ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com
TED@NYC

Jarrett J. Krosoczka: Why lunch ladies are heroes

Jarrett Krosoczka: Perché le cameriere della mensa sono delle eroine

Filmed:
1,432,846 views

L'autore di libri per bambini Jarrett Krosoczka condivide le origini della serie di graphic novel Lunch Lady, in cui un eroi scolastici sotto copertura servono pasti... e giustizia! Il suo nuovo progetto, la Giornata dell'Eroe della Mensa, rivela come il personale delle mense si occupi non solo del cibo, e illustra quanto potente possa essere un grazie.
- Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When my first children'sbambini booklibro was publishedpubblicato
0
900
1670
Quando fu pubblicato
il mio primo libro per bambini,
00:14
in 2001,
1
2570
1723
nel 2001,
00:16
I returnedtornato to my oldvecchio elementaryelementare schoolscuola
2
4293
2213
tornai alla mia vecchia scuola elementare
00:18
to talk to the studentsstudenti about beingessere an authorautore
3
6506
1940
per parlare ai miei studenti
dell'essere autore
00:20
and an illustratorillustratore,
4
8446
1716
e illustratore,
00:22
and when I was settingambientazione up my slidediapositiva projectorproiettore
5
10162
2733
e impostando il mio proiettore
00:24
in the cafetoriumcafetorium,
6
12895
3205
nell'auditorium,
00:28
I lookedguardato acrossattraverso the roomcamera,
7
16100
2048
guardai dall'altra parte della sala,
00:30
and there she was:
8
18148
2611
ed eccola lì
00:32
my oldvecchio lunchpranzo ladysignora.
9
20759
1844
la vecchia cameriera della mensa.
00:34
She was still there at the schoolscuola
10
22603
1967
Era ancora lì a scuola
00:36
and she was busilyalacremente preparingpreparazione lunchespranzo al sacco for the day.
11
24570
2886
ed era impegnata a preparare
i pranzi di quel giorno.
00:39
So I approachedsi avvicinò her to say helloCiao,
12
27456
1644
Mi avvicinai per salutarla,
00:41
and I said, "HiCiao, JeannieJeannie! How are you?"
13
29100
1887
e dissi, "Salve Jeannie! Come sta?"
00:42
And she lookedguardato at me, and I could tell
14
30987
1570
Mi guardò, e capii
00:44
that she recognizedriconosciuto me,
15
32557
1727
che mi aveva riconosciuto,
00:46
but she couldn'tnon poteva quiteabbastanza placeposto me,
and she lookedguardato at me and she said,
16
34284
3085
ma non riusciva a ricordare bene,
allora mi guardò e disse,
00:49
"StephenStephen KrosoczkaKrosoczka?"
17
37369
2761
"Stephen Krosoczka?"
00:52
And I was amazedstupito that she knewconosceva I was a KrosoczkaKrosoczka,
18
40130
2142
E mi meravigliai che sapesse
che ero un Krosoczka,
00:54
but StephenStephen is my unclezio who
is 20 yearsanni olderpiù vecchio than I am,
19
42272
3431
ma Stephen è mio zio,
20 anni più vecchio di me,
00:57
and she had been his lunchpranzo ladysignora when he was a kidragazzo.
20
45703
3137
ed era stata la sua cameriera della mensa
quando era ragazzo.
01:00
And she startediniziato tellingraccontare me about her grandkidsnipotini,
21
48840
2505
Iniziò a raccontarmi dei suoi nipoti
01:03
and that blewsoffiò my mindmente.
22
51345
2705
e rimasi sbalordito.
01:06
My lunchpranzo ladysignora had grandkidsnipotini,
23
54050
1794
La mia cameriera della mensa
aveva dei nipoti,
01:07
and thereforeperciò kidsbambini,
24
55844
964
e quindi dei figli,
01:08
and thereforeperciò left schoolscuola at the endfine of the day?
25
56808
3255
e quindi usciva dalla mensa
alla fine della giornata?
01:12
I thought she livedha vissuto in the cafeteriacaffetteria
26
60063
1743
Pensavo vivesse lì
01:13
with the servingservendo spoonscucchiai.
27
61806
873
con i cucchiai da portata.
01:14
I had never thought about any of that before.
28
62679
1943
Non ci avevo mai pensato prima di allora.
