ABOUT THE SPEAKER
Renata Salecl - Theorist
Sociologist and philosopher Renata Salecl scrutinizes our individual and societal neuroses, and suggests ways out of our current paralysis.

Why you should listen

Why are we the way we are, as individuals and as larger societies? In her relentless effort to answer this question, theorist Renata Salecl mines law, sociology, criminology, philosophy, and psychoanalysis to arrive at some unsettling conclusions.

Salecl—who researches and teaches at universities in her native Slovenia, in New York, and in London—argues that the modern, capitalism-driven imperative to become masters of our own lives leads to personal and social paralysis. We are obsessed with the impossible ideal of perfection and with others’ regard for us to a point that's politically de-mobilizing: obsessed with the idea of personal betterment, we ignore social change. Constant anxiety, kept alive in more-or-less conscious ways by the political system and by the media, further numbs our social criticism. Many people opt to tune out and live in denial. These themes form the core of Salecl's most recent books, The Tyranny of Choice and On Anxiety.

More profile about the speaker
Renata Salecl | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Renata Salecl: Our unhealthy obsession with choice

Renata Salecl: La nostra malsana ossessione per le scelte

Filmed:
1,587,906 views

Siamo di fronte a un'infinita serie di scelte, che ci porta ad ansia, sensi di colpa e senso di inadeguatezza del fare scelte probabilmente sbagliate. Ma la filosofa Renata Saleci si chiede: le scelte individuali ci stanno distraendo da qualcosa di più grande, la nostra forza di pensatori sociali? Un appello a smettere di prendere le scelte individuali così sul serio e concentrarci sulle scelte collettive.
- Theorist
Sociologist and philosopher Renata Salecl scrutinizes our individual and societal neuroses, and suggests ways out of our current paralysis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was preparingpreparazione for this talk,
0
916
2254
Mentre preparavo questo discorso,
00:15
I wentandato to searchricerca for a couplecoppia of quotescitazioni
1
3170
1976
sono andata a cercare citazioni
00:17
that I can shareCondividere with you.
2
5146
1845
da condividere con voi.
00:18
Good newsnotizia: I foundtrovato threetre
3
6991
2171
Buone notizie: ne ho trovate tre
00:21
that I particularlysoprattutto likedè piaciuto,
4
9162
1832
che mi sono piaciute particolarmente,
00:22
the first by SamuelSamuel JohnsonJohnson, who said,
5
10994
3478
la prima è di Samuel Johnson,
il quale disse,
00:26
"When makingfabbricazione your choicescelta in life,
6
14472
2240
"Quando prendi decisioni nella tua vita,
00:28
do not forgetdimenticare to livevivere,"
7
16712
2756
non dimenticarti di vivere",
00:31
the secondsecondo by AeschylusEschilo, who remindedha ricordato us that
8
19468
3532
la seconda è di Eschilo,
il quale ci ricorda che
00:35
"happinessfelicità is a choicescelta that requiresrichiede effortsforzo,"
9
23000
4305
"la felicità è una scelta
che richiede uno sforzo"
00:39
and the thirdterzo is one by GrouchoGroucho MarxMarx
10
27305
3525
e la terza è di Groucho Marx
00:42
who said, "I wouldn'tno want to choosescegliere to belongappartenere
11
30830
3090
il quale disse,
"Non vorrei mai far parte di club
00:45
to any clubclub that would have me as a membermembro."
12
33920
5332
che mi accetterebbe come membro".
00:51
Now, badcattivo newsnotizia:
13
39252
2066
Adesso, le brutte notizie:
00:53
I didn't know whichquale one of these quotescitazioni
14
41318
2111
non sapevo quale
di queste citazioni scegliere
00:55
to choosescegliere and shareCondividere with you.
15
43429
2749
e condividere con voi.
00:58
The sweetdolce anxietyansia of choicescelta.
16
46178
3225
La soave ansia della scelta.
01:01
In today'sdi oggi timesvolte of post-industrialpost industriale capitalismcapitalismo,
17
49403
4043
Ai tempi del capitalismo post-industriale,
01:05
choicescelta, togetherinsieme with individualindividuale freedomla libertà
18
53446
3663
la scelta, così come
la libertà individuale
01:09
and the ideaidea of self-makingSelf-rendendo,
19
57109
2861
e l'idea del farsi da soli,
01:11
has been elevatedelevato to an idealideale.
20
59970
3530
è stato elevato ad ideale.
01:15
Now, togetherinsieme with this, we alsoanche have a beliefcredenza
21
63500
3887
Oltre a questo, crediamo anche
01:19
in endlessinfinito progressprogresso.
22
67387
2768
nel progresso senza fine.
01:22
But the undersidelato inferiore of this ideologyideologia
23
70155
2756
Ma il rovescio della medaglia
di questa ideologia
01:24
has been an increaseaumentare of anxietyansia,
24
72911
3532
è stato un aumento dell'ansia,
01:28
feelingssentimenti of guiltsenso di colpa,
25
76443
2070
sensi di colpa,
01:30
feelingssentimenti of beingessere inadequateinadeguata,
26
78513
3704
sensazione di essere inadeguati,
01:34
feelingsensazione that we are failingin mancanza di in our choicesscelte.
