ABOUT THE SPEAKER
James A. White Sr. - Consultant
James A. White Sr. believes that every person and organization has incredible potential. He works to help them understand it — and communicate it to others.

Why you should listen

James A. White Sr. is an executive coach and management consultant. The owner and president of Performance Consulting Services in Columbus, Ohio, he helps individuals, groups and organizations recognize their potential, fine-tune their strategic messages and present them effectively.

James is dedicated to sharing his energy, passion and insight into how to overcome life’s obstacles with others. As a dyslexic student in the inner city, he dropped out of high school — and after getting his G.E.D. jumpstarted his career by joining the U.S. Air Force. He went on to positions at Xerox, Wang Laboratories and Digital Equipment Corporation and has spent the past 25 as a consultant and educator. He also aims to share his experiences of racism in order to stress the message that all races, genders and backgrounds must come together to challenge the status quo.

More profile about the speaker
James A. White Sr. | Speaker | TED.com
TEDxColumbus

James A. White Sr.: The little problem I had renting a house

James White, Sr.: Il piccolo problema che ho avuto con l'affitto

Filmed:
1,313,112 views

Cinquantatre anni fa, James A. White Sr. è entrato nella US Air Force. Però, da uomo afroamericano quale è, ha faticato parecchio per trovare una casa per la sua famiglia. Racconta della sua intensa storia sull'esperienza di "razzismo quotidiano" — e di come questo riecheggi ancora oggi nel modo in cui ha dovuto insegnare ai suoi nipoti come interagire con la polizia.
- Consultant
James A. White Sr. believes that every person and organization has incredible potential. He works to help them understand it — and communicate it to others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Un diciottenne afroamericano
entrò nella US Air Force
00:12
An 18-year-old-anni, African-AmericanAfrican-American malemaschio
joinedcongiunto the UnitedUniti d'America StatesStati AirAria ForceForza
0
833
5498
00:18
and was assignedassegnato to MountainMontagna Home
AirAria ForceForza BaseBase
1
6331
3254
e fu assegnato alla base
dell'Air Force di Mountain Home
come membro dello squadrone
di polizia aerea.
00:21
and was a partparte of the airaria policepolizia squadronSquadrone.
2
9585
2887
Appena arrivato lì,
il mio primo obiettivo
00:24
UponAl momento first arrivingche arrivano there,
the first goalobbiettivo that I had
3
12472
3649
era trovare un appartamento,
00:28
was for me to identifyidentificare an apartmentappartamento,
4
16121
2776
per poter portare mia moglie
e la mia nuova figlia, Melanie,
00:30
so I could bringportare my wifemoglie
and my newnuovo babybambino, MelanieMelanie,
5
18897
3820
ad unirsi a me in Idaho.
00:34
out to joinaderire me in IdahoIdaho.
6
22717
1990
Sono immediatamente andato
all'ufficio del personale
00:36
I immediatelysubito wentandato to
the personnelpersonale officeufficio,
7
24707
2512
e parlando con quelli del personale
00:39
and talkingparlando with the guys in personnelpersonale,
8
27219
1934
mi hanno detto: "Ehi, non avrai problemi
a trovare un appartamento a Mountain Home.
00:41
they said, "Hey, no problemproblema findingscoperta
an apartmentappartamento in MountainMontagna Home, IdahoIdaho.
9
29153
5166
00:46
The people down there love us
because they know if they have an airmanAirman
10
34319
5190
La gente in città ci adora
perché sanno che se è un aviatore
che arriva per affittare
uno dei loro appartamenti
00:51
who is comingvenuta in to rentaffitto
one of theirloro apartmentsappartamenti,
11
39509
2363
00:53
they'llfaranno always get theirloro moneyi soldi."
12
41872
2363
verranno sempre pagati puntualmente."
E quella era una cosa davvero importante.
00:56
And that was a really importantimportante thing.
13
44235
1873
Ha detto: "Ecco una lista di gente
che puoi chiamare
00:58
He said, "So here is a listelenco
of people that you can call,
14
46108
2819
01:00
and then they will then allowpermettere you
to selectselezionare the apartmentappartamento that you want."
15
48927
4015
e che ti permetteranno
di scegliere l'appartamento che vuoi."
01:04
So I got the listelenco; I madefatto the call.
16
52942
2864
Così ho preso la lista e ho chiamato.
La signora all'altro capo ha risposto
e le ho detto cosa volevo.
01:07
The ladysignora answeredrisponde on the other endfine
and I told her what I wanted.
17
55806
3018
Ha detto: "Oh, che bello
che abbia chiamato.
01:10
She said, "Oh, great you calledchiamato.
18
58824
2302
01:13
We have fourquattro or fivecinque apartmentsappartamenti
availablea disposizione right now."
19
61126
3952
Abbiamo quattro o cinque
appartamenti a disposizione subito."
01:17
She said, "Do you want
a one-bedroomcamera da letto or two-bedroom2 camere da letto?"
20
65078
2994
Ha detto: "Lo vuole con una
o con due camere da letto?"
Poi ha detto: "Non parliamo di questo.
01:20
Then she said, "Let's not talk about that.
21
68072
2053
Venga direttamente qui,
scelga l'appartamento che vuole.
01:22
Just come on down,
selectselezionare the apartmentappartamento that you want.
