffiare
71
156567
1383
qualcosa da zero
ogni volta.
02:49
everyogni singlesingolo time.
72
157950
1375
02:51
So my first attempttentativo at this
73
159325
1991
La mia prima volta è stata
al Media Lab del MIT
02:53
was at the MITMIT MediaMedia LabLaboratorio
74
161316
1684
con il professor Hiroshi Ishii,
02:55
with ProfessorProfessore HiroshiHiroshi IshiiIshii,
75
163000
1581
dove abbiamo realizzato questo circuito
02:56
and we builtcostruito this arrayschieramento of
76
164581
1835
02:58
512 differentdiverso electromagnetsElettromagneti,
77
166416
2257
costituito da 512 elettromagneti
che tutti insieme facevano spostare degli oggetti
03:00
and togetherinsieme they were ablecapace to movemossa objectsoggetti around
78
168673
2627
03:03
on topsuperiore of theirloro surfacesuperficie.
79
171300
1536
sulla loro superficie.
03:04
But the problemproblema with this
80
172836
1548
Ma il problema era
che questi magneti
03:06
was that these magnetsMagneti
81
174384
1656
costavano oltre 10 000 dollari.
03:08
costcosto over 10,000 dollarsdollari.
82
176040
2160
03:10
AlthoughAnche se eachogni one was prettybella smallpiccolo,
83
178200
1666
Nonostante la loro piccola dimensione,
03:11
altogetherComplessivamente they weighedpesato so much
84
179866
1709
tutti insieme pesavano così tanto
03:13
that the tabletavolo that they were on
85
181575
1255
che il tavolo su cui poggiavano
iniziò a curvarsi.
03:14
startediniziato to sagSAG.
86
182830
1558
03:16
So I wanted to buildcostruire something
87
184388
1332
Così ho deciso di creare qualcosa
03:17
where you could have this kindgenere of interactioninterazione
88
185720
1616
che permettesse questo tipo di interazione
03:19
on any tabletoptavolo surfacesuperficie.
89
187336
2643
su qualsiasi piano di lavoro.
Ed elaborando su quest'idea
03:21
So to exploreEsplorare this ideaidea,
90
189979
2081
ho costruito un esercito di piccoli robot,
03:24
I builtcostruito an armyesercito of smallpiccolo robotsrobot,
91
192060
2150
03:26
and eachogni of these robotsrobot has
what are calledchiamato omniOmni wheelsruote.
92
194210
2765
ciascuno munito di ruote omnidirezionali.
03:28
They're these specialspeciale wheelsruote
93
196975
1305
Si tratta di ruote speciali
in grado di muoversi facilmente in ogni direzione,
03:30
that can movemossa equallyugualmente easilyfacilmente in all directionsindicazioni,
94
198280
2666
e quando si associano questi robot
03:32
and when you couplecoppia these robotsrobot
95
200946
2589
03:35
with a videovideo projectorproiettore,
96
203535
1910
a un videoproiettore,
03:37
you have these physicalfisico toolsutensili
97
205445
1808
si ottengono degli strumenti fisici
che interagiscono con informazioni digitali.
03:39
for interactinginteragendo with digitaldigitale informationinformazione.
98
207253
2900
Ecco un esempio di ciò che intendo.
03:42
So here'secco an exampleesempio of what I mean.
99
210153
1842
03:43
This is a videovideo editingla modifica applicationapplicazione
100
211995
1922
Questa è un'applicazione per il video editing
in cui tutti i controlli
03:45
where all of the controlscontrolli
101
213917
1486
03:47
for manipulatingmanipolazione the videovideo are physicalfisico.
102
215403
2307
per manipolare il video sono fisici.
03:49
So if we want to tweakTweak the colorcolore,
103
217710
1582
Così, se vogliamo calibrare il colore,
03:51
we just enteraccedere the colorcolore modemodalità,
104
219292
1352
entriamo nella modalità colore,
03:52
and then we get threetre differentdiverso dialsquadranti
105
220644
1296
e abbiamo a disposizione tre comandi
03:53
for tweakingTweaking the colorcolore,
106
221940
1378
per variare il colore.
