ABOUT THE SPEAKER
Andrew Connolly - Astronomer
Andrew Connolly is helping to build the Large Synoptic Survey Telescope -- as well as tools to handle the massive datasets it will send our way.

Why you should listen
Andrew Connolly's research focuses on understanding the evolution of our universe, by studying how structure forms and evolves on small and large scales -- from the search for asteroids to the clustering of distant galaxies. He's a ten-year veteran of the Large Synoptic Sky Survey, and is now prepping for the unprecedented data streams we could expect from the under-construction Large Synoptic Survey Telescope.
 
Set on an 8,800-foot peak in northern Chile, the LSST will have an 8.4-meter primary mirror, a 10-square-degree field of view and a 3.2 gigapixel camera. It will survey half the sky every three nights, creating about 100 terabytes of data every week. Astronomers, Connolly suggests, will need wholly new tools to wrangle this amount of data -- so he has been helping bring together computer scientists, statisticians and astronomers to develop scalable algorithms for processing massive data streams.
 
On sabbatical from the University of Washington, Connolly led the development of Google Sky, and he's now working with Microsoft to develop affordable digital planetariums.
More profile about the speaker
Andrew Connolly | Speaker | TED.com
TED2014

Andrew Connolly: What's the next window into our universe?

Andrew Connolly: Quale sarà la prossima finestra sul nostro universo?

Filmed:
1,261,423 views

I big data sono dappertutto, persino nei cieli. In un intervento istruttivo, l'astronomo Andrew Connolly mostra come si raccolgono grandi quantità di dati sull'universo, registrando i suoi costanti cambiamenti. Come fanno gli scienziati a catturare così tante immagini su scala? Tutto inizia con un enorme telescopio...
- Astronomer
Andrew Connolly is helping to build the Large Synoptic Survey Telescope -- as well as tools to handle the massive datasets it will send our way. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So in 1781, an EnglishInglese composercompositore,
0
1119
3471
Nel 1781, un compositore,
00:16
technologistTecnologo and astronomerastronomo calledchiamato WilliamWilliam HerschelHerschel
1
4590
3139
tecnologo e astronomo inglese
di nome William Herschel
00:19
noticedsi accorse an objectoggetto on the skycielo that
2
7729
1743
notò un corpo celeste nel cielo
00:21
didn't quiteabbastanza movemossa the way the restriposo of the starsstelle did.
3
9472
2868
che non si muoveva
come gli altri corpi celesti.
00:24
And Herschel'sDi Herschel recognitionriconoscimento
that something was differentdiverso,
4
12340
3094
La constatazione di Herschel
che c'era qualcosa di diverso,
00:27
that something wasn'tnon era quiteabbastanza right,
5
15434
1867
che non quadrava,
00:29
was the discoveryscoperta of a planetpianeta,
6
17301
1822
fu la scoperta di un pianeta,
00:31
the planetpianeta UranusUrano,
7
19123
2077
il pianeta Urano,
00:33
a namenome that has entertainedintrattenuti
8
21200
1355
un nome che ha divertito
00:34
countlessinnumerevole generationsgenerazioni of childrenbambini,
9
22555
3160
innumerevoli generazioni di bambini,
00:37
but a planetpianeta that overnightdurante la notte
10
25715
2335
ma un pianeta che da un momento all'altro
00:40
doubledraddoppiato the sizedimensione of our knownconosciuto solarsolare systemsistema.
11
28050
2616
ha raddoppiato la dimensione
del sistema solare a noi noto.
00:42
Just last monthmese, NASANASA announcedannunciato the discoveryscoperta
12
30666
1855
Proprio il mese scorso, la NASA
ha annunciato la scoperta
00:44
of 517 newnuovo planetspianeti
13
32521
2329
di 517 nuovi pianeti
00:46
in orbitorbita around nearbynelle vicinanze starsstelle,
14
34850
2126
in orbita attorno alle stelle
vicine alla Terra,
00:48
almostquasi doublingraddoppio overnightdurante la notte the numbernumero of planetspianeti
15
36976
2251
che vanno quasi a raddoppiare
il numero dei pianeti
00:51
we know about withinentro our galaxygalassia.
16
39227
2598
a noi noti nella nostra galassia.
00:53
So astronomyastronomia is constantlycostantemente beingessere transformedtrasformato by this
17
41825
2632
Perciò l'astronomia subisce
costanti cambiamenti
00:56
capacitycapacità to collectraccogliere datadati,
18
44457
2138
a causa della capacità
di raccogliere dati,
00:58
and with datadati almostquasi doublingraddoppio everyogni yearanno,
19
46595
2545
con i dati che raddoppiano
quasi ogni anno,
01:01
withinentro the nextIl prossimo two decadesdecenni, me maypuò even
20
49140
1808
entro due decenni,
potremmo persino
01:02
reachraggiungere the pointpunto for the first time in historystoria
21
50948
2318
raggiungere il traguardo della scoperta
01:05
where we'venoi abbiamo discoveredscoperto the majoritymaggioranza of the galaxiesgalassie
22
53266
2854
della maggior parte delle galassie
nell'universo
01:08
withinentro the universeuniverso.
23
56120
1724
per la prima volta nella storia.
01:09
But as we enteraccedere this eraera of biggrande datadati,
24
57844
2284
Entrando nell'era dei big data,
01:12
what we're beginninginizio to find is there's a differencedifferenza
25
60128
1980
iniziamo a scoprire la differenza
01:14
betweenfra more datadati beingessere just better
26
62108
3161
tra più dati migliori
01:17
and more datadati beingessere differentdiverso,
27
65269
1980
e più dati diversi,
01:19
capablecapace of changingmutevole the questionsle domande we want to askChiedere,
28
67249
2891
in grado di cambiare le domande
che vogliamo porre,
01:22
and this differencedifferenza is not about
how much datadati we collectraccogliere,
29
70140
3320
e questa differenza non riguarda
la quantità di dati raccolti,
ma se quei dati aprono
01:25
it's whetherse those datadati openAperto newnuovo windowsfinestre
30
73460
1689
nuovi orizzonti
01:27
into our universeuniverso,
31
75149
1378
sul nostro universo,
01:28
whetherse they changemodificare the way we viewvista the skycielo.
32
76527
2885
se cambieranno il modo
in cui vediamo il cielo.
01:31
So what is the nextIl prossimo windowfinestra into our universeuniverso?
33
79412
3439
Qual è la prossima finestra sull'universo?
01:34
What is the nextIl prossimo chaptercapitolo for astronomyastronomia?
34
82851
2791
Quale sarà il prossimo capitolo
per l'astronomia?
01:37
Well, I'm going to showmostrare you some
of the toolsutensili and the technologiestecnologie
35
85642
2655
Vi mostrerò alcuni strumenti e tecnologie
01:40
that we're going to developsviluppare over the nextIl prossimo decadedecennio,
36
88297
2564
che svilupperemo nei prossimi dieci anni
01:42
and how these technologiestecnologie,
37
90861
1473
e come queste tecnologie,
01:44
togetherinsieme with the smartinteligente use of datadati,
38
92334
1868
assieme all'uso intelligente dei dati,
01:46
maypuò onceuna volta again transformtrasformare astronomyastronomia
39
94202
2970
potranno trasformare l'astronomia di nuovo
01:49
by openingapertura up a windowfinestra into our universeuniverso,
40
97172
2047
aprendo una finestra sull'universo,
01:51
the windowfinestra of time.
