ABOUT THE SPEAKER
Marlene Zuk - Evolutionary biologist
Marlene Zuk studies insect behavior -- and how humans use animal behavior to think about how we behave ourselves.

Why you should listen

Marlene Zuk is a biologist and writer who researches animal behavior and evolution, mostly using insects as subjects. Zuk is interested in the ways that people use animal behavior to think about human behavior, and vice versa, as well as in the public's understanding of evolution. She teaches graduate and undergraduate courses in the Department of Ecology, Evolution and Behavior at the University of Minnesota -- including a seminar called “What’s the Alternative to Alternative Medicine?”

In addition to publishing numerous scientific articles, Zuk has published four books for a general audience: Sexual Selections: What We Can and Can’t Learn About Sex from AnimalsRiddled with Life: Friendly Worms, Ladybug Sex, and the Parasites That Make Us Who We AreSex on Six Legs: Lessons on Life, Love and Language from the Insect World; and most recently, Paleofantasy: What Evolution Really Tells Us About Sex, Diet and the Way We Live.

More profile about the speaker
Marlene Zuk | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Marlene Zuk: What we learn from insects' sex lives

Marlene Zuk: Cosa impariamo dall'eccentrica vita sessuale degli insetti

Filmed:
1,551,523 views

Marlene Zuk studia gli insetti con piacere e determinazione. In questa illuminante e divertente conversazione, condivide alcuni dei metodi veramente sorprendenti - per non dire creativi - del modo in cui fanno sesso.
- Evolutionary biologist
Marlene Zuk studies insect behavior -- and how humans use animal behavior to think about how we behave ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, people are more afraidimpaurito of insectsinsetti
than they are of dyingsta morendo.
0
1793
4992
E così, la gente ha più paura degli insetti
che di morire.
00:18
(LaughterRisate)
1
6809
1778
(Risate)
00:20
At leastmeno, accordingsecondo to a 1973
"BookLibro of ListsElenchi" surveysondaggio
2
8611
4508
Almeno, secondo un sondaggio
del 1973, del "LIbro delle liste",
00:25
whichquale precededpreceduto all those onlinein linea bestmigliore,
worstpeggio, funniestpiù divertente listsliste that you see todayoggi.
3
13143
7000
antenato delle liste online di oggi
sulle cose migliori, peggiori,
più divertenti.
00:32
Only heightsaltezza and publicpubblico speakingA proposito di
4
20167
3638
Solo le altitudini
e il parlare in pubblico
00:35
exceededsuperato the six-leggeda sei zampe
as sourcesfonti of fearpaura.
5
23829
3536
superano i sei zampe
come fonti di paura.
00:39
And I suspectsospettare if you had put
spidersragni in there,
6
27884
3552
E credo che se si aggiungono
pure i ragni,
00:43
the combinationscombinazioni of insectsinsetti and spidersragni
would have just toppedcon ripiano the chartgrafico.
7
31460
4529
la combinazione di ragni e insetti
balzerebbe in cima alla classifica.
00:48
Now, I am not one of those people.
8
36736
2103
Io non faccio parte
di queste persone.
00:50
I really love insectsinsetti.
9
38863
2146
Io davvero adoro gli insetti.
00:53
I think they're interestinginteressante and beautifulbellissimo,
10
41033
4051
Trovo che siano
interessanti e affascinanti,
00:57
and sometimesa volte even cutecarina.
11
45108
1488
e a volte anche carini.
00:58
(LaughterRisate)
12
46620
1467
(Risate)
01:00
And I'm not aloneda solo.
13
48111
1368
E non sono la sola.
01:01
For centuriessecoli, some
of the greatestpiù grande mindsmenti in sciencescienza,
14
49503
3706
Per secoli, alcuni
tra i più grandi scienziati,
01:05
from CharlesCharles DarwinDarwin to E.O. WilsonWilson,
15
53233
3012
da Charles Darwin a E. O. WIlson,
01:08
have drawndisegnato inspirationispirazione from studyingstudiando
some of the smallestpiù piccolo mindsmenti on EarthTerra.
16
56269
5281
hanno tratto ispirazione dallo studio
delle più piccole menti della Terra.
01:14
Well, why is that?
17
62661
1701
Bè, come si spiega?
01:16
What is that keepsmantiene us
comingvenuta back to insectsinsetti?
18
64386
3045
Cosa ci spinge a ritornare
agli insetti?
