ABOUT THE SPEAKER
Catherine Crump - Attorney + privacy advocate
Catherine Crump is an assistant clinical professor at Berkeley Law School who focuses on the laws around data and surveillance.

Why you should listen

Catherine Crump is a civil liberties lawyer whose work focuses on combating government surveillance and protecting the free speech rights of political protesters. She has filed cases challenging the NSA and the Department of Homeland Security. Crump is an assistant professor at Berkeley Law School; previously she was an attorney for ACLU for nine years.

In her writing for the ACLU, Crump warns against the dangers of national mass surveillance technology, which can all too easily end up as tools for local police forces. She writes, "Not only our country as a whole, but also the police, will be better off in the long run if we have an open debate about what today’s technology can do, versus what it should do."

More profile about the speaker
Catherine Crump | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Catherine Crump: The small and surprisingly dangerous detail the police track about you

Catherine Crump: Quel piccolo e sorprendentemente pericoloso dettaglio che la polizia conosce su di te

Filmed:
1,982,256 views

Una tecnologia davvero poco accattivante potrebbe fare in modo che la polizia sappia dove andate, con chi e quando: il lettore di targa automatico. Queste telecamere sono innocuamente poste in tutte le piccole città d'America per catturare noti criminali, ma come mostra l'avvocato e TED Fellow Catherine Crumb, i dati che raccolgono nel complesso possono avere conseguenze disastrose per tutti in tutto il mondo.
- Attorney + privacy advocate
Catherine Crump is an assistant clinical professor at Berkeley Law School who focuses on the laws around data and surveillance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The shockingscioccante policepolizia crackdowngiro di vite
on protestorsmanifestanti in FergusonFerguson, MissouriMissouri,
0
1329
4388
La scioccante repressione
delle proteste a Ferguson, Missouri,
00:17
in the wakesvegliare of the policepolizia
shootingtiro of MichaelMichael BrownBrown,
1
5717
3012
dopo l'uccisione da parte della polizia
di Michael Brown,
00:20
underscoredha sottolineato the extentestensione to whichquale advancedAvanzate
militarymilitare weaponsArmi and equipmentattrezzatura,
2
8729
4223
ha evidenziato fino a che punto
le moderne armi
ed equipaggiamenti militari,
progettati per i campi di battaglia,
00:24
designedprogettato for the battlefieldcampo di battaglia,
3
12952
1732
00:26
are makingfabbricazione theirloro way
4
14684
1309
si stanno facendo strada
00:27
to small-townpiccola città policepolizia departmentsdipartimenti
acrossattraverso the UnitedUniti d'America StatesStati.
5
15993
3881
nei dipartimenti di polizia
delle piccole città negli Stati Uniti.
00:32
AlthoughAnche se much tougherpiù dura to observeosservare,
6
20514
1986
Anche se è più difficile da osservare,
00:34
this samestesso thing is happeningavvenimento
with surveillancesorveglianza equipmentattrezzatura.
7
22500
3547
la stessa cosa sta succedendo
con gli strumenti di sorveglianza.
00:38
NSA-styleNSA-stile massmassa
surveillancesorveglianza is enablingabilitare
8
26047
2660
Una sorveglianza di massa
come quella della NSA permette
00:40
localLocale policepolizia departmentsdipartimenti
to gatherraccogliere vastvasto quantitiesquantità
9
28707
2958
alla polizia locale
di raccogliere grandi quantità
00:43
of sensitivesensibile informationinformazione
about eachogni and everyogni one of us
10
31665
3567
di informazioni sensibili
su ognuno di noi
00:47
in a way that was
never previouslyin precedenza possiblepossibile.
11
35232
4052
in un modo che prima non era possibile.
00:51
LocationPosizione informationinformazione can
be very sensitivesensibile.
12
39284
3476
Le informazioni sulla posizione
possono essere molto sensibili.
