ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com
TED2015

Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life

Nathalie Cabrol: Perché Marte potrebbe rivelarci il segreto all'origine della vita

Filmed:
1,261,913 views

Anche se ci piace pensare agli alieni come a omini verdi, è molto più probabile che la vita su altri pianeti sia microbica. Lo scienziato planetario Nathalie Cabrol ci porta alla ricerca di microbi su Marte, una caccia che, a sorpresa, ci porterà fino ai remoti laghi sulle Ande. Questo ambiente ostile, con l'atmosfera sottile e il terreno bruciato, è molto simile alla superficie di Marte circa 3,5 miliardi di anni fa. Il modo in cui i microbi si adattano e sopravvivono lì potrebbe indicarci dove cercare su Marte e potrebbe aiutarci a capire perché alcuni percorsi microbici portano alla civilizzazione mentre altri sono vicoli ciechi.
- Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, you know, sometimesa volte
0
765
1511
Sapete, a volte
00:14
the mostmaggior parte importantimportante things come
in the smallestpiù piccolo packagesPacchetti.
1
2276
2982
le cose più importanti
sono anche quelle più piccole.
00:17
I am going to try to convinceconvincere you,
in the 15 minutesminuti I have,
2
5258
3589
Proverò a convincervi,
nei 15 minuti a disposizione,
00:20
that microbesmicrobi have a lot to say
about questionsle domande suchcome as,
3
8847
4253
che i microbi hanno molte risposte
a domande come:
00:25
"Are we aloneda solo?"
4
13100
1898
"Siamo soli?"
00:26
and they can tell us more about
not only life in our solarsolare systemsistema
5
14998
5225
Possono dirci molto non solo
sulla vita nel nostro sistema solare,
00:32
but alsoanche maybe beyondal di là,
6
20223
1877
ma forse anche oltre,
00:34
and this is why I am trackingpuntamento them down
in the mostmaggior parte impossibleimpossibile placesposti on EarthTerra,
7
22100
5297
e questo è il motivo per cui li cerco
nei posti più assurdi della Terra,
00:39
in extremeestremo environmentsambienti where conditionscondizioni
8
27397
2369
in condizioni ambientali estreme
00:41
are really pushingspingendo them
to the brinkciglio of survivalsopravvivenza.
9
29766
2684
che li spingono
al limite di sopravvivenza.
00:44
ActuallyIn realtà, sometimesa volte me too,
when I'm tryingprovare to followSeguire them too closevicino.
10
32450
3254
Anche della mia, a dire il vero,
quando li seguo troppo da vicino.
00:47
But here'secco the thing:
11
35704
1817
Il fatto è questo:
00:49
We are the only advancedAvanzate civilizationciviltà
in the solarsolare systemsistema,
12
37521
5613
siamo l'unica civiltà avanzata
nel sistema solare,
00:55
but that doesn't mean that there is
no microbialmicrobica life nearbynelle vicinanze.
13
43134
3744
ma ciò non significa che non ci sia
vita microbica nelle vicinanze.
00:58
In factfatto, the planetspianeti
and moonslune you see here
14
46878
3785
I pianeti, infatti,
e i satelliti che vedete,
01:02
could hostospite life -- all of them --
and we know that,
15
50663
3970
tutti loro potrebbero ospitare
la vita, lo sappiamo,
01:06
and it's a strongforte possibilitypossibilità.
16
54633
2849
le possibilità sono alte.
01:09
And if we were going to find life
on those moonslune and planetspianeti,
17
57482
4653
E se dovessimo trovare la vita
su quei pianeti e su quei satelliti,
01:14
then we would answerrisposta questionsle domande suchcome as,
18
62135
3016
avremmo la risposta a domande come:
01:17
are we aloneda solo in the solarsolare systemsistema?
19
65151
2136
siamo gli unici a vivere
nel sistema solare?
01:19
Where are we comingvenuta from?
20
67287
1969
Da dove veniamo?
01:21
Do we have familyfamiglia in the neighborhoodQuartiere?
21
69256
2977
Abbiamo parenti nel circondario?
01:24
Is there life beyondal di là our solarsolare systemsistema?
22
72233
3924
C'è vita al di fuori
del nostro sistema solare?
01:28
And we can askChiedere all those questionsle domande
because there has been a revolutionrivoluzione
23
76157
4087
Possiamo fare queste domande
perché è completamente cambiata
01:32
in our understandingcomprensione
of what a habitableabitabile planetpianeta is,
24
80244
4276
la nostra definizione
di pianeta abitabile,
01:36
and todayoggi, a habitableabitabile planetpianeta is a planetpianeta
25
84520
3340
e oggi, un pianeta abitabile è un pianeta
01:39
that has a zonezona where
wateracqua can stayrestare stablestabile,
26
87860
4333
con un'area in cui
l'acqua sia stabile,
01:44
but to me this is a horizontalorizzontale
definitiondefinizione of habitabilityabitabilità,
27
92193
3729
ma per me questa
è una definizione orizzontale
di abitabilità,
01:47
because it involvescoinvolge a distancedistanza to a starstella,
28
95922
2275
perché implica la distanza da una stella,
01:50
but there is anotherun altro
dimensiondimensione to habitabilityabitabilità,
29
98197
2972
ma c'è un'altra dimensione
di abitabilità,
01:53
and this is a verticalverticale dimensiondimensione.
30
101169
2181
una dimensione verticale.
