ABOUT THE SPEAKER
Ameenah Gurib-Fakim - President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius.

Why you should listen

In June 2015, Ameenah Gurib-Fakim became the first female president of Mauritius. She's been honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers and is moving to create opportunity and growth for her island home. Gurib-Fakim has been, prior to joining the State House, the Managing Director of the Centre International de Développement Pharmaceutique (CIDP) Research and Innovation as well as professor of organic chemistry with an endowed chair at the University of Mauritius.

Gurib-Fakim has long been a leading biodiversity scientist studying and validating the flora of Mauritius, one of the world's key biodiversity hotspots. As an entrepreneur at CIDP R & I and professor of organic chemistry, she analyzed the plants from the region for their health, nutritional and cosmetic applications.

More profile about the speaker
Ameenah Gurib-Fakim | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Ameenah Gurib-Fakim: Humble plants that hide surprising secrets

Ameenah Gurib-Fakim: Umili piante che nascondono segreti sorprendenti

Filmed:
1,072,911 views

In questo intervento intrigante, Ameenah Gurib-Fakim ci presenta rare specie di piante da isole e regioni dell'Africa. Ci presenta il benzoino mutaforma; il baume de l'ile plate, che potrebbe regalare un nuovo trattamento per l'asma; e l'iconico baobab, che potrebbe essere la chiave per il futuro dell'alimentazione. Più: la mela scimmia.
- President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You know, it's a biggrande privilegeprivilegio for me
0
907
2428
È un grande privilegio per me
00:15
to be workinglavoro in one of the
biodiversitybiodiversità hotspotshotspot in the worldmondo:
1
3335
3892
poter lavorare in uno dei luoghi
della biodiversità nel mondo:
00:19
the MascareneMascarene IslandsIsole in the IndianIndiano OceanOcean.
2
7227
2701
le isole Mascarene nell'Oceano Indiano.
00:21
These islandsisoleMauritiusMauritius,
RodriguesRodrigues, and Réunionunione
3
9928
3745
Queste isole -- Mauritius,
Rodrigues, e Riunione --
00:25
alonglungo with the islandisola of MadagascarMadagascar,
4
13673
3138
insieme all'isola di Madagascar,
00:28
they are blessedbenedetto with uniqueunico plantspiante
5
16811
1916
hanno la fortuna
di avere piante uniche
00:30
foundtrovato nowhereDa nessuna parte elsealtro in the worldmondo.
6
18727
2113
che non si trovano
in nessun'altra parte al mondo.
00:32
And todayoggi I will tell you
about fivecinque of them
7
20840
2689
E oggi, vi parlerò di cinque di queste,
00:35
and theirloro particularparticolare featuresCaratteristiche
8
23529
1995
delle loro caratteristiche particolari
00:37
and why these plantspiante are so uniqueunico.
9
25524
2884
e del perché queste piante
sono così uniche.
00:40
Take a look at this plantpianta.
10
28408
1560
Date un'occhiata a questa pianta.
00:41
I call it benjoinBenjoin in the localLocale vernacularvernacolare,
11
29968
3404
Io la chiamo benzoino
nel gergo del posto,
00:45
and the botanicalBotanico namenome
is TerminaliaTerminalia bentzoebentzoe,
12
33372
3926
e il nome botanico
è Terminalia bentzoe,
00:49
subspeciessottospecie bentzoebentzoe.
13
37298
1901
sottospecie bentzoe.
00:51
This subspeciessottospecie is endemicendemico to MauritiusMauritius,
14
39199
3308
È endemica alle Mauritius,
00:54
and its particularparticolare featurecaratteristica
15
42507
1811
e la sua caratteristica più unica
00:56
is its heterophyllyAnacroneuria.
16
44318
2474
è la sua eterofillia.
00:58
What do I mean by heterophyllyAnacroneuria?
17
46792
2126
Cosa intendo per eterofillia?
01:00
It's that the samestesso plantpianta
18
48918
1563
Significa che un'unica pianta
01:02
has got leavesle foglie that are differentdiverso shapesforme and sizesdimensioni.
19
50481
3083
possiede foglie di diversa forma
e dimensione.
01:05
Now, these plantspiante have evolvedevoluto
20
53564
1585
Queste piante si sono evolute
01:07
very farlontano away from the mainlandterraferma,
21
55149
2354
molto lontano dalla terraferma,
01:09
and withinentro specificspecifica ecosystemsecosistemi.
22
57503
3398
e in specifici ecosistemi.
01:12
OftenSpesso, these particularparticolare featuresCaratteristiche
23
60901
2824
Spesso, queste caratteristiche specifiche
01:15
have evolvedevoluto as a responserisposta to the threatminaccia
24
63725
2811
si sono evolute in risposta alle minacce
01:18
presentedpresentata by the localLocale faunafauna,
25
66536
2437
della fauna locale,
01:20
in this casecaso, grazingal pascolo tortoisestartarughe.
26
68973
3620
in questo caso, testuggini
che pascolano.
01:24
TortoisesTartarughe are knownconosciuto to have poorpovero eyesightvista,
27
72593
3156
Le testuggini hanno una vista limitata,
01:27
and as suchcome, they tendtendere to avoidevitare the plantspiante
28
75749
2486
e di conseguenza,
tendono ad evitare le piante
01:30
they don't recognizericonoscere.
29
78235
2059
che non riconoscono.