27
82217
4737
sensazione di prendere
decisioni sbagliate.
01:38
SadlyPurtroppo, this ideologyideologia of individualindividuale choicescelta
28
86954
3996
Purtroppo, questa ideologia
della scelta individuale
01:42
has preventedimpedito us from thinkingpensiero about socialsociale changesi cambiamenti.
29
90950
5450
ci ha impedito di pensare
ai cambiamenti sociali.
01:48
It appearsappare that this ideologyideologia was actuallyin realtà
30
96400
2919
A quanto pare,
questa ideologia è riuscita
01:51
very efficientefficiente in pacifyingpacificazione us
31
99319
2682
efficacemente a calmarci
01:54
as politicalpolitico and socialsociale thinkerspensatori.
32
102001
2796
come pensatori politici e sociali.
01:56
InsteadInvece of makingfabbricazione socialsociale critiquescritiche,
33
104797
2316
Invece di fare critica sociale,
01:59
we are more and more engagingavvincente in self-critiqueautocritica,
34
107113
3756
siamo sempre più concentrati
a fare autocritica,
02:02
sometimesa volte to the pointpunto of self-destructionautodistruzione.
35
110869
4253
arrivando a volte all'auto-distruzione.
02:07
Now, how come that ideologyideologia of choicescelta
36
115122
2745
Ora, come è possibile
che l'ideologia di scegliere
02:09
is still so powerfulpotente,
37
117867
1583
è ancora così forte,
02:11
even amongtra people who have
38
119450
3096
anche tra coloro che
02:14
not manymolti things to choosescegliere amongtra?
39
122546
2109
non hanno molte alternative
tra cui scegliere?
02:16
How come that even people who are poorpovero
40
124655
3574
Com'è possibile che anche
persone disagiate
02:20
very much still identifyidentificare with the ideaidea of choicescelta,
41
128229
4391
s'identifichino così fortemente
nell'ideale di scegliere,
02:24
the kindgenere of rationalrazionale ideaidea of choicescelta
42
132620
2069
in quel tipo di idea razionale
di scelta
02:26
whichquale we embraceabbraccio?
43
134689
2633
in cui ci identifichiamo?
02:29
Now, the ideologyideologia of choicescelta is very successfulriuscito
44
137322
4018
Ora, l'ideologia di scelta
riesce molto bene
02:33
in openingapertura for us a spacespazio to think
45
141340
3980
ad aprirci uno spazio per pensare
02:37
about some imaginedimmaginato futurefuturo.
46
145320
3667
ad un qualche futuro immaginato.
02:40
Let me give you an exampleesempio.
47
148987
2013
Lasciate che vi faccia un esempio.
02:43
My friendamico ManyaManya,
48
151000
1913
La mia amica Manya,
02:44
when she was a studentalunno at universityUniversità in CaliforniaCalifornia,
49
152913
3049
quando studiava
all'università in California,
02:47
was earningguadagno moneyi soldi
50
155962
1698
si manteneva
02:49
by workinglavoro for a carauto dealercommerciante.
51
157660
3060
lavorando in un'auto concessionaria.
02:52
Now, ManyaManya, when she encounteredincontrato
52
160720
1811
Manya, quando aveva a che fare
02:54
the typicaltipico customercliente, would debatediscussione with him
53
162531
2858
con un cliente medio, chiedeva sempre
02:57
about his lifestylestile di vita,
54
165389
1844
il suo stile di vita,
02:59
how much he wants to spendtrascorrere,
55
167233
2723
quanto avesse intenzione di spendere,
03:01
how manymolti childrenbambini he has,
56
169956
1744
quanti figli avesse,
03:03
what does he need the carauto for?
57
171700
2273
e per quale motivo
avesse bisogno di un'auto.
03:05
They would usuallygeneralmente come to a good conclusionconclusione
58
173973
2687
Di solito si riusciva ad arrivare
a una buona conclusione
03:08
what would be a perfectperfezionare carauto.
59
176660
2554
su quale sarebbe stata l'auto perfetta.
03:11
Now, before Manya'sDi Manya customercliente would go home
60
179214
3488
Prima che il cliente
se ne andasse a casa,
03:14
and think things throughattraverso,
61
182702
2438
per pensarci su,
03:17
she would say to him,
62
185140
1820
Manya gli diceva,
03:18
"The carauto that you are buyingacquisto now is perfectperfezionare,
63
186960
3785
"L'auto che sta per comprare
è perfetta per ora
03:22
but in a fewpochi year'sanni time,
64
190745
2025
ma tra qualche anno
03:24
when your kidsbambini will be alreadygià out of the housecasa,
65
192770
2633
quando i suoi figli
saranno fuori casa
03:27
when you will have a little bitpo more moneyi soldi,
66
195403
2967
quando avrà a disposizione
un po' più di soldi
03:30
that other carauto will be idealideale.
67
198370
3029
quest'altra macchina sarà l'ideale.
03:33
But what you are buyingacquisto now is great."
68
201399
3537
Comunque quella che sta comprando
ora è fantastica."
