ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED2014

Nicholas Negroponte: A 30-year history of the future

Nicholas Negroponte: Una storia del futuro lunga 30 anni

Filmed:
2,035,246 views

Il fondatore del MIT Media Lab Nicholas Negroponte ci accompagna in un viaggio attraverso 30 anni di storia della tecnologia. Il predittore consumato sottolinea interfacce e innovazioni che ha previsto negli anni '70 e '80, allora sbeffeggiate, che oggi sono ovunque. E ci lascia con un'ultima (assurda? brillante?) previsione per i prossimi 30 anni.
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(VideoVideo) NicholasNicholas NegroponteNegroponte:
Can we switchinterruttore to the videovideo discdisco,
0
657
2454
(Video) Nicholas Negroponte:
Possiamo passare al video disc,
00:15
whichquale is in playgiocare modemodalità?
1
3111
2123
è in modalità play?
00:17
I'm really interestedinteressato in how you put people and computerscomputer togetherinsieme.
2
5234
5230
Sono veramente interessato a come
mettere insieme persone e computer.
00:22
We will be usingutilizzando the TVTV screensschermi or theirloro equivalentsequivalenti
3
10464
3370
Useremo schermi TV
o qualcosa di equivalente
00:25
for electronicelettronico bookslibri of the futurefuturo.
4
13834
4374
per i libri elettronici del futuro.
00:30
(MusicMusica, crosstalkArea interattiva)
5
18208
3614
(Musica, discorsi)
00:50
Very interestedinteressato in touch-sensitivesensibile al tocco displaysvisualizza,
6
38117
2252
Molto interessato agli schermi
sensibili al tocco,
00:52
high-techHigh Tech, high-touchHigh touch, not havingavendo
to pickraccogliere up your fingersdita to use them.
7
40369
4327
high-tech, high-touch, non dover più
muovere un dito per usarli.
00:56
There is anotherun altro way where computerscomputer
8
44696
1800
C'è un altro modo con cui i computer
00:58
touchtoccare people: wearingindossare, physicallyfisicamente wearingindossare.
9
46496
2463
toccano le persone:
indossandoli fisicamente.
01:08
SuddenlyImprovvisamente on SeptemberSettembre 11thesimo,
10
56646
2021
Improvvisamente l'11 settembre,
01:10
the worldmondo got biggerpiù grande.
11
58667
2637
il mondo è diventato più grande.
01:13
NNNN: Thank you. (ApplauseApplausi)
12
61304
2985
NN: Grazie. (Applausi)
01:16
Thank you.
13
64289
2059
Grazie.
01:18
When I was askedchiesto to do this,
14
66348
2108
Quando mi è stato chiesto di fare questo,
01:20
I was alsoanche askedchiesto to look at all 14 TEDTED TalksColloqui
15
68456
4196
mi è stato chiesto anche di guardare
tutti e 14 i discorsi TED
01:24
that I had givendato,
16
72652
1710
che avevo tenuto,
01:26
chronologicallyin ordine cronologico.
17
74362
1798
in ordine cronologico.
01:28
The first one was actuallyin realtà two hoursore.
18
76160
2274
Il primo durava due ore.
01:30
The secondsecondo one was an hourora,
19
78434
1456
Il secondo durava un'ora,
01:31
and then they becamedivenne halfmetà hoursore,
20
79890
1549
e poi sono diventati da mezz'ora,
01:33
and all I noticedsi accorse was my baldCalvo spotindividuare gettingottenere biggerpiù grande.
21
81439
3936
e tutto quello che ho notato
era la calvizie che avanzava.
01:37
(LaughterRisate)
22
85375
1620
(Risate)
01:38
ImagineImmaginate seeingvedendo your life, 30 yearsanni of it, go by,
23
86995
4168
Immaginate di vedere passare
30 anni della vostra vita,
01:43
and it was, to say the leastmeno,
24
91163
3407
e come minimo, per me è stata
01:46
for me, quiteabbastanza a shockingscioccante experienceEsperienza.
25
94570
4373
un'esperienza abbastanza sconvolgente.
01:50
So what I'm going to do in my time
26
98943
1593
Quello che farò nel tempo a disposizione
01:52
is try and shareCondividere with you what happenedè accaduto
27
100536
1544
è cercare di condividere
quello che è successo
01:54
duringdurante the 30 yearsanni,
28
102080
1802
in questi 30 anni,
01:55
and then alsoanche make a predictionpredizione,
29
103882
2518
fare anche una previsione,
01:58
and then tell you a little bitpo
30
106400
2061
e poi raccontarvi un po'
02:00
about what I'm doing nextIl prossimo.
31
108461
2654
di quello che farò in seguito.
02:03
And I put on a slidediapositiva
32
111115
2951
Proietto una slide che mostra
02:06
where TEDTED 1 happenedè accaduto in my life.
33
114066
4060
quando è intervenuto
il primo TED della mia vita.
02:10
And it's ratherpiuttosto importantimportante
34
118126
1914
Ed è piuttosto importante
02:12
because I had donefatto 15 yearsanni of researchricerca before it,
35
120040
4060
perché avevo 15 anni
di ricerca alle spalle,
02:16
so I had a backlogarretrati, so it was easyfacile.
36
124100
2428
quindi avevo una mole di dati,
era facile.
02:18
It's not that I was FidelFidel CastroCastro
37
126528
1760
Non ero Fidel Castro
02:20
and I could talk for two hoursore,
38
128288
1833
che poteva parlare per due ore,
02:22
or BuckyBucky FullerFuller.
39
130121
1322
o Bucky Fuller.
02:23
I had 15 yearsanni of stuffcose,
40
131443
1915
Avevo 15 anni di roba,
02:25
and the MediaMedia LabLaboratorio was about to startinizio.
41
133358
2472
e il Media Lab stava per partire.
02:27
So that was easyfacile.
42
135830
1800
Quindi era facile.
02:29
But there are a couplecoppia of things
43
137630
2664
Ma ci sono un paio di cose
02:32
about that periodperiodo
44
140294
1688
di quel periodo
02:33
and about what happenedè accaduto that are
45
141982
2053
e di quello che è successo che sono
02:36
really quiteabbastanza importantimportante.
46
144035
1855
abbastanza importanti.
02:37
One is that
47
145890
2556
La prima è che
02:40
it was a periodperiodo when computerscomputer
48
148446
2896
era un periodo in cui i computer
02:43
weren'tnon erano yetancora for people.
49
151342
2637
non erano ancora per la gente comune.
02:45
And the other thing that sortordinare of happenedè accaduto
50
153979
3145
E l'altra cosa che è successa
02:49
duringdurante that time is that
51
157124
3071
in quel periodo è che
02:52
we were consideredconsiderato sissySissy computercomputer scientistsscienziati.
52
160195
3382
eravamo considerati
delle femminucce dell'informatica.
02:55
We weren'tnon erano consideredconsiderato the realvero thing.
