ABOUT THE SPEAKER
Linda Cliatt-Wayman - High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children.

Why you should listen

Linda Cliatt-Wayman grew up in poverty in North Philadelphia, where she experienced firsthand the injustice being perpetrated against poor students in their education. She has dedicated her career and her life to ending that injustice, working within Philadelphia's fractured public-school system. She spent 20 years as a special-ed teacher before becoming a principal, leading two low-performing urban high schools to success with improved test scores and increased college admissions among students.

At Philadelphia's Strawberry Mansion High School (rapper Meek Mill's alma mater), Wayman and her team once again proved what is possible for low-income children. Test scores have improved every year since Wayman took over, and the school was removed from the federal Persistently Dangerous Schools List for the first time in five years. Diane Sawyer and her team spent the 2012-2013 school year documenting Wayman’s efforts for ABC World News Tonight and Nightline.

Cliatt-Wayman retired from Strawberry Mansion High School in May 2017.

More profile about the speaker
Linda Cliatt-Wayman | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Linda Cliatt-Wayman: How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard

Linda Cliatt-Wayman: Come rimettere in sesto una scuola che cade a pezzi? Leadership impavida e tanto amore.

Filmed:
2,127,946 views

Nel suo primo giorno da dirigente scolastico di una scuola svantaggiata a nord di Filadelfia, Linda Cliatt-Wayman era decisa a dettare legge. Ben presto capì che la cosa era molto più complicata di quanto pensasse, Con evidente enfasi, condivide in questo talk i tre principi che l'hanno aiutata a invertire l'andamento di tre scuole definite "a basso rendimento e ad alto rischio." La sua coraggiosa determinazione a fare da guida e l'amore incondizionato per i suoi studenti sono un modello da seguire per i leader di ogni genere e in ogni campo.
- High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was NovemberNovembre 1, 2002,
0
683
4400
Era il primo novembre del 2002,
00:18
my first day as a principalPrincipal,
1
6208
2750
il mio primo giorno
da dirigente scolastico
00:21
but hardlyquasi my first day
in the schoolscuola districtquartiere of PhiladelphiaPhiladelphia.
2
9677
4792
ma certo non il primo
nel distretto scolastico di Filadelfia.
00:27
I graduatedlaureato from
PhiladelphiaPhiladelphia publicpubblico schoolsscuole,
3
15218
2958
Io mi sono diplomata
in una scuola statale di Filadelfia
00:30
and I wentandato on to teachinsegnare
specialspeciale educationeducazione for 20 yearsanni
4
18625
3750
e sono stata un'insegnante di sostegno
per 20 anni
in una scuola a basso rendimento
per studenti di famiglie a basso reddito
00:34
in a low-incomereddito basso, low-performingbasso rendimento schoolscuola
5
22792
3000
00:38
in NorthNord PhiladelphiaPhiladelphia,
6
26167
1616
a nord di Filadelfia,
00:40
where crimecrimine is rampantrampante
7
28292
1583
dove il crimine dilaga
00:42
and deepin profondità povertypovertà is
amongtra the highestmassimo in the nationnazione.
8
30333
3292
e i livelli di povertà
sono fra i più alti della nazione.
00:46
ShortlyPoco after I walkedcamminava into my newnuovo schoolscuola,
9
34958
3601
Poco dopo il mio ingresso
nella nuova scuola,
00:50
a hugeenorme fightcombattimento brokerotto out amongtra the girlsragazze.
10
38583
3917
scoppiò una lite tremenda tra le ragazze.
00:56
After things were quicklyvelocemente undersotto controlcontrollo,
11
44083
2942
Appena le cose si furono calmate,
00:59
I immediatelysubito calledchiamato a meetingincontro
12
47500
3018
convocai immediatamente una riunione
01:02
in the school'sdella scuola auditoriumAuditorium
13
50542
2267
nell'aula magna
01:04
to introduceintrodurre myselfme stessa
as the school'sdella scuola newnuovo principalPrincipal.
14
52833
3935
per presentarmi
come nuovo preside dell'istituto.
01:08
(ApplauseApplausi)
15
56792
2916
(Applauso)
01:12
I walkedcamminava in angryarrabbiato,
16
60458
1875
Feci il mio ingresso arrabbiata
01:15
a little nervousnervoso --
17
63154
1368
e anche un po' nervosa...
01:16
(LaughterRisate) --
18
64546
1138
(Risate)
01:17
but I was determineddeterminato
19
65708
1750
ma ero ben decisa
01:19
to setimpostato the tonetono for my newnuovo studentsstudenti.
20
67792
2500
a mettere le cose in chiaro
coi miei nuovi studenti.
01:23
I startediniziato listingprofilo as forcefullycon forza as I could
21
71083
3834
Cominciai a elencare
con quanta forza avevo in corpo
01:26
my expectationsaspettative for theirloro behaviorcomportamento
22
74958
2642
le mie aspettative riguardo
al loro comportamento
01:30
and my expectationsaspettative
for what they would learnimparare in schoolscuola.
23
78125
3958
e riguardo a ciò
che avrebbero imparato a scuola.
