ABOUT THE SPEAKER
Jaime Lerner - City evangelist
From building opera houses with wire to mapping the connection between the automobile and your mother-in-law, Jaime Lerner delights in discovering eccentric solutions to vexing urban problems. In the process he has transformed the face of cities worldwide.

Why you should listen

For many city governments seeking visible improvements in their congested streets, the pace of change is measured in months and years. For Jaime Lerner, it's measured in hours. As mayor of Curitiba, he transformed a gridlocked commercial artery into a spacious pedestrian mall over a long weekend, before skeptical merchants had time to finish reading their Monday papers.

Since then he's become a hero not only to his fellow Brazilians, but also to the growing ranks of municipal planners seeking greener, more sustainable cities. His dictum that "creativity starts when you cut a zero from your budget" has inspired a number of his unique solutions to urban problems, including sheltered boarding tubes to improve speed of bus transit; a garbage-for-food program allowing Curitibans to exchange bags of trash for bags of groceries; and trimming parkland grasses with herds of sheep.

In addition to serving three terms as mayor of Curitiba, Lerner has twice been elected governor of Parana State in Brazil. His revolutionary career in urban planning and architecture has not only improved cities worldwide, but has also brought him international renown. Among his many awards are the United Nations Environmental Award (1990), the Child and Peace Award from UNICEF (1996), and the 2001 World Technology Award for Transportation.

 

More profile about the speaker
Jaime Lerner | Speaker | TED.com
TED2007

Jaime Lerner: A song of the city

Jaime Lerner canta la citta'