53
163577
1563
Non ci prendevano sul serio.
02:57
So what I'm going to showmostrare you is, in retrospectRetrospect,
54
165140
3999
Quindi quello che vi mostrerò,
a posteriori,
03:01
a lot more interestinginteressante and a lot more acceptedaccettato
55
169139
2508
è molto più interessante e accettato
03:03
than it was at the time.
56
171647
2066
di quanto non lo fosse all'epoca.
03:05
So I'm going to characterizecaratterizzano the yearsanni
57
173713
2554
Caratterizzerò gli anni
03:08
and I'm even going to go back
58
176267
1833
e tornerò addirittura
03:10
to some very earlypresto work of mineil mio,
59
178100
2104
ai miei primi lavori,
03:12
and this was the kindgenere of stuffcose I was doing in the '60s:
60
180204
2886
e su quello che facevo negli anni '60:
03:15
very directdiretto manipulationmanipolazione,
61
183090
2187
manipolazione molto diretta,
03:17
very influencedinfluenzato as I studiedstudiato architecturearchitettura
62
185277
2655
mentre studiavo architettura,
fui molto influenzato
03:19
by the architectarchitetto MosheMoshe SafdieSafdie,
63
187932
2087
dall'architetto Moshe Safdie,
03:22
and you can see that we even builtcostruito roboticrobotica things
64
190019
2762
e vedete che abbiamo anche costruito
oggetti robotici
03:24
that could buildcostruire habitat-likehabitat-come structuresstrutture.
65
192781
2756
che potevano costruire
strutture abitative.
03:27
And this for me was
66
195537
1687
E per me
03:29
not yetancora the MediaMedia LabLaboratorio,
67
197224
1916
ancora non era il Media Lab,
03:31
but was the beginninginizio of what I'll call
68
199140
2817
ma l'inizio di quello che avrei chiamato
03:33
sensorysensoriale computinginformatica,
69
201957
1519
informatica sensoriale,
03:35
and I pickraccogliere fingersdita
70
203476
1872
e mi pizzico le dita
03:37
partlyin parte because everybodytutti thought it was ridiculousridicolo.
71
205348
4202
in parte perché
tutti lo consideravano ridicolo.
03:41
PapersDocumenti were publishedpubblicato
72
209550
2155
Furono pubblicati articoli
03:43
about how stupidstupido it was to use fingersdita.
73
211705
4252
su quanto fosse stupido usare le dita.
03:47
ThreeTre reasonsmotivi: One was they were low-resolutiona bassa risoluzione.
74
215957
2818
Tre motivi: il primo è che
erano a bassa risoluzione.
03:50
The other is your handmano would occludeoccludere
75
218775
1929
L'altro è che la mano avrebbe ostruito
03:52
what you wanted to see,
76
220704
1441
quello che si voleva vedere,
03:54
and the thirdterzo, whichquale was the winnervincitore,
77
222145
1758
e terzo, il più importante,
03:55
was that your fingersdita would get the screenschermo dirtysporco,
78
223903
3656
è che le dita avrebbero sporcato
lo schermo,
03:59
and hencequindi, fingersdita would never be
79
227559
2326
e quindi, le dita non avrebbero mai
04:01
a devicedispositivo that you'dfaresti use.
80
229885
1788
potuto essere usate.
04:03
And this was a devicedispositivo we builtcostruito in the '70s,
81
231673
3049
Questo apparecchio
che abbiamo costruito negli anni '70,
04:06
whichquale has never even been pickedraccolto up.
82
234722
1871
non è mai decollato.
04:08
It's not just touchtoccare sensitivesensibile,
83
236593
1441
Non è solo sensibile al tatto,
04:10
it's pressurepressione sensitivesensibile.
84
238034
2178
ma anche alla pressione.
04:12
(VideoVideo) VoiceVoce: Put a yellowgiallo circlecerchio there.
85
240212
1977
(Video) Voce: Metti un cerchio giallo lì.
04:14
NNNN: LaterPiù tardi work, and again this was before TEDTED 1 —
86
242189
3444
NN: Lavori successivi,
e questo era prima del primo TED --
04:17
(VideoVideo) VoiceVoce: MoveSpostare that westovest of the diamonddiamante.
87
245633
2803
(Video) Voce: Spostalo
a ovest del diamante.
04:20
CreateCreare a largegrande greenverde circlecerchio there.
88
248436
3212
Crea un grande cerchio verde lì.
04:23
Man: AwAWW, shitmerda.
89
251648
2329
Uomo: Accidenti.
04:25
NNNN: — was to sortordinare of do interfaceinterfaccia concurrentlycontemporaneamente,
90
253977
3430
NN: -- era una specie
di interfaccia simultanea,
04:29
so when you talkedparlato and you pointedappuntito
91
257407
1808
si parlava e si puntava
04:31
and you had, if you will,
92
259215
3187
e c'erano, se volete,
04:34
multiplemultiplo channelscanali.
93
262402
1559
canali multipli.
04:35
EntebbeEntebbe happenedè accaduto.
94
263961
2007
Si verificò l'evento di Entebbe.
04:37
1976, AirAria FranceFrancia was hijackeddirottato,
95
265968
3547
Era il 1976, Air France fu dirottato,
04:41
takenprese to EntebbeEntebbe,
96
269515
1498
portato a Entebbe,
04:43
and the IsraelisIsraeliani not only did an extraordinarystraordinario rescuesalvare,
97
271013
5057
e gli Israeliani non solo fecero
un salvataggio straordinario,
04:48
they did it partlyin parte because they had practicedpraticato
98
276070
1963
lo fecero in parte
perché avevano fatto pratica
04:50
on a physicalfisico modelmodello of the airportaeroporto,
99
278033
2495
su un modello fisico di aeroporto,
04:52
because they had builtcostruito the airportaeroporto,
100
280528
1156
perché avevano costruito l'aeroporto,
04:53
so they builtcostruito a modelmodello in the desertdeserto,
101
281684
1733
quindi costruirono un modello nel deserto,
04:55
and when they arrivedarrivato at EntebbeEntebbe,
102
283417
1716
e quando arrivarono a Entebbe,
04:57
they knewconosceva where to go because
they had actuallyin realtà been there.
103
285133
2920
sapevano dove andare
perché ci erano già stati.
05:00
The U.S. governmentgoverno askedchiesto some of us, '76,
104
288053
3252
Il governo americano chiese
ad alcuni di noi, nel 1976,
05:03
if we could replicatereplicare that computationallyinformaticamente,
105
291305
2775
se potevamo riprodurlo informaticamente,
05:06
and of coursecorso somebodyqualcuno like myselfme stessa saysdice yes.
106
294080
2189
e ovviamente qualcuno
come me disse di sì.
05:08
ImmediatelyImmediatamente, you get a contractcontrarre,
107
296269
2026
Si firma un contratto immediatamente,
05:10
DepartmentDipartimento of DefenseDifesa,
108
298295
1485
Dipartimento della Difesa,
05:11
and we builtcostruito this truckcamion and this rigimpianto.