00:54
If you driveguidare your carauto around
the UnitedUniti d'America StatesStati,
13
42760
2631
Se guidate negli Stati Uniti,
possono rivelare
se andate dal terapista,
00:57
it can revealsvelare if you go
to a therapistterapeuta,
14
45391
1923
00:59
attendpartecipare an AlcoholicsAlcolisti AnonymousAnonimo meetingincontro,
15
47314
2468
partecipate ad un incontro
degli Alcolisti Anonimi,
01:01
if you go to churchChiesa
or if you don't go to churchChiesa.
16
49782
2821
se andate in chiesa,
o se non andate in chiesa.
01:04
And when that
informationinformazione about you
17
52603
1726
E quando tali informazioni su di voi
01:06
is combinedcombinato with the samestesso informationinformazione
about everyonetutti elsealtro,
18
54329
3495
vengono combinate con le stesse
informazioni su tutti gli altri,
01:09
the governmentgoverno can gainguadagno
a detaileddettagliata portraitritratto
19
57824
2574
il governo può ottenere
un'immagine dettagliata
01:12
of how privateprivato citizenscittadini interactinteragire.
20
60398
2716
di come i cittadini privati interagiscono.
01:15
This informationinformazione used to be privateprivato.
21
63114
2475
Una volta queste informazioni
erano private.
01:17
ThanksGrazie to modernmoderno technologytecnologia,
22
65589
1693
Grazie alla tecnologia moderna,
01:19
the governmentgoverno knowsconosce farlontano too much
about what happensaccade behinddietro a closedchiuso doorsporte.
23
67282
4328
il governo sa fin troppo
di cosa succede nella vita privata.
01:23
And localLocale policepolizia departmentsdipartimenti make
decisionsdecisioni about who they think you are
24
71610
4388
E la polizia locale decide
cosa pensare di voi
01:27
basedbasato on this informationinformazione.
25
75998
3171
basandosi su queste informazioni.
01:31
One of the keychiave technologiestecnologie
drivingguida massmassa locationPosizione trackingpuntamento
26
79169
4647
Una delle tecnologie chiave
che guida la localizzazione di massa
01:35
is the innocuous-soundingdal suono innocuo
AutomaticAutomatico LicenseLicenza PlatePiastra ReaderLettore.
27
83816
2958
è l'apparentemente innocuo
Lettore Automatico di Targa.
01:38
If you haven'tnon hanno seenvisto one,
28
86774
1695
Se non ne avete mai visto uno,
01:40
it's probablyprobabilmente because you didn't
know what to look for --
29
88469
3188
probabilmente è perché
non sapevate cosa cercare -
01:43
they're everywhereovunque.
30
91657
1375
ce ne sono ovunque.
01:45
MountedMontato on roadsstrade or
on policepolizia carsautomobili,
31
93032
3072
Montati su strade o su auto della polizia,
01:48
AutomaticAutomatico LicenseLicenza PlatePiastra ReadersLettori
capturecatturare imagesimmagini of everyogni passingpassaggio carauto
32
96104
4429
i Lettori Automatici di Targa catturano
immagini di ogni auto che passa
01:52
and convertconvertire the licenselicenza platepiatto
into machine-readableMachine-Readable texttesto
33
100533
3615
e convertono le targhe in testi
leggibili da una macchina
01:56
so that they can be checkedverificato
againstcontro hotcaldo listsliste
34
104158
3402
in modo da poterle
confrontare con delle liste
01:59
of carsautomobili potentiallypotenzialmente wanted
for wrongdoingatti illeciti.
35
107560
3285
di auto potenzialmente
ricercate per illeciti.
02:02
But more than that, increasinglysempre più,
36
110845
2127
Ma oltre a ciò, sempre più
02:04
localLocale policepolizia departmentsdipartimenti
are keepingconservazione recordsrecord
37
112972
2150
dipartimenti di polizia locale
tengono traccia
02:07
not just of people wanted for wrongdoingatti illeciti,
38
115122
3160
non solo di persone ricercate
per illeciti,
02:10
but of everyogni platepiatto that
passespassaggi them by,
39
118282
2802
ma di ogni targa che passa,
02:13
resultingcon conseguente in the collectioncollezione
of massmassa quantitiesquantità of datadati
40
121084
3969
il che risulta in una raccolta