22
70125
2821
01:24
We'llWe'll signsegno the contractcontrarre
23
72946
1888
Firmeremo il contratto
01:26
and you'llpotrai have keyschiavi in your handmano
to get your familyfamiglia out here right away."
24
74834
3907
e avrà le chiavi in mano
per portare subito qui la sua famiglia."
01:30
So I was excitedemozionato.
25
78741
1529
Quindi ero emozionato.
Sono saltato in macchina, sono andato
in città e ho bussato alla porta.
01:32
I jumpedsaltato in my carauto. I wentandato downtowncentro
and knockedbussato on the doorporta.
26
80270
3396
Quando ho bussato,
la signora è venuta alla porta,
01:35
When I knockedbussato on the doorporta,
the womandonna cameè venuto to the doorporta,
27
83666
2661
mi ha guardato e ha detto:
"Posso aiutarla?"
01:38
and she lookedguardato at me, and she said,
"Can I help you?"
28
86327
2934
01:41
I said, "Yes, I'm the personpersona
who calledchiamato about the apartmentsappartamenti.
29
89261
3841
Ho detto: "Sì, sono la persona
che ha chiamato per gli appartamenti.
01:45
I was just comingvenuta down
to make my selectionselezione."
30
93102
2414
Sono venuto a fare la mia scelta."
Ha detto: "Sa una cosa?
Mi dispiace tanto,
01:47
She said, "You know what?
I'm really sorry,
31
95516
2536
ma mio marito ha già affittato
quegli appartamenti senza dirmelo."
01:50
but my husbandmarito rentedaffittato those apartmentsappartamenti
and didn't tell me about them."
32
98052
4088
Ho detto: "Intende che li ha affittati
tutti e cinque in un'ora?"
01:54
I said, "You mean he rentedaffittato
all fivecinque of them in one hourora?"
33
102140
4935
Non mi ha dato una risposta,
e quel che ha detto è questo,
01:59
She didn't give me a responserisposta,
and what she said was this:
34
107075
3385
ha detto: "Perché non lascia
il suo numero,
02:02
She said, "Why don't you
leavepartire your numbernumero,
35
110460
2225
02:04
and if we have some openingsaperture,
I'll give you a call?"
36
112685
3037
e se abbiamo delle aperture
le faccio una telefonata?"
02:07
NeedlessInutile to say,
I did not get a call from her.
37
115722
3282
Inutile dirlo,
non ho ricevuto chiamate da lei.
02:11
Nor did I get any responsesrisposte
from the other people
38
119004
3276
Né ho mai ricevuto risposte
dalle altre persone
02:14
that they gaveha dato me on the listelenco
where I could get apartmentsappartamenti.
39
122280
3521
che erano sulla lista dove avrei potuto
trovare appartamenti.
Perciò, sentendomi rifiutato,
02:17
So as a resultrisultato of that,
and feelingsensazione rejectedrespinto,
40
125801
2291
02:20
I wentandato back to the basebase, and I talkedparlato
to the squadronSquadrone commandercomandante.
41
128092
3886
sono tornato alla base, e ho parlato
con il comandante dello squadrone.
02:23
His namenome was McDowMcAdams, MajorPrincipali McDowMcAdams.
42
131978
2266
Si chiamava McDow, Maggiore McDow.
Ho detto: "Maggiore McDow,
ho bisogno del suo aiuto."
02:26
I said, "MajorPrincipali McDowMcAdams, I need your help."
43
134244
2192
02:28
I told him what happenedè accaduto,
and here'secco what he said to me:
44
136436
2675
Gli ho raccontato l'accaduto
ed ecco cosa mi ha detto.
Ha detto: "James, vorrei tanto aiutarti.
02:31
He said, "JamesJames, I would love to help you.
45
139111
2342
Ma lo sai il problema:
02:33
But you know the problemproblema:
46
141453
1729
02:35
We can't make people rentaffitto to folksgente
that they don't want to rentaffitto to.
47
143182
4234
non si può obbligare la gente a affittare
a persone a cui non vogliono affittare.
02:39
And besidesinoltre, we have a great relationshiprelazione
with people in the communitycomunità
48
147416
4498
E inoltre abbiamo un bel rapporto
con le persone della comunità
02:43
and we really don't want to damagedanno that."
49
151914
2042
e non vogliamo che si rovini."
Ha detto: "Perciò forse potresti fare così:
02:45
He said, "So maybe this is
what you should do.
50
153956
2270
perché non lasci la tua famiglia a casa,
02:48
Why don't you let your familyfamiglia stayrestare home,
51
156226
2638
02:50
because you do know
that you get a 30-day-giorno leavepartire.
52
158864
2954
visto che hai 30 giorni di licenza?
02:53
So onceuna volta a yearanno,
53
161818
1395
Così, una volta all'anno,
puoi tornare a casa dalla tua famiglia
per 30 giorni e poi ritornare."
02:55
you can go home to your familyfamiglia,
spendtrascorrere 30 daysgiorni and then come on back."
54
163213
4605
Inutile dire,
che non era quello che volevo.
02:59
NeedlessInutile to say, that didn't
resonaterisonare for me.
55
167818
2170
Sono tornato all'ufficio del personale,
03:01
So after leavingin partenza him,
I wentandato back to personnelpersonale,
56
169988
2926
03:04
and talkingparlando to the clerkaddetto alla,
57
172914
1500
e parlando con l'impiegato
03:06
he said, "JimJim, I think I have a
solutionsoluzione for you.