109
299780
2688
e costruimmo questo camion
e questo supporto.
05:14
We did sortordinare of a simulationsimulazione,
110
302468
2520
Facemmo una sorta di simulazione,
05:16
because you had videovideo discsdischi,
111
304988
1826
perché c'erano i video disc,
05:18
and again, this is '76.
112
306814
2328
e di nuovo, siamo nel 1976.
05:21
And then manymolti yearsanni laterdopo,
113
309142
2697
Diversi anni dopo,
05:23
you get this truckcamion,
114
311839
1469
c'è questo veicolo,
05:25
and so you have GoogleGoogle MapsMappe.
115
313308
2958
e abbiamo Google Maps.
05:28
Still people thought,
116
316266
1520
Eppure la gente pensava,
05:29
no, that was not seriousgrave computercomputer sciencescienza,
117
317786
4020
che non fosse informatica seria,
05:33
and it was a man nameddi nome JerryJerry WiesnerWiesner,
118
321806
2059
e fu un uomo di nome Jerry Wiesner,
05:35
who happenedè accaduto to be the presidentPresidente of MITMIT,
119
323865
2407
il presidente del MIT,
05:38
who did think it was computercomputer sciencescienza.
120
326272
2348
che pensava fosse informatica.
05:40
And one of the keyschiavi for anybodynessuno
121
328620
2637
Una delle chiavi per chiunque
05:43
who wants to startinizio something in life:
122
331257
3384
voglia cominciare qualcosa nella vita:
05:46
Make sure your presidentPresidente is partparte of it.
123
334641
3269
assicuratevi che il presidente
sia dalla vostra parte.
05:49
So when I was doing the MediaMedia LabLaboratorio,
124
337910
3020
Mentre creavo il Media Lab,
05:52
it was like havingavendo a gorillaGorilla in the frontdavanti seatposto a sedere.
125
340930
3157
era come avere un gorilla
sul sedile anteriore.
05:56
If you were stoppedfermato for speedingeccesso di velocità
126
344087
2185
Se venivo fermato per eccesso di velocità
05:58
and the officerufficiale lookedguardato in the windowfinestra
127
346272
2240
e l'agente guardava dal finestrino
06:00
and saw who was in the passengerpasseggero seatposto a sedere,
128
348512
2009
e vedeva chi c'era
sul sedile del passeggero,
06:02
then, "Oh, continueContinua on, sirsignore."
129
350521
1962
allora, "Oh, prego continui pure."
06:04
And so we were ablecapace,
130
352483
1685
Quindi potemmo farlo --
06:06
and this is a cutecarina, actuallyin realtà, devicedispositivo, parentheticallytra parentesi.
131
354168
3793
questo è un apparecchio molto carino.
06:09
This was a lenticularlenticolare photographfotografia of JerryJerry WiesnerWiesner
132
357961
3049
Questa è una fotografia lenticolare
di Jerry Wiesner
06:13
where the only thing that changedcambiato in the photographfotografia
133
361010
2363
in cui l'unica cosa
che cambia nella fotografia
06:15
were the lipslabbra.
134
363373
1343
sono le labbra.
06:16
So when you oscillatedha oscillato that little piecepezzo
135
364716
2976
Quando oscillate quel pezzetto
06:19
of lenticularlenticolare sheetfoglio with his photographfotografia,
136
367692
3230
di carta lenticolare
con la sua fotografia,
06:22
it would be in liplabbro syncsincronizzare
137
370922
2013
le labbra sono sincronizzate
06:24
with zerozero bandwidthla larghezza di banda.
138
372935
2239
senza larghezza di banda.
06:27
It was a zero-bandwidthzero-larghezza di banda teleconferencingteleconferenza systemsistema
139
375174
2711
Era un sistema di teleconferenza
dell'epoca
06:29
at the time.
140
377885
1842
senza larghezza di banda.
06:31
So this was the MediaMedia Lab'sDi laboratorio
141
379727
3981
Questo era il Media Lab --
06:35
this is what we said we'dsaremmo do,
142
383708
1693
questo è quello che dicevamo di fare,
06:37
that the worldmondo of computerscomputer, publishingeditoriale,
143
385401
2575
che il mondo dei computer, dell'editoria,
06:39
and so on would come togetherinsieme.
144
387976
2688
sarebbero confluiti.
06:42
Again, not generallygeneralmente acceptedaccettato,
145
390664
2104
Di nuovo, non generalmente accettato,
06:44
but very much partparte of TEDTED in the earlypresto daysgiorni.
146
392768
4972
ma in larga misura parte
di TED dei primi anni.
06:49
And this is really where we were headedheaded.
147
397740
3206
Andavamo in quella direzione.
06:52
And that createdcreato the MediaMedia LabLaboratorio.
148
400946
1687
Si creò il Media Lab.
06:54
One of the things about ageetà
149
402633
4251
Una delle cose della mia età
06:58
is that I can tell you with great confidencefiducia,
150
406884
4267
è che posso dirvi con una certa sicurezza,
07:03
I've been to the futurefuturo.
151
411151
2464
sono stato nel futuro.
07:05
I've been there, actuallyin realtà, manymolti timesvolte.
152
413615
3284
Ci sono stato molte volte.
07:08
And the reasonragionare I say that is,
153
416899
1508
E il motivo per cui lo dico,
07:10
how manymolti timesvolte in my life have I said,
154
418407
2441
è che tante volte nella mia vita ho detto,
07:12
"Oh, in 10 yearsanni, this will happenaccadere,"
155
420848
1777
"Oh, tra 10 anni, succederà questo,"
07:14
and then 10 yearsanni comesviene.
156
422625
2048
poi passano i 10 anni.
07:16
And then you say, "Oh, in
fivecinque yearsanni, this will happenaccadere."
157
424673
1758
E poi si dice, "Oh,
tra cinque anni, succederà questo."
07:18
And then fivecinque yearsanni comesviene.
158
426431
1684
E poi passano cinque anni.
07:20
So I say this a little bitpo with havingavendo feltprovato
159
428115
3758
Quindi lo dico con la sensazione
07:23
that I'd been there a numbernumero of timesvolte,
160
431873
2337
di esserci stato diverse volte,
07:26
and one of the things that is mostmaggior parte quotedcitato
161
434210
3640
e una delle cose più citate
07:29
that I've ever said
162
437850
1149
che io abbia mai detto
07:30
is that computinginformatica is not about computerscomputer,
163
438999
2383
è che l'informatica
non riguarda i computer.
07:33
and that didn't quiteabbastanza get enoughabbastanza tractiontrazione,
164
441382
3556
Non fece molta presa,
07:36
and then it startediniziato to.
165
444938
1519
ma poi iniziò a farla.
07:38
It startediniziato to because people caughtcatturato on
166
446457
3695
Iniziò perché la gente cominciò a capire
07:42
that the mediummedio wasn'tnon era the messagemessaggio.