03:55
or if we want to adjustregolare the audioAudio,
107
223318
1961
Se vogliamo regolare il sonoro
agiamo su due comandi distinti.
03:57
then we get two differentdiverso dialsquadranti
for that, these physicalfisico objectsoggetti.
108
225279
3341
04:00
So here the left and right channelcanale stayrestare in syncsincronizzare,
109
228620
2846
Qui i canali sinistro e destro sono sincronizzati,
04:03
but if we want to, we can overrideeseguire l'override that
110
231466
1743
ma è possibile agire su di essi separatamente
04:05
by grabbingafferrando bothentrambi of them at the samestesso time.
111
233209
2999
afferrandoli insieme contemporaneamente.
04:08
So the ideaidea is that we get the speedvelocità
112
236208
1928
L'idea è riuscire a ottenere i vantaggi
di velocità ed efficienza usando i comandi fisici
04:10
and efficiencyefficienza benefitsbenefici of usingutilizzando these physicalfisico dialsquadranti
113
238136
3117
assieme alla flessibilità e versatilità
04:13
togetherinsieme with the flexibilityflessibilità and versatilityversatilità
114
241253
2790
04:16
of a systemsistema that's designedprogettato in softwareSoftware.
115
244043
3331
di un sistema software.
04:19
And this is a mappingMappatura applicationapplicazione
116
247374
1935
Qui abbiamo un'applicazione di mappatura
04:21
for disasterdisastro responserisposta.
117
249309
2127
per interventi in caso di disastro.
04:23
So you have these physicalfisico objectsoggetti
118
251436
1945
Abbiamo degli oggetti
che rappresentano polizia, pompieri e soccorsi,
04:25
that representrappresentare policepolizia, firefuoco and rescuesalvare,
119
253381
2227
che un supervisore può afferrare
04:27
and a dispatcherDispatcher can grabafferrare them
120
255608
1553
04:29
and placeposto them on the mapcarta geografica
121
257161
1326
e posizionare sulla mappa
04:30
to tell those unitsunità where to go,
122
258487
1989
per indicare alle varie unità dove dirigersi,
04:32
and then the positionposizione of the unitsunità on the mapcarta geografica
123
260476
2376
e poi la posizione degli oggetti sulla mappa
si sincronizza con la posizione
04:34
getsprende syncedsincronizzato up with the positionposizione
124
262852
1969
delle rispettive unità del mondo reale.
04:36
of those unitsunità in the realvero worldmondo.
125
264821
3627
Questa è un'applicazione di video chat.
04:40
This is a videovideo chatChiacchierare applicationapplicazione.
126
268448
1612
04:42
It's amazingStupefacente how much emotionemozione you can conveytrasmettere
127
270060
2352
E' incredibile quante emozioni si possono trasmettere
con pochi, semplici movimenti
04:44
with just a fewpochi simplesemplice movementsmovimenti
128
272412
1213
04:45
of a physicalfisico objectoggetto.
129
273625
2425
di un oggetto fisico.
04:48
With this interfaceinterfaccia, we openAperto up
a hugeenorme arrayschieramento of possibilitiespossibilità
130
276050
3052
Con questa interfaccia si può accedere a una vasta gamma di possibilità
04:51
in betweenfra traditionaltradizionale boardtavola gamesi giochi
131
279102
2078
a metà tra giochi da tavolo
04:53
and arcadeArcade gamesi giochi,
132
281180
1414
e videogiochi,
dove le possibilità fisiche di interazione
04:54
where the physicalfisico possibilitiespossibilità of interactioninterazione
133
282594
2547
rendono possibili tanti diversi stili di gioco.
04:57
make so manymolti differentdiverso stylesstili of playgiocare possiblepossibile.
134
285141
3713
05:00
But one of the areasle zone that I'm mostmaggior parte excitedemozionato
135
288854
2389
Ma uno dei campi in cui più mi entusiasma
usare questa piattaforma
05:03
about usingutilizzando this platformpiattaforma for
136
291243
1814
05:05
is applyingl'applicazione it to problemsi problemi that are difficultdifficile
137
293057
2543
sono i problemi difficili da risolvere
05:07
for computerscomputer or people to solverisolvere aloneda solo.