01:34
When, all of a suddenimprovviso,
24
82625
1500
Improvvisamente,
01:37
a girlragazza way in the back of the auditoriumAuditorium,
25
85042
3000
una ragazza in fondo all'aula
01:40
she stoodsorgeva up
26
88750
1292
si alzò
01:42
and she said, "MissMiss!
27
90875
1750
e disse: "Signorina!
01:45
MissMiss!"
28
93625
1167
Signorina!"
01:47
When our eyesocchi lockedbloccato, she said,
29
95750
3750
Quando i nostri occhi s'incontrarono,
lei disse:
01:52
"Why do you keep callingchiamata this a schoolscuola?
30
100250
3618
"Perché continua a chiamare questa
una scuola?
01:56
This is not a schoolscuola."
31
104708
2667
Questa non è una scuola."
02:00
In one outburstsfogo,
32
108625
1792
Nel suo sfogo,
02:03
AshleyAshley had expressedespresso what I feltprovato
33
111125
3458
Ashley aveva espresso
quello che io avevo sempre sentito
02:07
and never quiteabbastanza was ablecapace to articulatearticolare
34
115167
2750
ma che non ero mai stata capace
di dire a parole
02:10
about my ownproprio experienceEsperienza
when I attendedha partecipato a low-performingbasso rendimento schoolscuola
35
118292
4601
riguardo alla mia esperienza di alunna
in una scuola a basso rendimento,
02:14
in the samestesso neighborhoodQuartiere,
manymolti, manymolti, manymolti yearsanni earlierprima.
36
122917
3833
in quello stesso quartiere,
molti, molti anni prima.
02:19
That schoolscuola was definitelydecisamente not a schoolscuola.
37
127500
4125
Non c'era alcun dubbio,
quella scuola non era una scuola.
02:25
FastVeloce forwardinginoltro a decadedecennio laterdopo to 2012,
38
133000
4875
Dieci anni più tardi, nel 2012,
02:31
I was enteringentrare my thirdterzo
low-performingbasso rendimento schoolscuola as principalPrincipal.
39
139083
4542
entravo come dirigente nella mia terza
scuola a basso rendimento.
02:36
I was to be StrawberryFragola Mansion'sDella Villa
fourthil quarto principalPrincipal in fourquattro yearsanni.
40
144667
4958
Sarei stata il quarto dirigente scolastico
di Strawberry Mansion in quattro anni.
02:42
It was labeledcon l'etichetta "low-performingbasso rendimento
and persistentlycon insistenza dangerouspericoloso"
41
150750
4375
Era considerata una scuola
"a basso rendimento e ad alto rischio"
02:47
duedovuto to its lowBasso testTest scorespunteggi
42
155708
2893
a causa dei punteggi bassi
ai test degli studenti
02:50
and highalto numbernumero of weaponsArmi,
43
158625
2726
e dell'elevato numero di armi,
02:53
drugsfarmaci, assaultsassalti and arrestsarresti.
44
161375
2542
droga, aggressioni e arresti.
02:57
ShortlyPoco as I approachedsi avvicinò the doorporta
of my newnuovo schoolscuola
45
165833
3893
Quando mi avvicinai al portone
della nuova scuola
03:01
and attemptedtentata to enteraccedere,
46
169750
1768
per cercare di entrare,
03:03
and foundtrovato the doorporta lockedbloccato with chainsCatene,
47
171542
3208
lo trovai chiuso con delle catene
03:07
I could hearsentire Ashley'sDi Ashley voicevoce in my earsorecchie
48
175458
3393
e risentii la voce di Ashley
03:10
going, "MissMiss! MissMiss!
49
178875
2958
che diceva: "Signorina! Signorina!
03:14
This is not a schoolscuola."
50
182833
2125
Questa non è una scuola."
03:17
The hallssale were dimDim and darkbuio
from poorpovero lightingilluminazione.
51
185792
3166
I corridoi erano bui
a causa della scarsa illuminazione.
03:21
There were tonstonnellate of pilesemorroidi
of brokenrotto oldvecchio furnituremobilia
52
189708
3310
Nelle classi erano ammassate
tonnellate di mobili vecchi e rotti,
03:25
and desksScrivania in the classroomsaule,
53
193042
2267
c'erano banchi
03:27
and there were thousandsmigliaia
of unusednon usato materialsmateriale and resourcesrisorse.
54
195333
4500
e migliaia di risorse
e di materiali inutilizzati.
03:32
This was not a schoolscuola.
55
200625
2417
Questa non era una scuola.
03:36
As the yearanno progressedprogredito,
56
204292
1791
Col progredire dell'anno scolastico,
03:38
I noticedsi accorse that the classroomsaule
were nearlyquasi emptyvuoto.
57
206750
4375
notai che le aule erano quasi vuote.
03:43
The studentsstudenti were just scaredimpaurito:
58
211958
2084
Gli allievi erano terrorizzati:
03:46
scaredimpaurito to sitsedersi in rowsrighe in fearpaura
that something would happenaccadere;
59
214750
4000
avevano paura di sedersi per paura
che potesse accadere qualcosa;
03:51
scaredimpaurito because they were oftenspesso teasedpreso in giro
in the cafeteriacaffetteria for eatingmangiare freegratuito foodcibo.