41
99219
1781
la finestra del tempo.
01:53
Why time? Well, time is about originsorigini,
42
101000
2584
Perché il tempo?
Tempo vuol dire origini,
01:55
and it's about evolutionEvoluzione.
43
103584
1890
evoluzione.
01:57
The originsorigini of our solarsolare systemsistema,
44
105474
1496
Le origini
del nostro sistema solare,
01:58
how our solarsolare systemsistema cameè venuto into beingessere,
45
106970
2204
com'è nato il nostro sistema solare,
02:01
is it unusualinsolito or specialspeciale in any way?
46
109174
3409
è stato insolito o speciale
per qualche aspetto?
02:04
About the evolutionEvoluzione of our universeuniverso.
47
112583
1991
Veniamo all'evoluzione
del nostro universo.
02:06
Why our universeuniverso is continuingcontinua to expandespandere,
48
114574
3006
Perché il nostro universo
è in continua espansione,
02:09
and what is this mysteriousmisterioso darkbuio energyenergia
49
117580
1933
cos'è questa energia oscura misteriosa
02:11
that drivesunità that expansionespansione?
50
119513
2615
che lo fa espandere?
02:14
But first, I want to showmostrare you how technologytecnologia
51
122128
2764
Prima, vorrei mostrarvi
come la tecnologia
02:16
is going to changemodificare the way we viewvista the skycielo.
52
124892
2771
cambierà il modo in cui vediamo il cielo.
02:19
So imagineimmaginare if you were sittingseduta
53
127663
1507
Immaginate di essere seduti
02:21
in the mountainsmontagne of northernsettentrionale ChileCile
54
129170
2092
sulle montagne del Cile settentrionale
02:23
looking out to the westovest
55
131262
1407
guardando verso ovest
02:24
towardsin direzione the PacificPacifico OceanOcean
56
132669
2048
in direzione dell'Oceano Pacifico
02:26
a fewpochi hoursore before sunriseAlba.
57
134717
2564
poche ore prima dell'alba.
02:29
This is the viewvista of the night skycielo that you would see,
58
137281
3237
Questa è la vista del cielo notturno
che vedreste,
02:32
and it's a beautifulbellissimo viewvista,
59
140518
1671
ed è un panorama bellissimo,
02:34
with the MilkyLatteo Way just peekingdando una occhiata out over the horizonorizzonte.
60
142189
2913
con la Via Lattea che fa capolino
appena sopra la linea dell'orizzonte.
02:37
but it's alsoanche a staticstatici viewvista,
61
145102
2160
Ma è anche una visuale statica
02:39
and in manymolti waysmodi, this is the
way we think of our universeuniverso:
62
147262
2758
e per molti aspetti è questo il modo
in cui pensiamo il nostro universo:
02:42
eternaleterna and unchangingimmutabile.
63
150020
2394
eterno e immutabile.
02:44
But the universeuniverso is anything but staticstatici.
64
152414
1991
Ma l'universo è tutto tranne che statico.
02:46
It constantlycostantemente changesi cambiamenti on timescalesscale cronologiche of secondssecondi
65
154405
2531
Cambia costantemente
in un secondo,
02:48
to billionsmiliardi of yearsanni.
66
156936
1845
che sono miliardi di anni.
02:50
GalaxiesGalassie mergefondersi, they collideentrare in collisione
67
158781
1744
Le galassie si fondono, si scontrano
02:52
at hundredscentinaia of thousandsmigliaia of milesmiglia perper hourora.
68
160525
2655
a centinaia di migliaia
di chilometri all'ora.
Le stelle nascono, muoiono,
02:55
StarsStelle are bornNato, they diemorire,
69
163180
2070
esplodono durante
questi fenomeni pazzeschi.
02:57
they explodeesplodere in these extravagantstravaganti displaysvisualizza.
70
165250
3150
In realtà, se ritorniamo
03:00
In factfatto, if we could go back
71
168400
1270
03:01
to our tranquiltranquillo skiescieli abovesopra ChileCile,
72
169670
2599
ai nostri cieli tranquilli sopra il Cile,
03:04
and we allowpermettere time to movemossa forwardinoltrare
73
172269
2465
e facciamo andare avanti il tempo
03:06
to see how the skycielo mightpotrebbe changemodificare over the nextIl prossimo yearanno,
74
174734
4393
per vedere come potrebbe cambiare il cielo
l'anno prossimo,
03:11
the pulsationspulsazioni that you see
75
179127
2290
le pulsazioni che vedete
03:13
are supernovaesupernove, the finalfinale remnantsresti of a dyingsta morendo starstella
76
181417
4409
sono le supernovae,
gli ultimi resti di una stella morente
03:17
explodingche esplode, brighteningbrillantatura and then fadingdissolvenza from viewvista,
77
185826
3747
che esplode, brilla e poi scompare
dalla nostra vista,
03:21
eachogni one of these supernovaesupernove
78
189573
1890
ogni singola supernova
03:23
fivecinque billionmiliardo timesvolte the brightnessluminosità of our sunsole,
79
191463
3003
brilla cinque miliardi di volte in più
rispetto al sole,
03:26
so we can see them to great distancesdistanze
80
194466
2340
perciò sono visibili a lunghe distanze,
03:28
but only for a shortcorto amountquantità of time.
81
196806
2496
ma solo per un breve periodo di tempo.
03:31
TenDieci supernovasupernova perper secondsecondo explodeesplodere somewhereda qualche parte
82
199302
2577
Da qualche parte nel nostro universo
esplodono 10 supernovae
03:33
in our universeuniverso.
83
201879
1417
al secondo.
03:35
If we could hearsentire it,
84
203296
1420
Se potessimo sentirle
03:36
it would be poppingpopping like a bagBorsa of popcornpopcorn.
85
204716
3699
il suono sarebbe simile allo scoppio
di un sacchetto di popcorn.
03:40
Now, if we fadedissolvenza out the supernovaesupernove,
86
208415
3127
Ora, se "spegniamo" le supernovae,
03:43
it's not just brightnessluminosità that changesi cambiamenti.
87
211542
3229
non cambierà solo la luminosità.
03:46
Our skycielo is in constantcostante motionmovimento.
88
214771
2339
Il nostro cielo si muove costantemente.
03:49
This swarmsciame of objectsoggetti you
see streamingstreaming acrossattraverso the skycielo
89
217110
3170
Questo sciame di punti
che vedete scorrere nel cielo
03:52
are asteroidsasteroidi as they orbitorbita our sunsole,
90
220280
2658
sono asteroidi che orbitano
attorno al sole,
03:54
and it's these changesi cambiamenti and the motionmovimento
91
222938
1972
e sono questi cambiamenti e il movimento
03:56
and it's the dynamicsdinamica of the systemsistema
92
224910
2324
e la dinamicità del sistema
03:59
that allowpermettere us to buildcostruire our modelsModelli for our universeuniverso,
93
227234
2373
che ci permettono di costruire
i nostri modelli dell'universo,
04:01
to predictpredire its futurefuturo and to explainspiegare its pastpassato.