01:20
Some of it, of coursecorso, is just the sheerpuro
magnitudemagnitudine of almostquasi everything about them.
19
68055
4599
In parte, è per la pura attrazione
di quasi ogni cosa che li riguarda.
01:24
They're more numerousnumerose
than any other kindgenere of animalanimale.
20
72678
2987
Sono più numerosi
di qualsiasi altra specie animale.
01:27
We don't even know how manymolti speciesspecie
of insectsinsetti there are,
21
75689
2824
Non sappiamo neanche
quante specie di insetti ci sono,
01:30
because newnuovo onesquelli
are beingessere discoveredscoperto all the time.
22
78537
2717
poiché ne vengono scoperte
di nuove continuamente.
01:33
There are at leastmeno a millionmilione,
maybe as manymolti as 10 millionmilione.
23
81278
3625
Ce ne sono almeno un milione,
forse arrivano a 10 milioni.
01:37
This meanssi intende that you could have
an insect-of-the-monthinsetto-of-the-month calendarcalendario
24
85221
4264
In pratica potresti avere un calendario
con un insetto diverso ogni mese
01:41
and not have to reuseriutilizzo a speciesspecie
for over 80,000 yearsanni.
25
89509
3985
e non usare le stessa specie
per più di 80.000 anni.
01:45
(LaughterRisate)
26
93518
2900
(Risate)
01:48
Take that, pandasPanda and kittensgattini!
27
96442
1688
Beccatevi questo, panda e gattini!
01:50
(LaughterRisate)
28
98154
2328
(Risate)
01:52
More seriouslysul serio, insectsinsetti are essentialessenziale.
29
100506
3468
Scherzi a parte,
gli insetti sono essenziali.
01:55
We need them.
30
103998
1447
Ne abbiamo bisogno.
01:57
It's been estimatedstimato
that 1 out of everyogni 3 bitesmorsi of foodcibo
31
105469
3400
È stato calcolato che 1 su 3
bocconi di cibo che mastichiamo
02:00
is madefatto possiblepossibile by a pollinatorimpollinatore.
32
108893
2674
è reso possibile
da un impollinatore.
02:04
ScientistScienziato use insectsinsetti to make fundamentalfondamentale
discoveriesscoperte
33
112972
3227
Gli scienziati usano gli insetti
per fare scoperte fondamentali
02:08
about everything from the structurestruttura
of our nervousnervoso systemssistemi
34
116223
2901
su tutto ciò che riguarda
la struttura del nostro sistema nervoso
02:11
to how our genesgeni and DNADNA work.
35
119148
2148
fino al funzionamento
dei nostri geni e del nostro DNA.
02:14
But what I love mostmaggior parte about insectsinsetti
36
122388
1878
Ma quello che amo di più degli insetti
02:16
is what they can tell us
about our ownproprio behaviorcomportamento.
37
124290
2781
è ciò che possono dirci
sul nostro comportamento.
02:19
InsectsInsetti seemsembrare like they do
everything that people do.
38
127539
3057
Pare che agli insetti piaccia fare
tutto ciò che fanno gli essere umani.
02:22
They meetincontrare, they mateMate,
they fightcombattimento, they breakrompere up.
39
130620
3539
Si incontrano, si accoppiano,
si scontrano, si lasciano.
02:26
And they do so with what lookssembra
like love or animosityanimosità.
40
134509
4061
E lo fanno con ciò che sembra
amore o ostilità.
02:31
But what drivesunità theirloro behaviorscomportamenti is really
differentdiverso than what drivesunità our ownproprio,
41
139665
5211
Ma ciò che li spinge a comportarsi così
avviene per motivi diversi dai nostri
02:36
and that differencedifferenza
can be really illuminatingilluminante.
42
144900
2574
e quella differenza
può essere davvero illuminante.
02:40
There's nowhereDa nessuna parte where that's more truevero
43
148234
1867
E il posto dove lo si può vedere meglio
02:42
than when it comesviene to one
of our mostmaggior parte consumingche consumano interestsinteressi -- sexsesso.
44
150125
3561
riguarda uno dei nostri interessi
più intensi: il sesso.
02:46
Now, I will maintainmantenere.
and I think I can defenddifendere,
45
154142
2833
Ora, sosterrò
e credo di riuscire a difendere,
02:48
what maypuò seemsembrare like a surprisingsorprendente statementdichiarazione.
46
156999
2401
quella che può sembrare
un'affermazione inaspettata.