60
219583
4750
paura di essere presi in giro
in caffetteria perché mangiavano gratis.
03:56
They were scaredimpaurito from all the fightingcombattente
and all the bullyingil bullismo.
61
224792
4625
Erano terrorizzati dalle continue liti
e dal bullismo.
04:01
This was not a schoolscuola.
62
229792
3458
Non era una scuola questa.
04:07
And then, there were the teachersinsegnanti,
63
235375
2726
E poi c'erano gli insegnanti,
04:10
who were incrediblyincredibilmente afraidimpaurito
for theirloro ownproprio safetysicurezza,
64
238125
4250
che temevano fortemente
per la propria incolumità,
04:14
so they had lowBasso expectationsaspettative
for the studentsstudenti and themselvesloro stessi,
65
242833
5643
e perciò si aspettavano poco
per se stessi e per gli studenti,
04:20
and they were totallytotalmente
unawareall'oscuro of theirloro roleruolo
66
248500
3309
oltre ad essere totalmente
inconsapevoli del loro ruolo
04:23
in the destructiondistruzione
of the school'sdella scuola culturecultura.
67
251833
2209
nella distruzione
della cultura scolastica.
04:26
This was the mostmaggior parte troublingpreoccupante of all.
68
254500
3041
E questa era la cosa più preoccupante.
04:30
You see, AshleyAshley was right,
69
258791
2834
Vedete, Ashley aveva ragione
04:34
and not just about her schoolscuola.
70
262833
1875
e non solo riguardo alla sua scuola.
04:37
For farlontano too manymolti schoolsscuole,
71
265667
2142
Ci sono troppe scuole
04:39
for kidsbambini who livevivere in povertypovertà,
72
267833
2060
per ragazzi poveri
04:41
theirloro schoolsscuole are really
not schoolsscuole at all.
73
269917
2833
che sono tutto
tranne che scuole.
04:45
But this can changemodificare.
74
273583
1709
Ma questo si può cambiare.
04:47
Let me tell you how it's beingessere donefatto
at StrawberryFragola MansionMansion HighAlta SchoolScuola.
75
275958
4667
E lo stiamo facendo alla scuola
superiore a Strawberry Mansion.
04:54
AnybodyNessuno who'schi è ever workedlavorato
with me will tell you
76
282083
3292
Chiunque abbia lavorato con me
vi potrà dire
04:57
I am knownconosciuto for my slogansslogan.
77
285917
2041
che sono famosa per i miei slogan.
05:00
(LaughterRisate)
78
288583
1042
(Risate)
05:02
So todayoggi, I am going to use threetre
79
290000
3530
Oggi ve ne dirò tre
05:05
that have been paramountParamount
in our questricerca for changemodificare.
80
293554
3333
che sono stati fondamentali
nella nostra ricerca del cambiamento.
05:09
My first sloganslogan is:
81
297917
1750
Il mio primo slogan è:
05:12
if you're going to leadcondurre, leadcondurre.
82
300458
2375
Se vuoi fare il capo, fai il capo.
05:15
I always believedcreduto
83
303750
2120
Ho sempre creduto
05:17
that what happensaccade in a schoolscuola
and what does not happenaccadere in a schoolscuola
84
305894
3874
che quello che succede
o non succede in una scuola
05:21
is up to the principalPrincipal.
85
309792
1458
dipenda dal dirigente.
05:23
I am the principalPrincipal,
86
311958
1459
Io sono il dirigente
05:25
and havingavendo that titletitolo requirednecessario me to leadcondurre.
87
313833
3625
e il possesso di questo titolo
richiedeva che fossi io a dirigere.
05:30
I was not going to stayrestare in my officeufficio,
88
318125
2697
Non me ne sarei rimasta
nel mio ufficio,
05:32
I was not going to delegateDelegato my work,
89
320846
2821
non avrei delegato il mio lavoro
05:35
and I was not going to be afraidimpaurito
to addressindirizzo anything
90
323691
3445
e non avrei temuto di affrontare
qualunque cosa
05:39
that was not good for childrenbambini,
91
327160
1900
fosse contraria al bene dei ragazzi,
05:41
whetherse that madefatto me likedè piaciuto or not.
92
329084
2974
anche se questo
mi avrebbe resa impopolare.
05:45
I am a leadercapo,
93
333228
1713
Io sono un capo,
05:46
so I know I cannotnon può do anything aloneda solo.
94
334965
3098
quindi non c'è nulla
che io possa fare da sola.
05:50
So, I assembledassemblato
a top-notchTop-Notch leadershipcomando teamsquadra
95
338788
2663
Perciò, convocai
un gruppo dirigente di alto livello
05:53
who believedcreduto in the possibilitypossibilità
of all the childrenbambini,
96
341475
3084
che credeva nelle possibilità
di tutti i ragazzi
05:56
and togetherinsieme, we tackledha affrontato the smallpiccolo things,
97
344583
3849
e insieme cominciammo
a far fronte alle piccole cose,
06:00
like resettingreimpostazione everyogni singlesingolo
lockerarmadietto combinationcombinazione by handmano
98
348456
4603
come ad esempio resettare a mano
la combinazione tutti gli armadietti
06:05
so that everyogni studentalunno
could have a securegarantire la lockerarmadietto.