Filmed:
722,990 views

Jaime Lerner ha reinventato lo spazio urbano nella sua citta' natale Curitiba in Brasile. Nel far questo ha cambiato la prospettiva degli urbanisti di tutto il mondo rispetto al paesaggio metropolitano.
- City evangelist
From building opera houses with wire to mapping the connection between the automobile and your mother-in-law, Jaime Lerner delights in discovering eccentric solutions to vexing urban problems. In the process he has transformed the face of cities worldwide. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I hopesperanza you'llpotrai understandcapire my EnglishInglese.
0
1000
2000
Spero capirete il mio inglese.
00:21
In the morningsmattina it is terribleterribile, and the afternoonpomeriggio is worstpeggio.
1
3000
6000
Al mattino e' terribile ma il pomeriggio è ancora peggio.
00:27
(LaughterRisate)
2
9000
3000
(Risata)
00:30
DuringDurante manymolti yearsanni, I madefatto some speechesdiscorsi startingdi partenza with this
3
12000
5000
Per molti anni ho cominciato i miei discorsi con il detto:
00:35
sayingdetto: "CityCittà is not a problemproblema, it's a solutionsoluzione."
4
17000
5000
"La citta' non e' un problema, e' una soluzione"
00:40
And more and more, I'm convincedconvinto that
5
22000
6000
E piu' ci penso piu' mi convinco
00:46
it's not only a solutionsoluzione for a countrynazione,
6
28000
4000
che non solo sia una soluzione per i problemi di un paese
00:50
but it's a solutionsoluzione for the problemproblema of climateclima changemodificare.
7
32000
5000
ma sia la soluzione per il problema dei cambiamenti climatici.
00:55
But we have a very pessimisticpessimistico approachapproccio about the citiescittà.
8
37000
7000
Ma abbiamo un approccio molto pessimistico verso le citta'
01:02
I'm workinglavoro in citiescittà for almostquasi 40 yearsanni,
9
44000
4000
lavoro nelle citta' da quasi 40 anni
01:06
and where everyogni mayorSindaco is tryingprovare to tell me his citycittà is so biggrande,
10
48000
7000
e quando un sindaco prova a dirmi. "questa citta' e' cosi' grande"
01:13
or the other mayorsSindaci say, "We don't have financialfinanziario resourcesrisorse,"
11
55000
6000
o un altro sindaco dice: "non abbiamo abbastanza soldi"
01:19
I would like to say
12
61000
3000
vorrei dir loro che, per la mia diretta esperienza,
01:22
from the experienceEsperienza I had: everyogni citycittà in the worldmondo
13
64000
4000
ogni citta' del mondo puo' essere migliorata in meno di tre anni
01:26
can be improvedmigliorata in lessDi meno than threetre yearsanni.
14
68000
8000
ogni citta' del mondo puo' essere migliorata in meno di tre anni
01:34
There's no matterimporta of scalescala. It's not a questiondomanda of scalescala,
15
76000
4000
non e' un problema di dimensione, non è quella la questione,
01:38
it's not a questiondomanda of financialfinanziario resourcesrisorse.
16
80000
3000
non e' nemmeno un problema di risorse finanziarie
01:41
EveryOgni problemproblema in a citycittà has to have its ownproprio equationequazione of co-responsibilitycorresponsabilità
17
83000
7000
ogni problema in una citta' deve avere la sua equazione di co-responsabilita'
01:48
and alsoanche a designdesign.
18
90000
3000
E deve avere un progetto.
01:51
So to startinizio, I want to introduceintrodurre some characterspersonaggi
19
93000
6000
Per cominciare vorrei introdurre dei personaggi
01:57
from a booklibro I madefatto for teenagersadolescenti.
20
99000
3000
da un libro che ho scritto per i ragazzi.
02:00
The bestmigliore exampleesempio of qualityqualità of life is the turtletartaruga
21
102000
6000
L' esempio migliore di qualita' della vita è la tartaruga,
02:06
because the turtletartaruga is an exampleesempio of livingvita and workinglavoro togetherinsieme.
22
108000
7000
perché la tartaruga è un esempio di vita e lavoro uniti.
02:13
And when you realizerendersi conto that the casqueCasque of the turtletartaruga
23
115000
5000
Quando vi rendete conto che il guscio della tartaruga
02:18
lookssembra like an urbanurbano tessituratessitura,
24
120000
5000
assomiglia ad un tessuto urbano,
02:23
and can we imagineimmaginare, if we cuttagliare the casqueCasque of the turtletartaruga, how sadtriste she's going to be?