01:32
So this evolutionaryevolutiva
foillamina safeguardsmisure di salvaguardia the plantpianta
30
80294
3374
Quindi questa barriera evolutiva
tutela la pianta
01:35
againstcontro these ratherpiuttosto cutecarina animalsanimali,
31
83668
2925
contro questi animali piuttosto carini,
01:38
and protectsprotegge it and of coursecorso
ensuresassicura its survivalsopravvivenza.
32
86593
5058
la protegge e, ovviamente,
ne garantisce la sopravvivenza.
01:43
Now the questiondomanda you're
probablyprobabilmente askingchiede yourselfte stesso is,
33
91651
3010
Probabilmente, la domanda
che vi state ponendo è,
01:46
why is she tellingraccontare us all these storiesstorie?
34
94661
2901
perché ci sta raccontando
tutte queste cose?
01:49
The reasonragionare for that is that we tendtendere to overlooksi affacciano
35
97562
3686
La ragione è che tendiamo
a sottovalutare
01:53
the diversitydiversità and the varietyvarietà of the naturalnaturale worldmondo.
36
101248
4384
la diversità e la varietà
del mondo naturale.
01:57
These particularparticolare habitatshabitat are uniqueunico
37
105632
2893
Questi specifici habitat sono unici
02:00
and they are hostospite to a wholetotale lot of plantspiante.
38
108525
4228
e ospitano
una vasta gamma di piante.
02:04
We don't realizerendersi conto how valuableprezioso
39
112753
2171
Non ci rendiamo conto del valore
02:06
and how preciousprezioso these resourcesrisorse are,
40
114924
2610
e di quanto siano preziose
queste risorse,
02:09
and yetancora, throughattraverso our insouciancespensieratezza,
41
117534
2195
anzi, attraverso la nostra indifferenza
02:11
we keep on destroyingdistruttivo them.
42
119729
2169
continuiamo a distruggerle.
02:13
We're all familiarfamiliare
43
121898
1732
Siamo tutti a conoscenza
02:15
with the macromacro impacturto of urbanizationurbanizzazione,
44
123630
3195
del macro-impatto dell'urbanizzazione,
02:18
climateclima changemodificare, resourcerisorsa exploitationsfruttamento,
45
126825
3442
del cambiamento climatico,
dello sfruttamento di risorse,
02:22
but when that one last plantpianta
46
130267
2173
ma quando l'ultima pianta --
02:24
or animalanimale for that matterimporta
47
132440
2209
o animale, del resto --
02:26
when that very last specimenesemplare
48
134649
2199
quando quell'ultimo esemplare
02:28
has disappearedscomparso from the faceviso of this EarthTerra,
49
136848
2111
scomparirà dalla faccia della Terra,
02:30
we would have lostperduto
50
138959
1396
avremo perso
02:32
an entireintero subsetsottoinsieme of the Earth'sDella terra biologybiologia,
51
140355
3906
un intero sottoinsieme biologico terrestre,
02:36
and with it, importantimportante plantspiante
with medicinalmedicinali potentialpotenziale
52
144261
3678
e con questo, piante
con importante potenziale medico
02:39
or whichquale could have ingredientsingredienti
53
147939
1935
o che potrebbero avere ingredienti
02:41
that would speakparlare to the cosmeticcosmetico,
54
149874
1521
che servono al settore cosmetico,
02:43
nutritionnutrizione, pharmaPharma,
55
151395
1921
nutrizionale, farmacologico,
02:45
and even the ethno-veterinaryEtno-veterinaria sectorssettori,
56
153316
2419
e addirittura a quello etnoveterinario.
02:47
be goneandato foreverper sempre.
57
155735
1743
Saranno scomparsi per sempre.
02:49
And here we have a very primeprimo exampleesempio
58
157478
1935
Qui abbiamo un primo esemplare
02:51
of the iconiciconica dodoDodo, whichquale comesviene from MauritiusMauritius,
59
159413
2745
dell'iconico dodo,
che proviene dalle Mauritius,
02:54
and, of coursecorso, we know is
now a symbolsimbolo of extinctionestinzione.
60
162158
4387
e naturalmente, sappiamo essere
un simbolo di estinzione.
02:58
We know plantspiante have a
fundamentalfondamentale roleruolo to playgiocare.
61
166545
2620
Sappiamo che le piante
hanno un ruolo fondamentale.
03:01
Well, first of all, they feedalimentazione us
62
169165
1835
Beh, prima di tutto, ci nutrono
03:03
and they alsoanche give us
the oxygenossigeno we breatherespirare,
63
171000
2890
e ci procurano l'ossigeno che respiriamo,
03:05
but plantspiante are alsoanche the sourcefonte
64
173890
2317
ma le piante sono anche la fonte
03:08
of importantimportante, biologicallybiologicamente activeattivo ingredientsingredienti
65
176207
3555
di importanti ingredienti
biologicamente attivi
03:11
that we should be studyingstudiando very carefullyaccuratamente,
66
179762
3202
che dovremmo studiare
molto attentamente,
03:14
because humanumano societiessocietà over the millenniamillenni,
67
182964
4290
perché le società umane nei millenni,
03:19
they have developedsviluppato importantimportante knowledgeconoscenza,
68
187254
3048
hanno sviluppato
una conoscenza importante,
03:22
culturalculturale traditionstradizioni,
69
190302
1818
tradizioni culturali,
03:24
and importantimportante plant-basedvegetale medicinalmedicinali resourcesrisorse.
70
192120
4296
e importanti medicine
basate sulle piante.