01:16
Well, that chanceopportunità encounterincontrare inspiredispirato my imaginationimmaginazione,
29
64622
3732
Quel fortunato incontro
ispirò la mia immaginazione,
01:20
and I createdcreato the LunchPranzo LadyLady graphicgrafica novelromanzo seriesserie,
30
68354
3551
e creai la serie
di graphic novel Lunch Lady,
01:23
a seriesserie of comicsfumetti about a lunchpranzo ladysignora
31
71905
2177
una serie di fumetti
su una cameriera da mensa
01:26
who usesusi her fishpesce stickbastone nunchucksNunchaku
32
74082
2598
che usa i suoi nunchaku a forma
di bastoncini di pesce
01:28
to fightcombattimento off evilil male cyborgCyborg substitutessostituti,
33
76680
2902
per combattere i diabolici cyborg,
01:31
a schoolscuola busautobus monstermostro, and mutantmutante mathletesmatleti,
34
79582
3307
un mostro scuolabus, un matleta mutante,
01:34
and the endfine of everyogni booklibro,
35
82889
1467
e alla fine di ogni libro,
01:36
they get the badcattivo guy with theirloro hairnetretina per i capelli,
36
84356
1506
prendono il cattivo
con la cuffietta per i capelli,
01:37
and they proclaimproclamare, "JusticeGiustizia is servedservito!"
37
85862
3754
e dichiarano: "La giustizia è servita!"
01:41
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
38
89616
4253
(Risate)
(Applausi)
01:45
And it's been amazingStupefacente, because the seriesserie
39
93869
2607
È stato straordinario, perché la serie
01:48
was so welcomedha accolto into the readinglettura livesvite of childrenbambini,
40
96476
2893
è stata così ben accolta
tra le letture dei bambini,
01:51
and they sentinviato me the mostmaggior parte amazingStupefacente letterslettere
41
99369
2239
e mi hanno mandato
delle lettere meravigliose,
01:53
and cardscarte and artworkopera d'arte.
42
101608
2157
delle cartoline e dei disegni.
01:55
And I would noticeAvviso as I would visitvisita schoolsscuole,
43
103765
2474
Notavo, visitando le scuole,
01:58
the lunchpranzo staffpersonale would be involvedcoinvolti in the programmingprogrammazione
44
106239
2554
il personale della mensa
coinvolto nel programma
02:00
in a very meaningfulsignificativo way.
45
108793
2146
in modo significativo.
02:02
And coastcosta to coastcosta,
46
110939
1746
Da costa a costa,
02:04
all of the lunchpranzo ladiesle signore told me the samestesso thing:
47
112685
2095
tutte le cameriere da mensa
dicevano la stessa cosa:
02:06
"Thank you for makingfabbricazione a superherosupereroe in our likenesssomiglianza."
48
114780
3895
"Grazie per aver fatto un supereoe
nelle nostre vesti."
02:10
Because the lunchpranzo ladysignora has not been treatedtrattati
49
118675
2769
Perché la cameriera della mensa
non è stata trattata
02:13
very kindlygentilmente in popularpopolare culturecultura over time.
50
121444
3522
molto bene dalla cultura popolare
nel tempo.
02:16
But it meantsignificava the mostmaggior parte to JeannieJeannie.
51
124966
2172
Ma ha significato molto per Jeannie.
02:19
When the bookslibri were first publishedpubblicato,
52
127138
1690
Quando pubblicarono il libro
per la prima volta,
02:20
I invitedinvitato her to the booklibro launchlanciare partypartito,
53
128828
2104
la invitai alla festa di lancio del libro,
02:22
and in frontdavanti of everyonetutti there,
54
130932
1811
e di fronte a tutti,
02:24
everyonetutti she had fedalimentato over the yearsanni,
55
132743
1297
tutti coloro a cui aveva dato
da mangiare per anni,
02:26
I gaveha dato her a piecepezzo of artworkopera d'arte and some bookslibri.
56
134040
2940
le regalai un disegno e alcuni libri.
02:28
And two yearsanni after this photofoto was takenprese,
57
136980
2569
Due anni dopo aver scattato questa foto,
02:31
she passedpassato away,
58
139549
1811
morì;
02:33
and I attendedha partecipato her wakesvegliare,
59
141360
1087
partecipai alla veglia funebre,
02:34
and nothing could have preparedpreparato
me for what I saw there,
60
142447
2839
e niente mi avrebbe potuto preparare
a quello che vidi lì,
02:37
because nextIl prossimo to her casketcofanetto was this paintingla pittura,
61
145286
3488
perché vicino alla bara
c'era questo disegno,
02:40
and her husbandmarito told me it meantsignificava so much to her
62
148774
3566
e suo marito mi disse
che significava così tanto per lei
02:44
that I had acknowledgedriconosciuto her harddifficile work,
63
152340
2418
aver riconosciuto il suo duro lavoro.