25
125000
9000
vi immaginate come sarebbe triste la tartaruga se le tagliate via il guscio?
02:32
And that's what we're doing in our citiescittà:
26
134000
2000
E invece è quello che facciamo alle nostre città!
02:34
livingvita here, workinglavoro here, havingavendo leisuretempo libero here.
27
136000
3000
Vivere qui, lavorare là, divertirci da un' altra parte.
02:37
And mostmaggior parte of the people are leavingin partenza the citycittà
28
139000
4000
La maggior parte della gente lascia la [lavora in, n.d.t.] città
02:41
and livingvita outsideal di fuori of the citycittà.
29
143000
3000
e vive fuori dalla città.
02:44
So, the other charactercarattere is OttoOtto, the automobileautomobile.
30
146000
6000
L' altro personaggio e' Otto, l' auto.
02:50
He is invitedinvitato for a partypartito -- he never wants to leavepartire.
31
152000
5000
E' invitato alla festa. E non se ne vuole mai andare.
02:55
The chairssedie are on the tablestavoli and still drinkingpotabile,
32
157000
5000
Le sedie sono già sui tavoli e lui sta ancora bevendo.
03:00
and he drinksbevande a lot. (LaughterRisate)
33
162000
2000
e beve molto. (Risata)
03:02
And he coughstosse a lot. Very egotisticalegoista:
34
164000
4000
E tossisce forte. E' molto egoista
03:06
he carriestrasporta only one or two people
35
168000
3000
Porta solo una o due persone.
03:09
and he askschiede always for more infrastructureinfrastruttura.
36
171000
7000
E chiede ogni giorno più infrastrutture.
03:16
FreewaysAutostrade senza pedaggio.
37
178000
2000
Autostrade.
03:18
He's a very demandingesigente personpersona.
38
180000
3000
E' un personaggio molto esigente
03:21
And on the other handmano, AccordionFisarmonica, the friendlyamichevole busautobus,
39
183000
4000
D'altro canto, Fisarmonica, l' amico autobus
03:25
he carriestrasporta 300 people --
40
187000
3000
porta 300 persone, in Svezia 275, in Brasile 300 (Risata)
03:28
275 in SwedenSvezia; 300 BraziliansBrasiliani. (LaughterRisate)
41
190000
11000
porta 300 persone, in Svezia 275, in Brasile 300 (Risata)
03:39
SpeakingParlando about the designdesign: everyogni citycittà has its ownproprio designdesign.
42
201000
5000
Parlando di design, ogni città ha la sua propria forma.
03:44
CuritibaCuritiba, my citycittà: threetre millionmilione in the metropolitanmetropolitano areala zona,
43
206000
4000
Curitiba, la mia città, tre milioni nell' area metropolitana,
03:48
1,800,000 people in the citycittà itselfsi.
44
210000
5000
1.800.000 nella città vera e propria.
03:53
CuritibaCuritiba, RioRio: it's like two birdsuccelli kissingbaci themselvesloro stessi.
45
215000
3000
Curitiba e Rio sono come due uccelli che si stanno baciando
03:56
OaxacaOaxaca, SanSan FranciscoFrancisco -- it's very easyfacile:
46
218000
3000
Oaxaca, San Francisco, e' molto facile.
03:59
MarketMercato StreetVia, VanVan NessNess and the waterfrontlungomare.
47
221000
3000
Market Street, Van Ness, il lungo mare.
04:02
And everyogni citycittà has its ownproprio designdesign.
48
224000
4000
Ogni citta' ha la sua forma.
04:06
But to make it happenaccadere, sometimesa volte you have to proposeproporre a scenarioscenario
49
228000
4000
Ma per realizzare il cambiamento, a volte bisogna proporre uno scenario.
04:10
and to proposeproporre a designdesign --
50
232000
3000
E proporre un disegno, un idea che tutti, o una grande maggioranza, aiutino a realizzare
04:13
an ideaidea that everyonetutti, or the largegrande majoritymaggioranza,
51
235000
3000
un progetto, un idea che tutti, o una grande maggioranza, aiutino a realizzare
04:16
will help you to make it happenaccadere.
52
238000
3000
un progetto, un idea che tutti, o una grande maggioranza, aiutino a realizzare
04:19
And that's the structurestruttura of the citycittà of CuritibaCuritiba.
53
241000
5000
E questa è la struttura della città di Curitiba
04:24
And it's an exampleesempio of livingvita and workinglavoro togetherinsieme.
54
246000
5000
un esempio di integrazione di vita e lavoro
04:29
And this is where we have more densitydensità;
55
251000
5000
Qui e' dove e' piu' densa e dove c'e' piu' trasporto pubblico
04:34
it's where we have more publicpubblico transporttrasporto.
56
256000
3000