01:55
Think of it as
31
103840
3687
Pensate alle condizioni del sottosuolo
01:59
conditionscondizioni in the subsurfacesottosuolo of a planetpianeta
where you are very farlontano away from a sunsole,
32
107527
6683
di un pianeta
molto lontano dal sole
02:06
but you still have wateracqua,
energyenergia, nutrientsnutrienti,
33
114210
3143
ma c'è acqua,
energia, sostanze nutritive,
02:09
whichquale for some of them meanssi intende foodcibo,
34
117353
1951
che per alcuni significa cibo
02:11
and a protectionprotezione.
35
119304
1903
e protezione.
02:13
And when you look at the EarthTerra,
36
121207
2044
E anche sulla Terra,
02:15
very farlontano away from any sunlightluce del sole,
deepin profondità in the oceanoceano,
37
123251
4545
nelle profondità degli oceani
così lontani dalla luce del sole,
02:19
you have life thrivingfiorente
38
127796
1869
la vita prospera
02:21
and it usesusi only chemistrychimica
for life processesprocessi.
39
129665
4011
e usa solo la chimica
per i processi vitali.
02:25
So when you think of it
at that pointpunto, all wallsmuri collapsecrollo.
40
133676
5650
Se ci si pensa in questo modo,
tutte le barriere crollano.
02:31
You have no limitationslimitazioni, basicallyfondamentalmente.
41
139326
2274
In pratica non ci sono più limiti.
02:33
And if you have been looking
at the headlinesNotizie latelyultimamente,
42
141600
2560
Se avete letto i giornali,
ultimamente,
02:36
then you will see that we have
discoveredscoperto a subsurfacesottosuolo oceanoceano
43
144160
2960
saprete che abbiamo scoperto
un oceano nel sottosuolo
02:39
on EuropaEuropa, on GanymedeGanimede,
on EnceladusEncelado, on TitanTitan,
44
147120
3869
di Europa, di Ganimede,
di Encelado, di Titano,
02:42
and now we are findingscoperta a geysergeyser
and hotcaldo springsmolle on EnceladusEncelado,
45
150989
2934
e ora troviamo geyser
e fonti termali su Encelado.
02:45
Our solarsolare systemsistema is turningsvolta
into a giantgigante spacentro benessere.
46
153923
4055
Il nostro sistema solare sta diventando
un'enorme spa.
02:49
For anybodynessuno who has goneandato to a spacentro benessere
knowsconosce how much microbesmicrobi like that, right?
47
157978
3886
Tutti quelli che sono stati in una spa
sanno quanto piacciano ai microbi, giusto?
02:53
(LaughterRisate)
48
161864
1718
(Risate)
02:55
So at that pointpunto, think alsoanche about MarsMars.
49
163582
3529
Ora pensate a Marte.
02:59
There is no life possiblepossibile
at the surfacesuperficie of MarsMars todayoggi,
50
167111
3367
Oggi la vita non può esistere
sulla superficie di Marte,
03:02
but it mightpotrebbe still be hidingnascondere undergroundmetropolitana.
51
170478
3251
ma potrebbe sempre nascondersi sottoterra.
03:05
So, we have been makingfabbricazione progressprogresso
in our understandingcomprensione of habitabilityabitabilità,
52
173729
5610
Stiamo facendo progressi
nella nostra percezione di abitabilità,
03:11
but we alsoanche have been makingfabbricazione progressprogresso
in our understandingcomprensione
53
179339
2772
ma stiamo anche facendo progressi
nella nostra concezione
03:14
of what the signaturesfirme
of life are on EarthTerra.
54
182111
3576
di quali siano i segni di vita
sulla Terra.
03:17
And you can have what we call
organicbiologico moleculesmolecole,
55
185687
2856
Si possono trovare quelle
che chiamiamo molecole organiche,
03:20
and these are the bricksmattoni of life,
56
188543
1927
che sono i mattoncini della vita,
03:22
and you can have fossilsfossili,
57
190470
1880
e poi i fossili,
03:24
and you can mineralsminerali, biomineralsbiominerals,
58
192350
2903
e i minerali, biominerali,
03:27
whichquale is duedovuto to the reactionreazione
betweenfra bacteriabatteri and rocksrocce,
59
195253
3390
che provengono dalla reazione
tra batteri e rocce,
03:30
and of coursecorso you can have
gasesgas in the atmosphereatmosfera.
60
198643
3134
e ovviamente anche
i gas nell'atmosfera.
03:33
And when you look at those
tinyminuscolo greenverde algaealghe
61
201777
2206
Quando si osservano quelle
piccole alghe verdi
03:35
on the right of the slidediapositiva here,
62
203983
1951
sulla destra di questa diapositiva,
03:37
they are the directdiretto descendantsdiscendenti
of those who have been pumpingpompaggio oxygenossigeno
63
205934
3516
sono dirette discendenti di quelle
che hanno immesso ossigeno
03:41
a billionmiliardo yearsanni agofa
in the atmosphereatmosfera of the EarthTerra.
64
209450
2393
un miliardo di anni fa
nell'atmosfera della Terra.
03:43
When they did that, they poisonedavvelenata
90 percentper cento of the life
65
211843
2622
Allora avvelenarono
il 90 percento della vita
03:46
at the surfacesuperficie of the EarthTerra,
66
214465
1522
sulla superficie della Terra,
03:47
but they are the reasonragionare why
you are breathingrespirazione this airaria todayoggi.
67
215987
3203
ma sono il motivo per cui
oggi respirate quest'aria.