02:52
I think sexsesso in insectsinsetti is more
interestinginteressante than sexsesso in people.
47
160749
3547
Penso che il sesso tra insetti
sia più interessante del sesso tra umani.
02:56
(LaughterRisate)
48
164320
1787
(Risate)
02:58
And the wildselvaggio varietyvarietà that we see
49
166131
3139
E le selvagge varietà che vediamo
03:01
makesfa us challengesfida
some of our ownproprio assumptionsassunzioni
50
169294
2913
mettono in discussione
alcuni dei nostri presupposti
03:04
about what it meanssi intende to be malemaschio and femalefemmina.
51
172231
2724
su cosa significhi essere
maschio o femmina.
03:07
Of coursecorso, to startinizio with,
52
175663
1651
Ovviamente, per iniziare,
03:09
a lot of insectsinsetti don't need
to have sexsesso at all to reproduceriprodurre.
53
177338
2957
un sacco di insetti non ha affatto
bisogno del sesso per riprodursi.
03:12
FemaleDonna aphidsafidi can make little, tinyminuscolo clonescloni
of themselvesloro stessi withoutsenza ever matingcombaciamento.
54
180319
4430
L'afide femmina è in grado di produrre
dei minuscoli cloni della sua specie
senza nemmeno accoppiarsi.
03:17
VirginVergine birthnascita, right there.
55
185441
1473
La nascita da una vergine,
proprio lì.
03:18
On your roserosa bushescespugli.
56
186938
1288
Sui cespugli delle vostre rose.
03:20
(LaughterRisate)
57
188250
3196
(Risate)
03:23
When they do have sexsesso,
58
191470
1541
Quando fanno sesso,
03:25
even theirloro spermsperma is more
interestinginteressante than humanumano spermsperma.
59
193035
3257
anche il loro sperma è più interessante
dello sperma umano.
03:28
There are some kindstipi of fruitfrutta fliesmosche
60
196316
2375
Ci sono alcuni tipi di moscerini da frutta
03:30
whosedi chi spermsperma is longerpiù a lungo
than the male'sdi uomo ownproprio bodycorpo.
61
198715
3477
il cui sperma è più lungo
del corpo dello stesso maschio.
03:34
And that's importantimportante because the malesmaschi
use theirloro spermsperma to competecompetere.
62
202216
4260
Ed è importante poiché i maschi
usano il loro sperma per competere.
03:38
Now, malemaschio insectsinsetti do competecompetere with weaponsArmi,
like the hornscorni on these beetlescoleotteri.
63
206873
4187
Gli insetti maschi competono
con le armi, come le corna
di questi scarabei.
03:43
But they alsoanche competecompetere
after matingcombaciamento with theirloro spermsperma.
64
211553
4244
Ma competono anche dopo essersi
accoppiati col loro sperma.
03:48
DragonfliesLibellule and damselfliesDamselflies have penisespeni
that look kindgenere of like SwissSvizzera ArmyEsercito knivescoltelli
65
216726
5126
Libellule e damigelle hanno peni
che assomigliano a dei coltellini svizzeri
03:53
with all of the attachmentsallegati pulledtirato out.
66
221876
2093
con tutti gli accessori allegati.
03:55
(LaughterRisate)
67
223993
1870
(Risate)
03:57
They use these formidableformidabile devicesdispositivi
like scoopsScoop,
68
225887
4146
Utilizzano questi formidabili dispositivi
come palette
04:02
to removerimuovere the spermsperma from previousprecedente malesmaschi
that the femalefemmina has matedaccoppiato with.
69
230057
4737
per rimuovere lo sperma di maschi
precedenti dalla femmina
con cui si accoppiano.
04:06
(LaughterRisate)
70
234818
2067
(Risate)
04:08
So, what can we learnimparare from this?
71
236909
2697
Cosa possiamo imparare da questo?
04:11
(LaughterRisate)
72
239630
5679
(Risate)
04:17
All right, it is not a lessonlezione in the sensesenso
of us imitatingimitando them
73
245333
5010
Ok, non è una lezione nel senso
che siamo noi a imitare loro
04:22
or of them settingambientazione
an exampleesempio for us to followSeguire.
74
250367
3524
o che sono loro che possono servirci
come esempio da seguire.
04:25
WhichChe, givendato this,
is probablyprobabilmente just as well.
75
253915
3326
In effetti,
è probabilmente meglio così.