Qui e' dove e' piu' densa e dove c'e' piu' trasporto pubblico
04:37
So, this systemsistema startediniziato in '74. We startediniziato with 25,000 passengerspasseggeri a day,
57
259000
8000
Un sistema che comincio' nel '74 con 25.000 passeggeri al giorno
04:45
now it's 2,200,000 passengerspasseggeri a day.
58
267000
3000
e ora ne ha 2.200.000
04:48
And it tookha preso 25 yearsanni untilfino a anotherun altro citycittà ...
59
270000
4000
Ci sono voluti 25 anni perche' un'altra città, che è Bogotà
04:52
whichquale is BogotaBogota, and they did a very good joblavoro.
60
274000
5000
[applicasse il modello, n.d.t.], e hanno fatto proprio un ottimo lavoro
04:57
And now there's 83 citiescittà all over the worldmondo that they
61
279000
5000
E ora ci sono 83 citta' nel mondo dove si fa
05:02
are doing what they call the BRTBRT of CuritibaCuritiba.
62
284000
4000
quello che ora chiamano il BRT [Bus Rapid Transit] di Curitiba
05:06
And one thing: it's importantimportante not for only your ownproprio citycittà;
63
288000
7000
E non e' importante solo per la vostra citta'
05:13
everyogni citycittà, besidesinoltre its normalnormale problemsi problemi,
64
295000
4000
Ogni citta', al di la' dei normali problemi,
05:17
they have a very importantimportante roleruolo
65
299000
3000
ha un ruolo fondamentale
05:20
in beingessere with the wholetotale humanityumanità.
66
302000
3000
nel vivere in comune con l'intera specie umana.
05:23
That meanssi intende mostlysoprattutto two mainprincipale issuesproblemi --
67
305000
5000
Questo significa soprattutto due cose,
05:28
mobilitymobilità and sustainabilitysostenibilità -- are becomingdiventando very importantimportante for the citiescittà.
68
310000
5000
mobilità e sostenibilità, entrambe stanno diventando molto importanti per le citta'
05:33
And this is an articulatedarticolato busautobus, double-articulatedMatrimoniale-articolati.
69
315000
5000
E questo e' un autobus snodato, doppiamente snodato.
05:38
And we are very closevicino to my housecasa.
70
320000
3000
E siamo molto vicini a casa mia
05:41
You can come when you are in CuritibaCuritiba and have a coffeecaffè there.
71
323000
5000
Potete venirmi a trovare per un caffe' quando passate da Curitiba.
05:46
And that's the evolutionEvoluzione of the systemsistema.
72
328000
2000
Qui e come e' evoluto il sistema
05:48
What in the designdesign that madefatto the differencedifferenza
73
330000
4000
La componente progettuale che ha fatto la differenza
05:52
is the boardingimbarco tubestubi:
74
334000
2000
e' il tubo di imbarco.
05:54
the boardingimbarco tubetubo gives to the busautobus the samestesso performanceprestazione as a subwaymetropolitana.
75
336000
5000
Il tubo di imbarco da' al bus la stessa performance di una metropolitana
05:59
That's why, I'm tryingprovare to say,
76
341000
5000
E' come 'metropolitanizzare' il bus
06:04
it's like metro-nizingmetropolitana-scerli the busautobus.
77
346000
2000
E' come 'metropolitanizzare' il bus
06:06
This is the designdesign of the busautobus,
78
348000
6000
E questo e' il design del bus.
06:12
and you can paypagare before enteringentrare the busautobus you're boardingimbarco.
79
354000
3000
Bisogna pagare prima di salire.
06:15
And for handicappedportatori di handicap, they can use this as a normalnormale systemsistema.
80
357000
8000
e gli handicappati possono usarlo normalmente.
06:23
What I'm tryingprovare to say is
81
365000
3000
Le auto danno il contributo maggiore alle emissioni di carbonio
06:26
the majormaggiore contributioncontributo on carboncarbonio emissionsemissioni are from the carsautomobili --
82
368000
6000
Le auto danno il contributo maggiore alle emissioni di carbonio
06:32
more than 50 percentper cento -- so when we dependdipendere only on carsautomobili, it's ...
83
374000
7000
piu' del 50 %, quindi quando si dipende solo dalle auto
06:41
-- that's why when we're talkingparlando about sustainabilitysostenibilità,
84
383000
4000
ecco perchè parlando di sostenibilita'
06:45
it's not enoughabbastanza, greenverde buildingsedifici.
85
387000
3000
parlando di sostenibilita' non basta l'edilizia sostenibile
06:48
It's not enoughabbastanza, a newnuovo materialsmateriale.
86
390000
3000