94
229607
4073
di prevedere il suo futuro
e di spiegare il suo passato.
Ma i telescopi che abbiamo usato
nello scorso decennio
04:05
But the telescopestelescopi we'venoi abbiamo used over the last decadedecennio
95
233680
3094
04:08
are not designedprogettato to capturecatturare the datadati at this scalescala.
96
236774
4015
non erano progettati per catturare
i dati su questa scala.
04:12
The HubbleHubble SpaceSpazio TelescopeTelescopio:
97
240789
1620
Il telescopio spaziale Hubble:
04:14
for the last 25 yearsanni it's been producingproduzione
98
242409
2261
negli ultimi 25 anni ha prodotto
04:16
some of the mostmaggior parte detaileddettagliata viewsvisualizzazioni
99
244670
1961
alcune delle panoramiche
più dettagliate
04:18
of our distantlontano universeuniverso,
100
246631
1991
del nostro universo distante,
04:20
but if you triedprovato to use the HubbleHubble to createcreare an imageImmagine
101
248622
2070
ma se si tentava di usarlo
04:22
of the skycielo, it would take 13 millionmilione individualindividuale imagesimmagini,
102
250692
4578
per creare un'immagine del cielo,
ci volevano 13 milioni
di immagini individuali,
04:27
about 120 yearsanni to do this just onceuna volta.
103
255270
3712
circa 120 anni per farlo solo una volta.
04:30
So this is drivingguida us to newnuovo technologiestecnologie
104
258982
2261
Questo ci spinge verso nuove tecnologie
04:33
and newnuovo telescopestelescopi,
105
261243
1847
e nuovi telescopi,
04:35
telescopestelescopi that can go faintsvenire
106
263090
1742
telescopi che possono focalizzare
04:36
to look at the distantlontano universeuniverso
107
264832
1553
l'universo distante
04:38
but alsoanche telescopestelescopi that can go widelargo
108
266385
2681
ma anche telescopi
che possono estendersi
04:41
to capturecatturare the skycielo as rapidlyrapidamente as possiblepossibile,
109
269066
2819
per catturare il cielo
il più rapidamente possibile,
04:43
telescopestelescopi like the LargeGrande SynopticSinottico SurveySondaggio TelescopeTelescopio,
110
271885
3561
telescopi come
il Large Synoptic Survey Telescope
04:47
or the LSSTULTIMA ORA,
111
275446
1879
o LSST,
04:49
possiblypossibilmente the mostmaggior parte boringnoioso namenome ever
112
277325
2340
forse il nome più noioso di sempre
per uno degli esperimenti più affascinanti
04:51
for one of the mostmaggior parte fascinatingaffascinante experimentsesperimenti
113
279665
1979
04:53
in the historystoria of astronomyastronomia,
114
281644
1992
della storia dell'astronomia,
04:55
in factfatto proofprova, if you should need it,
115
283636
2214
prova concreta,
come se ne aveste bisogno,
04:57
that you should never allowpermettere
a scientistscienziato or an engineeringegnere
116
285850
2668
che non si dovrebbe mai permettere
a uno scienziato o a un ingegnere
05:00
to namenome anything, not even your childrenbambini.
(LaughterRisate)
117
288518
5831
di dare il nome a qualcosa,
nemmeno ai loro figli.
(Risate)
Stiamo costruendo l'LSST.
05:06
We're buildingcostruzione the LSSTULTIMA ORA.
118
294349
1465
Prevediamo di iniziare a raccogliere dati
05:07
We expectaspettarsi it to startinizio takingpresa datadati
by the endfine of this decadedecennio.
119
295814
3381
entro la fine di questo decennio.
05:11
I'm going to showmostrare you how we think
120
299195
1699
Vi mostrerò come pensiamo
05:12
it's going to transformtrasformare
our viewsvisualizzazioni of the universeuniverso,
121
300894
3577
che trasformerà la nostra visione
dell'universo,
05:16
because one imageImmagine from the LSSTULTIMA ORA
122
304471
2374
perché un'immagine dell'LSST
05:18
is equivalentequivalente to 3,000 imagesimmagini
123
306845
2385
equivale a tremila immagini
05:21
from the HubbleHubble SpaceSpazio TelescopeTelescopio,
124
309230
2126
del telescopio spaziale Hubble,
ogni immagine
05:23
eachogni imageImmagine threetre and a halfmetà degreesgradi on the skycielo,
125
311356
3138
di tre gradi e mezzo sul cielo,
05:26
sevenSette timesvolte the widthlarghezza of the fullpieno moonLuna.
126
314494
2776
sette volte l'ampiezza della luna piena.
05:29
Well, how do you capturecatturare an imageImmagine at this scalescala?
127
317270
2309
Come si cattura un'immagine
su questa scala?
05:31
Well, you buildcostruire the largestmaggiore digitaldigitale cameramacchina fotografica in historystoria,
128
319579
4151
Si costruisce la fotocamera digitale
più grande della storia,
05:35
usingutilizzando the samestesso technologytecnologia you find
in the camerasmacchine fotografiche in your cellcellula phoneTelefono
129
323730
3161
usando la stessa tecnologia
che si trova nelle fotocamere
dei vostri cellulari
05:38
or in the digitaldigitale camerasmacchine fotografiche you
can buyacquistare in the HighAlta StreetVia,
130
326891
3791
o nelle fotocamere digitali
che comprate in centro,
05:42
but now at a scalescala that is fivecinque and a halfmetà feetpiedi acrossattraverso,
131
330682
3120
ma con una scala che è di 1,7 metri
in orizzontale,
più o meno la lunghezza
di un Maggiolino Volkswagen,
05:45
about the sizedimensione of a VolkswagenVolkswagen BeetleScarabeo,
132
333802
2408
05:48
where one imageImmagine is threetre billionmiliardo pixelspixel.
133
336210
2958
dove un'immagine è composta
da tre miliardi di pixel.
05:51
So if you wanted to look at an imageImmagine
134
339168
1338
Quindi se volete guardare
un'immagine
05:52
in its fullpieno resolutionrisoluzione, just a singlesingolo LSSTULTIMA ORA imageImmagine,
135
340506
3229
nella sua piena risoluzione,
solo una singola immagine LSST,
05:55
it would take about 1,500
high-definitionad alta definizione TVTV screensschermi.
136
343735
4725
ci vorrebbero circa 1500 schermi tv
in HD.
06:00
And this cameramacchina fotografica will imageImmagine the skycielo,
137
348460
2778
Questa fotocamera creerà
un'immagine del cielo,
06:03
takingpresa a newnuovo pictureimmagine everyogni 20 secondssecondi,
138
351238
3038
scattando una nuova fotografia
ogni 20 secondi,
06:06
constantlycostantemente scanninglettura the skycielo
139
354276
2188
scansionando il cielo costantemente
06:08
so everyogni threetre nightsnotti, we'llbene get a completelycompletamente newnuovo viewvista
140
356464
2825
così che ogni tre notti
avremo una visione del tutto nuova
06:11
of the skiescieli abovesopra ChileCile.