di enormi quantità di dati
02:17
about where AmericansAmericani have goneandato.
41
125053
2241
sugli spostamenti degli americani.
02:19
Did you know this
was happeningavvenimento?
42
127294
1608
Sapevate che ciò succedeva?
02:21
When MikeMike Katz-LacabeKatz-Lacabe askedchiesto
his localLocale policepolizia departmentDipartimento
43
129822
3406
Quando Mike Katz-Lacabe richiese
al suo dipartimento di polizia locale
02:25
for informationinformazione about the platepiatto
readerlettore datadati they had on him,
44
133228
3429
le informazioni derivanti dal lettore
di targa che avevano su di lui,
02:28
this is what they got:
45
136657
1678
questo è ciò che ha ricevuto:
02:30
in additionaggiunta to the dateData,
time and locationPosizione,
46
138335
3142
oltre alla data, ora e luogo,
02:33
the policepolizia departmentDipartimento had
photographsfotografie that capturedcaptured
47
141477
3031
il dipartimento di polizia aveva
fotografie che mostravano
02:36
where he was going and
oftenspesso who he was with.
48
144508
3390
dove stava andando
e spesso con chi era.
02:39
The secondsecondo photofoto from the topsuperiore
is a pictureimmagine of MikeMike and his two daughtersfiglie
49
147898
3822
La seconda foto dall'alto è un'immagine
di Mike e le sue due figlie
02:43
gettingottenere out of theirloro carauto
in theirloro ownproprio drivewayvialetto.
50
151720
3832
che scendono dalla loro auto
nel loro vialetto d'accesso.
02:47
The governmentgoverno has
hundredscentinaia of photosfotografie like this
51
155552
2788
Il governo ha centinaia
di foto come questa
02:50
about MikeMike going about his dailyquotidiano life.
52
158340
2771
di Mike che sbriga
le sue faccende quotidiane.
02:53
And if you driveguidare a carauto
in the UnitedUniti d'America StatesStati,
53
161111
2184
E se guidate negli Stati Uniti,
02:55
I would betscommessa moneyi soldi
that they have photographsfotografie
54
163295
2733
ci scommetterei che hanno foto
02:58
like this of you going
about your dailyquotidiano life.
55
166028
2918
come questa di voi che sbrigate
le vostre faccende quotidiane.
03:00
MikeMike hasn'tnon ha donefatto anything wrongsbagliato.
56
168946
2041
Mike non ha fatto niente di sbagliato.
03:02
Why is it okay that the governmentgoverno
is keepingconservazione all of this informationinformazione?
57
170987
3955
Perché va bene che il governo tenga
tutte queste informazioni?
03:06
The reasonragionare it's happeningavvenimento is because,
58
174942
1779
Il motivo per cui ciò avviene è che,
03:08
as the costcosto of storingmemorizzazione
this datadati has plummetedsono crollati,
59
176721
3351
siccome i costi di memorizzazione
di questi dati sono crollati,
03:12
the policepolizia departmentsdipartimenti
simplysemplicemente hangappendere on to it,
60
180072
2512
i dipartimenti di polizia
semplicemente li tengono,
03:14
just in casecaso it could be usefulutile somedayun giorno.
61
182584
3782
in caso possano tornare utili un giorno.
03:18
The issueproblema is not just that
one policepolizia departmentDipartimento
62
186366
2500
Il problema non è solo
che un dipartimento di polizia
03:20
is gatheringraduno this informationinformazione in isolationisolamento
63
188866
2621
raccoglie queste informazioni
singolarmente
03:23
or even that multiplemultiplo policepolizia
departmentsdipartimenti are doing it.
64
191487
2759
e neanche che diversi dipartimenti
di polizia lo fanno.
03:26
At the samestesso time, the federalfederale governmentgoverno
65
194246
2497
Allo stesso tempo, il governo federale
03:28
is collectingraccolta all of these
individualindividuale potspentole of datadati,
66
196743
3618
raccoglie tutti questi
insiemi individuali di dati,
03:32
and poolingpool them togetherinsieme
into one vastvasto databaseBanca dati
67
200361
3321
e li raggruppa in un ampio database
03:35
with hundredscentinaia of millionsmilioni of hitscolpi,
68
203682
1656
con centinaia di milioni di dati