03:28
Here'sQui è a datadati pointpunto:
71
196416
1985
Ecco qui un dato:
03:30
1.4 percentper cento of the entireintero landsbarcare surfacesuperficie
72
198401
4162
1,4 per cento
dell'intera superficie terrestre
03:34
is home to 40 percentper cento of
the speciesspecie of higherpiù alto plantspiante,
73
202563
3904
ospita 40 per cento
delle specie di piante alte,
03:38
35 percentper cento of the speciesspecie of vertebratesvertebrati,
74
206467
2688
35 per cento delle specie vertebrate,
03:41
and this 1.4 percentper cento
75
209155
2543
e questo 1,4 per cento
03:43
representsrappresenta the 25 biodiversitybiodiversità hotspotshotspot in the worldmondo,
76
211698
4668
rappresenta i 25 luoghi
di biodiversità del mondo,
03:48
and this 1.4 percentper cento of the entireintero landsbarcare surfacesuperficie
77
216366
3158
e questo 1,4 percento
dell'intera superficie terrestre
03:51
alreadygià providesfornisce for 35 percentper cento
78
219524
2882
fornisce già il 35 per cento
03:54
of the ecosystemecosistema servicesServizi
79
222406
1834
dei servizi dell'ecosistema
03:56
that vulnerablevulnerabile people dependdipendere on.
80
224240
2678
da cui dipende la gente vulnerabile.
03:58
And as you can see,
81
226918
1348
Come potete vedere,
04:00
the islandisola of MauritiusMauritius
82
228266
1413
l'isola delle Mauritius
04:01
where I work and where I livevivere,
83
229679
2083
dove lavoro e vivo,
04:03
belongsappartiene to one suchcome biodiversitybiodiversità hotspothotspot,
84
231762
2705
appartiene a uno
di questi luoghi di biodiversità,
04:06
and I studystudia the uniqueunico plantspiante
85
234467
2214
e studio le piante uniche
04:08
on the islandisola for theirloro
biomedicalbiomedica applicationsapplicazioni.
86
236681
3662
dell'isola
per le loro proprietà biomediche.
04:12
Now, let's go back again
87
240343
1337
Torniamo indietro
04:13
to that first plantpianta I showedha mostrato you,
88
241680
1840
alla prima pianta che vi ho mostrato,
04:15
the one, of coursecorso, with
different-shapedforma diversa leavesle foglie
89
243520
3027
quella, chiaramente,
con foglie di diverse forme
04:18
and differentdiverso sizesdimensioni, TerminaliaTerminalia bentzoebentzoe,
90
246547
2856
e diverse dimesioni, Terminalia bentzoe,
04:21
subspeciessottospecie bentzoebentzoe,
91
249403
1667
sottospecie bentzoe,
04:23
a plantpianta only foundtrovato in MauritiusMauritius.
92
251070
2595
una pianta che si trova
solo alle Mauritius.
04:25
Now, the localLocale people,
93
253665
1445
La gente del posto,
04:27
they used a decoctiondecotto of the leavesle foglie
94
255110
2226
usava un decotto delle foglie
04:29
againstcontro infectiousinfettive diseasesmalattie.
95
257336
2531
per curare malattie infettive.
04:31
Now our work, that is,
96
259867
2452
Il nostro lavoro, ossia
04:34
the scientificscientifico validationconvalida of
this traditionaltradizionale informationinformazione,
97
262319
3409
la verifica scientifica
di quest'informazione tradizionale,
04:37
has shownmostrato that preciselyprecisamente
98
265728
2072
ha mostrato che infatti
04:39
that leaffoglia extractestratto showsSpettacoli activityattività, potentpotente activityattività,
99
267800
4329
l'estratto di quella foglia
mostra una forte attività,
04:44
againstcontro a widelargo rangegamma of bacteriabatteri
100
272129
2222
contro una vasta gamma di batteri
04:46
that could be pathogenicpatogenicità to humansgli esseri umani.
101
274351
3076
che potrebbero essere
patogeni all'uomo.
04:49
Now, could this plantpianta be the answerrisposta
102
277427
2441
Quindi, questa pianta
potrebbe essere la risposta
04:51
to antibioticAntibiotico resistanceresistenza?
103
279868
2621
alla resistenza dell'antibiotico?
04:54
You know, antibioticAntibiotico resistanceresistenza is provingdimostrando to be
104
282489
2351
Sapete, la resistenza all'antibiotico
sta diventando
04:56
a biggrande challengesfida globallyglobalmente.
105
284840
2720
una grande sfida globale.
04:59
While we maypuò not be sure, one thing is certaincerto:
106
287560
2803
Anche se non possiamo esserne sicuri,
una cosa è certa:
05:02
we will not want this plantpianta to disappearscomparire.
107
290363
2609
non vogliamo che questa pianta sparisca.
05:04
But the harshduro realityla realtà is that
108
292972
2644
Ma la dura realtà
05:07
this particularparticolare plantpianta is in factfatto
109
295616
1984
è che questa specifica pianta,
in realtà,
05:09
consideredconsiderato to be vulnerablevulnerabile
110
297600
1870
è ritenuta vulnerabile
05:11
in its naturalnaturale habitathabitat.
111
299470
2160
nel suo habitat naturale.
05:13
This bringsporta me to anotherun altro exampleesempio.
112
301630
2148
Questo mi porta
ad un altro esempio.
05:15
This bushcespuglio here is knownconosciuto as baumeBaume dede l'ileIle platepiatto
113
303778
3790
Questo cespuglio è conosciuto
come baume de l'ile plate
05:19
in the localLocale vernacularvernacolare.