141
359289
2383
dei cieli sopra il Cile.
06:13
Over the missionmissione lifetimetutta la vita of this telescopetelescopio,
142
361672
2835
Oltre alla missione di una vita
di questo telescopio,
06:16
it will detectindividuare 40 billionmiliardo starsstelle and galaxiesgalassie,
143
364507
3352
individuerà 40 miliardi
di astri e galassie,
e sarà la prima volta
06:19
and that will be for the first time
144
367859
1500
06:21
we'llbene have detectedrilevato more objectsoggetti in our universeuniverso
145
369359
2775
che avremo individuato più corpi
nel nostro universo
06:24
than people on the EarthTerra.
146
372134
2689
di quante siano le persone sulla Terra.
06:26
Now, we can talk about this
147
374823
1215
Ora, possiamo parlarne
06:28
in termscondizioni of terabytesterabyte and petabytespetabyte
148
376038
2362
in termini di terabyte e petabyte
06:30
and billionsmiliardi of objectsoggetti,
149
378400
1519
e miliardi di corpi celesti,
06:31
but a way to get a sensesenso of the amountquantità of datadati
150
379919
1748
ma un modo
per capire la quantità di dati
06:33
that will come off this cameramacchina fotografica
151
381667
1899
che otterremo
da questa fotocamera
06:35
is that it's like playinggiocando everyogni TEDTED Talk ever recordedregistrato
152
383566
4731
è paragonarla alla riproduzione simultanea
di ogni TED Talk mai registrato,
06:40
simultaneouslycontemporaneamente, 24 hoursore a day,
153
388297
3073
24 ore al giorno,
06:43
sevenSette daysgiorni a weeksettimana, for 10 yearsanni.
154
391370
2858
sette giorni alla settimana,
per 10 anni.
06:46
And to processprocesso this datadati meanssi intende
155
394228
2261
Ed elaborare questi dati significa
06:48
searchingricerca throughattraverso all of those talkstrattativa
156
396489
1924
passare in rassegna tutti quei talk
06:50
for everyogni newnuovo ideaidea and everyogni newnuovo conceptconcetto,
157
398413
2249
per ogni idea nuova
e ogni concetto nuovo,
06:52
looking at eachogni partparte of the videovideo
158
400662
1856
guardando ogni parte del video
06:54
to see how one frametelaio maypuò have changedcambiato
159
402518
2025
per vedere come un'inquadratura
06:56
from the nextIl prossimo.
160
404543
1845
possa essere diversa
da quella successiva.
06:58
And this is changingmutevole the way that we do sciencescienza,
161
406388
2351
Questo cambia il modo di lavorare
degli scienziati,
07:00
changingmutevole the way that we do astronomyastronomia,
162
408739
2255
cambia il modo di lavorare
degli astronomi
07:02
to a placeposto where softwareSoftware and algorithmsalgoritmi
163
410994
2256
arrivando al punto dove i software
e gli algoritmi
07:05
have to mineil mio throughattraverso this datadati,
164
413250
1868
devono scavare in questi dati,
07:07
where the softwareSoftware is as criticalcritico to the sciencescienza
165
415118
3206
dove i software sono tanto cruciali
per la scienza
07:10
as the telescopestelescopi and the
camerasmacchine fotografiche that we'venoi abbiamo builtcostruito.
166
418324
4027
quanto lo sono i telescopi
e le fotocamere
che abbiamo costruito.
07:14
Now, thousandsmigliaia of discoveriesscoperte
167
422351
2587
Faremo migliaia di scoperte
grazie a questo progetto,
07:16
will come from this projectprogetto,
168
424938
1935
07:18
but I'm just going to tell you about two
169
426873
1451
ma io vi parlerò solo
07:20
of the ideasidee about originsorigini and evolutionEvoluzione
170
428324
2363
di due idee sulle origini e l'evoluzione
07:22
that maypuò be transformedtrasformato by our accessaccesso
171
430687
2253
che potrebbero subire cambiamenti
a causa dell'accesso
07:24
to datadati at this scalescala.
172
432940
2561
ai dati su questa scala.
07:27
In the last fivecinque yearsanni, NASANASA has discoveredscoperto
173
435501
2385
Negli ultimi 5 anni, la NASA ha scoperto
07:29
over 1,000 planetaryplanetario systemssistemi
174
437886
2261
più di mille sistemi planetari
07:32
around nearbynelle vicinanze starsstelle,
175
440147
2093
attorno ai corpi celesti vicini
alla Terra,
07:34
but the systemssistemi we're findingscoperta
176
442240
1930
ma i sistemi che stiamo trovando
07:36
aren'tnon sono much like our ownproprio solarsolare systemsistema,
177
444170
2490
non assomigliano molto
al nostro sistema solare,
07:38
and one of the questionsle domande we faceviso is
178
446660
1575
e una delle domande
che affrontiamo è:
07:40
is it just that we haven'tnon hanno been looking harddifficile enoughabbastanza
179
448235
2318
non abbiamo guardato
abbastanza attentamente
07:42
or is there something specialspeciale or unusualinsolito
180
450553
1766
o c'è qualcosa di speciale
o di insolito nelle origini
del nostro sistema solare?
07:44
about how our solarsolare systemsistema formedformato?
181
452319
2418
07:46
And if we want to answerrisposta that questiondomanda,
182
454737
2262
Se vogliamo rispondere a questa domanda,
07:48
we have to know and understandcapire
183
456999
1439
dobbiamo conoscere e capire
07:50
the historystoria of our solarsolare systemsistema in detaildettaglio,
184
458438
2836
la storia del nostro sistema solare
nel dettaglio,
07:53
and it's the detailsdettagli that are crucialcruciale.
185
461274
2137
e sono i dettagli a essere cruciali.
07:55
So now, if we look back at the skycielo,
186
463411
3666
Ora, se torniamo a guardare il cielo,
07:59
at our asteroidsasteroidi that were streamingstreaming acrossattraverso the skycielo,
187
467077
3551
i nostri asteroidi che scorrevano
nel cielo,
08:02
these asteroidsasteroidi are like the
debrisdetriti of our solarsolare systemsistema.
188
470628
4222
questi asteroidi sono come i detriti
del nostro sistema solare.
08:06
The positionsposizioni of the asteroidsasteroidi
189
474850
2008
Le posizioni degli asteroidi
sono come le impronte digitali
08:08
are like a fingerprintimpronte digitali of an earlierprima time
190
476858
2137
di un'era passata
08:10
when the orbitsorbite of NeptuneNettuno and JupiterGiove
191
478995
1980
quando le orbite di Nettuno e di Giove
08:12
were much closerpiù vicino to the sunsole,
192
480975
1895
erano molto più vicine al Sole,
08:14
and as these giantgigante planetspianeti migratedmigrati
throughattraverso our solarsolare systemsistema,
193
482870
3453
e quando questi pianeti enormi
si sono spostati
nel nostro sistema solare,
08:18
they were scatteringdispersione the asteroidsasteroidi in theirloro wakesvegliare.