167
450152
3138
che il mezzo non era il messaggio.
07:45
And the reasonragionare I showmostrare this carauto
168
453290
2645
Il motivo per cui mostro quest'auto
07:47
in actuallyin realtà a ratherpiuttosto uglybrutta slidediapositiva
169
455935
2328
in una slide piuttosto brutta
07:50
is just again to tell you the kindgenere of storystoria
170
458263
2504
è quello di raccontare nuovamente
il tipo di storia
07:52
that characterizedcaratterizzato a little bitpo of my life.
171
460767
2828
che caratterizza un po' la mia vita.
07:55
This is a studentalunno of mineil mio
172
463595
2014
Questo è un mio studente
07:57
who had donefatto a PhPH.D. calledchiamato "BackseatSedile posteriore DriverDriver."
173
465609
3551
che ha fatto un dottorato intitolato
"L'autista sul sedile posteriore".
08:01
It was in the earlypresto daysgiorni of GPSGPS,
174
469160
2082
Erano i primi tempi del GPS,
08:03
the carauto knewconosceva where it was,
175
471242
1566
l'auto sapeva dov'era,
08:04
and it would give audioAudio instructionsIstruzioni
176
472808
1915
e dava istruzioni audio
08:06
to the driverautista, when to turnturno right,
when to turnturno left and so on.
177
474723
3427
al guidatore su quando girare a destra,
a sinistra e così via.
08:10
TurnsSi trasforma out, there are a lot of things
178
478150
1611
Pare che ci fossero
08:11
in those instructionsIstruzioni that back in that periodperiodo
179
479761
3035
aspetti moldo sfidanti nelle istruzioni
08:14
were prettybella challengingstimolante,
180
482796
1250
dell'epoca.
08:16
like what does it mean, take the nextIl prossimo right?
181
484046
3228
Per esempio cosa significa,
prendi la prossima a destra.
08:19
Well, if you're comingvenuta up on a streetstrada,
182
487274
1900
Se arrivi su una strada,
08:21
the nextIl prossimo right'sè giusto probablyprobabilmente the one after,
183
489174
2183
la prossima a destra
probabilmente è quella dopo,
08:23
and there are lots of issuesproblemi,
184
491357
1231
e ci sono tanti problemi.
08:24
and the studentalunno did a wonderfulmeraviglioso thesistesi,
185
492588
2245
Lo studente fece una tesi meravigliosa,
08:26
and the MITMIT patentbrevetto officeufficio said "Don't patentbrevetto it.
186
494833
4847
e l'ufficio brevetti del MIT
disse "Non brevettatela.
08:31
It'llIt'll never be acceptedaccettato.
187
499680
1940
Non verrà mai accettata.
08:33
The liabilitiespassività are too largegrande.
188
501620
2310
Le responsabilità sono troppe.
08:35
There will be insuranceassicurazione issuesproblemi.
189
503930
1391
Ci saranno problemi con le assicurazioni.
08:37
Don't patentbrevetto it."
190
505321
1644
Non brevettatela."
08:38
So we didn't,
191
506965
1093
Non lo abbiamo fatto,
08:40
but it showsSpettacoli you how people, again, at timesvolte,
192
508058
3638
ma mostra come la gente, talvolta,
08:43
don't really look at what's happeningavvenimento.
193
511696
4199
non guarda veramente
quello che succede.
08:47
Some work, and I'll just go
throughattraverso these very quicklyvelocemente,
194
515895
2895
Alcuni lavori, e li scorro
molto rapidamente,
08:50
a lot of sensorysensoriale stuffcose.
195
518790
1605
molta roba sensoriale.
08:52
You mightpotrebbe recognizericonoscere a younggiovane Yo-YoYo-yo MaMa
196
520395
2475
Riconoscerete un giovane Yo-Yo Ma
08:54
and trackingpuntamento his bodycorpo for playinggiocando
197
522870
3970
che traccia i suoi movimenti suonando
08:58
the cellovioloncello or the hypercellohypercello.
198
526840
2348
il violoncello o l'ipervioloncello.
09:01
These fellowscompagni literallyletteralmente walkedcamminava
around like that at the time.
199
529188
3977
Questa gente andava letteralmente
in giro così all'epoca.
09:05
It's now a little bitpo more discreetdiscreto
200
533165
2635
Ora è un po' più discreto
09:07
and more commonplaceall'ordine del giorno.
201
535800
2041
e più comune.
09:09
And then there are at leastmeno threetre heroeseroi
202
537841
2269
Ci sono almeno tre eroi
09:12
I want to quicklyvelocemente mentioncitare.
203
540110
1129
che voglio citare rapidamente.
09:13
MarvinMarvin MinskyMinsky, who taughtinsegnato me a lot
204
541239
2478
Marvin Minsky, che mi insegnò molto
09:15
about commonComune sensesenso,
205
543717
1387
sul bonsenso,
09:17
and I will talk brieflybrevemente about MurielMuriel CooperCooper,
206
545104
3441
e parlerò brevemente di Muriel Cooper,
09:20
who was very importantimportante to RickyRicky WurmanWurman
207
548545
2618
molto importante per Ricky Wurman
09:23
and to TEDTED, and in factfatto, when she got onstagesul palco,
208
551163
3735
e per TED, e di fatto,
quando salì sul palco,
09:26
she said, the first thing she said was,
209
554898
1947
la prima cosa che disse fu,
09:28
"I introducedintrodotto RickyRicky to NickyNicky."
210
556845
2154
"Ho presentato Ricky a Nicky."
09:30
And nobodynessuno callschiamate me NickyNicky
211
558999
1700
E nessuno mi chiama Nicky
09:32
and nobodynessuno callschiamate RichardRichard RickyRicky,
212
560699
1759
e nessuno chiama Richard Ricky,
09:34
so nobodynessuno knewconosceva who she was talkingparlando about.
213
562458
3402
quindi nessuno sapeva
di chi stesse parlando.
09:37
And then, of coursecorso, SeymourSeymour PapertPapert,
214
565860
2397
E poi, naturalmente, Seymour Papert,
09:40
who is the personpersona who said,
215
568257
1505
la persona che disse,
09:41
"You can't think about thinkingpensiero
216
569762
1415
"Non puoi pensare di pensare
09:43
unlesssalvo che you think about thinkingpensiero about something."
217
571177
2415
a meno che non pensi
di pensare a qualcosa."
09:45
And that's actuallyin realtà — you can unpackscompattare that laterdopo.
218
573592
5663
Potete decifrarlo più tardi.
09:51
It's a prettybella profoundprofondo statementdichiarazione.
219
579255
4106
È un'affermazione piuttosto profonda.
09:55
I'm showingmostrando some slidesscivoli
220
583361
1740
Vi mostro qualche slide
09:57
that were from TEDTED 2,
221
585101
2086
dal secondo TED,
09:59
a little sillysciocco as slidesscivoli, perhapsForse.