04:29
And alsoanche, did I mentioncitare sexualsessuale cannibalismcannibalismo
is rampantrampante amongtra insectsinsetti?
76
257265
3574
Ho già detto che il cannibalismo
sessuale è dilagante tra gli insetti?
04:32
So, no, that's not the pointpunto.
77
260863
2328
No, non è questo il punto.
04:35
But what I think insectsinsetti do,
78
263215
1737
Ma quello che fanno gli insetti,
secondo me,
04:36
is breakrompere a lot of the rulesregole
that we humansgli esseri umani have about the sexsesso rolesruoli.
79
264976
5989
è infrangere un sacco di regole
che noi umani abbiamo, in fatto di sesso.
04:43
So, people have this ideaidea that naturenatura
dictatesdettami kindgenere of a 1950s sitcomsitcom versionversione
80
271319
5529
Noi pensiamo che in natura esista
una versione di una sitcom anni '50
04:48
of what malesmaschi and femalesfemmine are like.
81
276872
1955
per quanto riguarda il comportamento
di maschi e femmine,
04:50
So that malesmaschi are always
supposedipotetico to be dominantdominante and aggressiveaggressivo,
82
278851
3153
che i maschi devono essere sempre
dominatori e aggressivi,
04:54
and femalesfemmine are passivepassivo and coyCoy.
83
282028
1742
e le femmine passive e riservate.
04:55
But that's just not the casecaso.
84
283794
1950
Non è questo il caso.
04:58
So for exampleesempio, take katydidsKatydids,
85
286606
2062
Per esempio, prendiamo
le cavallette verdi,
05:00
whichquale are relativesparenti of cricketsgrilli
and grasshopperscavallette.
86
288692
2842
che sono parenti dei grilli
e delle cavallette.
05:03
The malesmaschi are very pickyuna persona molto esigente
about who they mateMate with,
87
291558
3477
I maschi sono molto esigenti
in fatto di accoppiamento,
05:07
because they not only transfertrasferimento
spermsperma duringdurante matingcombaciamento,
88
295059
3225
perché non solo trasferiscono
lo sperma durante l'accoppiamento,
05:10
they alsoanche give the femalefemmina
something calledchiamato a nuptialNuptial giftregalo.
89
298308
4466
ma danno anche alla femmina
una 'dono nuziale'.
05:14
You can see two katydidsKatydids
matingcombaciamento in these photosfotografie.
90
302798
3677
Potete vedere due cavallette verdi
accoppiarsi in queste foto.
05:18
In bothentrambi panelspannelli,
the male'sdi uomo the one on the right,
91
306499
2320
In entrambi i pannelli,
il maschio è quello a destra,
05:20
and that sword-likespada-come appendageappendice
is the female'sdi donna egg-layingdeposizione delle uova organorgano.
92
308843
3580
e l'appendice a forma di spada
è l'organo della femmina
per la deposizione delle uova.
05:25
The whitebianca blobBLOB is the spermsperma,
93
313126
2527
La chiazza bianca è lo sperma,
05:27
the greenverde blobBLOB is the nuptialNuptial giftregalo,
94
315677
3386
quella verde è il dono nuziale,
05:31
and the malemaschio manufacturesproduce
this from his ownproprio bodycorpo
95
319087
3366
che il maschio produce
dal suo stesso corpo
05:34
and it's extremelyestremamente costlycostoso to produceprodurre.
96
322477
2178
e che è estremamente costoso
da produrre.
05:36
It can weighpesare up to a thirdterzo
of his bodycorpo massmassa.
97
324679
2708
Può pesare fino a un terzo
della sua stessa massa corporea.
05:39
I will now pausepausa for a momentmomento
and let you think about
98
327985
2534
Mi prenderò un momento di pausa ora
per farvi riflettere
05:42
what it would be like if humanumano menuomini,
everyogni time they had sexsesso,
99
330543
4163
su come sarebbe se i maschi umani,
ogni volta che hanno fatto sesso,
05:46
had to produceprodurre something
that weighedpesato 50, 60, 70 poundssterline.
100
334730
6047
devono produrre qualcosa
del peso di 20, 30, 40 chili.
05:52
(LaughterRisate)
101
340801
3607
(Risate)
05:56
Okay, they would not be ablecapace
to do that very oftenspesso.
102
344432
3239
Certo, non sarebbero in grado
di farlo molto spesso.