194
486323
3330
si sono lasciati alle spalle
una scia di asteroidi.
Studiare gli asteroidi
08:21
So studyingstudiando the asteroidsasteroidi
195
489653
1306
08:22
is like performingl'esecuzione forensicsForensics,
196
490959
2121
è come fare indagini scientifiche,
08:25
performingl'esecuzione forensicsForensics on our solarsolare systemsistema,
197
493080
2558
indagare
sul nostro sistema solare,
08:27
but to do this, we need distancedistanza,
198
495638
2702
ma per fare questo, serve distanza,
08:30
and we get the distancedistanza from the motionmovimento,
199
498340
2079
e la distanza si ottiene dal movimento,
08:32
and we get the motionmovimento because of our accessaccesso to time.
200
500419
4547
e il movimento si ottiene
dall'accesso al tempo.
08:36
So what does this tell us?
201
504966
1702
Perciò cosa significa tutto questo?
08:38
Well, if you look at the little yellowgiallo asteroidsasteroidi
202
506668
2227
Se guardate i piccoli asteroidi gialli
08:40
flittingsvolazzando acrossattraverso the screenschermo,
203
508895
2273
che schizzano sullo schermo,
08:43
these are the asteroidsasteroidi that are movingin movimento fastestpiù veloce,
204
511168
2430
questi sono gli asteroidi
che si muovono più velocemente,
08:45
because they're closestpiù vicina to us, closestpiù vicina to EarthTerra.
205
513598
3341
perché sono più vicini a noi,
più vicini alla Terra.
08:48
These are the asteroidsasteroidi we maypuò one day
206
516939
1507
Questi sono gli asteroidi
08:50
sendinviare spacecraftnavicella spaziale to, to mineil mio them for mineralsminerali,
207
518446
3398
su cui un giorno potremmo spedire
delle astronavi,
per trovare minerali,
08:53
but they're alsoanche the asteroidsasteroidi that maypuò one day
208
521844
2002
ma sono anche gli stessi asteroidi
che un giorno
potrebbero cadere sulla Terra,
08:55
impacturto the EarthTerra,
209
523846
1665
08:57
like happenedè accaduto 60 millionmilione yearsanni agofa
210
525511
1291
come accadde 60 milioni di anni fa
con l'estinzione dei dinosauri,
08:58
with the extinctionestinzione of the dinosaursdinosauri,
211
526802
2635
09:01
or just at the beginninginizio of the last centurysecolo,
212
529437
1822
o all'inizio del secolo scorso,
09:03
when an asteroidasteroide wipedspazzato via out
213
531259
1332
quando un asteroide
09:04
almostquasi 1,000 squarepiazza milesmiglia of SiberianSiberiano forestforesta,
214
532591
3589
spazzò via quasi
2600 chilometri quadrati
della foresta siberiana,
o l'anno scorso, quando un asteroide
ha colpito la Russia,
09:08
or even just last yearanno, as one burntbruciato up over RussiaRussia,
215
536180
3088
09:11
releasingrilasciando the energyenergia of a smallpiccolo nuclearnucleare bombbomba.
216
539268
3612
rilasciando l'energia
di una piccola bomba nucleare.
09:14
So studyingstudiando the forensicsForensics of our solarsolare systemsistema
217
542880
3622
Studiare l'aspetto scientifico
del nostro sistema solare
09:18
doesn't just tell us about the pastpassato,
218
546502
2058
non solo ci informa sul passato,
09:20
it can alsoanche predictpredire the futurefuturo,
includingCompreso our futurefuturo.
219
548560
3811
ma può anche prevedere il futuro,
compreso il nostro.
Quando ci allontaniamo,
09:26
Now when we get distancedistanza,
220
554771
1968
09:28
we get to see the asteroidsasteroidi
in theirloro naturalnaturale habitathabitat,
221
556739
3589
possiamo vedere gli asteroidi
nel loro habitat naturale,
09:32
in orbitorbita around the sunsole.
222
560328
1322
in orbita attorno al sole.
09:33
So everyogni pointpunto in this visualizationvisualizzazione that you can see
223
561650
2907
Ogni punto di quest'immagine
che potete ammirare
09:36
is a realvero asteroidasteroide.
224
564557
2763
è un vero asteroide.
09:39
Its orbitorbita has been calculatedcalcolato
from its motionmovimento acrossattraverso the skycielo.
225
567320
4010
La sua orbita è stata calcolata
dal suo movimento nel cielo.
09:43
The colorscolori reflectriflettere the compositioncomposizione of these asteroidsasteroidi,
226
571330
3341
I colori riflettono la composizione
di questi asteroidi,
09:46
dryasciutto and stonypietroso in the centercentro,
227
574671
2137
secchi e rocciosi al centro,
09:48
water-richacqua-ricco and primitiveprimitivo towardsin direzione the edgebordo,
228
576808
2587
ricchi di acqua e primitivi versi i bordi,
09:51
water-richacqua-ricco asteroidsasteroidi whichquale maypuò have seededteste di serie
229
579395
2284
gli asteroidi ricchi di acqua
che forse hanno seminato
09:53
the oceansoceani and the seasmari that we find on our planetpianeta
230
581679
3451
gli oceani e i mari che si trovano
sul nostro pianeta
09:57
when they bombardedbombardato the
EarthTerra at an earlierprima time.
231
585130
3206
quando bombardarono la Terra
miliardi di anni fa.
10:02
Because the LSSTULTIMA ORA will be ablecapace to go faintsvenire
232
590127
2832
Dato che l'LSST sarà in grado
di focalizzare la visuale
10:04
and not just widelargo,
233
592959
1698
e non solo di ampliarla,
10:06
we will be ablecapace to see these asteroidsasteroidi
234
594657
1808
saremo in grado di vedere
questi asteroidi
10:08
farlontano beyondal di là the innerinterno partparte of our solarsolare systemsistema,
235
596465
3187
ben oltre la parte centrale
del nostro sistema solare,
10:11
to asteroidsasteroidi beyondal di là the
orbitsorbite of NeptuneNettuno and MarsMars,
236
599652
3813
fino agli asteroidi oltre le orbite
di Nettuno e di Marte,
10:15
to cometscomete and asteroidsasteroidi that maypuò existesistere
237
603465
2261
fino a comete e asteroidi che esistono
10:17
almostquasi a lightleggero yearanno from our sunsole.
238
605726
3230
quasi a un anno luce
di distanza dal sole.