58
174414
2801
mi ha detto: "Jim, credo di avere
una soluzione.
C'è un militare che sta partendo
e ha una roulotte.
03:09
There's an airmanAirman who is leavingin partenza
and he has a trailerrimorchio.
59
177215
4292
Se hai notato, a Mountain Home,
03:13
If you noticedsi accorse, in MountainMontagna Home,
60
181507
1836
ci sono campeggi e roulotte
ovunque.
03:15
there are trailerrimorchio parksparchi and trailersrimorchi
all over the placeposto.
61
183343
2648
03:17
You can buyacquistare his trailerrimorchio,
and you'dfaresti probablyprobabilmente get a really good dealaffare
62
185991
3543
Poi comprare la sua roulotte
e di sicuro ti farà un buon prezzo
03:21
because he wants to get out of towncittadina
as soonpresto as possiblepossibile.
63
189534
2674
perché vuole andarsene
al più presto.
03:24
And that would take carecura of your problemproblema,
64
192208
1982
Cosí risolveresti il problema
ed avresti una soluzione
che fa al caso tuo."
03:26
and that would providefornire
the solutionsoluzione for you."
65
194190
2152
Perciò sono saltato in macchina,
e in città ho visto la roulotte:
03:28
So I immediatelysubito jumpedsaltato in my carauto,
wentandato downtowncentro, saw the trailerrimorchio --
66
196342
3236
era piccola,
03:31
it was a smallpiccolo trailerrimorchio,
67
199578
1844
ma in quella situazione,
03:33
but undersotto the circumstancescondizioni,
68
201422
1610
ho pensato che fosse il meglio
che potessi fare.
03:35
I figuredfigurato that was the
bestmigliore thing that I could do.
69
203032
2415
Perciò ho comprato la roulotte.
03:37
So I boughtcomprato the trailerrimorchio.
70
205447
1561
E poi gli ho chiesto:
"Posso lasciarla qui,
03:39
And then I askedchiesto him,
"Can I just leavepartire the trailerrimorchio here,
71
207008
3271
03:42
and that would take carecura
of all my problemsi problemi,
72
210279
2234
così avrei risolto tutti i problemi,
e non dovrei cercare un altro parcheggio?"
03:44
I wouldn'tno have to find
anotherun altro trailerrimorchio parkparco?"
73
212513
2169
Ha detto: "Prima di dire di sì
devo controllare con la direzione."
03:46
He said, "Before I say yes to that,
I need to checkdai un'occhiata with managementgestione."
74
214682
3854
Allora sono tornato alla base,
03:50
So I get back to the basebase,
75
218536
1432
mi ha richiamato
e la direzione aveva detto:
03:51
he calledchiamato me back and managementgestione said,
76
219968
2157
03:54
"No, you can't leavepartire the trailerrimorchio here
77
222125
2444
"No, non puoi lasciare la roulotte lì
perché avevamo già promesso
il posto ad altre persone."
03:56
because we had promisedha promesso that slotslot
to some other people."
78
224569
3564
E mi suonava strano
04:00
And that was strangestrano to me
79
228133
1811
perché c'erano diversi
altri posti liberi,
04:01
because there were severalparecchi
other slotsslot that were openAperto,
80
229944
2571
ma era capitato che proprio quello
era stato promesso a qualcun'altro.
04:04
but it just so happenedè accaduto that he
had promisedha promesso that slotslot to someonequalcuno elsealtro.
81
232515
3687
Perciò cosa ho fatto –
04:08
So, what I did --
82
236202
1302
04:09
and he said, "You shouldn'tnon dovrebbe worrypreoccupazione, JimJim,
because there are a lot of trailerrimorchio parksparchi."
83
237504
4067
e ha detto: "Non ti preoccupare, Jim,
ci sono tanti altri parcheggi."
Perciò ho tirato fuori un'altra lista
esaustiva di parcheggi.
04:13
So I put out anotherun altro exhaustiveesaustivo listelenco
of going to trailerrimorchio parksparchi.
84
241571
3849
04:17
I wentandato to one after anotherun altro,
after anotherun altro.
85
245420
2070
Li ho visitati uno dopo l'altro.
04:19
And I got the samestesso kindgenere of rejectionrifiuto there
86
247490
2602
E ho ricevuto ovunque lo stesso rifiuto
04:22
that I receivedricevuto when I was looking
for the apartmentappartamento.
87
250092
4129
che avevo ricevuto
cercando un appartamento.
04:26
And as a resultrisultato, the kindgenere of commentsCommenti
that they madefatto to me,
88
254221
4329
Di conseguenza, il tipo di commenti
che facevano
04:30
in additionaggiunta to sayingdetto that they
didn't have any slotsslot openAperto,
89
258550
4203
oltre al fatto di dirmi
che non avevano posti liberi,
04:34
one personpersona said, "JimJim, the reasonragionare
why we can't rentaffitto to you,
90
262753
4255
uno mi ha detto: "Jim, il motivo
per cui non possiamo affittarti
è che abbiamo già
una famiglia negra nel parcheggio."
04:39
we alreadygià have a NegroNegro familyfamiglia
in the trailerrimorchio parkparco."