05:59
(LaughterRisate)
103
347695
1497
(Risate)
06:01
And indeedinfatti, neithernessuno dei due can the katydidsKatydids.
104
349216
2401
E in effetti nemmeno le cavallette verdi.
06:04
And so what that meanssi intende
105
352343
1912
E questo spiega perché
06:06
is the katydidKatydid malesmaschi are very choosyselettivi
106
354279
3808
i maschi di cavalletta verde
siano molto selettivi negli accoppiamenti
06:10
about who they offeroffrire
these nuptialNuptial giftsi regali to.
107
358111
3080
riguardo a chi offrire
questi doni nuziali.
06:13
Now, the giftregalo is very nutritiousnutriente,
108
361215
1926
Ora, il dono è molto nutriente,
06:15
and the femalefemmina eatsmangia it
duringdurante and after matingcombaciamento.
109
363165
2694
e la femmina lo mangia
durante e dopo l'accoppiamento.
06:17
So, the biggerpiù grande it is,
the better off the malemaschio is,
110
365883
2357
Quindi, più è grande,
e meglio è per il maschio,
06:20
because that meanssi intende more time for his spermsperma
111
368264
2176
perché significa più tempo
per il suo sperma
06:22
to drainscarico into her bodycorpo
and fertilizefertilizzare her eggsuova.
112
370464
2448
per defluire nel corpo della femmina
e fertilizzare le sue uova.
06:25
But it alsoanche meanssi intende that the malesmaschi
are very passivepassivo about matingcombaciamento,
113
373521
4350
Ma vuol dire anche che i maschi
sono molto passivi nell'accoppiamento,
06:29
whereasmentre the femalesfemmine
are extremelyestremamente aggressiveaggressivo and competitivecompetitivo,
114
377895
3525
mentre le femmine sono estremamente
aggressive e competitive,
06:33
in an attempttentativo to get as manymolti of these
nutritiousnutriente nuptialNuptial giftsi regali as they can.
115
381444
4316
per ottenere il maggior numero possibile
di questi nutrienti doni nuziali.
06:37
So, it's not exactlydi preciso
a stereotypicalstereotipata setimpostato of rulesregole.
116
385784
3795
Dunque, non si tratta esattamente
di un regolamento stereotipato.
06:42
Even more generallygeneralmente thoughanche se,
117
390974
1711
Anche in termini più generali,
06:44
malesmaschi are actuallyin realtà not all that importantimportante
in the livesvite of a lot of insectsinsetti.
118
392709
5064
i maschi non sono per niente importanti
nella vita di molti insetti.
06:49
In the socialsociale insectsinsetti --
the beesAPI and waspsvespe and antsformiche --
119
397797
4429
Tra gli insetti sociali -
api, vespe e formiche -
06:54
the individualsindividui that you see everyogni day --
120
402250
2595
creture che vediamo ogni giorno -
06:56
the antsformiche going back and forthvia
to your sugarzucchero bowlciotola,
121
404869
2445
le formiche che corrono davanti e dietro
al tuo barattolo di zucchero,
06:59
the honeymiele beesAPI that are flittingsvolazzando
from flowerfiore to flowerfiore --
122
407338
3009
le api da miele che svolazzano
di fiore in fiore -
07:02
all of those are always femalefemmina.
123
410371
2299
sono sempre tutte femmine.
07:05
People have had a harddifficile time gettingottenere
theirloro headcapo around that ideaidea for millenniamillenni.
124
413300
4576
Per molti concepire questa idea
è stato difficile per millenni.
07:09
The ancientantico GreeksGreci knewconosceva that there was
a classclasse of beesAPI, the dronesdroni,
125
417900
5098
Gli antichi Greci sapevano che c'era
una classe di api, i fuchi,
07:15
that are largerpiù grandi than the workerslavoratori,
126
423022
2051
che erano più grandi delle operaie,
07:17
althoughsebbene they disapprovednon approvato
of the drones'dei droni lazinesspigrizia
127
425097
2570
sebbene disapprovassero
la pigrizia dei fuchi
07:19
because they could see that
the dronesdroni just hangappendere around the hivealveare
128
427691
3055
in quanto vedevano che i fuchi
che gironzolavano per l'alveare
07:22
untilfino a the matingcombaciamento flightvolo --
129
430770
1525
fino alla lotta per l'accoppiamento -
07:24
they're the malesmaschi.
130
432319
1219
erano maschi.