222
587187
3742
forse un po' stupide come slide.
10:02
Then I feltprovato televisiontelevisione really was about displaysvisualizza.
223
590929
5341
Poi ho avuto la sensazione
che la televisione avesse a che fare con i display.
10:08
Again, now we're pastpassato TEDTED 1,
224
596273
3063
Siamo di nuovo dopo il primo TED,
10:11
but just around the time of TEDTED 2,
225
599336
3026
più o meno all'epoca del secondo TED,
10:14
and what I'd like to mentioncitare here is,
226
602362
2149
e qui vorrei citare,
10:16
even thoughanche se you could imagineimmaginare
227
604511
2115
anche se potete immaginare
10:18
intelligenceintelligenza in the devicedispositivo,
228
606626
2054
l'intelligenza nel dispositivo,
10:20
I look todayoggi at some of the work
229
608680
1432
guardo oggi alcuni lavori
10:22
beingessere donefatto about the InternetInternet of Things,
230
610112
2438
che riguardano l'Internet delle Cose,
10:24
and I think it's kindgenere of tragicallytragicamente patheticpatetico,
231
612550
2940
e credo sia tragicamente patetico,
10:27
because what has happenedè accaduto is people take
232
615490
2430
perché la gente prende
10:29
the ovenforno panelpannello and put it on your cellcellula phoneTelefono,
233
617920
3498
il pannello di controllo del forno
e lo mette nel cellulare,
10:33
or the doorporta keychiave ontosu your cellcellula phoneTelefono,
234
621418
1789
o la chiave di casa nel telefono,
10:35
just takingpresa it and bringingportando it to you,
235
623207
2173
prende e se la porta via,
10:37
and in factfatto that's actuallyin realtà what you don't want.
236
625380
2721
e di fatto è proprio quello
che non si vuole.
10:40
You want to put a chickenpollo in the ovenforno,
237
628101
2058
Volete mettere il pollo in forno,
10:42
and the ovenforno saysdice, "AhaAHA, it's a chickenpollo,"
238
630159
2328
e il forno dice, "Aha, è un pollo,"
10:44
and it cooksi cuochi the chickenpollo.
239
632487
1149
e cuoce il pollo.
10:45
"Oh, it's cookingcucinando the chickenpollo for NicholasNicholas,
240
633636
1766
"Oh, cucinare il pollo per Nicholas,
10:47
and he likespiace it this way and that way."
241
635402
1834
a lui piace fatto così."
10:49
So the intelligenceintelligenza, insteadanziché of beingessere in the devicedispositivo,
242
637236
3053
Quindi l'intelligenza,
invece di essere nel dispositivo,
10:52
we have startediniziato todayoggi
243
640289
1709
abbiamo iniziato oggi
10:53
to movemossa it back ontosu the cellcellula phoneTelefono
244
641998
2112
a spostarla di nuovo nel telefono
10:56
or closerpiù vicino to the userutente,
245
644110
2370
o più vicino all'utente,
10:58
not a particularlysoprattutto enlightenedilluminato viewvista
246
646480
2188
una visione
non particolarmente illuminante
11:00
of the InternetInternet of Things.
247
648668
2741
dell'Internet delle Cose.
11:03
TelevisionTelevisione, again, televisiontelevisione what I said todayoggi,
248
651409
3464
La televisione di cui dicevo,
11:06
that was back in 1990,
249
654873
2622
nel 1990 era così,
11:09
and the televisiontelevisione of tomorrowDomani
250
657495
1470
e la televisione di domani
11:10
would look something like that.
251
658965
2323
sarà più o meno così.
11:13
Again, people, but they laughedriso cynicallycinicamente,
252
661288
3544
La gente rideva cinicamente,
11:16
they didn't laughridere with much appreciationapprezzamento.
253
664832
5251
non rideva con molto apprezzamento.
11:22
TelecommunicationsTelecomunicazioni in the 1990s,
254
670083
2650
Le telecomunicazioni negli anni '90:
11:24
GeorgeGeorge GilderGilder decideddeciso that he would call this diagramdiagramma
255
672733
5700
George Gilder decise che avrebbe chiamato
questo diagramma
11:30
the NegroponteNegroponte switchinterruttore.
256
678433
2429
lo scambio Negroponte.
11:32
I'm probablyprobabilmente much lessDi meno famousfamoso than GeorgeGeorge,
257
680862
2006
Sono probabilmente
molto meno famoso di George,
11:34
so when he calledchiamato it the NegroponteNegroponte switchinterruttore, it stuckincollato,
258
682868
3607
quindi quando lo chiamò
interruttore Negroponte, rimase impresso,
11:38
but the ideaidea of things that cameè venuto in the groundterra
259
686475
2665
ma l'idea delle cose
che stanno per terra
11:41
would go in the airaria and stuffcose in the airaria
260
689140
1715
che vanno in aria
e le cose che stanno in aria
11:42
would go into the groundterra
261
690855
1459
vanno a terra
11:44
has playedgiocato itselfsi out.
262
692314
1885
si è verificata.
11:46
That is the originaloriginale slidediapositiva from that yearanno,
263
694199
4745
Questa è la slide originale di quell'anno,
11:50
and it has workedlavorato in locksteplockstep obedienceobbedienza.
264
698944
3375
è stata rigidamente rispettata.
11:54
We startediniziato WiredCablato magazinerivista.
265
702319
2167
Creammo la rivista Wired.
11:56
Some people, I rememberricorda we shareddiviso
266
704486
3736
Ricordo che condividevamo
12:00
the receptionricezione deskscrivania periodicallyperiodicamente,
267
708222
2722
periodicamente il banco della reception
12:02
and some parentgenitore calledchiamato up irateirato that his sonfiglio
268
710944
4058
e un genitore chiamò furioso
perché suo figlio
12:07
had givendato up SportsSport IllustratedIllustrato
269
715002
2229
aveva abbandonato Sports Illustrated
12:09
to subscribeabbonarsi for WiredCablato,
270
717231
1879
per abbonarsi a Wired,
12:11
and he said, "Are you some
pornoporno magazinerivista or something?"
271
719110
3197
e disse, "Siete una rivista porno
o qualcosa del genere?"
12:14
and couldn'tnon poteva understandcapire why his sonfiglio
272
722307
2584
e non riusciva a capire perché suo figlio
12:16
would be interestedinteressato in WiredCablato, at any rateVota.
273
724891
3899
si interessasse a Wired.
12:20
I will go throughattraverso this a little quickerpiù veloce.
274
728790
2604
Vado avanti velocemente.
12:23
This is my favoritefavorito, 1995,
275
731394
3499
Questo è il mio preferito, 1995,
12:26
back pagepagina of NewsweekNewsweek magazinerivista.
276
734893
3037
ultima pagina di Newsweek.