99
353083
2914
in modo che ogni studente
avesse il proprio.
06:08
We decorateddecorato everyogni
bulletinBollettino boardtavola in that buildingcostruzione
100
356583
3432
Ogni bacheca presente nell'edificio
fu ridipinta
06:12
with brightluminosa, colorfulcolorato,
and positivepositivo messagesmessaggi.
101
360039
2853
con colori brillanti
e riempita di messaggi positivi.
06:15
We tookha preso the chainsCatene off
the frontdavanti doorsporte of the schoolscuola.
102
363428
3127
Rimuovemmo le catene
dal portone di entrata,
06:18
We got the lightbulbslampadine replacedsostituito,
103
366579
2095
sostituimmo le lampadine
06:20
and we cleanedpuliti
everyogni classroomaula to its corenucleo,
104
368698
3156
e ripulimmo
a fondo tutte le classi,
06:23
recyclingraccolta differenziata everyogni, everyogni textbookmanuale
that was not needednecessaria,
105
371878
4475
riciclando qualunque libro di testo
non fosse utilizzabile
06:28
and discardedscartato thousandsmigliaia
of oldvecchio materialsmateriale and furnituremobilia.
106
376377
3930
e gettando via vecchi mobili
e vecchi materiali.
06:32
We used two dumpsterscassonetti perper day.
107
380692
2876
Abbiamo riempito
due cassonetti al giorno.
06:36
And, of coursecorso, of coursecorso,
108
384875
2557
E poi, naturalmente,
06:39
we tackledha affrontato the biggrande stuffcose,
109
387456
1936
affrontammo
cose più importanti,
06:41
like rehaulingrehauling the entireintero schoolscuola budgetbilancio
110
389857
3922
come rivedere tutto il bilancio scolastico
06:45
so that we can reallocateriallocare fundsfondi
to have more teachersinsegnanti and supportsupporto staffpersonale.
111
393803
4855
in modo da riallocare fondi per avere
più insegnanti e personale di sostegno.
06:51
We rebuiltricostruita the entireintero
schoolscuola day scheduleprogramma from scratchgraffiare
112
399733
5535
Rifacemmo daccapo
l'orario scolastico
06:57
to addInserisci a varietyvarietà of startinizio and endfine timesvolte,
113
405292
3879
aggiungendo varianti agli orari
di entrata e uscita,
07:01
remediationbonifica, honorsriconoscimenti coursescorsi,
114
409195
3152
corsi di recupero, classi di eccellenza,
07:04
extracurricularextrascolastiche activitiesattività,
and counselingconsulenza,
115
412792
3600
attività extracurricolari
e consulenza e tutto ciò
07:08
all duringdurante the schoolscuola day.
116
416416
1833
durante l'orario scolastico.
07:11
All duringdurante the schoolscuola day.
117
419717
1933
Tutto durante l'orario scolastico.
07:16
We createdcreato a deploymentdistribuzione planPiano
118
424217
2991
Creammo una mappa di distribuzione
07:20
that specifiedspecificato where everyogni singlesingolo
supportsupporto personpersona and policepolizia officerufficiale would be
119
428473
5648
con la posizione precisa di ogni agente
di polizia e dei responsabili d'assistenza
07:26
everyogni minuteminuto of the day,
120
434145
1404
a qualunque ora del giorno,
07:27
and we monitoredmonitorati
at everyogni secondsecondo of the day,
121
435573
3903
monitorando la situazione
minuto per minuto.
07:31
and, our bestmigliore inventioninvenzione ever,
122
439500
2775
La nostra idea migliore
07:34
we devisedmesso a punto a schoolwideschoolwide
disciplinedisciplina programprogramma
123
442299
3634
fu un programma di disciplina
esteso a tutta la scuola,
07:37
titledintitolato "Non-negotiablesNon-negotiables."
124
445957
1735
chiamato
"Principi non negoziabili."
07:40
It was a behaviorcomportamento systemsistema --
125
448137
1704
Era un codice di comportamento
07:44
designedprogettato to promotepromuovere
positivepositivo behaviorcomportamento at all timesvolte.
126
452368
4407
creato per promuovere sempre
dei comportamenti positivi.
07:49
The resultsrisultati?
127
457131
1186
I risultati?
07:51
StrawberryFragola MansionMansion was removedrimosso
from the PersistentlyCon insistenza DangerousPericoloso ListElenco
128
459085
4128
Strawberry Mansion venne rimossa
dall'elenco delle scuole a rischio
07:55
our first yearanno after beingessere --
129
463237
2439
nel giro di un anno dopo essere...
07:57
(ApplauseApplausi) --
130
465700
2913
(Applausi)
08:03
after beingessere on the PersistentlyCon insistenza
DangerousPericoloso ListElenco for fivecinque consecutiveconsecutivi yearsanni.
131
471800
4415
....stata nell'elenco delle scuole
a rischio per 5 anni consecutivi.
08:08
LeadersLeader make the impossibleimpossibile possiblepossibile.