non bastano nuovi materiali, non bastano nuove sorgenti d' energia
06:51
It's not enoughabbastanza, newnuovo sourcesfonti of energyenergia.
87
393000
3000
non bastano nuovi materiali, non bastano nuove sorgenti d' energia
06:54
It's the conceptconcetto of the citycittà, the designdesign of the citycittà,
88
396000
4000
ci vuole un nuovo concetto di citta', un nuovo progetto.
06:58
that's alsoanche importantimportante, too. And alsoanche, how to teachinsegnare the childrenbambini.
89
400000
11000
E poi e' importante come insegnare ai bambini, ne riparlero' dopo
07:09
I'll speakparlare on this laterdopo on.
90
411000
5000
E poi e' importante come insegnare ai bambini, ne riparlero' dopo
07:14
Our ideaidea of mobilitymobilità is tryingprovare
91
416000
3000
La nostra idea di mobilità è di provare
07:17
to make the connectionsconnessioni betweenfra all the systemssistemi.
92
419000
3000
a interconnettere tutti i sistemi
07:20
We startediniziato in '83, proposingproponendo for the citycittà of RioRio
93
422000
5000
Cominciammo a Rio nell' 83 a proporre di collegare la metropolitana con i bus
07:25
how to connectCollegare the subwaymetropolitana with the busautobus.
94
427000
3000
Cominciammo a Rio nell' 83 a proporre di collegare la metropolitana con i bus
07:28
The subwaymetropolitana was againstcontro, of coursecorso.
95
430000
3000
quelli della metropolitana erano contrari naturalmente
07:31
And 23 yearsanni after, they calledchiamato us to developsviluppare -- we're developingin via di sviluppo this ideaidea.
96
433000
6000
e 23 anni dopo ci hanno chiamato per sviluppare quest' idea
07:37
And you can understandcapire how differentdiverso it's going to be,
97
439000
4000
Potete immaginare la differenza che fara' a Rio
07:41
the imageImmagine of RioRio with the systemsistema --
98
443000
3000
un sistema con frequenza di un minuto
07:44
one-minuteun minuto frequencyfrequenza.
99
446000
4000
un sistema con frequenza di un minuto
07:48
And it's not ShanghaiShanghai,
100
450000
2000
E questa non e' Shanghai
07:50
it's not beingessere coloredcolorato duringdurante the day, only at night
101
452000
4000
non sara' colorata durante il giorno, solo di notte
07:54
it will look this way.
102
456000
3000
avra' quest' aspetto
07:57
And before you say it's a NormanNorman FosterFoster designdesign,
103
459000
5000
e prima che diciate che il designer è Norman Foster
08:02
we designedprogettato this in '83.
104
464000
5000
vi dico che e' un nostro progetto dell' 83
08:07
And this is the modelmodello,
105
469000
1000
Questo e' il modello e come funzionera', lo stesso sistema
08:08
how it's going to work. So, it's the samestesso systemsistema;
106
470000
5000
Questo e' il modello e come funzionera', lo stesso sistema
08:13
the vehicleveicolo is differentdiverso. And that's the modelmodello.
107
475000
7000
con un altro veicolo e questo e' il modello
08:20
What I'm tryingprovare to say is, I'm not tryingprovare
108
482000
3000
Non sto cercando di dimostrare
08:23
to provedimostrare whichquale systemsistema of transporttrasporto is better.
109
485000
6000
quale mezzo di trasporto sia il migliore.
08:29
I'm tryingprovare to say we have to combinecombinare
110
491000
3000
voglio dire che dobbiamo combinarli
08:32
all the systemssistemi, and with one conditioncondizione:
111
494000
5000
Combinare tutti i mezzi ad una condizione:
08:37
never -- if you have a subwaymetropolitana, if you have surfacesuperficie systemssistemi,
112
499000
6000
mai, se avete una metropolitana, un sistema di superfice,
08:43
if you have any kindgenere of systemsistema --
113
505000
3000
ogni tipo di sistema, mai farli competere negli stessi luoghi
08:46
never competecompetere in the samestesso spacespazio.
114
508000
5000
ogni tipo di sistema, mai farli competere negli stessi luoghi
08:51
And comingvenuta back to the carauto, I always used to say
115
513000
7000
Ritornando all'auto, come ho sempre detto
08:58
that the carauto is like your mother-in-lawsuocera:
116
520000
5000
l'auto e' come la suocera
09:03
you have to have good relationshiprelazione with her,
117
525000
3000
dovete avere un buon rapporto con lei
09:06
but she cannotnon può commandcomando your life.
118
528000
5000