12:29
Okay. ReadLettura it. (LaughterRisate)
277
737930
1969
Ok. Leggete. (Risate)
12:31
["NicholasNicholas NegroponteNegroponte, directordirettore of the MITMIT MediaMedia LabLaboratorio, predictspredice that we'llbene soonpresto buyacquistare bookslibri and newspapersgiornali straightdritto over the InternetInternet. Uh, sure."
CliffordClifford StollStoll, NewsweekNewsweek, 1995]
278
739899
1901
[Nicholas Negroponte, direttore del MIT
Media Lab, prevede che presto compreremo
libri e giornali direttamente da Internet. Certo."
12:33
You mustdovere admitammettere that gives you,
279
741800
1645
Devo ammettere che mi dà
12:35
at leastmeno it gives me pleasurepiacere
280
743445
2227
una certa soddisfazione
12:37
when somebodyqualcuno saysdice how deadmorto wrongsbagliato you are.
281
745672
3758
quando qualcuno mi dice che ho torto.
12:41
"BeingEssendo DigitalDigitale" cameè venuto out.
282
749430
2146
Uscì "Being Digital".
12:43
For me, it gaveha dato me an opportunityopportunità
283
751576
2641
Mi diede l'opportunità
12:46
to be more in the tradecommercio pressstampa
284
754217
2202
di essere più a contatto con la stampa
12:48
and get this out to the publicpubblico,
285
756419
3271
e portare queste cose al pubblico,
12:51
and it alsoanche allowedpermesso us to buildcostruire the newnuovo MediaMedia LabLaboratorio,
286
759690
3015
e ci permise anche
di costruire il nuovo Media Lab,
12:54
whichquale if you haven'tnon hanno been to, visitvisita,
287
762705
1933
che dovreste visitare
se non lo avete fatto,
12:56
because it's a beautifulbellissimo piecepezzo of architecturearchitettura
288
764638
3019
perché è architettonicamente molto bello
12:59
asidea parte from beingessere a wonderfulmeraviglioso placeposto to work.
289
767657
2825
oltre ad essere un posto meraviglioso
in cui lavorare.
13:02
So these are the things we were sayingdetto in those TEDsTEDs.
290
770482
2695
Queste sono le cose
che dicevamo in quei TED.
13:05
[TodayOggi, multimediamultimedia is a desktopdesktop or livingvita roomcamera experienceEsperienza, because the apparatusapparato is so clunkygoffo. This will changemodificare dramaticallydrammaticamente with smallpiccolo, brightluminosa, thinmagro, high-resolutionalta risoluzione displaysvisualizza. — 1995]
291
773177
1567
[Oggi, multimediale è un'esperienza da scrivania o da salotto, perché l'apparato è così sgangherato. Cambierà radicalmente con schermi piccoli, luminosi, sottili ad alta risoluzione. -- 1995]
13:06
We cameè venuto to them.
292
774744
1492
Ci siamo arrivati.
13:08
I lookedguardato forwardinoltrare to it everyogni yearanno.
293
776236
1992
Ogni anno non vedevo l'ora.
13:10
It was the partypartito that RickyRicky WurmanWurman never had
294
778228
3052
Era la festa che Ricky Wurman
non ha mai avuto
13:13
in the sensesenso that he invitedinvitato manymolti of his oldvecchio friendsamici,
295
781280
2909
nel senso che invitò
molti dei suoi vecchi amici,
13:16
includingCompreso myselfme stessa.
296
784189
1659
me compreso.
13:17
And then something for me changedcambiato
297
785848
2392
E poi per me qualcosa cambiò
13:20
prettybella profoundlyprofondamente.
298
788240
1469
abbastanza profondamente.
13:21
I becamedivenne more involvedcoinvolti with computerscomputer and learningapprendimento
299
789709
3953
Mi interessai sempre di più
ai computer e all'apprendimento
13:25
and influencedinfluenzato by SeymourSeymour,
300
793662
2462
e mi feci influenzare da Seymour;
13:28
but particularlysoprattutto looking at learningapprendimento
301
796124
2615
l'apprendimento in particolare
13:30
as something that is bestmigliore approximatedapprossimato
302
798739
3910
come qualcosa che meglio si avvicinava
13:34
by computercomputer programmingprogrammazione.
303
802649
1754
alla programmazione.
13:36
When you writeScrivi a computercomputer programprogramma,
304
804403
2014
Quando si scrive
un programma per computer,
13:38
you've got to not just listelenco things out
305
806417
2795
non si deve solo fare una lista di cose
13:41
and sortordinare of take an algorithmalgoritmo
306
809212
1728
e prendere un algoritmo
13:42
and translatetradurre it into a setimpostato of instructionsIstruzioni,
307
810940
2876
e tradurlo in una serie di istruzioni,
13:45
but when there's a buginsetto, and all programsprogrammi have bugsbug,
308
813816
2683
ma quando c'è un bug,
e tutti i programmi ne hanno,
13:48
you've got to de-bugde-bug it.
309
816499
1709
bisogna fare il debug.
13:50
You've got to go in, changemodificare it,
310
818208
1990
Bisogna entrare, cambiarlo,
13:52
and then re-executeeseguire nuovamente,
311
820198
1622
e rieseguirlo;
13:53
and you iterateiterare,
312
821820
1804
si ripete,
13:55
and that iterationiterazione is really
313
823624
2907
e una tale iterazione
13:58
a very, very good approximationapprossimazione of learningapprendimento.
314
826531
2903
si avvicina molto all'apprendimento.
14:01
So that led to my ownproprio work with SeymourSeymour
315
829434
3667
Mi portò al mio lavoro con Seymour
14:05
in placesposti like CambodiaCambogia
316
833101
2358
in posti come la Cambogia
14:07
and the startingdi partenza of One LaptopComputer portatile perper ChildBambino.
317
835459
2904
e l'inizio di One Laptop per Child.
14:10
EnoughAbbastanza TEDTED TalksColloqui on One LaptopComputer portatile perper ChildBambino,
318
838363
2814
Ci sono stati abbastanza
discorsi TED su OLPC,
14:13
so I'll go throughattraverso it very fastveloce,
319
841177
1761
quindi andrò veloce,
14:14
but it did give us the chanceopportunità
320
842938
3925
ma ci diede la possibilità
14:18
to do something at a relativelyrelativamente largegrande scalescala
321
846863
3506
di fare qualcosa
su scala relativamente ampia
14:22
in the areala zona of learningapprendimento, developmentsviluppo and computinginformatica.
322
850369
3993
nell'area dell'apprendimento,
dello sviluppo e dell'informatica.
14:26
Very fewpochi people know that One LaptopComputer portatile perper ChildBambino
323
854362
2817
Pochi sanno che One Laptop per Child
14:29
was a $1 billionmiliardo projectprogetto,
324
857179
2635
era un progetto da un miliardo di dollari,
14:31
and it was, at leastmeno over the sevenSette yearsanni I rancorse it,
325
859814
2647
lo era, almeno nei sette anni
in cui l'ho gestito,
14:34
but even more importantimportante, the WorldMondo BankBanca
326
862461
2146
ma soprattutto, la Banca Mondiale
14:36
contributedha contribuito zerozero, USAIDUSAID zerozero.