132
476732
4000
I leader rendono possibili
le cose impossibili.
08:13
That bringsporta me to my secondsecondo sloganslogan:
133
481939
2054
E questo ci porta al mio secondo slogan:
08:16
So what? Now what?
134
484865
2602
E allora? Che facciamo?
08:19
(LaughterRisate)
135
487491
1082
(Risate)
08:20
(ApplauseApplausi)
136
488597
4278
(Applausi)
08:25
When we lookedguardato at the datadati,
137
493483
1834
Quando demmo un'occhiata ai dati
08:27
and we metincontrato with the staffpersonale,
138
495718
2070
e ci riunimmo con lo staff,
08:29
there were manymolti excusesscuse
139
497812
1914
molte furono le spiegazioni addotte
08:31
for why StrawberryFragola MansionMansion was
low-performingbasso rendimento and persistentlycon insistenza dangerouspericoloso.
140
499750
3933
al fatto che la scuola fosse
a basso rendimento e ad alto rischio.
08:36
They said that only 68 percentper cento of the kidsbambini
come to schoolscuola on a regularregolare basisbase,
141
504129
4867
Si disse che solo il 68% dei ragazzi
frequentava regolarmente,
08:41
100 percentper cento of them livevivere in povertypovertà,
142
509020
3029
che il 100% viveva
in condizioni di povertà
08:44
only one percentper cento
of the parentsgenitori participatepartecipare,
143
512587
2919
e che soltanto l'1% dei genitori
partecipava attivamente.
08:48
manymolti of the childrenbambini
144
516173
1631
Molti dei ragazzi provenivano
08:49
come from incarcerationincarcerazione
and single-parentgenitore single homesle case,
145
517828
3548
da famiglie di genitori detenuti
o composte da un unico genitore.
08:53
39 percentper cento of the studentsstudenti
have specialspeciale needsesigenze,
146
521400
4304
Il 39% degli studenti
aveva bisogno di sostegno
08:57
and the statestato datadati revealedha rivelato
147
525728
2412
e le statistiche governative rivelavano
09:00
that sixsei percentper cento of the studentsstudenti
were proficientcompetente in algebraalgebra,
148
528695
4298
che il 6% degli studenti
avevano buoni risultati in algebra
09:05
and 10 were proficientcompetente in literatureletteratura.
149
533017
2976
e il 10% in letteratura.
09:10
After they got throughattraverso
tellingraccontare us all the storiesstorie
150
538817
3926
Quando ebbero finito
di raccontarmi
09:14
of how awfulterribile the conditionscondizioni
and the childrenbambini were,
151
542767
3959
quanto fossero orribili le condizioni
in cui vivevano i ragazzi,
09:18
I lookedguardato at them,
152
546750
1692
li guardai in faccia e dissi:
09:21
and I said, "So what. Now what?
153
549162
3358
"E allora? Che facciamo?
09:25
What are we gonna do about it?"
154
553088
1803
Che cosa abbiamo intenzione di fare?"
09:26
(ApplauseApplausi)
155
554915
2959
(Applauso)
09:32
EliminatingEliminando excusesscuse at everyogni turnturno
becamedivenne my primaryprimario responsibilityresponsabilità.
156
560654
5254
L'eliminazione di quelle giustificazioni
divenne la mia principale responsabilità.
09:38
We addressedindirizzata everyogni one of those excusesscuse
157
566552
3062
Affrontammo ciascuna di esse
09:41
throughattraverso a mandatoryobbligatorio
professionalprofessionale developmentsviluppo,
158
569614
2580
con un aggiornamento professionale
obbligatorio,
09:44
pavingpavimentazione the way for intenseintenso focusmessa a fuoco
on teachinginsegnamento and learningapprendimento.
159
572194
4956
per una più intensa concentrazione
sull'insegnamento e sull'apprendimento.
09:50
After manymolti observationsosservazioni,
160
578037
2119
Dopo molte osservazioni,
09:52
what we determineddeterminato was
that teachersinsegnanti knewconosceva what to teachinsegnare
161
580180
4695
realizzammo che gli insegnanti
sapevano cosa insegnare
09:57
but they did not know how to teachinsegnare
162
585462
2764
ma non sapevano come insegnarlo
10:00
so manymolti childrenbambini
with so manymolti vastvasto abilitiesabilità.
163
588250
2967
a tanti ragazzi
con gradi di abilità molto diversi.
10:03
So, we developedsviluppato a lessonlezione
deliveryconsegna modelmodello for instructionistruzione
164
591798
5074
Perciò, elaborammo un modello didattico
10:08
that focusedfocalizzata on smallpiccolo groupgruppo instructionistruzione,
165
596896
3740
concentrato sull'istruzione
di piccoli gruppi,
10:12
makingfabbricazione it possiblepossibile for all the studentsstudenti
to get theirloro individualindividuale needsesigenze metincontrato
166
600660
4794
che consentiva di far fronte ai bisogni
individuali di tutti gli studenti
10:17
in the classroomaula.
167
605478
1301
all'interno di una classe.
10:19
The resultsrisultati?
168
607170
1213
I risultati?