07:25
They hangappendere around untilfino a the matingcombaciamento flightvolo,
131
433562
2019
Gironzolano fino alla lotta
per l'accoppiamento,
07:27
but they don't participatepartecipare
in gatheringraduno nectarnettare or pollenpolline.
132
435605
2739
ma non partecipano
alla raccolta del nettare o del polline.
07:30
The GreeksGreci couldn'tnon poteva figurefigura out
the drones'dei droni sexsesso,
133
438368
2284
I Greci non riuscivano a determinare
il sesso dei fuchi.
07:32
and partparte of the confusionconfusione was that they
were awareconsapevole of the stingingpungente abilitycapacità of beesAPI
134
440676
4567
La confusione nasceva perché
sapevano che le api possono pungere
07:37
but they foundtrovato it difficultdifficile to believe
135
445267
2857
ma trovavano difficile credere
07:40
that any animalsanimali that boreAlesaggio suchcome a weaponarma
could possiblypossibilmente be a femalefemmina.
136
448148
3247
che un animale dotato di tale arma
potesse essere una femmina.
07:43
AristotleAristotele triedprovato to get involvedcoinvolti as well.
137
451705
3010
Anche Aristotele ne fu coinvolto.
07:46
He suggestedsuggerito, "OK, if the stingingpungente
individualsindividui are going to be the malesmaschi ..."
138
454739
4588
Lui sosteneva che "se gli individui
che pungono sono i maschi..."
07:51
Then he got confusedconfuso,
because that would have meantsignificava
139
459351
2466
Poi andò in confusione,
perché ciò avrebbe significato
07:53
the malesmaschi were alsoanche takingpresa carecura
of the younggiovane in a colonycolonia,
140
461841
2729
che i maschi erano anche quelli
che si curavano dei piccoli nella colonia,
07:56
and he seemedsembrava to think
that would be completelycompletamente impossibleimpossibile.
141
464594
4408
e per lui questo
era assolutamente impossibile.
08:01
He then concludedconcluso that maybe
beesAPI had the organsorgani of bothentrambi sexessessi
142
469026
3049
Concluse che forse le api
avevano gli organi di entrambi i sessi
08:04
in the samestesso individualindividuale,
143
472099
1151
nello stesso individuo,
08:05
whichquale is not that far-fetchedforzato,
some animalsanimali do that,
144
473274
2569
cosa non molto inverosimile
tra alcuni animali,
08:07
but he never really
did get it figuredfigurato out.
145
475867
2253
ma non riuscì mai
a comprendere fino in fondo.
08:10
And you know, even todayoggi,
my studentsstudenti, for instanceesempio,
146
478744
3786
E sapete, anche oggi,
i miei studenti, ad esempio,
08:14
call everyogni animalanimale they see,
includingCompreso insectsinsetti, a malemaschio.
147
482554
4691
ritengono ogni animale che vedono,
insetti inclusi, un maschio.
08:19
And when I tell them
that the ferociousferoce army-antesercito-formica soldierssoldati
148
487585
3536
E quando dico loro
che le feroci formiche soldato
08:23
with theirloro giantgigante jawsfauci,
used to defenddifendere the colonycolonia,
149
491145
2933
con le loro mascelle giganti,
usate per difendere la colonia,
08:26
are all always femalefemmina,
150
494102
3102
sono sempre femmine,
08:29
they seemsembrare to not quiteabbastanza believe me.
151
497228
2334
sembra quasi che non mi credano.
08:31
(LaughterRisate)
152
499586
1145
(Risate)
08:32
And certainlycertamente all of the moviesfilm --
AntzZ la formica, BeeApe MovieFilm --
153
500755
5200
E certo in tutti i film -
Z la formica, Bee Movie -
08:37
portrayritrarre the mainprincipale charactercarattere
in the socialsociale insectsinsetti as beingessere malemaschio.
154
505979
5855
presentano il protagonista
tra gli insetti sociali come maschio.
08:44
Well, what differencedifferenza does this make?
155
512869
1804
Bè, che differenza fa?
08:46
These are moviesfilm. They're fictionfinzione.
156
514697
1637
Sono dei film. È una finzione.
08:48
They have talkingparlando animalsanimali in them.
157
516358
1622
Sono animali parlanti.
08:50
What differencedifferenza does it make
if they talk like JerryJerry SeinfeldSeinfeld?
158
518004
3680
Che differenza fa
se parlano come Jerry Seinfeld?