327
864607
3115
non ha contribuito, e neanche l'USAID.
14:39
It was mostlysoprattutto the countriespaesi
usingutilizzando theirloro ownproprio treasuriestesorerie,
328
867722
4155
In gran parte erano gli stessi paesi
ad usare la propria tesoreria,
14:43
whichquale is very interestinginteressante,
329
871877
1603
il che è molto interessante,
14:45
at leastmeno to me it was very interestinginteressante
330
873480
1356
almeno per me era molto interessante
14:46
in termscondizioni of what I planPiano to do nextIl prossimo.
331
874836
3144
in termini di quello
che volevo fare successivamente.
14:49
So these are the variousvario placesposti it happenedè accaduto.
332
877980
3025
È successo in vari luoghi.
14:53
I then triedprovato an experimentsperimentare,
333
881005
2902
In seguito tentai un esperimento,
14:55
and the experimentsperimentare happenedè accaduto in EthiopiaEtiopia.
334
883907
4281
che si realizzò in Etiopia.
15:00
And here'secco the experimentsperimentare.
335
888188
2642
Ecco l'esperimento.
15:02
The experimentsperimentare is,
336
890830
1631
L'esperimento è:
15:04
can learningapprendimento happenaccadere where there are no schoolsscuole.
337
892461
3780
si può imparare dove non ci sono scuole?
15:08
And we droppedcaduto off tabletscompresse
338
896241
2530
Mollammo tablet
15:10
with no instructionsIstruzioni
339
898771
2243
senza istruzioni
15:13
and let the childrenbambini figurefigura it out.
340
901014
3273
e lasciammo che i bambini
capissero da soli.
15:16
And in a shortcorto periodperiodo of time,
341
904287
3647
In un tempo molto breve,
15:19
they not only
342
907934
2098
non solo
15:22
turnedtrasformato them on and were usingutilizzando 50 appsapplicazioni perper childbambino
343
910032
3072
li accesero e usarono 50 app a bambino
15:25
withinentro fivecinque daysgiorni,
344
913104
2102
in cinque giorni,
15:27
they were singingcantando "ABCABC" songscanzoni withinentro two weekssettimane,
345
915206
2934
cantarono le canzoni dell'ABC
in due settimane,
15:30
but they hackedHacked AndroidAndroid withinentro sixsei monthsmesi.
346
918140
3893
ma violarono Android in sei mesi.
15:34
And so that seemedsembrava sufficientlysufficientemente interestinginteressante.
347
922033
3518
Sembrava sufficientemente interessante.
15:37
This is perhapsForse the bestmigliore pictureimmagine I have.
348
925551
2559
Questa è forse la migliore foto che ho.
15:40
The kidragazzo on your right
349
928110
4151
Il bambino sulla destra
15:44
has sortordinare of nominatednominato himselflui stesso as teacherinsegnante.
350
932261
2475
si è nominato in qualche modo professore.
15:46
Look at the kidragazzo on the left, and so on.
351
934736
2520
Guardate il bambino a sinistra,
e così via.
15:49
There are no adultsadulti involvedcoinvolti in this at all.
352
937256
3150
Non c'è nessuno adulto.
15:52
So I said, well can we do this
353
940406
1424
Quindi dissi, possiamo fare questo
15:53
at a largerpiù grandi scalescala?
354
941830
1597
su scala più grande?
15:55
And what is it that's missingmancante?
355
943427
2481
E cosa manca?
15:57
The kidsbambini are givingdando a pressstampa conferenceconferenza at this pointpunto,
356
945908
2269
A questo punto i bambini
tengono una conferenza stampa,
16:00
and sortordinare of writingscrittura in the dirtsporco.
357
948177
2685
e scrivono nella polvere.
16:02
And the answerrisposta is, what is missingmancante?
358
950862
3445
La risposta è: cosa manca?
16:06
And I'm going to skipSalta over my predictionpredizione, actuallyin realtà,
359
954307
2536
Salterò la mia previsione,
16:08
because I'm runningin esecuzione out of time,
360
956843
1528
perché non ho più tempo,
16:10
and here'secco the questiondomanda, is what's going to happenaccadere?
361
958371
3968
ed ecco la domanda:
cosa succederà?
16:14
I think the challengesfida
362
962339
1487
Credo che la sfida
16:15
is to connectCollegare the last billionmiliardo people,
363
963826
2628
sia connettere
l'ultimo miliardo di persone.
16:18
and connectingcollegamento the last billionmiliardo
364
966454
2651
Connettere l'ultimo miliardo
16:21
is very differentdiverso than connectingcollegamento the nextIl prossimo billionmiliardo,
365
969105
3397
è molto diverso dal connettere
il miliardo successivo.
16:24
and the reasonragionare it's differentdiverso
366
972502
1394
Il motivo per cui è diverso
16:25
is that the nextIl prossimo billionmiliardo
367
973896
1864
è che il miliardo successivo
16:27
are sortordinare of low-hanginglow-hanging fruitfrutta,
368
975760
1950
sono in qualche modo
frutti sui rami bassi,
16:29
but the last billionmiliardo are ruralrurale.
369
977710
3367
mentre l'ultimo miliardo è rurale.
16:33
BeingEssendo ruralrurale and beingessere poorpovero
370
981077
3752
Essere rurali ed essere poveri
16:36
are very differentdiverso.
371
984829
1132
è molto diverso.
16:37
PovertyPovertà tendstende to be createdcreato by our societysocietà,
372
985961
3633
La povertà tende ad essere
creata dalla nostra società,
16:41
and the people in that communitycomunità are not poorpovero
373
989594
5450
e la gente in quella comunità
non è assolutamente
16:47
in the samestesso way at all.
374
995044
1909
povera nello stesso modo.
16:48
They maypuò be primitiveprimitivo,
375
996953
1405
Possono essere primitivi,
16:50
but the way to approachapproccio it and to connectCollegare them,
376
998358
4044
ma il modo di approcciarli e connetterli,
16:54
the historystoria of One LaptopComputer portatile perper ChildBambino,
377
1002402
2531
la storia di One Laptop per Child,
16:56
and the experimentsperimentare in EthiopiaEtiopia,
378
1004933
3656
e l'esperimento in Etiopia,
17:00
leadcondurre me to believe that we can in factfatto
379
1008589
3275
mi ha portato a credere che possiamo
17:03
do this in a very shortcorto periodperiodo of time.
380
1011864
2801
farlo in un breve periodo di tempo.
17:06
And so my planPiano,
381
1014665
1841
Il mio piano,
17:08
and unfortunatelypurtroppo I haven'tnon hanno been ablecapace
382
1016506
2234
e sfortunatamente non sono stato in grado
17:10
to get my partnerspartner at this pointpunto
383
1018740
2868
di portare i miei partner a questo punto
17:13
to let me announceannunciare them,
384
1021608
1291
per annunciarglielo,
17:14
but is to do this with a stationarystazionario satellitesatellitare.