03:36
Now, the majoritymaggioranza of Manya'sDi Manya customersclienti
69
204936
2357
La maggior parte dei clienti di Manya
03:39
who cameè venuto back the nextIl prossimo day
70
207293
1620
tornando alla concessionaria
il giorno successivo
03:40
boughtcomprato that other carauto,
71
208913
2825
comprava la seconda macchina,
03:43
the carauto they did not need,
72
211738
2057
quella di cui non aveva bisogno,
03:45
the carauto that costcosto farlontano too much moneyi soldi.
73
213795
3038
quella che costava
decisamente troppo.
03:48
Now, ManyaManya becamedivenne so successfulriuscito in sellingvendita carsautomobili
74
216833
2936
Manya era talmente brava
a vendere auto
03:51
that soonpresto she movedmosso on to sellingvendita airplanesaeroplani.
75
219769
2902
che poco dopo iniziò
a vendere aerei.
03:54
(LaughterRisate)
76
222671
4594
(Risate)
03:59
And knowingsapendo so much about
the psychologyPsicologia of people
77
227265
4085
Conoscere così a fondo
la psicologia umana
04:03
preparedpreparato her well for her currentattuale joblavoro,
78
231350
1574
la preparò molto bene
al suo lavoro attuale,
04:04
whichquale is that of a psychoanalystpsicanalista.
79
232924
3831
da psicanalista.
04:08
Now, why were Manya'sDi Manya customersclienti so irrationalirrazionale?
80
236755
4523
Perché i clienti di Manya
erano così irrazionali?
04:13
Manya'sDi Manya successsuccesso was that she was ablecapace
81
241278
2497
Il segreto del successo di Manya
stava nel fatto che
04:15
to openAperto in theirloro headsteste an imageImmagine
82
243775
2925
era in grado di proiettare
nelle loro menti
04:18
of an idealizedidealizzato futurefuturo,
83
246700
3580
l'immagine di un futuro idealizzato,
04:22
an imageImmagine of themselvesloro stessi
84
250280
1910
un'immagine di loro stessi
04:24
when they are alreadygià more successfulriuscito, freerpiù libero,
85
252190
4230
già più realizzati, più liberi
04:28
and for them, choosingscegliendo that other carauto
86
256420
2249
e per loro, scegliere
la seconda macchina
04:30
was as if they are comingvenuta closerpiù vicino to this idealideale
87
258669
3060
era avvicinarsi un po' di più
a questo mondo ideale
04:33
in whichquale it was as if ManyaManya alreadygià saw them.
88
261729
4849
in cui Manya era già in grado di vederli.
04:38
Now, we rarelyraramente make really totallytotalmente rationalrazionale choicesscelte.
89
266578
4403
Raramente facciamo scelte
completamente razionali.
04:42
ChoicesScelte are influencedinfluenzato by our unconsciousinconscio,
90
270981
3578
Le nostre scelte sono influenzate
dal subconscio,
04:46
by our communitycomunità.
91
274559
1839
o dall'ambiente in cui viviamo.
04:48
We're oftenspesso choosingscegliendo
92
276398
1930
Spesso scegliamo
04:50
by guessingindovinando, what would other people
93
278328
2154
chiedendoci cosa penserebbero gli altri
04:52
think about our choicescelta?
94
280482
2984
delle nostre scelte.
04:55
AlsoAnche we are choosingscegliendo
95
283466
1205
Scegliamo inoltre
04:56
by looking at what othersaltri are choosingscegliendo.
96
284671
2369
guardando quello
che scelgono gli altri.
04:59
We're alsoanche guessingindovinando what is
sociallysocialmente acceptableaccettabile choicescelta.
97
287040
4805
Cerchiamo di capire qual è
la scelta socialmente accettabile.
05:03
Now, because of this, we actuallyin realtà
98
291845
3071
In realtà, per questo motivo,
05:06
even after we have alreadygià chosenscelto,
99
294916
1889
anche quando abbiamo già scelto,
05:08
like boughtcomprato a carauto,
100
296805
1755
per esempio dopo
aver comprato una macchina,
05:10
endlesslyinfinitamente readleggere reviewsrecensioni about carsautomobili,
101
298560
3150
continuiamo a leggere recensioni di auto
05:13
as if we still want to convinceconvincere ourselvesnoi stessi
102
301710
2360
quasi per convincerci
05:16
that we madefatto the right choicescelta.
103
304070
2601
che abbiamo fatto la scelta giusta.
05:18
Now, choicesscelte are anxiety-provokingansiogeno.
104
306671
3199
Le scelte provocano ansia.
05:21
They are linkedconnesso to risksrischi, lossesperdite.
105
309870
3081
Sono legate a rischi, perdite.
05:24
They are highlyaltamente unpredictableimprevedibile.
106
312951
2355
Sono poco prevedibili.
05:27
Now, because of this,
107
315306
2109
Per questo motivo
05:29
people have now more and more problemsi problemi
108
317415
2503
la gente ora ha talmente
tanti problemi in più
05:31
that they are not choosingscegliendo anything.
109
319918
3458
che non sceglie nulla.
05:35
Not long agofa, I was at a weddingmatrimonio receptionricezione,
110
323376
3831
Poco tempo fa, ad un matrimonio,
05:39
and I metincontrato a younggiovane, beautifulbellissimo womandonna
111
327207
2304
incontrai una bella e giovane donna
05:41
who immediatelysubito startediniziato tellingraccontare
me about her anxietyansia over choicescelta.