138
295600
2254
anche con l'aiuto del computer.
05:09
One exampleesempio of those is proteinproteina foldingpieghevole.
139
297854
2622
Un esempio è il ripiegamento proteico.
05:12
So here we have an interfaceinterfaccia
140
300476
1412
Qui vedete un'interfaccia
05:13
where we have physicalfisico handlesmaniglie ontosu a proteinproteina,
141
301888
3514
con delle manopole fisiche su una proteina,
e possiamo afferrare le manopole
05:17
and we can grabafferrare those handlesmaniglie
142
305402
1751
05:19
and try to movemossa the proteinproteina and
try to foldpiegare it in differentdiverso waysmodi.
143
307153
2987
per provare a piegare la proteina in più modi.
Se la spostiamo in un modo incompatibile
05:22
And if we movemossa it in a way that
doesn't really make sensesenso
144
310140
3000
con la simulazione molecolare sottostante,
05:25
with the underlyingsottostanti molecularmolecolare simulationsimulazione,
145
313140
1967
05:27
we get this physicalfisico feedbackrisposta where we can
146
315107
2202
riceviamo una risposta fisica
dalle manopole
05:29
actuallyin realtà feel these physicalfisico handlesmaniglie
147
317309
1973
che oppongono resistenza.
05:31
pullingtraino back againstcontro us.
148
319282
1608
Riuscire a sentire cosa accade
05:32
So feelingsensazione what's going on
149
320890
1531
all'interno di una simulazione molecolare
05:34
insidedentro a molecularmolecolare simulationsimulazione
150
322421
2239
05:36
is a wholetotale differentdiverso levellivello of interactioninterazione.
151
324660
2946
è tutto un altro livello di interazione.
05:39
So we're just beginninginizio to exploreEsplorare
152
327606
2981
Abbiamo appena inziato a esplorare
05:42
what's possiblepossibile when we use softwareSoftware
153
330587
2511
cosa sia possibile realizzare con un software
05:45
to controlcontrollo the movementmovimento
154
333098
1491
di controllo del movimento
di oggetti nel nostro ambiente.
05:46
of objectsoggetti in our environmentambiente.
155
334589
2243
Forse è questo il computer del futuro.
05:48
Maybe this is the computercomputer of the futurefuturo.
156
336832
2904
05:51
There's no touchscreentouchscreen.
157
339736
1616
Non ci sono schermi tattili.
Non c'è alcuna tecnologia visibile.
05:53
There's no technologytecnologia visiblevisibile at all.
158
341352
2031
05:55
But when we want to have a videovideo chatChiacchierare
159
343383
1844
Ma quando vogliamo fare una video chat
oppure giocare,
05:57
or playgiocare a gamegioco
160
345227
1461
05:58
or layposare out the slidesscivoli to our nextIl prossimo TEDTED Talk,
161
346688
2713
o lavorare al nostro prossimo TED Talk,
06:01
the objectsoggetti on the tabletavolo come alivevivo.
162
349401
2273
gli oggetti sul tavolo prendono vita.
Grazie.
06:03
Thank you.
163
351674
1352
(applausi)
06:05
(ApplauseApplausi)
164
353026
2123
Translated by Francesca Maternini
Reviewed by Chiara Aruffo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Patten - Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers.

Why you should listen

James Patten is an interaction designer, inventor and visual artist working at the intersection of the physical and digital worlds. Patten is a TED Fellow and the founder and principal of the design firm Patten Studio, where his clients have included Björk, Barneys New York, General Electric, Steelcase and Autodesk. Patten earned his doctorate at the MIT Media Lab where he studied in the Tangible Media Group under Hiroshi Ishii. His work has been exhibited or performed in venues such as the Museum of Modern Art, the Transmediale festival in Berlin, the Museo Guggenheim Bilbao and the Ars Electronica Center in Linz, Austria. Patten's work has been recognized in several international design competitions including the International Design Magazine's Annual Design Review, and the International Design Excellence Awards. Tour his Brooklyn workshop.

More profile about the speaker
James Patten | Speaker | TED.com