ma non puo' essere lei a comandare la tua vita.
09:11
So, when the only womandonna in your life is your mother-in-lawsuocera,
119
533000
10000
Così, quando l' unica donna nella tua vita e' tua suocera
09:21
you have a problemproblema. (LaughterRisate)
120
543000
4000
hai un problema (Risata)
09:25
So, all the ideasidee about how to transformtrasformare throughattraverso designdesign --
121
547000
7000
Ecco alcune idee su come trasformare tutto con il design, con il progetto
09:32
oldvecchio quarriesCave and openAperto universitiesuniversità and botanicBotanico gardengiardino --
122
554000
7000
vecchie cave, universita' aperte, giardini botanici,
09:39
all of it's relatedrelazionato to how we teachinsegnare the childrenbambini.
123
561000
8000
tutto cio' dipende da come insegnamo ai bambini
09:47
And the childrenbambini, we teachinsegnare duringdurante sixsei monthsmesi how to separateseparato theirloro garbagespazzatura.
124
569000
4000
Se per sei mesi insegnamo ai bambini come separare i rifiuti
09:51
And after, the childrenbambini teachinsegnare theirloro parentsgenitori.
125
573000
5000
poi i bambini lo insegneranno ai loro genitori
09:56
And now we have 70 percentper cento --
126
578000
3000
e ora abbiamo il 70 % di raccolta differenziata
09:59
sinceda 20 yearsanni, it's the highestmassimo rateVota of separationseparazione of garbagespazzatura in the worldmondo.
127
581000
6000
da 20 anni il piu' alto livello di separazione dei rifiuti al mondo
10:05
SevenSette zerozero.
128
587000
2000
Sette zero, 70
10:07
(ApplauseApplausi)
129
589000
5000
(applauso)
10:12
So teachinsegnare the childrenbambini.
130
594000
3000
Quindi: insegnate ai bambini
10:15
I would like to say, if we want to have a sustainablesostenibile worldmondo
131
597000
6000
Se vogliamo un mondo sostenibile
10:21
we have to work with everything what's said,
132
603000
4000
dobbiamo lavorare a tutto quello di cui abbiamo parlato
10:25
but don't forgetdimenticare the citiescittà and the childrenbambini.
133
607000
5000
Ma non dimenticare mai le citta' e i bambini
10:30
I'm workinglavoro in a museumMuseo and alsoanche a multi-usemulti-uso citycittà,
134
612000
4000
Sto lavorando ad un museo e ad una citta' multi uso
10:34
because you cannotnon può have emptyvuoto placesposti duringdurante 18 hoursore a day.
135
616000
5000
perche' non si possono tenere degli spazi vuoti per 18 ore al giorno
10:39
You should have always
136
621000
3000
Bisogna mantenere una struttura che vive e lavora insieme
10:42
a structurestruttura of livingvita and workinglavoro togetherinsieme.
137
624000
4000
Bisogna mantenere una struttura che vive e lavora insieme
10:46
Try to understandcapire the sectorssettori in the citycittà
138
628000
3000
Cercate di capire quali settori della citta'
10:49
that could playgiocare differentdiverso rolesruoli duringdurante the 24 hoursore.
139
631000
6000
possano giocare ruoli differenti nelle 24 ore
10:55
AnotherUn altro issueproblema is, a city'scittà like our familyfamiglia portraitritratto.
140
637000
4000
Una citta' e' come il nostro ritratto di famiglia
10:59
We don't ripriposa in pace our familyfamiglia portraitritratto,
141
641000
3000
non strappiamo una parte del nostro ritratto di famiglia
11:02
even if we don't like the nosenaso of our unclezio,
142
644000
5000
solo perche' non ci piace il naso di nostro zio
11:07
because this portraitritratto is you.
143
649000
3000
perche' questo ritratto siamo noi
11:10
And these are the referencesRiferimenti that we have in any citycittà.
144
652000
6000
Questi sono i punti di riferimento di qualsiasi citta'
11:16
This is the mainprincipale pedestrianpedone mallcentro commerciale;
145
658000
3000
la zona pedonale principale
11:19
we did it in 72 hoursore. Yes, you have to be fastveloce.
146
661000
5000
L' abbiamo creata in 72 ore. Si, devi essere veloce.
11:24
And these are the referencesRiferimenti from our ethnicetnico contributioncontributo.
147
666000
6000
e questi sono i contributi delle varie etnie
11:30
This is the ItalianItaliano portalPortal,
148
672000
2000
questa e' la porta Italiana
11:32
the UkrainianUcraino parkparco, the PolishPolacco parkparco, the JapaneseGiapponese squarepiazza, the GermanTedesco parkparco.