112
329511
4626
che iniziò subito a parlarmi
della sua ansia legata alle scelte.
05:46
She said to me, "I needednecessaria one monthmese
113
334137
1971
Mi disse, "Mi ci è voluto un mese
05:48
to decidedecidere whichquale dressvestito to wearindossare."
114
336108
3046
per decidere quale vestito indossare"
05:51
Then she said, "For weekssettimane I was researchingricerca
115
339154
2521
poi mi disse, "Ho fatto ricerche
per settimane
05:53
whichquale hotelHotel to stayrestare for this one night.
116
341675
3261
prima di scegliere l'hotel
in cui passare questa notte,
05:56
And now, I need to choosescegliere a spermsperma donordonatore."
117
344936
4498
ed ora devo scegliere
un donatore di sperma".
06:01
(LaughterRisate)
118
349434
2767
(Risate)
06:04
I lookedguardato at this womandonna in shockshock.
119
352201
3499
La guardai sconvolta.
06:07
"SpermSperma donordonatore? What's the rushcorsa?"
120
355700
3037
"Donatore di sperma?
Come mai questa fretta?"
06:10
She said, "I'm turningsvolta 40 at the endfine of this yearanno,
121
358737
4174
Mi disse, "Alla fine dell'anno
compirò 40 anni
06:14
and I've been so badcattivo in choosingscegliendo menuomini in my life."
122
362911
4825
e sono stata pessima nella scelta
degli uomini nella mia vita".
06:19
Now choicescelta, because it's linkedconnesso to riskrischio,
123
367736
4406
Qualsiasi scelta,
essendo legata ad un rischio,
06:24
is anxiety-provokingansiogeno,
124
372142
2277
genera ansia
06:26
and it was alreadygià the famousfamoso
125
374419
2857
e già il famoso
06:29
DanishDanese philosopherfilosoforenRen KierkegaardKierkegaard
126
377276
2593
filosofo danese Søren Kierkegaard
06:31
who pointedappuntito out that anxietyansia
127
379869
2714
notò che l'ansia
06:34
is linkedconnesso to the possibilitypossibilità of possibilitypossibilità.
128
382583
3265
è legata alla possibilità
di una possibilità.
06:37
Now, we think todayoggi that we can preventimpedire these risksrischi.
129
385848
4433
Oggi pensiamo di poter
prevenire questi rischi.
06:42
We have endlessinfinito marketmercato analysisanalisi,
130
390281
3081
Abbiamo tantissime analisi di mercato,
06:45
projectionsproiezioni of the futurefuturo earningsguadagni.
131
393362
2509
proiezioni di introiti futuri.
06:47
Even with marketmercato, whichquale is about chanceopportunità,
132
395871
2700
E anche nel mercato,
che è basato sul caso,
06:50
randomnesscasualità, we think we can predictpredire rationallyrazionalmente
133
398571
4140
pensiamo di poter prevedere razionalmente
06:54
where it's going.
134
402711
1723
cosa succederà.
06:56
Now, chanceopportunità is actuallyin realtà becomingdiventando very traumatictraumatico.
135
404434
4847
La casualità oggi è diventata
una cosa molto traumatica.
07:01
Last yearanno, my friendamico BernardBernard HarcourtHarcourt
136
409281
2890
L'anno scorso
il mio amico Bernard Harcourt
07:04
at the UniversityUniversità of ChicagoChicago organizedorganizzato an eventevento,
137
412171
4275
ha organizzato un evento
all'Università di Chicago,
07:08
a conferenceconferenza on the ideaidea of chanceopportunità.
138
416446
3397
un'intera conferenza sulla casualità.
07:11
He and I were togetherinsieme on the panelpannello,
139
419843
2086
Eravamo entrambi componenti
della commissione
07:13
and just before deliveringconsegna our papersdocumenti
140
421929
2517
e appena prima di esporre
le nostre dissertazioni,
07:16
we didn't know eachogni other'saltri papersdocumenti
141
424446
2350
nessuno dei due aveva letto
quella dell'altro,
07:18
we decideddeciso to take chanceopportunità seriouslysul serio.
142
426796
2508
abbiamo deciso di prendere
sul serio la casualità.
07:21
So we informedinformato our audiencepubblico
143
429304
1836
Abbiamo avvisato il pubblico
07:23
that what they will just now hearsentire
144
431140
2349
che quel che avrebbero ascoltato
07:25
will be a randomcasuale papercarta,
145
433489
2013
sarebbe stata una dissertazione casuale,
07:27
a mixturemiscela of the two papersdocumenti
146
435502
2172
un mix delle due
07:29
whichquale we didn't know what eachogni was writingscrittura.
147
437674
3871
in cui nessuno sapeva
cosa l'altro aveva scritto.
07:33
Now, we deliveredconsegnato the conferenceconferenza in suchcome a way.
148
441545
4180
Ecco quel che abbiamo fatto:
07:37
BernardBernard readleggere his first paragraphparagrafo,
149
445725
2221
Bernard ha letto il suo primo paragrafo,
07:39
I readleggere my first paragraphparagrafo,
150
447946
2124
ed io ho letto il mio primo paragrafo,
07:42
BernardBernard readleggere his secondsecondo paragraphparagrafo,
151
450070
2207
Bernard ha letto il suo secondo paragrafo
07:44
I readleggere my secondsecondo paragraphparagrafo,
152
452277
1485
poi io ho letto il mio secondo
07:45
in this way towardsin direzione the endfine of our papersdocumenti.