114
307568
1722
nel gergo locale.
05:21
The botanicalBotanico namenome is PsiadiaPsiadia argutaarguta.
115
309290
2655
Il nome botanico è Psiadia arguta.
05:23
It's a plantpianta whichquale is rareraro,
116
311945
1891
È una pianta rara,
05:25
whichquale is endemicendemico to MauritiusMauritius.
117
313836
2712
e endemica delle Mauritius.
05:28
It used to growcrescere on the mainlandterraferma,
118
316548
1222
Era solita crescere sulla terraferma,
05:29
but throughattraverso the sheerpuro
pressurespressioni of urbanizationurbanizzazione
119
317770
2443
ma con la grande pressione
dell'urbanizzazione
05:32
has been pushedspinto out of the mainlandterraferma,
120
320213
2279
è stata spinta fuori dal continente,
05:34
and we'venoi abbiamo managedgestito to bringportare it back
121
322492
1701
e siamo riusciti a riprenderla
05:36
from the brinkciglio of extinctionestinzione
122
324193
1476
dall'orlo dell'estizione
05:37
by developingin via di sviluppo in vitrovitro plantspiante
123
325669
2067
sviluppando piante in provetta
05:39
whichquale are now growingin crescita in the wildselvaggio.
124
327736
1848
che ora stanno crescendo nella natura.
05:41
Now, one thing I mustdovere
pointpunto out straightawayrettilineo
125
329584
2196
Una cosa che devo
immediatamente sottolineare
05:43
is that not all plantspiante
126
331780
2877
è che non tutte le piante
05:46
can be developedsviluppato in vitrovitro.
127
334657
2916
possono essere fatte crescere in vitro.
05:49
While we humansgli esseri umani, we are
happycontento in our comfortcomfort zonezona,
128
337573
3823
Mentre noi umani siamo felici
nel nostro ambiente sicuro,
05:53
these plantspiante alsoanche need
129
341396
2236
queste piante hanno anche bisogno
05:55
theirloro ecosystemecosistema to be preservedconservati,
130
343632
2734
del loro ecosistema per sopravvivere,
05:58
and they don't reactreagireendemicendemico plantspiante
131
346366
1833
e non reagiscono -- quelle locali
06:00
don't reactreagire to very harshduro
changesi cambiamenti in theirloro ecosystemecosistema,
132
348199
3319
non reagiscono a duri cambiamenti
nel loro ecosistema,
06:03
and yetancora we know what are the challengessfide
133
351518
2261
tuttavia sappiamo quali sono le sfide
06:05
that climateclima changemodificare, for exampleesempio,
134
353779
1088
che il cambiamento climatico,
per esempio,
06:06
is posingin posa to these plantspiante.
135
354867
2043
sta ponendo a queste piante.
06:08
Now, the localLocale people again use the leavesle foglie
136
356910
2528
Di nuovo, la popolazione locale
usa le foglie
06:11
in traditionaltradizionale medicinemedicina
137
359438
1754
nella medicina tradizionale
06:13
againstcontro respiratoryrespiratorio problemsi problemi.
138
361192
2680
contro problemi respiratori.
06:15
Now, our preliminarypreliminare labworklabwork
139
363872
2089
La nostra ricerca
preliminare di laboratorio
06:17
on the leaffoglia extractestratto has shownmostrato
140
365961
1732
sull'estratto delle foglie
ha mostrato
06:19
that preciselyprecisamente these
leavesle foglie containcontenere ingredientsingredienti
141
367693
4129
che proprio queste foglie
contengono ingredienti
06:23
that are very closevicino,
in termscondizioni of structuresstrutture,
142
371822
3095
che sono molto vicini,
in termini di strutture chimiche,
06:26
chemicalchimico structuresstrutture, to those medicinesfarmaci
143
374917
2366
a quelle medicine
06:29
whichquale are soldvenduto in the chemist'sfarmacia shopnegozio
144
377283
1519
vendute in farmacia
06:30
againstcontro asthmaasma.
145
378802
1975
contro l'asma.
06:32
So who knowsconosce
146
380777
1910
Quindi chi può sapere
06:34
what humanityumanità will benefitvantaggio from
147
382687
2086
di cosa beneficerà l'umanità
06:36
should this plantpianta decidedecidere
to revealsvelare all its secretssegreti.
148
384773
5418
se queste piante decidessero
di rivelare tutti i loro segreti
06:42
Now, I come from the developingin via di sviluppo worldmondo
149
390191
2491
Io vengo da paesi in via di sviluppo
06:44
where we are foreverper sempre beingessere
challengedsfidato with this issueproblema
150
392682
2803
dove siamo sempre
messi alla prova dal problema
06:47
of populationpopolazione explosionesplosione.
151
395485
2394
dell'esplosione demografica.
06:49
AfricaAfrica is the continentcontinente
whichquale is gettingottenere youngerminore,
152
397879
2814
L'Africa è il continente
che sta più ringiovanendo,
06:52
and wheneverogni volta one talkstrattativa
about populationpopolazione explosionesplosione,
153
400693
3703
e se si parla
di esplosione demografica,
06:56
one talkstrattativa about the issueproblema of foodcibo securitysicurezza
154
404396
2505
si parla del problema
della sicurezza del cibo
06:58
as beingessere the other sidelato of the samestesso coinmoneta.
155
406901
2680
come l'altra faccia
della stessa medaglia.