03:52
But as much as our understandingcomprensione growscresce
of all of these things,
68
220740
5185
Ma per quanto la nostra percezione
si affini, in tutto ciò
03:57
there is one questiondomanda
we still cannotnon può answerrisposta,
69
225925
2926
rimane una domanda
a cui ancora non riusciamo a rispondere,
04:00
and this is, where are we comingvenuta from?
70
228851
2275
ovvero: da dove veniamo?
04:03
And you know, it's gettingottenere worsepeggio,
71
231126
1718
Sapete, le cose peggiorano,
04:04
because we won'tnon lo farà be ablecapace
to find the physicalfisico evidenceprova
72
232844
3042
perché non troveremo
le prove materiali
04:07
of where we are comingvenuta from
on this planetpianeta,
73
235886
2554
della nostra provenienza
su questo pianeta,
04:10
and the reasonragionare beingessere is that anything that
is olderpiù vecchio than fourquattro billionmiliardo yearsanni is goneandato.
74
238440
5690
perché tutto ciò che risale a più
di 4 miliardi di anni è andato perduto.
04:16
All recorddisco is goneandato,
75
244130
1624
Ogni testimonianza è persa,
04:17
erasedcancellati by platepiatto tectonicstettonica and erosionerosione.
76
245754
3878
cancellata della tettonica delle placche
e dall'erosione.
04:21
This is what I call the Earth'sDella terra
biologicalbiologico horizonorizzonte.
77
249632
3552
Questo è ciò che chiamo
orizzonte biologico della Terra.
04:25
BeyondDi là this horizonorizzonte we don't know
where we are comingvenuta from.
78
253184
3483
Al di là di quest'orizzonte
non sappiamo cosa c'era prima.
04:28
So is everything lostperduto? Well, maybe not.
79
256667
2926
Tutto perduto? Beh, forse no.
04:31
And we mightpotrebbe be ablecapace to find
evidenceprova of our ownproprio originorigine
80
259593
3715
Potremmo trovare prove
delle nostre origini
04:35
in the mostmaggior parte unlikelyimprobabile placeposto,
and this placeposto in MarsMars.
81
263308
3111
nel posto più impensabile.
E quel posto è Marte.
04:39
How is this possiblepossibile?
82
267929
1491
Com'è possibile?
04:41
Well clearlychiaramente at the beginninginizio
of the solarsolare systemsistema,
83
269420
2781
Beh, chiaramente agli inizi,
nel sistema solare,
04:44
MarsMars and the EarthTerra were bombardedbombardato
by giantgigante asteroidsasteroidi and cometscomete,
84
272201
4968
Marte e la Terra furono bombardate
da giganteschi asteroidi e comete,
04:49
and there were ejectamateriale espulso
from these impactsimpatti all over the placeposto.
85
277169
3158
e questi impatti sparsero
materiali piroclastici ovunque.
04:52
EarthTerra and MarsMars kepttenere throwinglancio rocksrocce
at eachogni other for a very long time.
86
280327
3860
La Terra e Marte hanno continuato
a lanciarsi rocce per molto tempo.
04:56
PiecesPezzi of rocksrocce landedatterrato on the EarthTerra.
87
284187
2043
Pezzi di roccia atterravano sulla Terra.
04:58
PiecesPezzi of the EarthTerra landedatterrato on MarsMars.
88
286230
1951
Pezzi di Terra atterravano su Marte.
05:00
So clearlychiaramente, those two planetspianeti maypuò have
been seededteste di serie by the samestesso materialMateriale.
89
288181
5178
È chiaro che i due pianeti potrebbero
essere stati colpiti dallo stesso materiale.
05:05
So yeah, maybe GranddadyGranddady is sittingseduta
there on the surfacesuperficie and waitingin attesa for us.
90
293359
3924
Sì, il nonno potrebbe essere
lassù ad aspettarci.
05:10
But that alsoanche meanssi intende that we can go to MarsMars
and try to find tracestracce of our ownproprio originorigine.
91
298659
7531
Ma significa anche che possiamo andare
su Marte e trovare tracce delle nostre origini.
05:18
MarsMars maypuò holdtenere that secretsegreto for us.
92
306190
2252
Forse quel segreto è su Marte.
05:20
This is why MarsMars is so specialspeciale to us.
93
308442
2708
È per questo che è così speciale per noi.
05:23
But for that to happenaccadere,
94
311150
2010
Ma perché ciò succedesse
05:25
MarsMars needednecessaria to be habitableabitabile
at the time when conditionscondizioni were right.
95
313160
5384
Marte doveva essere abitabile
ai tempi in cui c'erano le giuste condizioni.
05:30
So was MarsMars habitableabitabile?
96
318544
1856
Marte era abitabile?
05:32
We have a numbernumero of missionsmissioni
tellingraccontare us exactlydi preciso the samestesso thing todayoggi.
97
320400
3854
Numerose spedizioni ci dicono
esattamente la stessa cosa.
05:36
At the time when life
appearedè apparso on the EarthTerra,
98
324254
3738
Quando la vita è apparsa sulla Terra,
05:39
MarsMars did have an oceanoceano,
it had volcanoesvulcani, it had lakesLaghi,
99
327992
4838
Marte aveva un oceano,
aveva vulcani, aveva laghi,
05:44
and it had deltasDelta like the beautifulbellissimo
pictureimmagine you see here.
100
332830
2843
e delta come quello
nella bellissima foto che vedete.
05:47
This pictureimmagine was sentinviato by the CuriosityCuriosità
roverRover only a fewpochi weekssettimane agofa.
101
335673
3787
Questa foto ci arriva dal rover
Curiosity, è di qualche settimana fa.