153
453762
3622
e così via, fino alla fine
delle due dissertazioni.
07:49
Now, you will be surprisedsorpreso
154
457384
1879
Sarete sorpresi di sapere
07:51
that a majoritymaggioranza of our audiencepubblico
155
459263
2182
che la maggior parte del pubblico
07:53
did not think that what they'davevano just listenedascoltato to
156
461445
2743
non pensava che quel
che aveva appena ascoltato
07:56
was a completelycompletamente randomcasuale papercarta.
157
464188
3285
fosse veramente una dissertazione
completamente casuale.
07:59
They couldn'tnon poteva believe that
158
467473
1946
Non riusciva a credere
08:01
speakingA proposito di from the positionposizione of authorityautorità
159
469419
2520
che parlando da una posizione autoritaria
08:03
like two professorsprofessori we were,
160
471939
1878
come quella di due professori,
08:05
we would take chanceopportunità seriouslysul serio.
161
473817
3071
avremmo preso la casualità seriamente.
08:08
They thought we preparedpreparato the papersdocumenti togetherinsieme
162
476888
2587
Hanno pensato avessimo preparato
le dissertazioni insieme
08:11
and were just jokingscherzando that it's randomcasuale.
163
479475
3478
per poi scherzare sul fatto
che fossero casuali.
08:14
Now, we livevivere in timesvolte with a lot of informationinformazione,
164
482953
4167
Viviamo in un'epoca
con tantissime informazioni,
08:19
biggrande datadati,
165
487120
1591
Big Data,
08:20
a lot of knowledgeconoscenza about the insidesparti interne of our bodiescorpi.
166
488711
3004
un sacco di conoscenza
dell'interno del nostro corpo.
08:23
We decodeddecodificato our genomegenoma.
167
491715
1743
Abbiamo decodificato il nostro genoma.
08:25
We know about our brainsmente more than before.
168
493458
3111
Conosciamo molte più cose
sul nostro cervello.
08:28
But surprisinglysorprendentemente, people are more and more
169
496569
2636
Ma, sorprendentemente,
la gente chiude sempre di più
08:31
turningsvolta a blindcieco eyeocchio in frontdavanti of this knowledgeconoscenza.
170
499205
4435
gli occhi di fronte a queste conoscenze.
08:35
IgnoranceIgnoranza and denialrifiuto are on the risesalire.
171
503640
4993
L'ignoranza e la negazione
sono in crescita.
08:40
Now, in regardconsiderare to the currentattuale economiceconomico crisiscrisi,
172
508633
3218
Per quel che riguarda
l'attuale crisi economica
08:43
we think that we will just wakesvegliare up again
173
511851
2654
pensiamo di svegliarci un giorno
08:46
and everything will be the samestesso as before,
174
514505
2216
e tutto sarà come prima
08:48
and no politicalpolitico or socialsociale changesi cambiamenti are needednecessaria.
175
516721
3263
senza la necessità
di un cambiamento politico o sociale.
08:51
In regardconsiderare to ecologicalecologico crisiscrisi,
176
519984
2250
Per quel che riguarda la crisi ecologica,
08:54
we think nothing needsesigenze to be donefatto just now,
177
522234
3116
non pensiamo che sia necessario
fare qualcosa immediatamente,
08:57
or othersaltri need to actatto before us.
178
525350
2902
o comunque dovrebbero essere altri
ad agire prima di noi.
09:00
Or even when ecologicalecologico crisiscrisi alreadygià happensaccade,
179
528252
3296
E anche nel caso di catastrofi ecologiche
già accadute,
09:03
like a catastrophecatastrofe in FukushimaFukushima,
180
531548
2329
come quella di Fukushima,
09:05
oftenspesso we have people livingvita in the samestesso environmentambiente
181
533877
2824
spesso, la gente vive
nello stesso ambiente
09:08
with the samestesso amountquantità of informationinformazione,
182
536701
1822
con lo stesso livello di informazione,
09:10
and halfmetà of them will be anxiousansioso about radiationradiazione
183
538523
3687
una parte è angosciata
dalle conseguenze delle radiazioni
09:14
and halfmetà of them will ignoreignorare it.
184
542210
3321
mentre l'altra metà preferisce
ignorare l'argomento.
09:17
Now, psychoanalystspsicoanalisti know very well
185
545531
2812
Gli psicanalisti sanno bene
09:20
that people surprisinglysorprendentemente don't have
186
548343
2475
che, sorprendentemente, le persone
09:22
passionpassione for knowledgeconoscenza
187
550818
1789
non hanno la passione per la conoscenza
09:24
but passionpassione for ignoranceignoranza.
188
552607
3082
ma per l'ignoranza.
09:27
Now, what does that mean?
189
555689
1485
Questo cosa vuol dire?
09:29
Let's say when we are facingdi fronte
190
557174
1816
Supponiamo di aver contratto
09:30
a life-threateningpericolosa per la vita illnessmalattia,
191
558990
2793
una malattia potenzialmente mortale,
09:33
a lot of people don't want to know that.