07:01
Now this plantpianta here, the baobabBaobab,
156
409581
2318
Questa pianta, il baobab,
07:03
could be partparte of the answerrisposta.
157
411899
1522
potrebbe essere
in parte una risposta.
07:05
It's an underutilizedsottoutilizzate, neglectedtrascurato foodcibo plantpianta.
158
413421
3145
È una pianta commestibile
poco utilizzata e trascurata.
07:08
It definesdefinisce the landscapepaesaggio of WestWest AfricaAfrica,
159
416566
2493
È tipica del paesaggio
dell'Africa dell'Ovest
07:11
where it is knownconosciuto as the treealbero of life,
160
419059
2546
dov'è conosciuta come l'albero della vita,
07:13
and laterdopo on I will tell you why
161
421605
2498
e più avanti vi spiegherò il perché
07:16
the AfricansAfricani considerprendere in considerazione it to be the treealbero of life.
162
424103
3111
gli Africani la considerano
l'albero della vita.
07:19
Now interestinglyÈ interessante notare che, there are manymolti legendsleggende
163
427214
1918
Curiosamente, molte leggende
07:21
whichquale are associatedassociato with this plantpianta.
164
429132
2108
vengono associate a questa pianta.
07:23
Because of its sheerpuro sizedimensione,
165
431240
1772
Data la sua grande dimensione,
07:25
it was meantsignificava to be lordingtiranneggia over lesserminore plantspiante,
166
433012
2902
era destinata a comandare
sulle piante minori,
07:27
so God didn't like this arrogancearroganza,
167
435914
1958
ma Dio a cui non piacque
questa arroganza,
07:29
uprootedsradicati it, and plantedpiantato it upsidesottosopra down,
168
437872
2788
la sradicò, e la ripiantò a testa in giù,
07:32
hencequindi its particularparticolare shapeforma.
169
440660
2522
da qui la sua forma strana.
07:35
And if you look at this treealbero again
170
443182
2508
Se guardate di nuovo questo albero
07:37
withinentro the AfricanAfricano contextcontesto,
171
445690
2162
nel contesto africano,
07:39
in WestWest AfricaAfrica, it's knownconosciuto
as the palaverPalaver treealbero,
172
447852
3665
nell'Africa dell'Ovest è conosciuto
come l'albero delle chiacchiere,
07:43
because it performsesegue great socialsociale functionsfunzioni.
173
451517
3070
perché compie importanti funzioni sociali.
07:46
Now if you have a problemproblema in the communitycomunità,
174
454587
2219
Se avete un problema nella comunità,
07:48
meetingincontro undersotto the palaverPalaver treealbero
175
456806
1738
incontrarsi sotto l'albero delle chiacchiere
07:50
with the chiefscapi or the tribesmentribù
176
458544
1979
con i capi della tribù
07:52
would be synonymoussinonimo to tryingprovare to find a solutionsoluzione
177
460523
2162
sarebbe il sinonimo di provare
a trovare una soluzione
07:54
to that particularparticolare problemproblema,
178
462685
1445
a quel particolare problema,
07:56
and alsoanche to reinforcerafforzare trustfiducia and respectrispetto
179
464130
2940
e anche di rafforzare fiducia e rispetto
07:59
amongtra membersmembri of the communitycomunità.
180
467070
2521
tra i membri della comunità.
08:01
From the scientificscientifico pointpunto of viewvista,
181
469591
2396
Dal punto di vista scientifico,
08:03
there are eightotto speciesspecie of baobabBaobab in the worldmondo.
182
471987
2695
ci sono otto specie di baobab al mondo.
08:06
There's one from AfricaAfrica,
183
474682
1982
Ce n'è uno in Africa,
08:08
one from AustraliaAustralia,
184
476664
1669
uno in Australia,
08:10
and sixsei are endemicendemico
185
478333
2747
e sei sono propri
08:13
to the islandisola of MadagascarMadagascar.
186
481080
1647
dell'isola del Madagascar.
08:14
The one I have showedha mostrato you
187
482727
1632
Quello che vi ho mostrato
08:16
is the one from AfricaAfrica,
188
484359
1590
è quello africano,
08:17
AdansoniaAdansonia digitatadigitata.
189
485949
1921
Adansonia digitata.
08:19
Now, the flowerfiore, this
beautifulbellissimo whitebianca flowerfiore,
190
487870
2320
Questo bellissimo fiore bianco,
08:22
it openssi apre at night, is pollinatedimpollinato by batspipistrelli,
191
490190
2124
si schiude di notte,
viene impollinato dai pipistrelli,
08:24
and it gives risesalire to the fruitfrutta
192
492314
2599
e fa crescere il frutto
08:26
whichquale is curiouslycuriosamente knownconosciuto
193
494913
1552
che è stranamente conosciuto
08:28
as the monkeyscimmia appleMela.
194
496465
1735
come la mela scimmia.
08:30
The monkeysscimmie are not stupidstupido animalsanimali.
195
498200
1493
Le scimmie non sono animali stupidi.
08:31
They know what's good for them.
196
499693
1733
Sanno cosa fa loro bene.
08:33
Now, if you openAperto the fruitfrutta of the baobabBaobab,
197
501426
2801
Se aprite il frutto del baobab,
08:36
you'llpotrai see a whitebianca, flouryfarinosa pulppolpa di,
198
504227
2593
vedrete una polpa bianca e farinosa,
08:38
whichquale is very richricco in nutrientsnutrienti
199
506820
2097
che è molto nutriente
08:40
and has got proteinproteina,
200
508917
2374
e ricca di proteine,
08:43
more proteinproteina than in humanumano milklatte.