10:21
After one yearanno, statestato datadati revealedha rivelato
169
609149
4653
Dopo un anno, i dati governativi
dimostravano
10:25
that our scorespunteggi have growncresciuto
by 171 percentper cento in AlgebraAlgebra
170
613826
4311
che i nostri risultati erano migliorati
del 171% in algebra
10:30
and 107 percentper cento in literatureletteratura.
171
618161
2621
e del 107% in letteratura.
10:32
(ApplauseApplausi)
172
620806
2961
(Applausi)
10:37
We have a very long way to go,
173
625300
2282
Abbiamo ancora molta strada da fare,
10:40
a very long way to go,
174
628049
1934
moltissima,
10:42
but we now approachapproccio everyogni obstacleostacolo
with a "So What. Now What?" attitudeatteggiamento.
175
630625
6366
ma adesso affrontiamo ogni ostacolo
con un "E allora? Che facciamo?"
10:50
And that bringsporta me
to my thirdterzo and finalfinale sloganslogan.
176
638377
4085
E per finire eccoci
al terzo ed ultimo slogan.
10:54
(LaughterRisate)
177
642486
1650
(Risate)
10:56
If nobodynessuno told you they lovedamato you todayoggi,
178
644160
3829
Se nessuno oggi vi ha detto
che vi vuole bene,
11:00
you rememberricorda I do, and I always will.
179
648678
3607
ricordatevi che io ve ne voglio,
e ve ne vorrò sempre.
11:05
My studentsstudenti have problemsi problemi:
180
653079
1796
I miei studenti hanno molti problemi:
11:07
socialsociale, emotionalemotivo and economiceconomico problemsi problemi
181
655875
4549
problemi di tipo sociale, emotivo,
economico
11:12
you could never imagineimmaginare.
182
660448
1692
che non potete neanche immaginare.
11:15
Some of them are parentsgenitori themselvesloro stessi,
183
663056
2338
Alcuni hanno già dei figli,
11:17
and some are completelycompletamente aloneda solo.
184
665418
2822
altri sono completamente soli.
11:21
If someonequalcuno askedchiesto me my realvero secretsegreto
185
669375
3518
Se qualcuno mi chiedesse
qual è il mio segreto,
11:24
for how I trulyveramente keep
StrawberryFragola MansionMansion movingin movimento forwardinoltrare,
186
672917
3926
quello che davvero mi fa mandare avanti
Strawberry Mansion,
11:29
I would have to say
that I love my studentsstudenti
187
677405
3133
risponderei che sono l'amore
per i miei studenti
11:32
and I believe in theirloro possibilitiespossibilità
188
680935
2468
e la fede incondizionata
11:35
unconditionallyincondizionatamente.
189
683427
1526
nelle loro possibilità.
11:38
When I look at them,
190
686000
1637
Quando li guardo,
11:40
I can only see what they can becomediventare,
191
688235
2772
riesco soltanto a vedere
quello che possono diventare
11:43
and that is because I am one of them.
192
691869
3695
ed è perché io sono una di loro.
11:48
I grewè cresciuto up poorpovero in NorthNord PhiladelphiaPhiladelphia too.
193
696542
2850
Anch'io sono cresciuta povera,
a Philadelphia nord.
11:52
I know what it feelssi sente like
to go to a schoolscuola that's not a schoolscuola.
194
700261
5117
So cosa vuol dire andare in una scuola
che non è una scuola.
11:58
I know what it feelssi sente like to wondermeravigliarsi
195
706184
3250
So cosa vuol dire chiedersi
12:01
if there's ever going to be
any way out of povertypovertà.
196
709458
3650
se ci sarà mai un modo
di uscire dalla miseria.
12:06
But because of my amazingStupefacente mothermadre,
197
714092
2854
Ma da quella donna straordinaria
che era mia madre,
12:10
I got the abilitycapacità to dreamsognare
198
718496
3066
ho ereditato la capacità di sognare
12:13
despitenonostante the povertypovertà that surroundedcircondato me.
199
721586
2582
malgrado la povertà che mi circondava.
12:17
So --
200
725161
1198
Perciò...
12:18
(ApplauseApplausi) --
201
726383
2448
(Applausi)
12:20
if I'm going to pushspingere my studentsstudenti
202
728855
5093
se voglio spronare i miei studenti
12:25
towardverso theirloro dreamsognare
and theirloro purposescopo in life,
203
733972
2773
a inseguire i loro sogni
e a trovare uno scopo nella vita,
12:28
I've got to get to know who they are.
204
736769
2608
devo sapere chi sono.
12:32
So I have to spendtrascorrere time with them,
205
740042
2852
Devo trascorrere del tempo con loro,
12:34
so I managegestire the lunchroomsala mensa everyogni day.
206
742918
2400
perciò gestisco la sala mensa
ogni giorno.
12:37
(LaughterRisate)
207
745342
1289
(Risate)
12:38
And while I'm there,
208
746655
1512
E mentre lo faccio,
12:40
I talk to them
about deeplyprofondamente personalpersonale things,
209
748896
4018
parlo con loro di cose
strettamente personali,
12:45
and when it's theirloro birthdaycompleanno,
210
753830
2083
quando è il compleanno
di qualcuno di loro,
12:47
I singcantare "HappyFelice BirthdayCompleanno"
211
755937
1929
io canto "Happy Birthday"
12:49
even thoughanche se I cannotnon può singcantare at all.