08:53
I think it does matterimporta,
159
521708
2164
Io penso che importi,
08:55
and it's a problemproblema that actuallyin realtà
is partparte of a much deeperpiù profondo one
160
523896
2864
ed è un problema che in effetti
è parte di uno molto più profondo
08:58
that has implicationsimplicazioni
for medicinemedicina and healthSalute
161
526784
4129
che ha implicazioni
per la medicina e la salute
09:02
and a lot of other aspectsaspetti of our livesvite.
162
530937
2634
e un sacco di altri aspetti
delle nostre vite.
09:05
You all know that scientistsscienziati
use what we call modelmodello systemssistemi,
163
533595
3493
Voi sapete che gli scienziati usano
quelli che chiamiamo sistemi modello,
09:09
whichquale are creaturescreature --
whitebianca ratsratti or fruitfrutta fliesmosche --
164
537112
3361
che sono creature -
topi bianchi o moscerini da frutta -
09:12
that are kindgenere of stand-inscontrofigure
for all other animalsanimali, includingCompreso people.
165
540497
4554
che sono una sorta di sostituti
per tutti gli altri animali, umani inclusi.
09:17
And the ideaidea is
that what's truevero for a personpersona
166
545075
2944
E l'idea è che ciò che è vero
per una persona
09:20
will alsoanche be truevero for the whitebianca ratratto.
167
548043
2411
sarà vero anche per il topo bianco.
09:22
And by and largegrande,
that turnsgiri out to be the casecaso.
168
550478
2980
E in linea di massima,
questo risulta essere il caso.
09:25
But you can take the ideaidea
of a modelmodello systemsistema too farlontano.
169
553482
3761
Ma si può portare l'idea
di un sistema modello troppo oltre.
09:29
And what I think we'venoi abbiamo donefatto,
170
557924
2269
E secondo me quello che abbiamo fatto,
09:32
is use malesmaschi, in any speciesspecie,
as thoughanche se they are the modelmodello systemsistema.
171
560217
5451
è stato usare i maschi, di ogni specie,
come se fossero il sistema modello.
09:37
The normnorma.
172
565692
1223
La norma.
09:38
The way things are supposedipotetico to be.
173
566939
2547
Il modi in cui le cose dovrebbero essere.
09:41
And femalesfemmine as a kindgenere of variantvariante --
174
569510
3049
E le femmine sono una sorta di variante -
09:44
something specialspeciale that you only studystudia
after you get the basicsNozioni di base down.
175
572583
3727
qualcosa di speciale che studi
solo dopo aver appreso le basi.
09:49
And so, back to the insectsinsetti.
176
577802
2683
Ma torniamo agli insetti.
09:52
I think what that meanssi intende
177
580509
1348
Il punto, secondo me
09:53
is that people just couldn'tnon poteva see
what was in frontdavanti of them.
178
581881
2819
è che la gente non riusciva a vedere
ciò che aveva davanti.
09:56
Because they assumedpresupposto that the world'sIl mondo di
stagepalcoscenico was largelyin gran parte occupiedoccupato by malemaschio playersGiocatori
179
584724
6436
Pensava che il palcoscenico del mondo
fosse occupato in primis da attori maschi
10:03
and femalesfemmine would only have
minorminore, walk-onWalk-on rolesruoli.
180
591184
3852
e le femmine avrebbero avuto soltanto
ruoli minori, da comparsa.
10:07
But when we do that, we really missPerdere out
on a lot of what naturenatura is like.
181
595626
5439
Se la pensiamo così, ci perdiamo
un sacco di quello che è la natura
10:13
And we can alsoanche missPerdere out on the way
naturalnaturale, livingvita things, includingCompreso people,
182
601588
6999
e il modo in cui le cose naturali, viventi,
persone incluse,
10:20
can varyvariare.
183
608611
1390
possono variare.
10:22
And I think that's why we'venoi abbiamo used malesmaschi
as modelsModelli in a lot of medicalmedico researchricerca,
184
610025
5075
Per questo abbiamo usato i maschi
come modelli nelle ricerche mediche,
10:27
something that we know now to be a problemproblema
185
615124
2065
qualcosa che oggi sappiamo
costituire un problema
10:29
if we want the resultsrisultati to applyapplicare
to bothentrambi menuomini and womendonne.
186
617213
4397
se vogliamo che i risultati si applichino
a uomini e donne.