05:51
It showsSpettacoli the remnantsresti of a deltadelta,
and this pictureimmagine tellsdice us something:
102
339460
3682
Si vedono i resti di un delta.
Questa foto ci dice qualcosa:
05:55
wateracqua was abundantabbondante
103
343142
1954
c'era moltissima acqua
05:57
and stayedrimasto fountingfounting at the surfacesuperficie
for a very long time.
104
345096
2661
ed è rimasta in superficie
per moltissimo tempo.
05:59
This is good newsnotizia for life.
105
347757
1811
Una buona notizia per la vita.
06:01
Life chemistrychimica takes a long time
to actuallyin realtà happenaccadere.
106
349568
3422
La chimica della vita ha bisogno
di molto tempo per attivarsi.
06:04
So this is extremelyestremamente good newsnotizia,
107
352990
1517
È una gran bella notizia,
06:06
but does that mean that if we go there,
life will be easyfacile to find on MarsMars?
108
354507
3620
ma significa che se andiamo lì
sarà facile trovare vita su Marte?
06:10
Not necessarilynecessariamente.
109
358127
1883
Non necessariamente.
06:12
Here'sQui è what happenedè accaduto:
110
360010
1851
Ecco cosa è successo.
06:13
At the time when life explodedesploso
at the surfacesuperficie of the EarthTerra,
111
361861
3369
Mentre la vita esplodeva
sulla superficie terrestre,
06:17
then everything wentandato southSud for MarsMars,
112
365230
2139
la situazione di Marte precipitava,
06:19
literallyletteralmente.
113
367369
1532
letteralmente.
06:20
The atmosphereatmosfera was
strippednudo away by solarsolare windsventi,
114
368901
3571
L'atmosfera è stata distrutta
dai venti solari,
06:24
MarsMars lostperduto its magnetospheremagnetosfera,
115
372472
2303
Marte ha perso la magnetosfera,
06:26
and then cosmiccosmico raysraggi and U.V.
bombardedbombardato the surfacesuperficie
116
374775
4412
e i raggi UV e quelli cosmici
hanno bombardato la superficie
06:31
and wateracqua escapedsfuggito to spacespazio
and wentandato undergroundmetropolitana.
117
379187
4223
facendo scappare l'acqua
sottoterra.
06:35
So if we want to be ablecapace to understandcapire,
118
383410
3091
Se vogliamo poter comprendere,
06:38
if we want to be ablecapace to find those tracestracce
of the signaturesfirme of life
119
386501
4929
se vogliamo poter trovare
quelle tracce di segni di vita
sulla superficie di Marte,
posto che ce ne siano,
06:43
at the surfacesuperficie of MarsMars, if they are there,
120
391430
2214
dobbiamo capire quali sono
le conseguenze di ognuno di questi eventi
06:45
we need to understandcapire what was
the impacturto of eachogni of these eventseventi
121
393644
3187
06:48
on the preservationconservazione of its recorddisco.
122
396831
3653
sulla conservazione
delle sue testimonianze.
06:52
Only then will we be ablecapace
to know where those signaturesfirme are hidingnascondere,
123
400484
4830
Solo allora saremo in grado di capire
dove si nascondono quei segni,
06:57
and only then will we be ablecapace
to sendinviare our roverRover to the right placesposti
124
405314
3683
e solo allora saremo in grado
di mandare i rover nei posti giusti
07:00
where we can samplecampione those rocksrocce
that maypuò be tellingraccontare us something
125
408997
3149
dove possiamo campionare quelle rocce
che potrebbero dirci qualcosa
07:04
really importantimportante about who we are,
126
412146
2716
di davvero importante su chi siamo,
07:06
or, if not, maybe tellingraccontare us
that somewhereda qualche parte, independentlyin modo indipendente,
127
414862
4110
o, almeno, che da qualche parte,
spontaneamente
07:10
life has appearedè apparso on anotherun altro planetpianeta.
128
418972
2856
la vita è esistita su un altro pianeta.
07:13
So to do that, it's easyfacile.
129
421828
2508
È facile farlo.
07:16
You only need to go back
3.5 billionmiliardo yearsanni agofa
130
424336
3558
Bisogna solo andare indietro
di 3,5 miliardi di anni
07:19
in the pastpassato of a planetpianeta.
131
427894
2391
nel passato di un pianeta.
07:22
We just need a time machinemacchina.
132
430285
2624
C'è solo bisogno
di una macchina del tempo.
07:24
EasyFacile, right?
133
432909
2194
Facile, no?
07:27
Well, actuallyin realtà, it is.
134
435103
1570
Beh, in effetti sì.
07:28
Look around you -- that's planetpianeta EarthTerra.
135
436673
1901
Guardatevi intorno, questa è la Terra.
07:30
This is our time machinemacchina.
136
438574
2044
È questa la nostra macchina del tempo.
07:32
GeologistsGeologi are usingutilizzando it
to go back in the pastpassato of our ownproprio planetpianeta.
137
440618
4170
I geologi la stanno usando
per scavare nel passato del nostro pianeta.
07:36
I am usingutilizzando it a little bitpo differentlydiversamente.
138
444788
2183
Io la uso in modo un po' diverso.
07:38
I use planetpianeta EarthTerra to go
in very extremeestremo environmentsambienti
139
446971
2995
Uso la terra per raggiungere
ambienti davvero ostili
07:41
where conditionscondizioni were similarsimile
to those of MarsMars
140
449966
2902
dove le condizioni siano simili
a quelle di Marte
07:44
at the time when the climateclima changedcambiato,
141
452868
1997
quando il clima è cambiato,
07:46
and there I'm tryingprovare
to understandcapire what happenedè accaduto.