201
511291
4118
più proteine del latte umano.
08:47
Yes, you heardsentito right:
202
515409
1788
Sì, avete capito bene:
08:49
more proteinproteina than in humanumano milklatte.
203
517197
3408
più proteine del latte umano.
08:52
And this is one of the reasonsmotivi why
204
520605
1890
E questa è una delle ragioni per cui
08:54
the nutritionnutrizione companiesaziende of this worldmondo,
205
522495
1822
le aziende alimentari di questo mondo,
08:56
they are looking for this fruitfrutta to providefornire
206
524317
2385
sono in cerca di questo frutto per fornire
08:58
what we know as reinforcedrinforzata foodcibo.
207
526702
2587
quello che noi conosciamo
come cibo potenziato.
09:01
The seedssemi give an oilolio, a very stablestabile oilolio
208
529289
3881
I semi producono
un olio molto stabile
09:05
whichquale is soughtricercato after
by the cosmeticcosmetico industryindustria
209
533170
3070
ricercato dall'industria cosmetica
09:08
to give to produceprodurre bodycorpo lotionslozioni, for exampleesempio.
210
536240
3262
per produrre lozioni per il corpo,
per esempio.
09:11
And if you look at the trunktronco,
211
539502
1629
Se guardate il tronco,
09:13
the trunktronco, of coursecorso, safeguardsmisure di salvaguardia wateracqua,
212
541131
3603
che, ovviamente, custodisce l'acqua
09:16
whichquale is oftenspesso harvestedraccolte by a thirstyassetato travelerviaggiatore,
213
544734
2801
che viene spesso raccolta
da un viandante assetato,
09:19
and the leavesle foglie are used in traditionaltradizionale medicinemedicina
214
547535
1678
e le foglie vengono utilizzate
nella medicina tradizionale
09:21
againstcontro infectiousinfettive diseasemalattia.
215
549213
1955
contro malattie infettive.
09:23
Now, you can see now why the AfricansAfricani considerprendere in considerazione it
216
551168
2576
Vedete perché gli africani lo chiamano
09:25
to be the treealbero of life.
217
553744
1800
l'albero della vita.
09:27
It's a completecompletare plantpianta,
218
555544
1665
È una pianta completa,
09:29
and in factfatto, the sheerpuro sizedimensione of these treesalberi
219
557209
2542
e infatti, la grande dimensione
di questi alberi
09:31
is hidingnascondere a massivemassiccio potentialpotenziale,
220
559751
2103
nasconde un enorme potenziale,
09:33
not only for the pharmaPharma, nutritionnutrizione,
and the cosmeticcosmetico industryindustria.
221
561854
3442
non solo per il settore farmacologico,
della nutrizione e dei cosmetici.
09:37
What I have showedha mostrato you here
222
565296
2006
Quella che vi ho mostrato qui
09:39
is only the speciesspecie from AfricaAfrica,
223
567302
2230
è solo la specie dell'Africa,
09:41
AdansoniaAdansonia digitatadigitata.
224
569532
1884
Adensonia digitata.
09:43
We have sixsei speciesspecie yetancora in MadagascarMadagascar,
225
571416
2664
Abbiamo ancora sei specie
in Madagascar,
09:46
and we don't know what
is the potentialpotenziale of this plantpianta,
226
574080
3484
e non sappiamo quale sia
il potenziale di queste piante,
09:49
but one thing we know is that the floraflora
227
577564
2466
ma una cosa che sappiamo
è che la flora
09:52
is consideredconsiderato to be
threatenedminacciata with extinctionestinzione.
228
580030
2562
è ritenuta a rischio di estinzione.
09:54
Let me take you to AfricaAfrica again,
229
582592
3204
Lasciate che vi porti ancora in Africa,
09:57
and introduceintrodurre you to one of my very favoritefavorito,
230
585796
2504
e che vi introduca
a una delle mie preferite,
10:00
the resurrectionResurrezione plantpianta.
231
588300
1830
la pianta della resurrezione.
10:02
Now here you'llpotrai find
232
590130
1347
In questo caso vi renderete conto
10:03
that even JesusGesù has competitionconcorrenza.
233
591477
1918
che addirittura Gesù
ha un concorrente.
10:05
(LaughterRisate)
234
593395
1603
(Risate)
10:06
Now, this plantpianta here has developedsviluppato
235
594998
2993
Questa pianta ha sviluppato
10:09
remarkablenotevole tolerancetolleranza to droughtsiccità,
236
597991
2979
una notevole tolleranza alla siccità,
10:12
whichquale enablesAbilita it to withstandresistere
237
600970
2098
che le permette di resistere
10:15
up to 98 percentper cento dehydrationdisidratazione
over the periodperiodo of a yearanno
238
603068
4245
fino al 98 percento di disidratazione
in un anno
10:19
withoutsenza damagedanno,
239
607313
2104
senza danni,
10:21
and yetancora it can regeneraterigenerare
itselfsi almostquasi completelycompletamente
240
609417
4150
anzi, può rigenerarsi
quasi completamente
10:25
overnightdurante la notte, over 24 hoursore, and flowerfiore.
241
613567
4080
durante la notte,
o in 24 ore, e fiorire.
10:29
Now, us humanumano beingsesseri,
242
617647
2233
Noi esseri umani,
10:31
we're always on the lookoutLookout for the elixirelisir of youthgioventù.