192
561783
3206
moltissima gente non vorrebbe saperlo.
09:36
They'dAvrebbero ratherpiuttosto preferpreferire denyingnegando the illnessmalattia,
193
564989
3398
Preferirebbe negare la malattia,
09:40
whichquale is why it's not so wisesaggio to informfar sapere them
194
568387
3274
questo è il motivo per cui
è meglio non informarle,
09:43
if they don't askChiedere.
195
571661
1709
a meno che non siano loro a chiederlo.
09:45
SurprisinglySorprendentemente, researchricerca showsSpettacoli that sometimesa volte
196
573370
2430
Sorprendentemente le ricerche
mostrano che a volte
09:47
people who denynegare theirloro illnessmalattia
197
575800
1844
le persone che negano la malattia
09:49
livevivere longerpiù a lungo than those who are rationallyrazionalmente choosingscegliendo
198
577644
3916
vivono più a lungo
di quelle che, razionalmente,
09:53
the bestmigliore treatmenttrattamento.
199
581560
2439
scelgono di curarsi
col miglior trattamento.
09:55
Now, this ignoranceignoranza, howeverperò,
200
583999
2121
Tuttavia, questa ignoranza
09:58
is not very helpfulutile on the levellivello of the socialsociale.
201
586120
4729
non è molto utile a livello sociale.
10:02
When we are ignorantignorante about where we are headingintestazione,
202
590849
3330
Se non sappiamo a cosa
stiamo andando incontro
10:06
a lot of socialsociale damagedanno can be causedcausato.
203
594179
4185
è facile causare molti danni
a livello sociale.
10:10
Now, on topsuperiore of facingdi fronte ignoranceignoranza,
204
598364
2081
Oltre ad affrontare l'ignoranza,
10:12
we are alsoanche facingdi fronte todayoggi
205
600445
2238
oggi affrontiamo anche
10:14
some kindgenere of an obviousnessovvietà.
206
602683
3161
una specie di evidenza.
10:17
Now, it was FrenchFrancese philosopherfilosofo
207
605844
2127
Fu il filosofo francese
10:19
LouisLouis AlthusserAlthusser who pointedappuntito out
208
607971
2109
Louis Althusser a sottolineare
10:22
that ideologyideologia functionsfunzioni in suchcome a way
209
610080
2563
che l'ideologia funziona in modo che
10:24
that it createscrea a veilvelo of obviousnessovvietà.
210
612643
3866
crei un velo di evidenza.
10:28
Before we do any socialsociale critiquecritica,
211
616509
3735
Prima di qualsiasi critica sociale,
10:32
it is necessarynecessario really to liftsollevamento that veilvelo of obviousnessovvietà
212
620244
4387
è necessario sollevare
quel velo di evidenza
10:36
and to think throughattraverso a little bitpo differentlydiversamente.
213
624631
3329
e pensarla in modo
leggermente diverso.
10:39
If we go back to this ideologyideologia
214
627960
2037
Se torniamo a questa ideologia
10:41
of individualindividuale, rationalrazionale choicescelta
215
629997
2531
di scelta individuale, razionale
10:44
we oftenspesso embraceabbraccio,
216
632528
2328
che spesso abbracciamo,
10:46
it's necessarynecessario preciselyprecisamente here
217
634856
1980
è necessario
10:48
to liftsollevamento this obviousnessovvietà
218
636836
2329
sollevare questa evidenza
10:51
and to think a little bitpo differentlydiversamente.
219
639165
3131
e pensare in modo un po' diverso.
10:54
Now for me, a questiondomanda oftenspesso is
220
642296
2964
Per me, la domanda è spesso:
10:57
why we still embraceabbraccio this ideaidea of a self-madeself-made man
221
645260
4603
perché abbracciamo ancora questa idea
dell'uomo che si è fatto da solo
11:01
on whichquale capitalismcapitalismo reliedcontato from its beginninginizio?
222
649863
3532
su cui si poggia fin dall'inizio
il capitalismo?
11:05
Why do we think that we are really suchcome mastersmaestri
223
653395
2485
Perché pensiamo
di padroneggiare così bene
11:07
of our livesvite that we can rationallyrazionalmente
224
655880
2825
la vita da poter fare razionalmente
11:10
make the bestmigliore idealideale choicesscelte,
225
658705
2452
le migliori scelte ideali,
11:13
that we don't acceptaccettare lossesperdite and risksrischi?
226
661157
3229
tanto da non accettare perdite e rischi?
11:16
And for me, it's very shockingscioccante to
see sometimesa volte very poorpovero people,
227
664386
3285
Per me, è sconvolgente vedere
talvolta gente molto povera,
11:19
for exampleesempio, not supportingsupporto the ideaidea
228
667671
2344
per esempio, che non sostiene l'idea
11:22
of the richricco beingessere taxedtassato more.
229
670015
3618
che i ricchi vengano tassati di più.
11:25
QuiteAbbastanza oftenspesso here they still identifyidentificare
230
673633
2048
Spesso si identificano ancora
11:27
with a certaincerto kindgenere of a lotterylotteria mentalitymentalità.
231
675681
2598
con un certo tipo
di mentalità da lotteria.