142
454865
2880
ed è lì che cerco
di capire cos'è successo.
07:49
What are the signaturesfirme of life?
143
457745
1694
Quali sono i segni della vita?
07:51
What is left? How are we going to find it?
144
459439
2833
Cosa rimane?
Come possono essere trovati?
07:54
So for one momentmomento now
I'm going to take you with me
145
462272
3004
Per un attimo, adesso,
vi porterò con me
07:57
on a tripviaggio into that time machinemacchina.
146
465276
2854
in un viaggio
con quella macchina del tempo.
08:00
And now, what you see here,
we are at 4,500 metersmetri in the AndesAnde,
147
468130
4735
Vedete adesso,
siamo a 4500 metri sulle Ande,
08:04
but in factfatto we are lessDi meno than a billionmiliardo
yearsanni after the EarthTerra and MarsMars formedformato.
148
472865
6729
ma nei fatti siamo a meno di un miliardo
di anni dopo la formazione dei pianeti.
08:11
The EarthTerra and MarsMars will have lookedguardato
prettybella much exactlydi preciso like that --
149
479594
3691
La Terra e Marte dovevano sembrare
più o meno così,
08:15
volcanoesvulcani everywhereovunque,
evaporatingevaporazione lakesLaghi everywhereovunque,
150
483285
3511
vulcani ovunque,
laghi in evaporazione,
08:18
mineralsminerali, hotcaldo springsmolle,
151
486796
3307
minerali, fonti termali,
08:22
and then you see those moundstumuli
on the shoreRiva of those lakesLaghi?
152
490103
3831
E ora, vedete le montagnole
sulla riva di quei laghi?
08:25
Those are builtcostruito by the descendantsdiscendenti
of the first organismsorganismi
153
493934
3460
Sono state costruite dai discendenti
dei primi organismi
08:29
that gaveha dato us the first fossilfossile on EarthTerra.
154
497394
3102
responsabili dei primi fossili terrestri.
08:32
But if we want to understandcapire what's
going on, we need to go a little furtherulteriore.
155
500496
4059
Se vogliamo capire cosa successe,
dobbiamo andare oltre.
08:36
And the other thing about those sitessiti
156
504555
1915
E ancora, in quei posti,
08:38
is that exactlydi preciso like on MarsMars
threetre and a halfmetà billionmiliardo yearsanni agofa,
157
506470
3476
esattamente come Marte
3,5 miliardi di anni fa,
08:41
the climateclima is changingmutevole very fastveloce,
and wateracqua and iceghiaccio are disappearingscomparendo.
158
509946
4517
il clima cambia molto in fretta
e l'acqua e il ghiaccio stanno sparendo.
08:46
But we need to go back to that time
when everything changedcambiato on MarsMars,
159
514463
3215
Dobbiamo tornare a quando
tutto è cambiato su Marte,
08:49
and to do that, we need to go higherpiù alto.
160
517678
2083
e per fare ciò
dobbiamo andare più in alto.
08:52
Why is that?
161
520441
1417
Perché?
08:53
Because when you go higherpiù alto,
162
521858
1357
Perché se si va più in alto
08:55
the atmosphereatmosfera is gettingottenere thinnerdimensione più sottile,
it's gettingottenere more unstableinstabile,
163
523215
3122
l'atmosfera si assottiglia,
è più instabile,
08:58
the temperaturetemperatura is gettingottenere coolerpiù fresco,
and you have a lot more U.V. radiationradiazione.
164
526337
5311
la temperatura è più bassa
e ci sono molte più radiazioni UV.
09:03
BasicallyFondamentalmente,
165
531648
809
In pratica
09:04
you are gettingottenere to those conditionscondizioni
on MarsMars when everything changedcambiato.
166
532457
4734
si raggiungono le stesse condizioni
di Marte quando tutto è cambiato.
09:10
So I was not promisingpromettente anything about
a leisurelypiacevole tripviaggio on the time machinemacchina.
167
538340
6497
Non ho promesso un viaggio di piacere
nella macchina del tempo.
09:16
You are not going to be sittingseduta
in that time machinemacchina.
168
544837
2534
Non starete seduti
in quella macchina del tempo.
09:19
You have to haulbottino 1,000 poundssterline
of equipmentattrezzatura to the summitvertice
169
547371
3028
Dovete trascinare un'attrezzatura
da circa 500 kg fino alla cima
09:22
of this 20,000-foot-piede volcanoVulcano
in the AndesAnde here.
170
550399
3785
di questo vulcano alto
20 000 piedi sulle Ande.
09:26
That's about 6,000 metersmetri.
171
554184
2600
Sono circa 6000 metri.
09:28
And you alsoanche have to sleepdormire
on 42-degree-grado slopesversante
172
556784
3623
E dovete dormire
su pendii a 42 gradi
09:32
and really hopesperanza that there won'tnon lo farà
be any earthquaketerremoto that night.
173
560407
3111
e sperare che non ci sia
nessun terremoto quella notte.
09:35
But when we get to the summitvertice,
we actuallyin realtà find the lakelago we cameè venuto for.
174
563518
4946
Ma quando arriviamo in cima
troviamo il lago per cui siamo venuti.
09:40
At this altitudeAltitudine, this lakelago is
experiencingsperimentare exactlydi preciso the samestesso conditionscondizioni
175
568464
4662
A quest'altitudine, questo lago
è sottoposto alle stesse condizioni
09:45
as those on MarsMars
threetre and a halfmetà billionmiliardo yearsanni agofa.