385
1022899
4907
ma ha a che fare
con un satellite geostazionario.
17:19
There are manymolti reasonsmotivi
386
1027806
2459
Ci sono molti motivi
17:22
that stationarystazionario satellitessatelliti aren'tnon sono the bestmigliore things,
387
1030265
4515
per cui i satelliti geostazionari
non sono la soluzione migliore,
17:26
but there are a lot of reasonsmotivi why they are,
388
1034780
2937
ma ci sono molti motivi per cui lo sono
17:29
and for two billionmiliardo dollarsdollari,
389
1037717
3095
e con due miliardi di dollari,
17:32
you can connectCollegare a lot more than 100 millionmilione people,
390
1040812
3684
si possono connettere
molto più di 100 milioni di persone,
17:36
but the reasonragionare I pickedraccolto two,
391
1044496
2661
ma il motivo per cui ne ho presi due,
17:39
and I will leavepartire this as my last slidediapositiva,
392
1047157
3383
e lo lascerò come ultima slide,
17:42
is two billionmiliardo dollarsdollari
393
1050540
1784
è che due miliardi di dollari
17:44
is what we were spendingla spesa
394
1052324
2919
è quello che spendevamo
17:47
in AfghanistanAfghanistan
395
1055243
2093
in Afghanistan
17:49
everyogni weeksettimana.
396
1057336
1912
ogni settimana.
17:51
So surelycertamente if we can connectCollegare
397
1059248
3307
Quindi sicuramente
se possiamo connettere
17:54
AfricaAfrica and the last billionmiliardo people
398
1062555
2700
l'Africa e l'ultimo miliardo di persone
17:57
for numbersnumeri like that,
399
1065255
1554
con numeri come questi,
17:58
we should be doing it.
400
1066809
1313
dovremmo farlo.
18:00
Thank you very much.
401
1068122
2297
Grazie infinite.
18:02
(ApplauseApplausi)
402
1070419
3529
(Applausi)
18:05
ChrisChris AndersonAnderson: StaySoggiorno up there. StaySoggiorno up there.
403
1073948
4330
Chris Anderson: Resta qui. Resta qui.
18:10
NNNN: You're going to give me extraextra time?
404
1078278
2030
NN: Mi date altro tempo?
18:12
CACA: No. That was wickedlyperfidamente cleverintelligente, wickedlyperfidamente cleverintelligente.
405
1080308
2362
CA: No. È stato dannatamente intelligente.
18:14
You gamedGiannì it beautifullymagnificamente.
406
1082670
1865
Te la sei giocata bene.
18:16
NicholasNicholas, what is your predictionpredizione?
407
1084535
2630
Nicholas, qual è la tua previsione?
18:19
(LaughterRisate)
408
1087165
2026
(Risate)
18:21
NNNN: Thank you for askingchiede.
409
1089191
2436
NN: Grazie di averlo chiesto.
18:23
I'll tell you what my predictionpredizione is,
410
1091627
2773
Vi dirò qual è la mia previsione,
18:26
and my predictionpredizione, and this is a predictionpredizione,
411
1094400
2700
e la mia previsione, ed è una previsione,
18:29
because it'llsara be 30 yearsanni. I won'tnon lo farà be here.
412
1097100
2662
perché sarà tra 30 anni.
Io non ci sarò più.
18:31
But one of the things about learningapprendimento how to readleggere,
413
1099762
4728
Ma una delle cose dell'imparare a leggere,
18:36
we have been doing a lot of consumingche consumano
414
1104490
2849
abbiamo consumato
18:39
of informationinformazione going throughattraverso our eyesocchi,
415
1107339
2285
molta informazione tramite gli occhi,
18:41
and so that maypuò be a very inefficientinefficiente channelcanale.
416
1109624
3076
quindi potrebbe essere
un canale molto inefficace.
18:44
So my predictionpredizione is that we are
going to ingestingerire informationinformazione
417
1112700
5085
La mia previsione è
che ingeriremo informazioni.
18:49
You're going to swallowingoiare a pillpillola and know EnglishInglese.
418
1117785
3197
Ingoieremo una pillola
e sapremo l'Inglese.
18:52
You're going to swallowingoiare a
pillpillola and know ShakespeareShakespeare.
419
1120982
2692
Ingoieremo una pillola
e sapremo Shakespeare.
18:55
And the way to do it is throughattraverso the bloodstreamcircolazione sanguigna.
420
1123674
2609
Lo faremo attraverso
il flusso sanguigno.
18:58
So onceuna volta it's in your bloodstreamcircolazione sanguigna,
421
1126283
1857
Quindi una volta che è
nel flusso sanguigno,
19:00
it basicallyfondamentalmente goesva throughattraverso it and getsprende into the braincervello,
422
1128140
2218
scorre e arriva al cervello,
19:02
and when it knowsconosce that it's in the braincervello
423
1130358
2182
e quando sa che è arrivato al cervello
19:04
in the differentdiverso piecespezzi,
424
1132540
1322
in pezzi diversi,
19:05
it depositsdepositi it in the right placesposti.
425
1133862
2625
si deposita nel posto giusto.
19:08
So it's ingestingl'ingestione di.
426
1136487
1332
Ingestione.
19:09
CACA: Have you been hangingsospeso out
with RayRay KurzweilKurzweil by any chanceopportunità?
427
1137819
2520
CA: Non è che hai parlato con Ray Kurzweil?
19:12
NNNN: No, but I've been hangingsospeso
around with EdEd BoydenBoyden
428
1140339
3213
NN: No, ma ho parlato con Ed Boyden
19:15
and hangingsospeso around with one of the speakersAltoparlanti
429
1143552
1845
e con uno degli oratori
19:17
who is here, HughHugh HerrHerr,
430
1145397
1813
che è qui, Hugh Herr,
19:19
and there are a numbernumero of people.
431
1147210
1897
e con una serie di persone.
19:21
This isn't quiteabbastanza as far-fetchedforzato,
432
1149107
1397
Non è così improbabile
19:22
so 30 yearsanni from now.
433
1150504
2945
da qui a 30 anni.
19:25
CACA: We will checkdai un'occhiata it out.
434
1153449
1742
CA: Terremo gli occhi aperti.
19:27
We're going to be back and we're going
to playgiocare this clipclip 30 yearsanni from now,
435
1155191
2302
Torneremo e passeremo
questo spezzone tra 30 anni,
19:29
and then all eatmangiare the redrosso pillpillola.
436
1157493
3031
e poi ingoieremo tutti la pillola rossa.
19:32
Well thank you for that.
437
1160524
2185
Grazie di tutto.
19:34
NicholasNicholas NegroponteNegroponte.
438
1162709
1444
Nicholas Negroponte.
19:36
NNNN: Thank you.
439
1164153
1348
NN: Grazie.
19:37
(ApplauseApplausi)
440
1165501
814
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com