10:20
And as we increaseaumentare the detaildettaglio of this pictureimmagine,
239
608956
2609
Aumentando i dettagli di quest'immagine,
10:23
increasingcrescente the detaildettaglio by factorsfattori of 10 to 100,
240
611565
3127
aumentando il dettaglio
per fattori da 10 a 100,
10:26
we will be ablecapace to answerrisposta questionsle domande suchcome as,
241
614692
2430
saremo in grado di rispondere
a domande come:
10:29
is there evidenceprova for planetspianeti
outsideal di fuori the orbitorbita of NeptuneNettuno,
242
617122
3589
ci sono prove dell'esistenza di pianeti
fuori dall'orbita di Nettuno,
10:32
to find Earth-impactingInfluire sulla terra asteroidsasteroidi
243
620711
2507
per trovare asteroidi
che colpiranno la Terra
10:35
long before they're a dangerPericolo,
244
623218
2535
prima che costituiscano un pericolo,
10:37
and to find out whetherse, maybe,
245
625753
1757
e forse scoprire se
10:39
our sunsole formedformato on its ownproprio or in a clustergrappolo of starsstelle,
246
627510
3180
il nostro sole si è formato da solo
o mediante un gruppo di stelle
10:42
and maybe it's this sun'ssole di stellarstellare siblingsfratelli germani
247
630690
3082
e forse sono i corpi celesti simili
al sole
10:45
that influencedinfluenzato the formationformazione of our solarsolare systemsistema,
248
633772
3442
che hanno influenzato la formazione
del nostro sistema solare,
10:49
and maybe that's one of the reasonsmotivi why
solarsolare systemssistemi like oursnostro seemsembrare to be so rareraro.
249
637214
5753
e forse è questa una delle ragioni
per cui i sistemi solari
come il nostro sembrano essere così rari.
10:54
Now, distancedistanza and changesi cambiamenti in our universeuniverso
250
642974
4562
Distanza e cambiamenti
nel nostro universo.
10:59
distancedistanza equatesequivale to time,
251
647536
3859
La distanza è uguale al tempo,
11:03
as well as changesi cambiamenti on the skycielo.
252
651395
2059
così come i cambiamenti del cielo.
11:05
EveryOgni footpiede of distancedistanza you look away,
253
653454
2790
A ogni metro di distanza dove guardate,
11:08
or everyogni footpiede of distancedistanza an objectoggetto is away,
254
656244
2485
o ogni mezzo metro di distanza
dove si trova un corpo,
11:10
you're looking back about a
billionthmiliardesimo of a secondsecondo in time,
255
658729
3589
guardate indietro circa un miliardesimo
di secondo nel tempo,
11:14
and this ideaidea or this notionnozione of looking back in time
256
662318
2613
Quest'idea o questa nozione
del guardarsi indietro nel tempo.
11:16
has revolutionizedrivoluzionato our ideasidee about the universeuniverso,
257
664931
2631
ha rivoluzionato le nostre idee
sull'universo,
11:19
not onceuna volta but multiplemultiplo timesvolte.
258
667562
2280
non una ma più volte.
11:21
The first time was in 1929,
259
669842
2812
La prima volta fu nel 1929,
11:24
when an astronomerastronomo calledchiamato EdwinEdwin HubbleHubble
260
672654
2092
quando un astronomo
di nome Edwin Hubble
11:26
showedha mostrato that the universeuniverso was expandingespansione,
261
674746
2249
mostrò che l'universo
era in espansione,
11:28
leadingprincipale to the ideasidee of the BigGrande BangBang.
262
676995
2713
spingendosi verso la teoria del Big Bang.
11:31
And the observationsosservazioni were simplesemplice:
263
679708
2582
Le osservazioni erano semplici:
11:34
just 24 galaxiesgalassie
264
682290
2154
solo 24 galassie
11:36
and a hand-drawndisegnato a mano pictureimmagine.
265
684444
3050
e un disegno fatto a mano.
11:41
But just the ideaidea that the more distantlontano a galaxygalassia,
266
689124
4660
Solo l'idea
che più una galassia era distante
11:45
the fasterPiù veloce it was recedingsfuggente,
267
693784
2070
e più velocemente recedeva,
11:47
was enoughabbastanza to give risesalire to modernmoderno cosmologycosmologia.
268
695854
3419
fu sufficiente per dare vita
alla cosmologia moderna.
11:51
A secondsecondo revolutionrivoluzione happenedè accaduto 70 yearsanni laterdopo,
269
699273
2425
Una seconda rivoluzione
accadde 70 anni dopo,
11:53
when two groupsgruppi of astronomersastronomi showedha mostrato
270
701698
2072
quando due gruppi di astronomi mostrarono
11:55
that the universeuniverso wasn'tnon era just expandingespansione,
271
703770
2433
che l'universo non solo era in espansione,
11:58
it was acceleratingaccelerando,
272
706203
1325
ma stava anche accelerando,
11:59
a surprisesorpresa like throwinglancio up a ballpalla into the skycielo
273
707528
3343
una sorpresa
come lanciare una palla in aria
12:02
and findingscoperta out the higherpiù alto that it getsprende,
274
710871
2812
e scoprire che più va in alto,
12:05
the fasterPiù veloce it movessi muove away.
275
713683
1778
più si allontana velocemente.
12:07
And they showedha mostrato this
276
715461
1509
Lo dimostrarono
12:08
by measuringmisurazione the brightnessluminosità of supernovaesupernove,
277
716970
2405
misurando la luminosità delle supernovae
12:11
and how the brightnessluminosità of the supernovaesupernove
278
719375
1834
e come la luminosità delle supernovae
12:13
got fainterpiù debole with distancedistanza.
279
721209
2171
si affievoliva man mano
che la distanza aumentava.
12:15
And these observationsosservazioni were more complexcomplesso.
280
723380
2453
Queste osservazioni
erano più complesse.
12:17
They requirednecessario newnuovo technologiestecnologie and newnuovo telescopestelescopi,
281
725833
3014
Richiedevano nuove tecnologie
e nuovi telescopi,
12:20
because the supernovaesupernove were in galaxiesgalassie
282
728847
4050
perché le supernovae
si trovavano in galassie
12:24
that were 2,000 timesvolte more distantlontano
283
732897
1958
che erano 2 mila volte più distanti
12:26
than the onesquelli used by HubbleHubble.
284
734855
2688
di quelle usate da Hubble.
12:29
And it tookha preso threetre yearsanni to find just 42 supernovaesupernove,
285
737543
5311
Ci vollero tre anni
per trovare solo 42 supernovae
12:34
because a supernovasupernova only explodesesplode
286
742854
1754
perché una supernova esplode solo
12:36
onceuna volta everyogni hundredcentinaio yearsanni withinentro a galaxygalassia.
287
744608
3082
una volta ogni 100 anni in una galassia.
12:39
ThreeTre yearsanni to find 42 supernovaesupernove
288
747690
2284
Tre anni per trovare 42 supernovae
12:41
by searchingricerca throughattraverso tensdecine of thousandsmigliaia of galaxiesgalassie.
289
749974
4019
cercando tra decine di migliaia
di galassie.
12:45
And onceuna volta they'davevano collectedraccolto theirloro datadati,
290
753993
1851
Una volta raccolti i dati,
12:47
this is what they foundtrovato.
291
755844
3748
ecco ciò che trovarono.