176
573126
3119
che c'erano su Marte
3,5 miliardi di anni fa.
09:48
And now we have to changemodificare our voyageviaggio
177
576245
2925
E ora dovremo passare
dal nostro viaggio
09:51
into an innerinterno voyageviaggio insidedentro that lakelago,
178
579170
2720
a uno all'interno del lago.
09:53
and to do that, we have to removerimuovere
our mountainmontagna gearGear
179
581890
3651
Per farlo dobbiamo toglierci
l'equipaggiamento da montagna,
09:57
and actuallyin realtà donDon suitssi adatta alle and go for it.
180
585541
4306
metterci la muta e buttarci.
10:02
But at the time we enteraccedere that lakelago,
at the very momentmomento we enteraccedere that lakelago,
181
590277
4175
Ma quando si entra nel lago,
nel momento esatto in cui entriamo,
10:06
we are steppingfare un passo back
182
594452
1928
torniamo indietro
10:08
threetre and a halfmetà billionmiliardo yearsanni
in the pastpassato of anotherun altro planetpianeta,
183
596380
3181
di 3,5 miliardi di anni
nel passato di un altro pianeta
10:11
and then we are going to get
the answerrisposta cameè venuto for.
184
599561
4100
per trovare la risposta
che stavamo cercando.
10:16
Life is everywhereovunque, absolutelyassolutamente everywhereovunque.
185
604511
3122
La vita è ovunque, davvero,
ovunque,
10:19
Everything you see in this pictureimmagine
is a livingvita organismorganismo.
186
607633
3320
Tutti quelli che vedete in questa foto
sono organismi viventi.
10:22
Maybe not so the diveroperatore subacqueo,
but everything elsealtro.
187
610953
3493
Forse non il sommozzatore,
ma tutto il resto sì.
10:27
But this pictureimmagine is very deceivinginganna.
188
615626
3227
Questa foto può trarre in inganno.
10:30
Life is abundantabbondante in those lakesLaghi,
189
618853
2670
C'è molta vita in quei laghi,
10:33
but like in manymolti placesposti on EarthTerra
right now and duedovuto to climateclima changemodificare,
190
621523
4107
ma come in altri posti sulla Terra,
adesso, per via dei cambiamenti climatici,
10:37
there is a hugeenorme lossperdita in biodiversitybiodiversità.
191
625630
2694
ci sono state enormi perdite
in quanto a biodiversità.
10:40
In the samplescampioni that we tookha preso back home,
192
628744
2996
Nei campioni che abbiamo raccolto
10:43
36 percentper cento of the bacteriabatteri in those lakesLaghi
were composedcomposto of threetre speciesspecie,
193
631740
5816
il 36% dei batteri presenti in quei laghi
facevano parte di tre specie
10:49
and those threetre speciesspecie are the onesquelli
that have survivedsopravvissuto so farlontano.
194
637556
3819
e quelle tre specie sono quelle
sopravvissute finora.
10:53
Here'sQui è anotherun altro lakelago,
right nextIl prossimo to the first one.
195
641375
2787
Ecco un altro lago,
che si trova proprio accanto al primo.
10:56
The redrosso colorcolore you see here
is not duedovuto to mineralsminerali.
196
644162
3668
Il rosso che vedete
non è di origine minerale.
10:59
It's actuallyin realtà duedovuto to the presencepresenza
of a tinyminuscolo algaealghe.
197
647830
3321
È dovuto alla presenza
di una minuscola alga.
11:03
In this regionregione, the U.V. radiationradiazione
is really nastybrutto.
198
651151
4509
Le radiazioni UV sono terribili
in questa regione.
11:07
AnywhereOvunque on EarthTerra, 11
is consideredconsiderato to be extremeestremo.
199
655660
3469
In qualunque altro punto sulla Terra
11 è considerato un valore altissimo.
11:11
DuringDurante U.V. stormstempeste there,
the U.V. IndexIndice reachesraggiunge 43.
200
659129
4031
Durante le tempeste UV
qui l'indice UV arriva a 43.
11:15
SPFSPF 30 is not going to do anything
to you over there,
201
663730
4246
La crema solare non servirà
a nulla in questo posto
11:19
and the wateracqua is so
transparenttrasparente in those lakesLaghi
202
667976
3366
e l'acqua è così trasparente
in questi laghi
11:23
that the algaealghe has
nowhereDa nessuna parte to hidenascondere, really,
203
671342
3333
che le alghe non hanno posto
dove nascondersi, davvero,
11:26
and so they are developingin via di sviluppo
theirloro ownproprio sunscreenprotezione solare,
204
674675
2290
e così hanno sviluppato
una protezione solare
11:28
and this is the redrosso colorcolore you see.
205
676965
1784
che è il colore rosso che vedete.
11:30
But they can adaptadattare only so farlontano,
206
678749
2561
Per ora possono adattarsi,
11:33
and then when all the wateracqua
is goneandato from the surfacesuperficie,
207
681310
2478
ma quando tutta l'acqua
sparirà dalla superficie
11:35
microbesmicrobi have only one solutionsoluzione left:
208
683788
2600
i microbi avranno un'unica scelta:
11:38
They go undergroundmetropolitana.
209
686388
1858
andare sottoterra.
11:40
And those microbesmicrobi, the rocksrocce
you see in that slidediapositiva here,
210
688246
2925
E quei microbi, le rocce
che vedete in diapositiva,
11:43
well, they are actuallyin realtà
livingvita insidedentro rocksrocce
211
691171
3220
beh, vivono nelle rocce
11:46
and they are usingutilizzando the protectionprotezione
of the translucencetraslucenza of the rocksrocce
212
694391
3194
e usano la traslucidità
delle rocce come protezione,
11:49
to get the good partparte of the U.V.