02:46
I had validatedconvalidati what she did.
64
154758
2866
Avevo avvalorato quello che aveva fatto.
02:49
And that inspiredispirato me to createcreare a day
65
157624
1892
Questo mi ispirò a creare una giornata
02:51
where we could recreatericreare that feelingsensazione
66
159516
2250
in cui ricreare quella sensazione
02:53
in cafeteriasmense acrossattraverso the countrynazione:
67
161766
3015
nelle mense del paese:
02:56
SchoolScuola LunchPranzo HeroHero Day, a day where kidsbambini
68
164781
1653
Giornata dell'Eroe della Mensa,
un giorno in cui i ragazzi
02:58
can make creativecreativo projectsprogetti for theirloro lunchpranzo staffpersonale.
69
166434
2858
possono realizzare progetti creativi
per il personale della mensa.
03:01
And I partneredha collaborato with the
SchoolScuola NutritionNutrizione AssociationAssociazione,
70
169292
2204
E ho collaborato
con la School Nutrition Association:
03:03
and did you know that a little over 30 millionmilione kidsbambini
71
171496
3128
dovete sapere che poco più
di 30 milioni di ragazzi
03:06
participatepartecipare in schoolscuola lunchpranzo programsprogrammi everyogni day.
72
174624
1822
mangiano in mensa ogni giorno.
03:08
That equalsequivale up to a little over fivecinque billionmiliardo lunchespranzo al sacco
73
176446
3352
Equivale a poco più
di cinque miliardi di pranzi
03:11
madefatto everyogni schoolscuola yearanno.
74
179798
1507
serviti ogni anno scolastico.
03:13
And the storiesstorie of heroismeroismo go well beyondal di là
75
181305
2386
E le storie di eroismo vanno ben oltre
03:15
just a kidragazzo gettingottenere a fewpochi extraextra chickenpollo nuggetspepite
76
183691
1987
un ragazzo che riceve
qualche bocconcino di pollo in più
03:17
on theirloro lunchpranzo trayvassoio di.
77
185678
1165
sul vassoio.
03:18
There is MsMS. BrendaBrenda in CaliforniaCalifornia,
78
186843
1709
C'è la signora Brenda in California,
03:20
who keepsmantiene a closevicino eyeocchio on everyogni
studentalunno that comesviene throughattraverso her linelinea
79
188552
2789
che tiene d'occhio
ogni studente che passa in fila
03:23
and then reportsrapporti back to the guidanceGuida counselorCounselor
80
191341
2485
e riferisce al suo consigliere
03:25
if anything is amissnon va.
81
193826
1350
se manca qualcosa.
03:27
There are the lunchpranzo ladiesle signore in KentuckyKentucky
82
195176
1424
Ci sono cameriere di mensa nel Kentucky
03:28
who realizedrealizzato that 67 percentper cento of theirloro studentsstudenti
83
196600
2635
che si sono rese conto
che il 67 per cento degli studenti
03:31
reliedcontato on those mealspasti everyogni day,
84
199235
1973
si affidano a quei pasti ogni giorno.
03:33
and they were going withoutsenza foodcibo over the summerestate,
85
201208
2116
Sarebbero rimasti senza cibo per l'estate,
03:35
so they retrofittedretrofit a schoolscuola busautobus
86
203324
2024
quindi hanno attrezzato uno scuolabus
03:37
to createcreare a mobilemobile feedingalimentazione unitunità,
87
205348
1752
per creare una mensa mobile,
03:39
and they traveledviaggiato around the neighborhoodsquartieri
88
207100
1235
e hanno viaggiato per tutti i quartieri
03:40
feedingsalimentazioni 500 kidsbambini a day duringdurante the summerestate.
89
208335
2799
dando da mangiare a 500 ragazzi
al giorno durante l'estate.
03:43
And kidsbambini madefatto the mostmaggior parte amazingStupefacente projectsprogetti.
90
211134
2595
I ragazzi hanno fatto
i progetti più meravigliosi.
03:45
I knewconosceva they would.
91
213729
1050
Sapevo che lo avrebbero fatto.
03:46
KidsBambini madefatto hamburgerhamburger cardscarte
92
214779
1612
I ragazzi hanno fatto
delle cartoline hamburger
03:48
that were madefatto out of constructioncostruzione papercarta.
93
216391
1994
fatte in cartoncino.