03:37
showingmostrando where AmericansAmericani have traveledviaggiato.
69
205338
2118
che mostrano dove
gli americani sono andati.
03:39
This documentdocumento from the
FederalFederale DrugDroga EnforcementApplicazione AdministrationAmministrazione,
70
207806
3158
Questo documento
dell'Agenzia Federale Antidroga,
03:42
whichquale is one of the agenciesagenzie
primarilyprincipalmente interestedinteressato in this,
71
210964
2765
che è una delle agenzie
maggiormente interessate,
03:45
is one of severalparecchi that revealsvelare
the existenceesistenza of this databaseBanca dati.
72
213729
4437
è uno dei molti che rivelano
l'esistenza di questo database.
03:50
MeanwhileNel frattempo, in NewNuovo YorkYork CityCittà,
73
218166
2569
Nel frattempo, a New York,
03:52
the NYPDPOLIZIA DI NEW YORK has drivenguidato policepolizia carsautomobili
equippedfornito with licenselicenza platepiatto readerslettori
74
220735
3942
la polizia è passata con auto
dotate di lettori di targa
03:56
pastpassato mosquesmoschee in orderordine to
figurefigura out who is attendingfrequentando.
75
224677
4174
davanti alle moschee
per scoprire chi le frequenta.
04:00
The usesusi and abusesabusi of this technologytecnologia
aren'tnon sono limitedlimitato to the UnitedUniti d'America StatesStati.
76
228851
3838
L'uso e l'abuso di questa tecnologia
non è limitato agli Stati Uniti.
04:04
In the U.K., the policepolizia departmentDipartimento
77
232689
3035
Nel Regno Unito, la polizia
04:07
put 80-year-old-anni JohnJohn KatKat
on a platepiatto readerlettore watch listelenco
78
235724
4144
ha messo l'ottantenne John Kat
su una lista di targhe
da tenere sotto controllo
04:11
after he had attendedha partecipato dozensdozzine of
lawfullecito politicalpolitico demonstrationsdimostrazioni
79
239868
4277
dopo che aveva partecipato a decine
di manifestazioni politiche legali
04:16
where he likedè piaciuto to sitsedersi on a benchpanchina
and sketchschizzo the attendeespartecipanti.
80
244145
4626
durante le quali gli piaceva sedere
su una panchina e ritrarre i partecipanti.
04:20
LicenseLicenza platepiatto readerslettori aren'tnon sono the
only massmassa locationPosizione trackingpuntamento technologytecnologia
81
248771
3522
I lettori di targa non sono l'unica
tecnologia di localizzazione di massa
04:24
availablea disposizione to lawlegge enforcementrinforzo agentsagenti todayoggi.
82
252293
2156
di cui dispongono
gli agenti di polizia oggi.
04:26
ThroughAttraverso a techniquetecnica knownconosciuto as
a cellcellula towerTorre dumpcumulo di rifiuti,
83
254449
3012
Con una tecnica chiamata
"salvataggio di celle telefoniche"
04:29
lawlegge enforcementrinforzo agentsagenti can
uncoverScoprire who was usingutilizzando
84
257461
3252
gli agenti di polizia possono scoprire
chi stava usando
04:32
one or more cellcellula towerstorri
at a particularparticolare time,
85
260713
2285
una o più celle telefoniche
in un certo momento,
04:34
a techniquetecnica whichquale has been knownconosciuto to revealsvelare
86
262998
2032
una tecnica che sappiamo che rivela
04:37
the locationPosizione of tensdecine of thousandsmigliaia
and even hundredscentinaia of thousandsmigliaia of people.
87
265030
4279
la posizione di decine di migliaia se non
di centinaia di migliaia di persone.
04:41
AlsoAnche, usingutilizzando a devicedispositivo knownconosciuto as a StingRayStingRay,
88
269309
3240
Inoltre, usando un dispositivo
chiamato StingRay,
04:44
lawlegge enforcementrinforzo agentsagenti
can sendinviare trackingpuntamento signalssegnali
89
272549
2636
gli agenti possono inviare
segnali di localizzazione
04:47
insidedentro people'spersone di housescase
to identifyidentificare the cellcellula phonestelefoni locatedcollocato there.
90
275185
4365
dentro alle case della gente per
individuare i cellulari che vi si trovano.
04:51
And if they don't know
whichquale housecasa to targetbersaglio,
91
279550
2262