213
697585
1797
per assorbire gli UV buoni
11:51
and discardscartare the partparte that could
actuallyin realtà damagedanno theirloro DNADNA.
214
699382
3744
e scartare quelli
che potrebbero danneggiare il loro DNA.
11:55
And this is why we are takingpresa our roverRover
215
703126
2275
Ecco perché insegneremo
ai nostri rover
11:57
to traintreno them to searchricerca
for life on MarsMars in these areasle zone,
216
705401
3576
ad andare in questo tipo di aree
su Marte, a cercare la vita,
12:00
because if there was life on MarsMars
threetre and a halfmetà billionmiliardo yearsanni agofa,
217
708977
3737
perché se c'era vita su Marte
3,5 miliardi di anni fa,
12:04
it had to use the samestesso strategystrategia
to actuallyin realtà protectproteggere itselfsi.
218
712714
4360
avrà dovuto usare la stessa strategia
per proteggersi.
12:09
Now, it is prettybella obviousevidente
219
717864
2378
Ora, è ovvio
12:12
that going to extremeestremo environmentsambienti
is helpingporzione us very much
220
720242
3528
che andare in ambienti ostili
ci aiuta moltissimo
12:15
for the explorationesplorazione of MarsMars
and to preparepreparare missionsmissioni.
221
723770
3991
nell'esplorazione di Marte
e nella preparazione alle missioni.
12:19
So farlontano, it has helpedaiutato us to understandcapire
the geologyGeologia of MarsMars.
222
727761
4339
Ci ha aiutato a capire
la geologia di Marte.
12:24
It has helpedaiutato to understandcapire the pastpassato
climateclima of MarsMars and its evolutionEvoluzione,
223
732100
4121
Ci ha aiutato a capire il clima
che c'era su Marte e com'è cambiato
12:28
but alsoanche its habitabilityabitabilità potentialpotenziale.
224
736221
2987
ma anche il suo potenziale di abitabilità.
12:31
Our mostmaggior parte recentrecente roverRover on MarsMars
has discoveredscoperto tracestracce of organicsOrganics.
225
739208
5539
L'ultimo rover su Marte
ha trovato tracce organiche.
12:36
Yeah, there are organicsOrganics
at the surfacesuperficie of MarsMars.
226
744747
2959
Sì, ce ne sono anche
sulla superfici di Marte.
12:39
And it alsoanche discoveredscoperto tracestracce of methanemetano.
227
747706
3901
E ha anche trovato tracce di metano.
12:43
And we don't know yetancora
if the methanemetano in questiondomanda
228
751607
2545
Non sappiamo ancora
se il metano riguarda
12:46
is really from geologyGeologia or biologybiologia.
229
754152
3838
più la geologia che la biologia.
12:49
RegardlessIndipendentemente da ciò, what we know is
that because of the discoveryscoperta,
230
757990
4869
Nonostante ciò, sappiamo
che grazie al suo ritrovamento
12:54
the hypothesisipotesi that there is still
life presentpresente on MarsMars todayoggi
231
762859
3241
l'ipotesi che la vita sia tuttora
presente su Marte
12:58
remainsresti a viablepraticabile one.
232
766100
2355
rimane ancora valida.
13:00
So by now, I think I have convincedconvinto you
that MarsMars is very specialspeciale to us,
233
768455
5197
Credo di avervi farvi fatto capire
quanto Marte sia speciale per noi
13:05
but it would be a mistakesbaglio to think
that MarsMars is the only placeposto
234
773652
2976
ma sarebbe un errore
pensare che Marte sia l'unico posto
13:08
in the solarsolare systemsistema that is interestinginteressante
to find potentialpotenziale microbialmicrobica life.
235
776628
4946
nel sistema solare in cui si possano
trovare tracce di vita microbica.
13:14
And the reasonragionare is because
MarsMars and the EarthTerra
236
782434
3918
Questo perché Marte e la Terra
13:18
could have a commonComune rootradice
to theirloro treealbero of life,
237
786352
2791
potrebbero avere radici comuni
nel loro albero della vita.
13:21
but when you go beyondal di là MarsMars,
it's not that easyfacile.
238
789143
4147
ma andando oltre,
Marte diventa più difficile.
13:25
CelestialCeleste mechanicsmeccanica
is not makingfabbricazione it so easyfacile
239
793290
2610
La meccanica celeste
complica le cose
13:27
for an exchangescambio
of materialMateriale betweenfra planetspianeti,
240
795900
2415
per lo scambio
di materia fra i pianeti.
13:30
and so if we were to discoverscoprire
life on those planetspianeti,
241
798315
4040
Se dovessimo scoprire la vita
su quei pianeti
13:34
it would be differentdiverso from us.
242
802355
1857
sarebbe diversa dalla nostra.
13:36
It would be a differentdiverso typetipo of life.
243
804212
1838
Sarebbe un diverso tipo di vita.
13:38
But in the endfine, it mightpotrebbe be just us,
244
806050
2853
Potremmo essere i soli,
13:40
it mightpotrebbe be us and MarsMars,
245
808903
1996
potremmo essere noi e Marte,
13:42
or it can be manymolti treesalberi of life
in the solarsolare systemsistema.
246
810899
3483
potrebbero esserci molti alberi della vita
nel sistema solare.