91
267008
4180
04:43
He said, "And it's not me,
because I like you people."
92
271188
4036
Ha detto: "E non è un problema per me,
perché mi piace la gente come voi."
04:47
(LaughsRisate)
93
275224
1302
(Risate)
04:48
And that's what I did, too.
I chuckledridacchiò, too.
94
276526
3731
Anch'io ho reagito così,
ho ridacchiato anch'io.
04:52
He said, "But here'secco the problemproblema:
95
280257
1976
Ha detto: "Ma ecco il problema:
se ti faccio entrare,
gli altri affittuari se ne andranno
04:54
If I let you in, the other tenantsinquilini
will movemossa out
96
282233
4309
e non posso permettermi
un colpo del genere."
04:58
and I can't affordpermettersi to take
that kindgenere of a hitcolpire."
97
286542
3183
05:01
He said, "I just can't rentaffitto to you."
98
289725
2327
Ha detto: "Non posso affittare a te."
05:04
Even thoughanche se that was discouragingsconfortante,
it didn't stop me.
99
292052
2551
Anche se questo era scoraggiante,
non mi sono arreso.
05:06
I kepttenere looking,
100
294603
1330
Ho cercato oltre,
05:07
and I lookedguardato at the farlontano endfine
of the towncittadina in MountainMontagna Home,
101
295933
4300
fino all'altro lato
della città di Mountain Home,
e lì c'era un piccolo parcheggio.
05:12
and there was a smallpiccolo trailerrimorchio parkparco.
102
300233
2094
Cioè, davvero minuscolo.
05:14
I mean, a really smallpiccolo trailerrimorchio parkparco.
103
302327
2087
Senza strade asfaltate,
05:16
It didn't have any pavedpavimentato roadsstrade in it,
104
304414
2048
senza lastricature di cemento,
05:18
it didn't have the concretecalcestruzzo slabslastre,
105
306462
2008
senza recinti
05:20
it didn't have fencingscherma
106
308470
1549
per separare il tuo posto
dagli altri.
05:22
to portionporzione off your trailerrimorchio slotslot
from other trailerrimorchio slotsslot.
107
310019
3092
Senza lavanderia.
05:25
It didn't have a laundryservizio lavanderia facilityservizio, struttura.
108
313111
1812
Ma in quel momento
ho concluso
05:26
But the conclusionconclusione I reachedraggiunto
at that momentmomento
109
314923
2193
05:29
was that I didn't have
a lot of other optionsopzioni.
110
317116
2282
che non avevo molta scelta.
05:31
So I calledchiamato my wifemoglie, and I said,
"We're going to make this one work."
111
319398
3456
Perciò ho chiamato mia moglie dicendo:
"Ce lo faremo andare bene."
05:34
And we movedmosso into it
112
322854
1545
E ci siamo trasferiti
e siamo diventati proprietari
di un'abitazione a Mountain Home, Idaho.
05:36
and we becamedivenne homeownersproprietari di abitazione
in MountainMontagna Home, IdahoIdaho.
113
324399
3718
05:40
And of coursecorso, eventuallyinfine
things settledsistemato down.
114
328117
3191
E chiaramente, alla fine,
le cose si sono sistemate.
05:44
FourQuattro yearsanni after that, I receivedricevuto papersdocumenti
to movemossa from MountainMontagna Home, IdahoIdaho
115
332758
5478
Quattro anni dopo ho ricevuto
ordine di spostarmi
05:50
to a placeposto calledchiamato GooseOca BayBaia, LabradorLabrador.
116
338236
3034
in un posto chiamato Goose Bay, Labrador.
05:53
We won'tnon lo farà even talk about that.
It was anotherun altro great locationPosizione. (LaughterRisate)
117
341270
3910
Non starò qui a parlarne.
Un'altro posto da sogno. (Risate)
05:57
So my challengesfida then was to get my familyfamiglia
from MountainMontagna Home, IdahoIdaho
118
345180
4708
La sfida seguente era portare
la mia famiglia da Mountain Home, Idaho
06:01
to SharonSharon, PennsylvaniaPennsylvania.
119
349888
1751
a Sharon, Pennsylvania.
Il trasporto non era un problema
avendo appena comprato un'auto nuova.
06:03
That wasn'tnon era a problemproblema because we
had just purchasedacquistati a brand-newnuovo di zecca automobileautomobile.
120
351639
3530
06:07
My mothermadre calledchiamato
and said she'llconchiglia flyvolare out.
121
355169
2400
Mia madre ha chiamato
per dire che ci raggiungeva.
06:09
She'llLei ti be with us as we driveguidare,
she'llconchiglia help us managegestire the childrenbambini.
122
357569
4382
Avrebbe fatto il viaggio con noi
per aiutarci con i bambini.
06:13
So she cameè venuto out, her and AliceAlice
put a lot of foodcibo togetherinsieme for the tripviaggio.
123
361951
3930
Perciò è arrivata, lei ed Alice
hanno preparato il cibo per il viaggio.
06:17
That morningmattina, we left at about 5 a.m.
124
365881
3083
Siamo partiti alle cinque del mattino.
06:20
Great tripviaggio, havingavendo a great time,
good conversationconversazione.
125
368964
3146
Viaggio stupendo, divertente,
belle chiacchierate.