12:51
Now, this maypuò not look impressiveimpressionante,
292
759592
2711
Questo non vi sembrerà strabiliante,
12:54
but this is what a revolutionrivoluzione in physicsfisica lookssembra like:
293
762303
4115
ma è così che appare
una rivoluzione in fisica:
12:58
a linelinea predictingprevisione the brightnessluminosità of a supernovasupernova
294
766418
2430
una linea che prevede la luminosità
di una supernova
13:00
11 billionmiliardo lightleggero yearsanni away,
295
768848
2046
a 11 miliardi di anni luce di distanza
13:02
and a handfulmanciata of pointspunti that don't quiteabbastanza fitin forma that linelinea.
296
770894
3796
e una manciata di punti
che non ci stanno su quella linea.
13:06
SmallPiccolo changesi cambiamenti give risesalire to biggrande consequencesconseguenze.
297
774690
4113
Piccoli cambiamenti che comportano
grandi conseguenze.
13:10
SmallPiccolo changesi cambiamenti allowpermettere us to make discoveriesscoperte,
298
778803
2948
Piccoli cambiamenti che ci permettono
di fare scoperte,
13:13
like the planetpianeta foundtrovato by HerschelHerschel.
299
781751
2823
come il pianeta scoperto da Herschel.
13:16
SmallPiccolo changesi cambiamenti turnturno our understandingcomprensione
300
784574
2272
Piccoli cambiamenti che sconvolgono
13:18
of the universeuniverso on its headcapo.
301
786846
2401
la nostra concezione dell'universo.
13:21
So 42 supernovaesupernove, slightlyleggermente too faintsvenire,
302
789247
3464
42 supernovae, leggermente fievoli,
13:24
meaningsenso slightlyleggermente furtherulteriore away,
303
792711
2009
cioè molto lontane,
13:26
requiringche richiedono that a universeuniverso mustdovere not just be expandingespansione,
304
794720
3160
a implicare che non solo l'universo
doveva essere in espansione,
13:29
but this expansionespansione mustdovere be acceleratingaccelerando,
305
797880
3330
ma anche che l'espansione
stava accelerando,
rivelando una componente
13:33
revealingrivelando a componentcomponente of our universeuniverso
306
801210
1946
del nostro universo
13:35
whichquale we now call darkbuio energyenergia,
307
803156
2486
che ora chiamiamo energia oscura,
13:37
a componentcomponente that drivesunità this expansionespansione
308
805642
2509
una componente
che spinge quest'espansione
13:40
and makesfa up 68 percentper cento of the energyenergia budgetbilancio
309
808151
3027
e costituisce il 68 per cento
di tutta l'energia
13:43
of our universeuniverso todayoggi.
310
811178
2035
dell'universo, oggi.
Come sarà la prossima rivoluzione?
13:46
So what is the nextIl prossimo revolutionrivoluzione likelyprobabile to be?
311
814751
3824
13:50
Well, what is darkbuio energyenergia and why does it existesistere?
312
818575
2719
Cos'è l'energia oscura
e perché esiste?
13:53
EachOgni of these linesLinee showsSpettacoli a differentdiverso modelmodello
313
821294
2328
Ognuna di queste linee mostra
un modello diverso
13:55
for what darkbuio energyenergia mightpotrebbe be,
314
823622
2843
di quello che potrebbe essere
l'energia oscura,
13:58
showingmostrando the propertiesproprietà of darkbuio energyenergia.
315
826465
2481
mostrandone le proprietà.
14:00
They all are consistentcoerente with the 42 pointspunti,
316
828946
3623
Tutte consistono di 42 punti,
14:04
but the ideasidee behinddietro a these linesLinee
317
832569
2227
ma le idee dietro a queste linee
14:06
are dramaticallydrammaticamente differentdiverso.
318
834796
2103
sono drasticamente differenti.
14:08
Some people think about a darkbuio energyenergia
319
836899
2543
Alcune persone pensano
che l'energia oscura
14:11
that changesi cambiamenti with time,
320
839442
1458
cambi col tempo
14:12
or whetherse the propertiesproprietà of the darkbuio energyenergia
321
840900
2288
o che le proprietà dell'energia oscura
14:15
are differentdiverso dependingdipendente on where you look on the skycielo.
322
843188
2756
sono diverse a seconda
di dove si guarda il cielo.
14:17
OthersGli altri make differencesdifferenze and changesi cambiamenti
323
845944
1823
Altri fanno differenze e cambiamenti
14:19
to the physicsfisica at the sub-atomicsub-atomico levellivello.
324
847767
3048
alla fisica a livello subatomico.
14:22
Or, they look at largegrande scalesbilancia
325
850815
2790
Oppure guardano su grande scala
14:25
and changemodificare how gravitygravità and generalgenerale relativityrelatività work,
326
853605
3565
e cambiano come funzionano la gravità
e la relatività generale
14:29
or they say our universeuniverso is just one of manymolti,
327
857170
2791
o dicono che il nostro universo
è solo uno fra tanti,
14:31
partparte of this mysteriousmisterioso multiverseMultiverso,
328
859961
2598
fa parte di un multiuniverso misterioso,
14:34
but all of these ideasidee, all of these theoriesteorie,
329
862559
3161
ma tutte queste idee,
tutte queste teorie,
14:37
amazingStupefacente and admittedlyper ammissione some of them a little crazypazzo,
330
865720
3499
sono straordinarie e alcune certo
un po' strambe,
14:41
but all of them consistentcoerente with our 42 pointspunti.
331
869219
4027
ma tutte sono formate da 42 punti.
14:45
So how can we hopesperanza to make sensesenso of this
332
873246
2182
Come possiamo sperare di trarre
qualcosa di sensato da tutto questo
nei prossimi 10 anni?
14:47
over the nextIl prossimo decadedecennio?
333
875428
2272
14:49
Well, imagineimmaginare if I gaveha dato you a pairpaio of dicedado,
334
877700
3230
Immaginate che io vi dia due dadi
14:52
and I said you wanted to see whetherse those dicedado
335
880930
1999
e voi voleste vedere se quei dadi
14:54
were loadedcaricato or fairgiusto.
336
882929
1867
siano truccati oppure no.
14:56
One rollrotolo of the dicedado would tell you very little,
337
884796
2934
Tirarli una volta vi svelerebbe poco,
14:59
but the more timesvolte you rolledlaminati a them,
338
887730
1992
ma più volte li tirate,
15:01
the more datadati you collectedraccolto,
339
889722
1922
più dati raccogliete,
15:03
the more confidentfiducioso you would becomediventare,
340
891644
2172
più diventate sicuri di voi,
15:05
not just whetherse they're loadedcaricato or fairgiusto,
341
893816
2603
non solo sul fatto
che siano truccati o meno,
15:08
but by how much, and in what way.
342
896419
3898
ma anche di quanto e in che modo.
15:12
It tookha preso threetre yearsanni to find just 42 supernovaesupernove
343
900317
3802
Ci sono voluti tre anni
per trovare 42 supernovae
15:16
because the telescopestelescopi that we builtcostruito
344
904119
3047
perché i telescopi che costruivamo
15:19
could only surveysondaggio a smallpiccolo partparte of the skycielo.
345
907166
3693
potevano analizzare solo
una piccola porzione del cielo.