149
674000
7000
il parco Ukraino, quello Polacco, la piazza Giapponese, il parco Tedesco
11:39
All of a suddenimprovviso, the SovietSovietico UnionUnione, they splitDiviso.
150
681000
4000
Improvvisamente l' Unione Sovietica si disintegro'
11:43
And sinceda we have people from
151
685000
2000
e da allora abbiamo avuto gente da
11:45
UzbekistanUzbekistan, KazakhstanKazakhstan, TajikistanTagikistan, [unclearnon chiaro],
152
687000
4000
Uzbekistan, Kazakistan, Tajikistan, Turkmenistan
11:49
we have to stop the programprogramma.
153
691000
2000
e il programma dovette essere cancellato
11:51
(LaughterRisate)
154
693000
2000
(risata)
11:53
Don't forgetdimenticare: creativitycreatività startsinizia when you cuttagliare a zerozero from your budgetbilancio.
155
695000
9000
Non dimenticate: la creativita' inizia quando tagli uno zero dal tuo budget
12:02
If you cuttagliare two zeroszeri, it's much better.
156
704000
4000
se ne togli due è ancora meglio
12:07
And this is the WireFilo OperaOpera theaterTeatro. We did it in two monthsmesi.
157
709000
7000
Questo e' il teatro dell' Opera fatto di cavi, realizzato in due mesi
12:14
ParksParchi -- oldvecchio quarriesCave that they were transformedtrasformato into parksparchi.
158
716000
4000
Parchi, vecchie cave trasformate in parchi
12:18
QuarriesCave onceuna volta madefatto the naturenatura, and
159
720000
5000
Cave, una volta parte della natura
12:23
sometimesa volte we tookha preso this and we transformedtrasformato.
160
725000
4000
ora trasformate da noi
12:27
And everyogni partparte can be transformedtrasformato;
161
729000
5000
Qualunque cosa puo' essere trasformata
12:32
everyogni frograna can be transformedtrasformato in a princePrincipe.
162
734000
6000
ogni rana si puo' trasformare in principe
12:38
So, in a citycittà, you have to work fastveloce.
163
740000
4000
Quindi: in una citta' devi agire veloce.
12:42
PlanningPianificazione takes time. And I'm proposingproponendo urbanurbano acupunctureagopuntura.
164
744000
6000
Pianificare richiede tempo. Io propongo l' agopuntura urbana
12:48
That meanssi intende me, with some focalfocale ideasidee to help the normalnormale processprocesso of planningpianificazione.
165
750000
8000
cioe' qualche idea chiave per accelerare il normale processo di pianificazione
12:56
And this is an acupunctureagopuntura noteNota --
166
758000
3000
Questi sono note di agopuntura
12:59
or I.M. Pei'sDi Pei. Some smallpiccolo onesquelli
167
761000
7000
o piccole bellezze dell'architetto cinese I.M. Pei
13:06
can make the citycittà better.
168
768000
3000
anche piccoli dettagli possono migiorare la citta'
13:09
The smallestpiù piccolo parkparco in NewNuovo YorkYork, the mostmaggior parte beautifulbellissimo:
169
771000
5000
o il piu' piccolo parco di New York, il piu' bello, 32 metri
13:14
32 metersmetri.
170
776000
2000
o il piu' piccolo parco di New York, il piu' bello, 32 metri
13:17
So, I want just to endfine sayingdetto
171
779000
3000
Voglio finire dicendo che si possono sempre
13:20
that you can always proposeproporre newnuovo materialsmateriale -- newnuovo sustainablesostenibile materialsmateriale --
172
782000
7000
proporre nuovi materiali, materiali sostenibili
13:27
but keep in mindmente that we have to work fastveloce
173
789000
4000
ma ricordatevi che dobbiamo lavorare veloci.
13:31
to the endfine, because we don't have the wholetotale time to planPiano.
174
793000
10000
Fino in fondo, perche' non c'e' un tempo infinito per pianificare.
13:41
And I think creativitycreatività, innovationinnovazione is startingdi partenza.
175
803000
6000
E penso che la creatività e l' innovazione stiano nel cominciare.
13:47
And we cannotnon può have all the answersrisposte.
176
809000
5000
e non possiamo avere subito tutte le risposte.
13:52
So when you startinizio --
177
814000
3000
Quindi, quando si parte
13:55
and we cannotnon può be so prepotentprepotent on havingavendo all the answersrisposte --
178
817000
5000
non possiamo essere così prepotenti da avere tutte le risposte
14:00
it's importantimportante startingdi partenza and havingavendo the contributioncontributo from people,
179
822000
5000
e' importante partire e accogliere i contributi di tutte le persone,