06:24
SomewhereDa qualche parte around 6:30, 7 o'clockalle,
we got a little bitpo tiredstanco,
126
372110
3834
Ad un certo punto, verso le 18:30-19:00,
cominciavamo a sentire la stanchezza,
06:27
and we said, "Why don't we get
a motelMotel so that we can restriposo
127
375944
2839
e abbiamo detto: "Cerchiamo
un albergo per riposare
e poi ripartire presto domattina."
06:30
and then have an earlypresto startinizio
in the morningmattina?"
128
378783
2381
Perciò abbiamo cercato
per vari alberghi lungo la strada,
06:33
So we were looking at a numbernumero
of the motelsMotel as we droveguidavo down the roadstrada,
129
381164
3380
06:36
and we saw one, it was a great
biggrande, brightluminosa flashinglampeggiante lightleggero that said,
130
384544
3477
e ne abbiamo visto uno,
con un grande scritta lampeggiante:
"Camere libere, Camere libere."
06:40
"VacanciesPosti vacanti, VacanciesPosti vacanti, VacaniesVacanies."
131
388021
2304
06:42
So we stoppedfermato in.
132
390325
1297
Perciò ci siamo fermati.
06:43
They were in the parkingparcheggio lot,
I wentandato insidedentro.
133
391622
2185
Loro sono rimasti fuori
e io sono entrato.
06:45
When I walkedcamminava insidedentro,
134
393807
1327
Quando sono entrato,
la signora stava finendo
una contrattazione con della gente,
06:47
the ladysignora was just finishingfinitura up
one contractcontrarre with some folksgente,
135
395134
3177
e altre persone
erano entrate dietro di me.
06:50
some other people
were comingvenuta in behinddietro a me.
136
398311
2089
Perciò sono andato al bancone,
06:52
And so I walkedcamminava to the countercontatore,
137
400400
1733
e ha detto: "Posso aiutarla?"
06:54
and she said, "How can I help you?"
138
402133
2163
Ho risposto: "Vorrei una stanza
per stasera per la mia famiglia."
06:56
I said, "I would like to get a motelMotel
for the eveningsera for my familyfamiglia."
139
404296
3260
06:59
She said, "You know, I'm really sorry,
I just rentedaffittato the last one.
140
407556
4502
Ha detto: "Sa, mi dispiace molto,
ma abbiamo appena dato via l'ultima.
07:04
We will not have any more
untilfino a the morningmattina."
141
412058
2646
Non si libereranno posti
fino a domattina."
07:06
She said, "But if you go down the roadstrada
about an hourora, 45 minutesminuti,
142
414704
3981
Ha detto: "Ma se continua
lungo la strada tra un'ora, 45 minuti,
07:10
there's anotherun altro trailerrimorchio parkparco down there."
143
418685
2345
c'è un parcheggio per roulotte."
07:13
I said, "Yeah, but you still have the
'Vacancies''Offerte' lightleggero on, and it's flashinglampeggiante."
144
421030
3781
Ho detto: "Sì, ma avete ancora
la scritta 'Camere libere' accesa."
Ha risposto: "L'ho scordato."
07:16
She said, "Oh, I forgotdimenticato."
145
424811
1476
Si è allungata
e ha spento la luce.
07:18
And she reachedraggiunto over
and turnedtrasformato the lightleggero off.
146
426287
2376
07:20
She lookedguardato at me and I lookedguardato at her.
147
428663
2241
Mi ha guardato e io ho guardato lei.
C'erano altre persone nella stanza.
07:22
There were other people in the roomcamera.
148
430904
1758
Le ha guardate.
Nessuno ha detto niente.
07:24
She kindgenere of lookedguardato at them.
No one said anything.
149
432662
2406
Ho capito la situazione e sono uscito,
sono tornato alla macchina
07:27
So I just got the hintsuggerimento and I left,
and wentandato outsideal di fuori to the parkingparcheggio lot.
150
435068
3356
07:30
And I told my mothermadre and I told my wifemoglie
and alsoanche MelanieMelanie, and I said,
151
438424
4150
e ho detto a mia madre, a mia moglie
e anche a Melanie
che: "A quanto pare dobbiamo
guidare ancora un po' più avanti
07:34
"It lookssembra like we're going to have to
driveguidare a little bitpo furtherulteriore down the roadstrada
152
442574
3796
07:38
to be ablecapace to sleepdormire tonightstasera."
153
446370
2356
per poter dormire stanotte."
Ed abbiamo proseguito lungo la strada
07:40
And we did driveguidare down the roadstrada,
154
448726
2173
ma poco prima di ripartire
e uscire dal parcheggio,
07:42
but just before we tookha preso off
and pulledtirato out of the parkingparcheggio lot,
155
450899
3522
07:46
guessindovina what happenedè accaduto?
156
454421
1493
indovinate che succede?
Si riaccende la luce
07:47
The lightleggero cameè venuto back on.
157
455914
1819
07:49
And it said, "VacanciesPosti vacanti,
VacanciesPosti vacanti, VacanciesPosti vacanti."
158
457733
2860
che diceva: "Camere libere,
Camere libere."
07:52
We were ablecapace to find a nicesimpatico placeposto.
159
460593
2386
Siamo riusciti a trovare un posto carino.
07:54
It wasn'tnon era our preferencepreferenza,
but it was securegarantire la and it was cleanpulito.