243
619880
3226
siamo sempre alla ricerca
dell'elisir della giovinezza.
10:35
We don't want to get oldvecchio, and rightlygiustamente so.
244
623106
1834
Non vogliamo diventare vecchi,
giustamente.
10:36
Why should we, especiallyparticolarmente if you can affordpermettersi it?
245
624940
3239
Perché dovremmo, specialmente
se possiamo permettercelo?
10:40
And this gives you an indicationindicazione
246
628179
2183
E questo vi dà indicazioni
10:42
of what the plantpianta lookssembra like before.
247
630362
2802
su com'era prima la pianta.
10:45
Now, if you are an inexperiencedinesperto gardenergiardiniere,
248
633164
2856
Se siete un giardiniere inesperto,
10:48
the first thing you'llpotrai do
when you visitvisita the gardengiardino
249
636020
2032
la prima cosa che farete
visitando il giardino
10:50
is to uprootsradicare this plantpianta because it's deadmorto.
250
638052
2724
è quella di sradicare
questa pianta perché è morta.
10:52
But if you wateracqua it, this is what you get.
251
640776
4802
Ma se la innaffiate,
questo è quello che otterrete.
10:57
AbsolutelyAssolutamente amazingStupefacente.
252
645578
2176
Assolutamente strabiliante.
10:59
Now, if you look at our aginginvecchiamento processprocesso,
253
647754
2496
Se osservate
il nostro processo di invecchiamento,
11:02
the aginginvecchiamento processprocesso is in factfatto the lossperdita of wateracqua
254
650250
2450
l'invecchiamento è infatti
la perdita di acqua
11:04
from the uppersuperiore epidermisepidermide, resultingcon conseguente in wrinklingrughe
255
652700
3174
dall'epidermide superiore,
che dà luogo alle rughe
11:07
as we know it, especiallyparticolarmente womendonne,
256
655874
1567
come le conosciamo,
specialmente noi donne,
11:09
we are so consciousconsapevole of this.
257
657441
1841
ne siamo così consapevoli.
11:11
And this plantpianta, in factfatto, is givingdando
the cosmeticcosmetico chemistschimici
258
659282
4681
Questa pianta, sta dando
alla farmacia cosmetica
11:15
very importantimportante ingredientsingredienti
259
663963
1990
degli ingredienti molto importanti
11:17
that are actuallyin realtà findingscoperta waysmodi
260
665953
2767
che sono in realtà soluzioni scoperte
11:20
to slowlento down the aginginvecchiamento processprocesso
261
668720
2390
per rallentare
il processo di invecchiamento
11:23
and at the samestesso time reinforcerafforzare the cellscellule
262
671110
2380
e allo stesso tempo
per rinforzare le cellule
11:25
againstcontro the onslaughtassalto of environmentalambientale toxinstossine.
263
673490
4287
contro l'attacco
delle tossine ambientali.
11:29
Now, these fourquattro examplesesempi
264
677777
2637
Questi quattro esempi
11:32
I have just givendato you
265
680414
2907
che vi ho appena fatto
11:35
are just a very tinyminuscolo reminderpromemoria
266
683321
3434
sono solo un piccolo promemoria
11:38
as to how our healthSalute
267
686755
3737
di come la nostra salute
11:42
and our survivalsopravvivenza are closelystrettamente linkedconnesso
268
690492
3504
e sopravvivenza siano strettamente legate
11:45
to the healthSalute and the resilienceelasticità
269
693996
2812
alla salute e alla capacità di ripresa
11:48
of our ecosystemecosistema,
270
696808
1845
del nostro ecosistema,
11:50
and why we should be very carefulattento
271
698653
1934
e del perché dovremmo stare attenti
11:52
about preservingconservazione biodiversitybiodiversità.
272
700587
2701
a salvaguardare la biodiversità.
11:55
EveryOgni time a forestforesta is cuttagliare down,
273
703288
3202
Ogni volta che una foresta
viene abbattuta,
11:58
everyogni time a marshpalude is filledpieno in,
274
706490
3620
ogni volta che una palude
viene bonificata,
12:02
it is a potentialpotenziale lablaboratorio that goesva with it,
275
710110
3750
un potenziale laboratorio
se ne va con loro,
12:05
and whichquale we will never, ever recoverrecuperare.
276
713860
2308
un laboratorio
che non recupereremo mai.
12:08
And I know what I'm talkingparlando about,
277
716168
1567
E so di cosa sto parlando,
12:09
comingvenuta from MauritiusMauritius and missingmancante the dodoDodo.
278
717735
3332
venendo dalle Mauritius
e sentendo la mancanza del dodo.
12:13
Let me finishfinire with just one last exampleesempio.
279
721067
4358
Permettetemi di terminare
con un ultimo esempio.
12:17
ConservationConservazione issuesproblemi are normallynormalmente guidedvisite guidate
280
725425
3815
I problemi di salvaguardia
sono normalmente portati
12:21
towardsin direzione rareraro, endemicendemico plantspiante,
281
729240
2968
verso rare piante locali,
12:24
but what we call exoticesotici plantspiante,
282
732208
2542
ma quelle che chiamiamo
piante esotiche,
12:26
that is, the onesquelli whichquale growcrescere in manymolti
differentdiverso habitatshabitat acrossattraverso the worldmondo,
283
734750
3477
ossia quelle che crescono
in molti differenti habitat nel mondo,
12:30
they alsoanche need to be consideredconsiderato.
284
738227
2406
devono essere considerate anche loro.