10:34
Well, the last thing
I really love about insectsinsetti
187
622760
2527
Bè, l'ultima cosa
che amo davvero degli insetti
10:37
is something that a lot of people
find unnervingsnervante about them.
188
625311
3261
è una cosa che un sacco di gente
trova irritante.
10:40
They have little, tinyminuscolo brainsmente
189
628596
1767
Hanno dei piccoli cervellini
10:42
with very little cognitiveconoscitivo abilitycapacità,
the way we normallynormalmente think of it.
190
630387
3393
con molta poca abilità cognitiva
rispetto a quella a cui siamo abituati.
10:46
They have complicatedcomplicato behaviorcomportamento,
but they lackmancanza complicatedcomplicato brainsmente.
191
634398
4676
Hanno comportamenti complicati,
ma gli manca un cervello complicato.
10:51
And so, we can't just think of them
as thoughanche se they're little people
192
639860
5177
E quindi, possiamo pensare a loro
come se fossero delle piccole persone
10:57
because they don't do things
the way that we do.
193
645061
3545
perché non fanno le cose
come le facciamo noi.
11:00
I really love that it's difficultdifficile
to anthropomorphizeantropomorfizzare insectsinsetti,
194
648630
4100
Mi piace il fatto che sia difficile
antropomorfizzare gli insetti,
11:04
to look at them and just think of them
like they're little people
195
652754
3523
guardarli e pensare a loro
come a delle piccole persone
11:08
in exoskeletonsesoscheletri, with sixsei legsgambe.
196
656301
2138
con esoscheletri e sei gambe.
11:10
(LaughterRisate)
197
658927
1261
(Risate)
11:12
InsteadInvece, you really have to acceptaccettare them
on theirloro ownproprio termscondizioni,
198
660212
3545
Invece, bisogna davvero accettarli
secondo i loro termini,
11:15
because insectsinsetti make us questiondomanda
what's normalnormale and what's naturalnaturale.
199
663781
5133
perché gli insetti ci fanno domandare
cosa sia normale e cosa naturale.
11:21
Now, you know, people writeScrivi fictionfinzione
and talk about parallelparallelo universesuniversi.
200
669527
4633
La gente scrive romanzi
e parla di universi paralleli.
11:26
They speculatespeculare about the supernaturalsoprannaturale,
201
674184
3298
Fanno congetture
sul soprannaturale,
11:29
maybe the spiritsspiriti of the departedSe ne andò
walkinga passeggio amongtra us.
202
677506
3433
forse gli spiriti dei morti
camminano tra di noi.
11:34
The allureAllure of anotherun altro worldmondo
203
682537
3196
Il fascino di un altro mondo
11:37
is something that people say is partparte of
why they want to dabblesi dilettano in the paranormalparanormale.
204
685757
6154
è qualcosa che per alcuni spiega
perché ci dilettiamo nel paranormale.
11:44
But as farlontano as I'm concernedha riguardato,
205
692376
2289
Ma per quanto mi riguarda,
11:46
who needsesigenze to be ablecapace to see deadmorto people,
206
694689
2169
chi ha bisogno di vedere i morti,
11:48
when you can see livevivere insectsinsetti?
207
696882
1678
quando puoi vedere insetti vivi?
11:51
Thank you.
208
699262
1162
Grazie.
11:52
(ApplauseApplausi)
209
700448
4483
(Applauso)
Translated by Anna Ruggiero
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marlene Zuk - Evolutionary biologist
Marlene Zuk studies insect behavior -- and how humans use animal behavior to think about how we behave ourselves.

Why you should listen

Marlene Zuk is a biologist and writer who researches animal behavior and evolution, mostly using insects as subjects. Zuk is interested in the ways that people use animal behavior to think about human behavior, and vice versa, as well as in the public's understanding of evolution. She teaches graduate and undergraduate courses in the Department of Ecology, Evolution and Behavior at the University of Minnesota -- including a seminar called “What’s the Alternative to Alternative Medicine?”

In addition to publishing numerous scientific articles, Zuk has published four books for a general audience: Sexual Selections: What We Can and Can’t Learn About Sex from AnimalsRiddled with Life: Friendly Worms, Ladybug Sex, and the Parasites That Make Us Who We AreSex on Six Legs: Lessons on Life, Love and Language from the Insect World; and most recently, Paleofantasy: What Evolution Really Tells Us About Sex, Diet and the Way We Live.

More profile about the speaker
Marlene Zuk | Speaker | TED.com