E se non sanno a quale casa puntare,
04:53
they'veessi hanno been knownconosciuto
to driveguidare this technologytecnologia
92
281812
2186
sappiamo che utilizzano questa tecnologia
04:55
around throughattraverso wholetotale neighborhoodsquartieri.
93
283998
3426
in interi quartieri.
04:59
Just as the policepolizia in FergusonFerguson possesspossedere
high-techHigh Tech militarymilitare weaponsArmi and equipmentattrezzatura,
94
287424
4636
Così come la polizia di Ferguson ha armi
ed equipaggiamenti militari high-tech,
05:04
so too do policepolizia departmentsdipartimenti acrossattraverso
the UnitedUniti d'America StatesStati
95
292060
2982
così anche i dipartimenti di polizia
in tutti gli Stati Uniti
05:07
possesspossedere high-techHigh Tech surveillancesorveglianza gearGear.
96
295042
2335
possiedono strumenti
di sorveglianza high-tech.
05:09
Just because you don't see it,
97
297377
2031
Solo perché non li vedete,
05:11
doesn't mean it's not there.
98
299408
2385
non vuol dire che non ci siano.
05:13
The questiondomanda is, what should
we do about this?
99
301793
2551
La domanda è: cosa dovremmo fare?
05:16
I think this posespose a seriousgrave
civilcivile libertieslibertà threatminaccia.
100
304344
3310
Io penso che ponga una seria
minaccia alle libertà civili.
05:19
HistoryStoria has shownmostrato that onceuna volta the policepolizia
have massivemassiccio quantitiesquantità of datadati,
101
307654
4362
La storia ha mostrato che quando
la polizia ha enormi quantità di dati,
05:24
trackingpuntamento the movementsmovimenti of innocentinnocente people,
102
312016
2079
che seguono i movimenti
di persone innocenti,
05:26
it getsprende abusedabusato, maybe for blackmailricatto,
maybe for politicalpolitico advantagevantaggio,
103
314095
4316
ne abusa, magari per ricattare,
magari per ottenere vantaggi politici,
05:30
or maybe for simplesemplice voyeurismVoyeurismo.
104
318411
2259
o magari per semplice voyeurismo.
05:32
FortunatelyFortunatamente, there are stepspassaggi we can take.
105
320670
2342
Per fortuna, c'è qualcosa
che possiamo fare.
05:35
LocalLocale policepolizia departmentsdipartimenti can
be governedgovernati by the citycittà councilsconsigli,
106
323012
3730
La polizia locale può essere
controllata dai Comuni,
05:38
whichquale can passpassaggio lawslegislazione requiringche richiedono the policepolizia
107
326742
2922
che possono approvare leggi
che obblighino la polizia
05:41
to disposeMetodo Dispose of the datadati
about innocentinnocente people
108
329664
2922
a disfarsi dei dati
sulle persone innocenti
05:44
while allowingpermettendo the legitimatelegittimo
usesusi of the technologytecnologia to go forwardinoltrare.
109
332586
3162
ma permettendo l'uso legittimo
della tecnologia per fare progressi.
05:47
Thank you.
110
335748
1675
Grazie.
05:49
(ApplauseApplausi).
111
337423
4001
(Applausi)
Translated by Chiara Piva
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Catherine Crump - Attorney + privacy advocate
Catherine Crump is an assistant clinical professor at Berkeley Law School who focuses on the laws around data and surveillance.

Why you should listen

Catherine Crump is a civil liberties lawyer whose work focuses on combating government surveillance and protecting the free speech rights of political protesters. She has filed cases challenging the NSA and the Department of Homeland Security. Crump is an assistant professor at Berkeley Law School; previously she was an attorney for ACLU for nine years.

In her writing for the ACLU, Crump warns against the dangers of national mass surveillance technology, which can all too easily end up as tools for local police forces. She writes, "Not only our country as a whole, but also the police, will be better off in the long run if we have an open debate about what today’s technology can do, versus what it should do."

More profile about the speaker
Catherine Crump | Speaker | TED.com