160
462979
4736
Non era il nostro preferito,
ma era sicuro e pulito.
07:59
And so we had a great sleepdormire that night.
161
467715
2822
E così abbiamo dormito alla grande.
08:02
The piecepezzo that's importantimportante about that
162
470537
1819
Il punto è
08:04
is that we had similarsimile
kindstipi of experiencesesperienze
163
472356
3112
che abbiamo avuto esperienze
del genere
08:07
from IdahoIdaho all the way throughattraverso
to PennsylvaniaPennsylvania,
164
475468
3182
dall'Idaho fino in Pennsylvania,
08:10
where we were rejectedrespinto from hotelsalberghi,
motelsMotel and restaurantsristoranti.
165
478650
4301
dove siamo stati rifiutati da alberghi,
da motel e ristoranti.
08:14
But we madefatto it to PennsylvaniaPennsylvania.
166
482951
2200
Però ce l'abbiamo fatta.
08:17
We got the familyfamiglia settledsistemato.
EveryoneTutti was gladlieto to see the kidsbambini.
167
485151
4560
Ci siamo sistemati. Tutti erano contenti
di vedere i bambini.
08:21
I jumpedsaltato on a planeaereo and shottiro off
to GooseOca BayBaia, LabradorLabrador,
168
489711
4575
Sono saltato in un aereo
per Goose Bay, Labrador,
che è tutta un'altra storia, ok?
08:26
whichquale is anotherun altro storystoria, right?
169
494286
1661
08:27
(LaughterRisate)
170
495947
1307
(Risate)
08:30
Here it is, 53 yearsanni laterdopo,
171
498234
4423
Ecco qui, 53 anni dopo,
08:34
I now have ninenove grandchildrennipoti,
two great-grandchildrenpronipoti.
172
502657
4429
ho nove nipoti e due pronipoti.
08:39
FiveCinque of the grandchildrennipoti are boysragazzi.
173
507086
2777
Dai nipoti, cinque sono ragazzi.
08:41
I have master'sMaster, PhPH.D., undergradundergrad,
one in medicalmedico schoolscuola.
174
509863
5213
Ho nipoti con master, Ph.D., uno che sta
per laurearsi, uno a Medicina.
08:47
I have a couplecoppia that are trendingTrend.
175
515076
2614
Ho anche un paio che seguono la moda.
Però hanno ancora un po'
di strada davanti. (Risate)
08:49
They're almostquasi there but not quiteabbastanza.
(LaughterRisate)
176
517690
2765
Ne ho uno che sta al college
da otto anni.
08:52
I have one who has been
in collegeUniversità now for eightotto yearsanni.
177
520455
3100
08:55
(LaughterRisate)
178
523555
1420
(Risate)
08:56
He doesn't have a degreegrado yetancora,
but he wants to be a comediancomico.
179
524975
3371
Non ha una laurea ancora,
però vuole fare il comico.
09:00
So we're just tryingprovare to get him
to stayrestare in schoolscuola.
180
528346
3118
Cioè, cerchiamo di convincerlo
a rimanere alla scuola.
09:03
Because you never know,
181
531464
1530
Perché non si può mai sapere,
09:04
just because you're funnydivertente at home,
does not make you a comediancomico, right?
182
532994
3900
essere divertente a casa non significa
che sei un comico, giusto?
09:08
(LaughterRisate)
183
536894
1752
(Risate)
09:10
But the thing about it,
they're all good kidsbambini --
184
538646
2432
Ma il punto è
che sono tutti bravi ragazzi:
09:13
no drugsfarmaci, no babiesbambini
in highalto schoolscuola, no crimecrimine.
185
541078
4260
no droghe, no gravidanze a scuola,
no criminalità.
09:17
So with that beingessere the backdropfondale,
186
545338
2558
Allora, con questi presupposti,
ero seduto nella mia camera
a guardare la TV
09:19
I was sittingseduta in my TVTV roomcamera watchingGuardando TVTV,
187
547896
2221
09:22
and they were talkingparlando about FergusonFerguson
and all the hullabalooHullabaloo that was going on.
188
550117
4553
in cui parlavano di Ferguson
e del clamore che suscitava.
09:26
And all of a suddenimprovviso, one of the newsnotizia
commentatorscommentatori got on the airaria and she said,
189
554670
5471
All'improvviso, una telecronista
è andata in onda e ha detto,
09:32
"In the last threetre monthsmesi,
190
560141
2798
"Negli ultimi tre mesi,
09:34
eightotto unarmeddisarmato African-AmericanAfrican-American malesmaschi
191
562939
3869
otto uomini Afro-Americani disarmati
09:38
have been killeducciso by policepolizia,
whitebianca homeownersproprietari di abitazione, or whitebianca citizenscittadini."
192
566808
7549
sono stati uccisi da polizia,
proprietari bianchi o cittadini bianchi."
09:46
For some reasonragionare, at that momentmomento
it just all hitcolpire me.
193
574777
2718
Per qualche motivo, in quel momento
mi ha colpito.
09:49
I said, "What is it? It is so insanefolle.
194
577495
3992
Ho detto: "Cos'è? È troppo assurdo.
09:53
What is the hatredodio that's causingcausando people
to do these kindstipi of things?"
195
581487
5138
Quale odio spinge le persone
a fare queste brutte cose?"