11:30
Okay, maybe they don't think that they will make it
232
678279
3283
Ok, forse non pensano di farcela
11:33
in the futurefuturo, but maybe they think,
233
681562
1402
in futuro, ma forse pensano,
11:34
my sonfiglio mightpotrebbe becomediventare the nextIl prossimo BillBill GatesCancelli.
234
682964
3189
che il loro figlio possa diventare
il prossimo Bill Gates.
11:38
And who would want to taxtassa di soggiorno one'suno è sonfiglio?
235
686153
3217
E chi vorrebbe mai tassare
il proprio figlio?
11:41
Or, a questiondomanda for me is alsoanche,
236
689370
3830
Un'altra domanda è:
11:45
why would people who have no healthSalute insuranceassicurazione
237
693200
2380
perché gente senza assicurazione sanitaria
11:47
not embraceabbraccio universaluniversale healthcareassistenza sanitaria?
238
695580
2981
non dovrebbe volere
l'assistenza sanitaria universale?
11:50
SometimesA volte they don't embraceabbraccio it,
239
698561
1529
Qualche volta non la accettano,
11:52
again identifyingidentificazione with the ideaidea of choicescelta,
240
700090
2824
di nuovo identificandosi
con l'idea di scelta,
11:54
but they have nothing to choosescegliere from.
241
702914
2558
ma non hanno niente tra cui scegliere.
11:57
Now, MargaretMargaret ThatcherThatcher famouslynotoriamente said
242
705472
4450
Margaret Thatcher
è famosa per aver detto
12:01
that there is nothing like a societysocietà.
243
709922
2632
che la società non esiste.
12:04
SocietySocietà doesn't existesistere, it is only individualsindividui
244
712554
3780
La società non esiste,
sono solo individui
12:08
and theirloro familiesfamiglie.
245
716334
1796
e le loro famiglie.
12:10
SadlyPurtroppo, this ideologyideologia still functionsfunzioni very well,
246
718130
5133
Sfortunatamente, questa ideologia
funziona ancora molto bene,
12:15
whichquale is why people who are poorpovero mightpotrebbe feel
247
723263
2284
ed è la ragione per cui
le persone povere
12:17
ashamedsi vergogna for theirloro povertypovertà.
248
725547
1923
si vergognano della loro povertà.
12:19
We mightpotrebbe endlesslyinfinitamente feel guiltycolpevole that we are
249
727470
2262
Potremmo sentirci perennemente colpevoli
12:21
not makingfabbricazione the right choicesscelte,
250
729732
2114
del non fare le scelte giuste,
12:23
and that's why we didn't succeedavere successo.
251
731846
2296
ed è la ragione per cui falliamo.
12:26
We are anxiousansioso that we are not good enoughabbastanza.
252
734142
3532
Siamo preoccupati
di non essere abbastanza bravi.
12:29
That's why we work very harddifficile,
253
737674
1923
Ecco perché lavoriamo tanto,
12:31
long hoursore at the workplaceposto di lavoro
254
739597
1541
ore e ore sul posto di lavoro
12:33
and equallyugualmente long hoursore on remakingrifacimento ourselvesnoi stessi.
255
741138
4438
e ore e ore a rigenerarci.
12:37
Now, when we are anxiousansioso over choicesscelte,
256
745576
2413
Quando siamo preoccupati delle scelte,
12:39
sometimesa volte we easilyfacilmente give our powerenergia of choicescelta away.
257
747989
4432
qualche volta diamo via
la nostra capacità di scelta.
12:44
We identifyidentificare with the guruguru
258
752421
1796
Ci identifichiamo con il guru
12:46
who tellsdice us what to do,
259
754217
1279
che ci dice cosa fare,
12:47
self-helpSelf-Help therapistterapeuta,
260
755496
2644
il terapista di auto-aiuto,
12:50
or we embraceabbraccio a totalitariantotalitario leadercapo
261
758140
2779
o ascoltiamo il leader totalitario
12:52
who appearsappare to have no doubtsdubbi about choicesscelte,
262
760919
2787
che sembra non avere dubbi sulle scelte,
12:55
who sortordinare of knowsconosce.
263
763706
2084
che in qualche modo sa.
12:57
Now, oftenspesso people askChiedere me,
264
765790
2776
Spesso la gente mi chiede,
13:00
"What did you learnimparare by studyingstudiando choicescelta?"
265
768566
2374
"Cos'hai imparato studiando le scelte?
13:02
And there is an importantimportante messagemessaggio that I did learnimparare.
266
770940
3171
Ho imparato un messaggio importante.
13:06
When thinkingpensiero about choicesscelte,
267
774111
2487
Pensando alle scelte,
13:08
I stoppedfermato takingpresa choicesscelte too seriouslysul serio, personallypersonalmente.
268
776598
4960
ho smesso di prendere le scelte
troppo seriamente, personalmente.
13:13
First, I realizedrealizzato a lot of choicescelta I make
269
781558
2622
Primo, mi sono resa conto
che molte scelte che faccio
13:16
is not rationalrazionale.
270
784180
1459
non sono razionali.
13:17
It's linkedconnesso to my unconsciousinconscio,
271
785639
1904
Sono legate al mio subconscio,
13:19
my guessesIndovina of what othersaltri are choosingscegliendo,
272
787543
2194
quel che immagino scelgano gli altri,
13:21
or what is a sociallysocialmente embracedabbracciato choicescelta.