14:05
and they could teachinsegnare you
180
827000
3000
e queste ti potranno insegnare e correggere
14:08
if you're not in the right tracktraccia.
181
830000
3000
se non siamo sul binario giusto.
14:11
At the endfine, I would like if you can help me to singcantare the sustainablesostenibile songcanzone.
182
833000
8000
Per finire vorrei che voi mi aiutaste a cantare la canzone sostenibile.
14:19
OK?
183
841000
3000
OK?
14:22
Please, allowpermettere me just two minutesminuti.
184
844000
3000
Per favore, datemi due minuti.
14:25
You're going to make the musicmusica and the rhythmritmo.
185
847000
6000
Ecco, voi farete la musica e terrete il ritmo.
14:31
Toonchi-tooToonchi-troppo! Toonchi-tooToonchi-troppo! Toonchi-tooToonchi-troppo! ♫
186
853000
3000
♫ Tunci-tu! Tunci-tu! Tunci-tu! ♫
14:35
Toonchi-tooToonchi-troppo! Toonchi-tooToonchi-troppo! Toonchi-tooToonchi-troppo! ♫
187
857000
3000
♫ Tunci-tu! Tunci-tu! Tunci-tu! ♫
14:38
♫ It's possiblepossibile! It's possiblepossibile! You can do it! You can do it! ♫
188
860000
4000
♫ E' possibile! E' possibile! Lo puoi fare! Lo puoi fare! ♫
14:42
♫ Use lessDi meno your carauto! Make this decisiondecisione! ♫
189
864000
3000
♫ Usa meno l'auto! Prendi la decisione! ♫
14:45
AvoidEvitare carboncarbonio emissionemissione! It's possiblepossibile! It's possiblepossibile! ♫
190
867000
5000
♫ Evita la carbonica emissione! E' possibile! E' possibile! ♫
14:50
♫ You can do it! You can do it! ♫
191
872000
2000
♫ Lo puoi fare! Lo puoi fare! ♫
14:52
LiveLive closerpiù vicino to work! ♫
192
874000
4000
♫ Vivi vicino al lavoro! ♫
14:56
♫ Work closerpiù vicino to home! SaveSalva energyenergia in your home! ♫
193
878000
8000
♫ Lavora vicino a casa! Risparmia energia a casa! ♫
15:04
♫ It's possiblepossibile! It's possiblepossibile! You can do it! ♫
194
886000
3000
♫ E' possibile! E' possibile! Lo puoi fare! ♫
15:07
♫ You can do it! SeparateSeparata your garbagespazzatura! ♫
195
889000
4000
♫ Lo puoi fare! Separa la spazzatura! ♫
15:11
OrganicOrganico, schmorganiclocale! SaveSalva more! WasteRifiuti lessDi meno! It's possiblepossibile! ♫
196
893000
6000
♫ Biologico, Locale! Risparmia di piu'! Spreca di meno! E' possibile! ♫
15:17
♫ You can do it! Please, do it now! ♫
197
899000
8000
♫ Lo puoi fare! Per favore! Fallo -- ORA! ♫
15:25
Thank you.
198
907000
2000
Grazie
15:27
(ApplauseApplausi)
199
909000
10000
(Applauso)
Translated by giuseppe cima
Reviewed by eric ezechieli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jaime Lerner - City evangelist
From building opera houses with wire to mapping the connection between the automobile and your mother-in-law, Jaime Lerner delights in discovering eccentric solutions to vexing urban problems. In the process he has transformed the face of cities worldwide.

Why you should listen

For many city governments seeking visible improvements in their congested streets, the pace of change is measured in months and years. For Jaime Lerner, it's measured in hours. As mayor of Curitiba, he transformed a gridlocked commercial artery into a spacious pedestrian mall over a long weekend, before skeptical merchants had time to finish reading their Monday papers.

Since then he's become a hero not only to his fellow Brazilians, but also to the growing ranks of municipal planners seeking greener, more sustainable cities. His dictum that "creativity starts when you cut a zero from your budget" has inspired a number of his unique solutions to urban problems, including sheltered boarding tubes to improve speed of bus transit; a garbage-for-food program allowing Curitibans to exchange bags of trash for bags of groceries; and trimming parkland grasses with herds of sheep.

In addition to serving three terms as mayor of Curitiba, Lerner has twice been elected governor of Parana State in Brazil. His revolutionary career in urban planning and architecture has not only improved cities worldwide, but has also brought him international renown. Among his many awards are the United Nations Environmental Award (1990), the Child and Peace Award from UNICEF (1996), and the 2001 World Technology Award for Transportation.

 

More profile about the speaker
Jaime Lerner | Speaker | TED.com