09:58
Just then, one of my grandsonsnipoti calledchiamato.
196
586625
2448
In quel momento, uno dei miei nipoti
mi ha chiamato.
10:01
He said, "GranddadNonno, did you hearsentire
what they said on TVTV?"
197
589073
3239
Ha detto: "Nonno, hai sentito
cosa è successo?"
10:04
I said, "Yes, I did."
198
592312
1458
Ho risposto: "Sì, l'ho sentito."
10:05
He said, "I'm just so confusedconfuso.
199
593770
1754
Lui ha detto: "Sono molto confuso.
10:07
We do everything we do,
but it seemssembra that drivingguida while blacknero,
200
595524
4570
Facciamo tutto, però sembra
che guidare se sei nero,
10:12
walkinga passeggio while blacknero, talkingparlando while blacknero,
it's just dangerouspericoloso.
201
600094
4400
camminare e parlare se sei nero,
sia semplicemente pericoloso.
10:16
What can we do? We do everything
that you told us to do.
202
604494
4879
Cosa possiamo fare? Facciamo
tutto quello che ci hai detto di fare.
10:21
When stoppedfermato by the policepolizia,
203
609373
1790
Quando ci ferma la polizia
10:23
we placeposto bothentrambi handsmani on the steeringtimone wheelruota
at the 12 o'clockalle positionposizione.
204
611163
3977
mettiamo le mani sul volante
in posizione 12:00.
10:27
If askedchiesto to get identificationidentificazione,
205
615140
2627
Se ci chiedono
di identificarci diciamo:
10:29
we tell them, 'I' Ho am slowlylentamente reachingraggiungendo over
into the gloveguanto compartmentscomparto to get my I.D.'
206
617767
5908
"Apro lentamente il vano portaoggetti
per prendere la carta d'identità."
Quando ci spingono fuori dall'auto
per essere perquisiti
10:35
When pulledtirato out of the carauto to be searchedcercato,
207
623675
2765
quando ci sdraiamo per terra
per essere perquisiti,
10:38
when laidlaid on the groundterra to be searchedcercato,
208
626440
2149
10:40
when our trunkstronchi are openedha aperto to be searchedcercato,
209
628589
2142
quando aprono il portabagagli
per ispezionarlo
10:42
we don't pushspingere back, we don't challengesfida
because we know, you've told us,
210
630731
4260
noi non reagiamo, non li sfidiamo perché
lo sappiamo, ce l'hai detto:
10:46
'Don't you challengesfida the policepolizia.
211
634991
2039
"Non sfidate la polizia.
10:49
After it's over, call us and we'llbene
be the onesquelli to challengesfida."
212
637030
3608
Quando tutto sarà finito, chiamateci
e saremo noi a sfidarli."
10:52
He said, "And this is the piecepezzo
that really bugsbug me:
213
640638
2732
Ha detto: "Ed è questo
che mi infastidisce di più:
I nostri amici bianchi
con cui ci frequentiamo,
10:55
Our whitebianca friendsamici, our buddiesBuddies,
we kindgenere of hangappendere togetherinsieme.
214
643370
3618
10:58
When they hearsentire about these kindstipi
of things happeningavvenimento to us, they say,
215
646988
3237
quando sentono queste notizie ci dicono:
"Perché sopportate queste cose?
11:02
'Why do you take it?
216
650225
2188
11:04
You need to pushspingere back.
You need to challengesfida.
217
652413
2979
Dovete reagire.
Dovete sfidarli.
11:07
You need to askChiedere them
for theirloro identificationidentificazione.'"
218
655392
2762
Dovete chiedere a loro
di identificarsi."
Ed ecco ciò che i ragazzi
hanno imparato a dire:
11:10
And here'secco what the boysragazzi have been
taughtinsegnato to tell them:
219
658154
2607
"Sappiamo che voi potete farlo,
ma per favore non fatelo
11:12
"We know that you can do that,
but please do not do that
220
660761
3226
11:15
while we're in the carauto
221
663987
2039
mentre ci siamo noi nella macchina
11:18
because the consequencesconseguenze for you
are significantlyin modo significativo differentdiverso
222
666026
3787
perché le conseguenze per voi
sono molto differenti
11:21
than the consequencesconseguenze for us."
223
669813
2049
dalle conseguenze per noi."
11:23
And so as a grandparentnonno,
what do I tell my grandsonsnipoti?
224
671862
3498
Allora, come nonno, che cosa devo dire
ai miei nipoti?
11:27
How do I keep them safesicuro?
How do I keep them alivevivo?
225
675360
3346
Come li proteggo? Come mi assicuro
che rimangano vivi?
11:30
As a resultrisultato of this, people have
come to me and said,
226
678706
2521
Di conseguenza, molte persone
sono venute da me dicendomi:
11:33
"JimJim, are you angryarrabbiato?"
227
681227
2681
"Jim, sei arrabbiato?"
11:37
And my responserisposta to that is this:
228
685498
3121
E la mia risposta è questa:
"Non ho il lusso
di potermi arrabbiare.
11:40
"I don't have the luxurylusso of beingessere angryarrabbiato,
229
688619
5446
11:46
and I alsoanche know the consequencesconseguenze
of beingessere enragedinfuriato."
230
694065
5010
E so quali sono le conseguenze
se mi arrabbio."