273
789737
3656
o qual è la scelta socialmente accettata.
13:25
I alsoanche embraceabbraccio the ideaidea
274
793393
2297
Mi piace accettare l'idea
13:27
that we should go beyondal di là
275
795690
1640
che dovremmo spingerci oltre
13:29
thinkingpensiero about individualindividuale choicesscelte,
276
797330
1924
il pensare a scelte individuali,
13:31
that it's very importantimportante to rethinkripensare socialsociale choicesscelte,
277
799254
3656
che è molto importante
ripensare le scelte sociali,
13:34
sinceda this ideologyideologia of individualindividuale
choicescelta has pacifiedrabbonito us.
278
802910
3701
dato che questa ideologia
di scelta individuale ci ha placati.
13:38
It really preventedimpedito us to think about socialsociale changemodificare.
279
806611
3138
Ci ha veramente impedito
di pensare al cambiamento sociale.
13:41
We spendtrascorrere so much time
choosingscegliendo things for ourselvesnoi stessi
280
809749
3731
Passiamo così tanto tempo
a scegliere per noi stessi
13:45
and barelyappena reflectriflettere on
281
813480
1770
e a malapena riflettiamo
13:47
communalcomunale choicesscelte we can make.
282
815250
2226
alle scelte comuni che possiamo fare.
13:49
Now, we should not forgetdimenticare that choicescelta
283
817476
1700
Non dovremmo dimenticare che le scelte
13:51
is always linkedconnesso to changemodificare.
284
819176
2684
portano sempre a un cambiamento.
13:53
We can make individualindividuale changesi cambiamenti,
285
821860
1816
Possiamo fare scelte individuali,
13:55
but we can make socialsociale changesi cambiamenti.
286
823676
2185
ma possiamo generare cambiamenti sociali.
13:57
We can choosescegliere to have more wolveslupi.
287
825861
3766
Possiamo scegliere di avere più lupi.
14:01
We can choosescegliere to changemodificare our environmentambiente
288
829627
2767
Possiamo scegliere
di cambiare il nostro ambiente
14:04
to have more beesAPI.
289
832394
2430
per avere più api.
14:06
We can choosescegliere to have differentdiverso ratingVoto agenciesagenzie.
290
834824
4286
Possiamo scegliere
agenzie di rating diverse.
14:11
We can choosescegliere to controlcontrollo corporationsaziende
291
839110
2463
Possiamo scegliere
di controllare le grandi aziende
14:13
insteadanziché of allowingpermettendo corporationsaziende to controlcontrollo us.
292
841573
3864
invece di permettere loro
di controllarci.
14:17
We have a possibilitypossibilità to make changesi cambiamenti.
293
845437
3415
Abbiamo la possibilità
di cambiare le cose.
14:20
Now, I startediniziato with a quotecitazione from SamuelSamuel JohnsonJohnson,
294
848852
3278
Ho iniziato con una citazione
di Samuel Johnson,
14:24
who said that when we make choicescelta in life,
295
852130
2729
che diceva che facendo scelte nella vita,
14:26
we shouldn'tnon dovrebbe forgetdimenticare to livevivere.
296
854859
2587
non dovremmo dimenticarci di vivere.
14:29
FinallyInfine, you can see
297
857446
2227
Infine, vedete,
14:31
I did have a choicescelta
298
859673
1507
potevo scegliere
14:33
to choosescegliere one of the threetre quotescitazioni
299
861180
1287
una delle tre citazioni
14:34
with whichquale I wanted to startinizio my lectureconferenza.
300
862467
4024
con cui ho iniziato l'intervento.
14:38
I did have a choicescelta,
301
866491
1899
Avevo una scelta,
14:40
suchcome as nationsnazioni, as people,
302
868390
2308
come le nazioni, come le persone,
14:42
we have choicesscelte too to rethinkripensare
303
870698
2272
possiamo scegliere di ripensare
14:44
in what kindgenere of societysocietà we want to livevivere in the futurefuturo.
304
872970
3312
a che tipo di società vogliamo in futuro.
14:48
Thank you.
305
876282
2051
Grazie.
14:50
(ApplauseApplausi)
306
878333
4230
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renata Salecl - Theorist
Sociologist and philosopher Renata Salecl scrutinizes our individual and societal neuroses, and suggests ways out of our current paralysis.

Why you should listen

Why are we the way we are, as individuals and as larger societies? In her relentless effort to answer this question, theorist Renata Salecl mines law, sociology, criminology, philosophy, and psychoanalysis to arrive at some unsettling conclusions.

Salecl—who researches and teaches at universities in her native Slovenia, in New York, and in London—argues that the modern, capitalism-driven imperative to become masters of our own lives leads to personal and social paralysis. We are obsessed with the impossible ideal of perfection and with others’ regard for us to a point that's politically de-mobilizing: obsessed with the idea of personal betterment, we ignore social change. Constant anxiety, kept alive in more-or-less conscious ways by the political system and by the media, further numbs our social criticism. Many people opt to tune out and live in denial. These themes form the core of Salecl's most recent books, The Tyranny of Choice and On Anxiety.

More profile about the speaker
Renata Salecl | Speaker | TED.com