03:50
They tookha preso photosfotografie of theirloro lunchpranzo lady'sdella signora headcapo
94
218385
1901
Hanno scattato foto delle teste
delle cameriere da mensa
03:52
and plasteredintonacato it ontosu my cartooncartone animato lunchpranzo ladysignora
95
220286
1808
le hanno incollate sul mio fumetto,
03:54
and fixedfisso that to a milklatte cartonscatola di cartone
96
222094
1793
attaccate a un cartone del latte
03:55
and presentedpresentata them with flowersfiori.
97
223887
2486
e presentate con dei fiori.
03:58
And they madefatto theirloro ownproprio comicsfumetti,
98
226373
2003
Hanno fatto un fumetto tutto loro
04:00
starringCast the cartooncartone animato lunchpranzo ladysignora
99
228376
1361
con protagonista la cameriera della mensa
04:01
alongsidea fianco theirloro actualeffettivo lunchpranzo ladiesle signore.
100
229737
2223
insieme alle loro vere cameriere.
04:03
And they madefatto thank you pizzaspizze,
101
231960
1936
Hanno fatto delle pizze
di ringraziamento,
04:05
where everyogni kidragazzo signedfirmato a differentdiverso toppingtopping
102
233896
1915
in cui tutti i ragazzi hanno firmato
un condimento diverso
04:07
of a constructioncostruzione papercarta pizzaPizza.
103
235811
2959
di un pizza di cartoncino.
04:10
For me, I was so movedmosso by the responserisposta
104
238770
3600
Sono stato così commosso dalla reazione
04:14
that cameè venuto from the lunchpranzo ladiesle signore,
105
242370
1979
delle cameriere da mensa,
04:16
because one womandonna said to me, she said,
106
244349
1879
perché una donna mi ha detto:
04:18
"Before this day, I feltprovato like I was
107
246228
2535
"Prima di oggi, mi sentivo
04:20
at the endfine of the planetpianeta at this schoolscuola.
108
248763
2437
l'ultima ruota del carro di questa scuola.
04:23
I didn't think that anyonechiunque noticedsi accorse us down here."
109
251200
2375
Non pensavo che qualcuno ci notasse quaggiù."
04:25
AnotherUn altro womandonna said to me,
110
253575
1867
Un'altra donna mi ha detto:
04:27
"You know, what I got out of this
111
255442
2548
"Sa, quello che ho imparato
04:29
is that what I do is importantimportante."
112
257990
2954
è che quello che faccio è importante."
04:32
And of coursecorso what she does is importantimportante.
113
260944
2340
Certo che quello che fa è importante.
04:35
What they all do is importantimportante.
114
263284
2104
Quello che fanno tutti è importante.
04:37
They're feedingalimentazione our childrenbambini everyogni singlesingolo day,
115
265388
3389
Danno da mangiare
ai nostri bambini ogni giorno,
04:40
and before a childbambino can learnimparare,
116
268777
2459
e prima che un bambino impari,
04:43
theirloro bellypancia needsesigenze to be fullpieno,
117
271236
2530
la pancia deve essere piena,
04:45
and these womendonne and menuomini
118
273766
1778
e queste donne e uomini
04:47
are workinglavoro on the frontdavanti linesLinee to createcreare
119
275544
1923
lavorano in prima linea per creare
04:49
an educatededucato societysocietà.
120
277467
2203
una società istruita.
04:51
So I hopesperanza that
121
279670
2770
Quindi spero
04:54
you don't wait for SchoolScuola LunchPranzo HeroHero Day
122
282440
1901
che non aspettiate
la Giornata dell'Eroe della Mensa
04:56
to say thank you to your lunchpranzo staffpersonale,
123
284341
2035
per ringraziare il personale della mensa,
04:58
and I hopesperanza that you rememberricorda
124
286376
2048
e spero che ricordiate
05:00
how powerfulpotente a thank you can be.
125
288424
2846
quanto potente possa essere un grazie.
05:03
A thank you can changemodificare a life.
126
291270
1995
Un grazie può cambiare una vita.
05:05
It changesi cambiamenti the life of the personpersona who receivesriceve it,
127
293265
3202
Cambia la vita della persona
che lo riceve,
05:08
and it changesi cambiamenti the life of the personpersona
128
296467
2284
e cambia la vita della persona
05:10
who expressesesprime it.
129
298751
1626
che lo esprime.
05:12
Thank you.
130
300377
2356
Grazie.
05:14
(ApplauseApplausi)
131
302733
4000
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Alessandro Mannara

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com