12:32
You know why? Because the environmentambiente playsgiochi
285
740633
3139
Sapete perché?
Perchè l'ambiente gioca
12:35
a very importantimportante roleruolo
286
743772
1755
un ruolo molto importante
12:37
in modifyingmodifica the compositioncomposizione of that plantpianta.
287
745527
2659
nella modifica della composizione
di quelle piante.
12:40
So let's take a look at this plantpianta here,
288
748186
2631
Quindi guardiamo questa pianta,
12:42
CentellaCentella asiaticaasiatica. It's a weederbaccia.
289
750817
2483
Centella asiatica. È un'erba.
12:45
We call it a weederbaccia.
290
753300
2148
Noi la chiamiamo erba.
12:47
Now, CentellaCentella asiaticaasiatica
growscresce acrossattraverso the worldmondo
291
755448
2876
La Centella asiatica cresce nel mondo
12:50
in manymolti differentdiverso habitatshabitat
in AfricaAfrica, in AsiaAsia
292
758324
2782
in molti habitat diversi --
in Africa, in Asia --
12:53
and this plantpianta has been instrumentalInstrumental
293
761106
2019
e questa pianta è stata determinante
12:55
in providingfornitura a solutionsoluzione
to that dreadfulterribile diseasemalattia
294
763125
2767
nel fornire una soluzione
a quella terribile malattia
12:57
calledchiamato leprosylebbra in MadagascarMadagascar in the 1940s.
295
765892
4446
chiamata lebbra
in Madagascar negli anni '40.
13:02
Now, while CentellaCentella
growscresce acrossattraverso the worldmondo
296
770338
3530
Mentre la Centella cresce nel mondo --
13:05
in AfricaAfrica, in AsiaAsia
the bestmigliore qualityqualità CentellaCentella
297
773868
3291
in Africa, in Asia --
la miglior qualità di Centella
13:09
comesviene from MadagascarMadagascar,
298
777159
2344
arriva dal Madagascar,
13:11
because that CentellaCentella containscontiene
the threetre vitalvitale ingredientsingredienti
299
779503
4185
perché quella Centella contiene
i tre ingredienti vitali
13:15
whichquale are soughtricercato after by the pharmaPharma
300
783688
2226
ricercati dalle aziende farmaceutiche
13:17
and the cosmeticcosmetico companiesaziende.
301
785914
2634
e cosmetiche.
13:20
And the cosmeticcosmetico companiesaziende
are alreadygià usingutilizzando it
302
788548
2249
Le aziende cosmetiche
la stanno già usando
13:22
to make regeneratingrigenerante creamcrema.
303
790797
3082
per creare una crema rigenerante.
13:25
Now, there is an ancientantico sayingdetto
304
793879
2789
C'è un antico detto
13:28
that for everyogni diseasemalattia knownconosciuto to mankindumanità,
305
796668
3544
che dice che per ogni malattia
conosciuta dall'uomo,
13:32
there is a plantpianta to curecura it.
306
800212
2182
c'è una pianta per curarla.
13:34
Now, you maypuò not
believe in ancientantico sayingsmodi di dire.
307
802394
2228
Magari non credete
agli antichi detti.
13:36
You maypuò think they're obsoleteobsoleto
308
804622
1563
Magari pensate che siano obsoleti
13:38
now that our sciencescienza and
technologytecnologia are so powerfulpotente.
309
806185
2948
ora che la nostra scienza
e tecnologia sono così potenti.
13:41
So you maypuò look on CentellaCentella as beingessere
310
809133
2036
Potete considerare la Centella
13:43
an insignificantinsignificante, humbleumile weederbaccia,
311
811169
3205
un'insignificante, umile erba,
13:46
whichquale, if destroyeddistrutto, won'tnon lo farà be missedperse.
312
814374
3326
che, se distrutta,
non mancherà a nessuno.
13:49
But you know, there is no suchcome thing as a weederbaccia.
313
817700
2435
Ma sapete, non esiste un'erba.
13:52
It's a plantpianta.
314
820135
1754
È una pianta.
13:53
It's a livingvita biologicalbiologico lablaboratorio
315
821889
2879
È un laboratorio biologico vivente
13:56
that maypuò well have answersrisposte
316
824768
1901
che potrebbe benissimo avere risposte
13:58
to the questiondomanda that we maypuò have,
317
826669
1958
alla domanda che potremmo avere,
14:00
but we have to ensuregarantire
318
828627
1890
ma dobbiamo assicurarci
14:02
that it has the right to livevivere.
319
830517
2733
che abbia il diritto di vivere.
14:05
Thank you.
320
833250
1878
Grazie.
14:07
(ApplauseApplausi)
321
835128
4000
(Applausi)
Translated by Stefania Povolo
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ameenah Gurib-Fakim - President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius.

Why you should listen

In June 2015, Ameenah Gurib-Fakim became the first female president of Mauritius. She's been honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers and is moving to create opportunity and growth for her island home. Gurib-Fakim has been, prior to joining the State House, the Managing Director of the Centre International de Développement Pharmaceutique (CIDP) Research and Innovation as well as professor of organic chemistry with an endowed chair at the University of Mauritius.

Gurib-Fakim has long been a leading biodiversity scientist studying and validating the flora of Mauritius, one of the world's key biodiversity hotspots. As an entrepreneur at CIDP R & I and professor of organic chemistry, she analyzed the plants from the region for their health, nutritional and cosmetic applications.

More profile about the speaker
Ameenah Gurib-Fakim | Speaker | TED.com