15:22
With the LSSTULTIMA ORA, we get a completelycompletamente newnuovo viewvista
346
910859
2665
Con l'LSST abbiamo una visione
del tutto nuova
15:25
of the skiescieli abovesopra ChileCile everyogni threetre nightsnotti.
347
913524
3622
sui cieli sopra il Cile ogni tre notti.
15:29
In its first night of operationoperazione,
348
917146
2463
Nella sua prima notte in operazione,
15:31
it will find 10 timesvolte the numbernumero of supernovaesupernove
349
919609
3150
troverà 10 volte il numero di supernovae
15:34
used in the discoveryscoperta of darkbuio energyenergia.
350
922759
3141
usate nella scoperta dell'energia oscura.
15:37
This will increaseaumentare by 1,000
351
925900
1809
Aumenterà di migliaia
15:39
withinentro the first fourquattro monthsmesi:
352
927709
2493
entro i primi quattro mesi:
15:42
1.5 millionmilione supernovaesupernove by the endfine of its surveysondaggio,
353
930202
4784
1,5 milioni di supernovae
entro la fine della sua ricerca,
15:46
eachogni supernovasupernova a rollrotolo of the dicedado,
354
934986
3185
ogni supernova un tiro di dadi,
15:50
eachogni supernovasupernova testinganalisi whichquale theoriesteorie of darkbuio energyenergia
355
938171
3442
ogni supernova che dimostrerà quali teorie
sull'energia oscura
15:53
are consistentcoerente, and whichquale onesquelli are not.
356
941613
4128
sono coerenti e quali non lo sono.
15:57
And so, by combiningcombinando these supernovasupernova datadati
357
945741
3803
Così, combinando questi dati
sulle supernovae
16:01
with other measuresprovvedimenti of cosmologycosmologia,
358
949544
2276
con altre unità di misura cosmologiche,
16:03
we'llbene progressivelyprogressivamente ruleregola out the differentdiverso ideasidee
359
951820
2890
escluderemo progressivamente le idee
16:06
and theoriesteorie of darkbuio energyenergia
360
954710
1976
e le teorie sull'energia oscura
16:08
untilfino a hopefullyfiduciosamente at the endfine of this surveysondaggio around 2030,
361
956686
7142
fino a quando, speriamo alla fine
di questa ricerca nel 2030,
16:15
we would expectaspettarsi to hopefullyfiduciosamente see
362
963828
2614
prevediamo di avere una teoria
16:18
a theoryteoria for our universeuniverso,
363
966442
2142
per il nostro universo,
16:20
a fundamentalfondamentale theoryteoria for the physicsfisica of our universeuniverso,
364
968584
2539
una teoria fondamentale per la fisica
del nostro universo,
16:23
to graduallygradualmente emergeemergere.
365
971123
2757
che emergerà gradualmente.
16:26
Now, in manymolti waysmodi, the questionsle domande that I posedposte
366
974950
2392
Per molti versi, le domande
che ho posto
16:29
are in realityla realtà the simplestpiù semplice of questionsle domande.
367
977342
4361
sono in realtà le domande più semplici.
16:33
We maypuò not know the answersrisposte,
368
981703
1754
Potremmo anche non sapere le risposte,
16:35
but we at leastmeno know how to askChiedere the questionsle domande.
369
983457
3852
ma almeno sappiamo come porre le domande.
16:39
But if looking throughattraverso tensdecine of thousandsmigliaia of galaxiesgalassie
370
987309
3118
Se guardare decine di migliaia
di galassie
16:42
revealedha rivelato 42 supernovaesupernove that turnedtrasformato
371
990427
2938
ha rivelato 42 supernovae
che hanno sconvolto
16:45
our understandingcomprensione of the universeuniverso on its headcapo,
372
993365
3479
del tutto la nostra concezione
dell'universo,
16:48
when we're workinglavoro with billionsmiliardi of galaxiesgalassie,
373
996844
2914
lavorando con miliardi di galassie,
16:51
how manymolti more timesvolte are we going to find
374
999758
1777
quante volte troveremo
16:53
42 pointspunti that don't quiteabbastanza matchincontro what we expectaspettarsi?
375
1001535
5648
42 punti che non combaciano
con le nostre aspettative?
16:59
Like the planetpianeta foundtrovato by HerschelHerschel
376
1007183
2757
Come il pianeta scoperto da Herschel
17:01
or darkbuio energyenergia
377
1009940
2417
o l'energia oscura
17:04
or quantumquantistico mechanicsmeccanica or generalgenerale relativityrelatività,
378
1012357
3843
o la meccanica quantistica
o la relatività generale,
17:08
all ideasidee that cameè venuto because the datadati
379
1016200
2344
tutte idee derivanti da dati
17:10
didn't quiteabbastanza matchincontro what we expectedprevisto.
380
1018544
3455
che non combaciavano
con le nostre aspettative.
17:13
What's so excitingemozionante about the nextIl prossimo decadedecennio of datadati
381
1021999
3261
La cosa emozionante
del prossimo decennio di dati
17:17
in astronomyastronomia is,
382
1025260
1670
in astronomia è che
17:18
we don't even know how manymolti answersrisposte
383
1026930
2211
non sappiamo neanche quante risposte
17:21
are out there waitingin attesa,
384
1029141
1800
sono là fuori che ci aspettano,
17:22
answersrisposte about our originsorigini and our evolutionEvoluzione.
385
1030941
3881
risposte sulle nostre origini
e sulla nostra evoluzione.
17:26
How manymolti answersrisposte are out there
386
1034822
1095
Quante risposte ci sono là fuori
17:27
that we don't even know the questionsle domande
387
1035917
3294
e quante domande
che non sapevamo neanche di voler fare?
17:31
that we want to askChiedere?
388
1039211
2011
17:33
Thank you.
389
1041222
1947
Grazie.
17:35
(ApplauseApplausi)
390
1043169
3702
(Applausi)
Translated by Elisa Magni
Reviewed by Debora Serrentino

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Connolly - Astronomer
Andrew Connolly is helping to build the Large Synoptic Survey Telescope -- as well as tools to handle the massive datasets it will send our way.

Why you should listen
Andrew Connolly's research focuses on understanding the evolution of our universe, by studying how structure forms and evolves on small and large scales -- from the search for asteroids to the clustering of distant galaxies. He's a ten-year veteran of the Large Synoptic Sky Survey, and is now prepping for the unprecedented data streams we could expect from the under-construction Large Synoptic Survey Telescope.
 
Set on an 8,800-foot peak in northern Chile, the LSST will have an 8.4-meter primary mirror, a 10-square-degree field of view and a 3.2 gigapixel camera. It will survey half the sky every three nights, creating about 100 terabytes of data every week. Astronomers, Connolly suggests, will need wholly new tools to wrangle this amount of data -- so he has been helping bring together computer scientists, statisticians and astronomers to develop scalable algorithms for processing massive data streams.
 
On sabbatical from the University of Washington, Connolly led the development of Google Sky, and he's now working with Microsoft to develop affordable digital planetariums.
More profile about the speaker
Andrew Connolly | Speaker | TED.com