Perciò, l'unica cosa che posso fare
11:51
So thereforeperciò, the only thing that I can do
231
699075
2093
è usare la mia intelligenza,
la mia energia, le mie idee e esperienze
11:53
is take my collectivecollettivo intellectintelletto and my
energyenergia and my ideasidee and my experiencesesperienze
232
701168
6288
11:59
and dedicatededicare myselfme stessa to challengesfida,
at any pointpunto in time,
233
707456
3989
e dedicarmi a sfidare,
in ogni momento,
12:03
anything that lookssembra
like it mightpotrebbe be racistrazzistA.
234
711445
2881
tutto ciò che potrebbe avere
a che fare con il razzismo.
12:06
So the first thing I have
to do is to educateeducare,
235
714326
2733
Quindi la prima cosa che devo fare
è educare,
12:09
the secondsecondo thing I have to do
is to unveilsvelare racismrazzismo,
236
717059
3268
la seconda cosa che devo fare
è svelare il razzismo,
12:12
and the last thing I need to do
is do everything withinentro my powerenergia
237
720327
3400
e l'ultima cosa è fare tutto ciò
che è in mio potere
12:15
to eradicatesradicare racismrazzismo in my lifetimetutta la vita
by any meanssi intende necessarynecessario.
238
723727
7137
per sradicare il razzismo dalla mia vita
con ogni mezzo necessario.
12:22
The secondsecondo thing I do is this:
239
730864
2426
La seconda cosa che faccio
è questa.
12:25
I want to appealappello to AmericansAmericani.
240
733290
3686
Voglio appellarmi agli americani.
12:28
I want to appealappello to theirloro humanityumanità,
to theirloro dignitydignità,
241
736976
4444
Voglio appellarmi alla loro umanità,
alla loro dignità,
12:33
to theirloro civiccivico prideorgoglio and ownershipProprietà
242
741420
4467
al loro orgoglio civico e onore
12:37
to be ablecapace to not reactreagire to these
heinousatroce crimescrimini in an adversenegativi mannermaniera.
243
745887
8065
di essere in grado di non reagire
a questi efferati crimini
con la violenza.
12:45
But insteadanziché, to elevateelevare your levellivello
of societaldella società knowledgeconoscenza,
244
753952
6109
Al contrario, vi chiedo di elevare
il vostro livello di conoscenza sociale,
il livello di consapevolezza
e coscienza sociale,
12:52
your levellivello of societaldella società awarenessconsapevolezza
and societaldella società consciousnesscoscienza
245
760061
4404
12:56
to then collectivelycollettivamente come togetherinsieme,
all of us come togetherinsieme,
246
764465
4019
per agire insieme,
tutti noi insieme
13:00
to make sure that we speakparlare out againstcontro
and we challengesfida any kindgenere of insanityfollia,
247
768484
7068
per essere sicuri di sfidare e dichiararci
contrari a ogni tipo di assurdità,
ogni tipo di assurdità che rende possibile
l'assassinio di un uomo inerme,
13:07
any kindgenere of insanityfollia that makesfa it
okay to killuccidere unarmeddisarmato people,
248
775552
7201
13:14
regardlessindipendentemente of theirloro ethnicitygruppo etnico,
249
782753
2582
a prescindere dall'appartenenza etnica,
13:17
regardlessindipendentemente of theirloro racegara,
250
785335
2103
a prescindere dalla razza,
13:19
regardlessindipendentemente of theirloro diversitydiversità makeuptrucco.
251
787438
2487
a prescindere dalla diversità.
13:21
We have to challengesfida that.
It doesn't make any sensesenso.
252
789925
2999
Dobbiamo sfidare questa cosa,
non ha alcun senso.
E credo che si possa fare
solo tutti insieme.
13:25
The only way I think we can do that
is throughattraverso a collectivecollettivo.
253
793185
3829
13:29
We need to have blacknero and whitebianca
and AsianAsiatiche and HispanicIspanica
254
797014
3900
Dobbiamo far sì che persone bianche
e di colore, asiatici e ispanici,
13:32
just to steppasso forwardinoltrare and say,
255
800914
1700
facciano un passo avanti
e dicano:
13:34
"We are not going to acceptaccettare
that kindgenere of behaviorcomportamento anymorepiù."
256
802614
27020
"Non accetteremo mai più
questo tipo di comportamento."
Translated by Palma Carvajal
Reviewed by Beatrice Chiamenti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James A. White Sr. - Consultant
James A. White Sr. believes that every person and organization has incredible potential. He works to help them understand it — and communicate it to others.

Why you should listen

James A. White Sr. is an executive coach and management consultant. The owner and president of Performance Consulting Services in Columbus, Ohio, he helps individuals, groups and organizations recognize their potential, fine-tune their strategic messages and present them effectively.

James is dedicated to sharing his energy, passion and insight into how to overcome life’s obstacles with others. As a dyslexic student in the inner city, he dropped out of high school — and after getting his G.E.D. jumpstarted his career by joining the U.S. Air Force. He went on to positions at Xerox, Wang Laboratories and Digital Equipment Corporation and has spent the past 25 as a consultant and educator. He also aims to share his experiences of racism in order to stress the message that all races, genders and backgrounds must come together to challenge the status quo.

More profile about the speaker
James A. White Sr. | Speaker | TED.com