13:46
I don't know the answerrisposta yetancora,
but I can tell you something:
247
814382
3728
Non so ancora la risposta,
ma questo posso dirvelo:
13:50
No matterimporta what the resultrisultato is,
no matterimporta what that magicMagia numbernumero is,
248
818110
4432
non importa quale sia il risultato,
non importa quale sia il numero magico,
13:54
it is going to give us a standardstandard
249
822542
2011
ci darà uno standard
13:56
by whichquale we are going to be ablecapace
to measuremisurare the life potentialpotenziale,
250
824553
4528
che ci permetterà di misurare
il potenziale vitale,
14:01
abundanceabbondanza and diversitydiversità
beyondal di là our ownproprio solarsolare systemsistema.
251
829081
3110
la quantità e la diversità,
al di là del nostro sistema solare.
14:04
And this can be achievedraggiunto
by our generationgenerazione.
252
832191
2560
È un risultato raggiungibile
dalla nostra generazione,
14:06
This can be our legacyeredità,
but only if we dareosare to exploreEsplorare.
253
834751
3863
potrebbe essere il nostro lascito,
ma solo se osiamo esplorare.
14:11
Now, finallyfinalmente,
254
839654
2086
Infine,
14:13
if somebodyqualcuno tellsdice you that looking
for alienalieno microbesmicrobi is not coolfreddo
255
841740
3968
se qualcuno vi dice
che cercare microbi alieni non è granché
14:17
because you cannotnon può have
a philosophicalfilosofico conversationconversazione with them,
256
845708
3430
perché non si possono avere
conversazioni filosofiche con i microbi,
14:21
let me showmostrare you why and how
you can tell them they're wrongsbagliato.
257
849138
5876
vi mostrerò perché e come
potete dir loro che si sbagliano.
14:27
Well, organicbiologico materialMateriale
is going to tell you
258
855804
2768
Il materiale organico
potrà raccontarvi
14:30
about environmentambiente, about complexitycomplessità
and about diversitydiversità.
259
858572
5659
dell'ambiente, della complessità,
della diversità.
14:36
DNADNA, or any informationinformazione carriervettore,
is going to tell you about adaptationadattamento,
260
864231
6119
Il DNA o qualunque vettore d'informazione
potrà raccontarvi dell'adattamento,
14:42
about evolutionEvoluzione, about survivalsopravvivenza,
about planetaryplanetario changesi cambiamenti
261
870350
5021
dell'evoluzione, della sopravvivenza,
dei cambiamenti planetari
14:47
and about the transfertrasferimento of informationinformazione.
262
875371
2848
e del trasferimento d'informazioni.
14:50
All togetherinsieme, they are tellingraccontare us
263
878219
3088
Tutto ciò ci dice
14:53
what startediniziato as a microbialmicrobica pathwaysentiero,
264
881307
3901
cosa è cominciato
con un percorso microbico,
14:57
and why what startediniziato
as a microbialmicrobica pathwaysentiero
265
885208
3018
e perché ciò che è cominciato
come un percorso microbico
15:00
sometimesa volte endsestremità up as a civilizationciviltà
266
888226
3460
a volte porta a una civiltà
15:03
or sometimesa volte endsestremità up as a deadmorto endfine.
267
891686
3622
e altre volte finisce in un vicolo cieco.
15:07
Look at the solarsolare systemsistema,
and look at the EarthTerra.
268
895308
3416
Guardate il sistema solare,
guardate la Terra.
15:10
On EarthTerra, there are manymolti
intelligentintelligente speciesspecie,
269
898724
2807
Sulla Terra ci sono molte
specie intelligenti,
15:13
but only one has achievedraggiunto technologytecnologia.
270
901531
3367
ma solo una ha ottenuto la tecnologia.
15:16
Right here in the journeyviaggio
of our ownproprio solarsolare systemsistema,
271
904898
3297
In questo viaggio
nel nostro sistema solare
15:20
there is a very, very powerfulpotente messagemessaggio
272
908195
2739
risiede un potentissimo
messaggio
15:22
that saysdice here'secco how we should look
for alienalieno life, smallpiccolo and biggrande.
273
910934
5386
che ci dice come cercare
la vita aliena, piccola o grande.
15:28
So yeah, microbesmicrobi are talkingparlando
and we are listeningascoltando,
274
916320
3298
Sì, i microbi parlano
e noi li ascoltiamo
15:31
and they are takingpresa us,
275
919618
1719
e ci portano
15:33
one planetpianeta at a time
and one moonLuna at a time,
276
921337
2554
un pianeta alla volta,
un satellite alla volta,
15:35
towardsin direzione theirloro biggrande brothersfratelli out there.
277
923891
2879
verso i loro fratelli maggiori
là fuori.
15:38
And they are tellingraccontare us about diversitydiversità,
278
926770
2716
Ci raccontano della diversità,
15:41
they are tellingraccontare us about
abundanceabbondanza of life,
279
929486
2624
dell'abbondanza della vita,
15:44
and they are tellingraccontare us
how this life has survivedsopravvissuto thuscosì farlontano
280
932110
4040
di come la vita è sopravvissuta
finora
15:48
to reachraggiungere civilizationciviltà,
281
936150
3042
fino a raggiungere
la civilizzazione,
15:51
intelligenceintelligenza, technologytecnologia
and, indeedinfatti, philosophyfilosofia.
282
939192
4982
l'intelligenza, la tecnologia
e, per la verità, la filosofia.
15:56
Thank you.
283
944174
1705
Grazie.
15:57
(ApplauseApplausi)
284
945879
3236
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com