212
757890
2146
anche se sono stonata
come una campana.
12:52
(LaughterRisate)
213
760060
2032
(Risate)
12:54
I oftenspesso askChiedere them,
214
762116
1724
A volte gli chiedo,
12:55
"Why do you want me to singcantare
when I cannotnon può singcantare at all?"
215
763864
3933
"Ma perché volete farmi cantare
se non sono capace?"
12:59
(LaughterRisate)
216
767821
1838
(Risate)
13:01
And they respondrispondere by sayingdetto,
217
769683
2184
E loro mi rispondono:
13:04
"Because we like feelingsensazione specialspeciale."
218
772284
2376
"Perché ci piace sentirci speciali."
13:08
We holdtenere monthlymensile towncittadina hallsala meetingsincontri
219
776259
2803
Facciamo delle riunioni mensili
13:11
to listen to theirloro concernspreoccupazioni,
220
779611
2930
affinché esprimano
le loro preoccupazioni,
13:14
to find out what is on theirloro mindsmenti.
221
782565
3761
per capire cos'hanno in mente.
13:18
They askChiedere us questionsle domande like,
"Why do we have to followSeguire rulesregole?"
222
786784
5033
Loro ci fanno delle domande come:
"Perché dobbiamo seguire delle regole?"
13:24
"Why are there so manymolti consequencesconseguenze?"
223
792255
2595
"Perché ci sono
tutte queste conseguenze?"
13:27
"Why can't we just do what we want to do?"
224
795168
2967
"Perché non possiamo semplicemente
fare quello che vogliamo?"
13:30
(LaughterRisate)
225
798159
2231
(Risate)
13:32
They askChiedere, and I answerrisposta
eachogni questiondomanda honestlyonestamente,
226
800414
3761
Loro chiedono e io rispondo
a ogni domanda onestamente
13:36
and this exchangescambio in listeningascoltando
helpsaiuta to clearchiaro up any misconceptionsidee sbagliate.
227
804932
5975
e questo ascolto reciproco aiuta
a chiarire ogni convinzione errata.
13:43
EveryOgni momentmomento is a teachableinsegnabile momentmomento.
228
811860
3532
Ogni momento è buono
per insegnare qualcosa.
13:48
My rewardricompensa,
229
816965
1210
E la mia ricompensa,
13:51
my rewardricompensa
230
819359
1166
la mia ricompensa
13:54
for beingessere non-negotiablenon negoziabile
in my rulesregole and consequencesconseguenze
231
822759
4499
per la non negoziabilità del mio sistema
di regole e di conseguenze
13:59
is theirloro earnedguadagnato respectrispetto.
232
827839
1907
è guadagnare il loro rispetto.
14:02
I insistinsistere on it,
233
830564
1403
È una cosa
sulla quale insisto
14:04
and because of this,
we can accomplishrealizzare things togetherinsieme.
234
832878
4186
ed è per questo che riusciamo
a realizzare delle cose insieme.
14:09
They are clearchiaro about
my expectationsaspettative for them,
235
837952
3615
Loro sanno perfettamente quali sono
le mie aspettative nei loro confronti
14:14
and I repeatripetere those expectationsaspettative
everyogni day over the P.A. systemsistema.
236
842000
5153
e io faccio in modo di ripetergliele
tutti i giorni dagli altoparlanti.
14:19
I remindricordare them --
237
847656
1613
Gliele ricordo...
14:21
(LaughterRisate)
238
849293
2216
(Risate)
14:23
I remindricordare them of those corenucleo valuesvalori
239
851533
3633
Ricordo loro quei valori fondamentali
14:27
of focusmessa a fuoco, traditiontradizione, excellenceeccellenza,
240
855190
4628
di concentrazione, tradizione, eccellenza,
14:32
integrityintegrità and perseveranceperseveranza,
241
860172
2937
integrità e perseveranza
14:35
and I remindricordare them everyogni day
242
863133
2498
e ricordo loro tutti i giorni
14:37
how educationeducazione can trulyveramente
changemodificare theirloro livesvite.
243
865655
3792
che l'istruzione può veramente
cambiare le loro vite.
14:42
And I endfine everyogni announcementannuncio the samestesso:
244
870216
2838
E concludo ogni annuncio
alla stessa maniera:
14:45
"If nobodynessuno told you they lovedamato you todayoggi,
245
873414
3853
"Se oggi nessuno vi ancora detto
che vi vuole bene,
14:49
you rememberricorda I do,
246
877291
1741
ricordatevi che io ve ne voglio
14:51
and I always will."
247
879056
1970
e ve ne vorrò sempre."
14:54
Ashley'sDi Ashley wordsparole
248
882076
1941
Le parole di Ashley:
14:56
of "MissMiss, MissMiss,
249
884893
2870
"Signorina, signorina,
15:00
this is not a schoolscuola,"
250
888224
2516
questa non è una scuola,"
15:03
is foreverper sempre etchedacidato in my mindmente.
251
891064
2582
sono scolpite nella mia mente.
15:06
If we are trulyveramente going
to make realvero progressprogresso
252
894354
5428
Se vogliamo veramente
fare dei progressi
15:11
in addressingindirizzamento povertypovertà,
253
899806
1968
nella lotta alla povertà,
15:13
then we have to make sure
254
901798
2144
dobbiamo fare in modo
15:16
that everyogni schoolscuola
that servesservi childrenbambini in povertypovertà
255
904442
4189
che ogni scuola
con una platea di ragazzi poveri
15:20
is a realvero schoolscuola,
256
908655
2605
sia una vera scuola,
15:23
a schoolscuola, a schoolscuola --
257
911284
2255
una scuola, una scuola...
15:25
(ApplauseApplausi) --
258
913563
2954
(Applausi)
15:29
a schoolscuola that providesfornisce them with knowledgeconoscenza
259
917458
3782
una scuola che dia loro conoscenza,
15:33
and mentalmentale trainingformazione
to navigatenavigare the worldmondo around them.
260
921264
4128
che prepari le loro menti
a farsi strada nel mondo che li circonda.
15:38
I do not know all the answersrisposte,
261
926112
2646
Io non ho tutte le risposte,
15:41
but what I do know is for those
of us who are privilegedprivilegiato
262
929458
5617
quello che so è che chi di noi
ha il privilegio
15:47
and have the responsibilityresponsabilità of leadingprincipale
a schoolscuola that servesservi childrenbambini in povertypovertà,
263
935500
5518
e la responsabilità di dirigere una scuola
con una platea di ragazzi poveri,
15:53
we mustdovere trulyveramente leadcondurre,
264
941042
2226
deve dirigere
nel vero senso della parola,
15:55
and when we are facedaffrontato
with unbelievableincredibile challengessfide,
265
943292
3625
e quando ci confrontiamo
con sfide inimmaginabili,
15:58
we mustdovere stop and askChiedere ourselvesnoi stessi,
"So what. Now what?
266
946941
5785
dobbiamo fermarci e chiederci:
"E allora? Che facciamo?
16:04
What are we going to do about it?"
267
952750
2656
Che cosa abbiamo intenzione di fare?"
16:08
And as we leadcondurre,
268
956060
1489
E mentre li guidiamo,
16:10
we mustdovere never forgetdimenticare
269
958063
1905
non dobbiamo mai dimenticare
16:12
that everyogni singlesingolo one of our studentsstudenti
270
960677
3216
che tutti i nostri studenti
16:15
is just a childbambino,
271
963917
1603
sono solo dei ragazzi,
16:17
oftenspesso scaredimpaurito by what the worldmondo
tellsdice them they should be,
272
965990
4952
spesso terrorizzati
da come il mondo li vorrebbe.
16:23
and no matterimporta what the restriposo
of the worldmondo tellsdice them they should be,
273
971797
5985
Ma qualunque cosa il mondo
pensi che debbano essere,
16:30
we should always providefornire them with hopesperanza,
274
978139
3275
noi dovremmo sempre
dar loro speranza,
16:33
our undividedindivisa attentionAttenzione,
275
981438
2546
attenzione,
16:36
unwaveringincrollabile beliefcredenza in theirloro potentialpotenziale,
276
984656
3126
fede incrollabile nel loro potenziale,
16:39
consistentcoerente expectationsaspettative,
277
987806
2191
aspettative coerenti
16:42
and we mustdovere tell them oftenspesso,
278
990303
2436
e soprattutto dir loro spesso
16:45
if nobodynessuno told them they lovedamato them todayoggi,
279
993117
3576
che se nessuno oggi
ha ancora detto di volergli bene,
16:48
rememberricorda we do, and we always will.
280
996717
2821
sappiano che noi gliene vogliamo
e gliene vorremo sempre.
16:51
Thank you.
281
999844
1213
Grazie.
16:53
(ApplauseApplausi)
282
1001081
3083
(Applausi)
17:04
Thank you, JesusGesù.
283
1012058
1350
Grazie, Gesù.
Translated by Patrizia Romeo Tomasini
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linda Cliatt-Wayman - High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children.

Why you should listen

Linda Cliatt-Wayman grew up in poverty in North Philadelphia, where she experienced firsthand the injustice being perpetrated against poor students in their education. She has dedicated her career and her life to ending that injustice, working within Philadelphia's fractured public-school system. She spent 20 years as a special-ed teacher before becoming a principal, leading two low-performing urban high schools to success with improved test scores and increased college admissions among students.

At Philadelphia's Strawberry Mansion High School (rapper Meek Mill's alma mater), Wayman and her team once again proved what is possible for low-income children. Test scores have improved every year since Wayman took over, and the school was removed from the federal Persistently Dangerous Schools List for the first time in five years. Diane Sawyer and her team spent the 2012-2013 school year documenting Wayman’s efforts for ABC World News Tonight and Nightline.

Cliatt-Wayman retired from Strawberry Mansion High School in May 2017.

More profile about the speaker
Linda Cliatt-Wayman | Speaker | TED.com