ABOUT THE SPEAKER
David Rothkopf - Foreign policy strategist
With books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape.

Why you should listen

David Rothkopf draws on decades of foreign policy experience to clarify the events shaking today’s world -- and develops strategies for organizations to weather them and those looming ahead. Rothkopf is CEO of The Rothkopf Group, a visiting scholar at the Carnegie Endowment for International Peace and former CEO and Editor of the FP Group (which publishes Foreign Policy Magazine and Foreign Policy.com).

Rothkopf's books (including most recently National Insecurity, which focuses on the treacherous post-9/11 national security climate) argue that the nature of power and those who wield it are fundamentally transforming. He is the author of the TED Book, The Great Questions of Tomorrow.

More profile about the speaker
David Rothkopf | Speaker | TED.com
TED2015

David Rothkopf: How fear drives American politics

David Rothkopf: Come la paura riesce a guidare la politica americana

Filmed:
1,291,544 views

Sembra che Washington sia a corto di nuove idee? Invece di costruire il futuro, sembra a volte che la classe politica statunitense decida di rifugiarsi nella paura e nell'ignoranza per scelta. Il giornalista David Rothkopf espone alcune delle questioni principali che la leadership statunitense non riesce ad affrontare - dai crimini informatici alle nuove tecnologie che stanno rivoluzionando il mondo alla realtà di una moderna guerra totale - e fa appello ad una nuova visione che lasci la paura da parte.
- Foreign policy strategist
With books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What I'd like to do
is talk to you a little bitpo about fearpaura
0
879
3764
Ciò che mi piacerebbe fare
è parlare un po' con voi della paura
00:16
and the costcosto of fearpaura
1
4667
1689
e del costo della paura
00:18
and the ageetà of fearpaura
from whichquale we are now emergingemergente.
2
6380
3274
e dell'era della paura
dalla quale stiamo emergendo.
00:22
I would like you to feel comfortableconfortevole
with my doing that
3
10072
3975
Vorrei mettervi a vostro agio
prima di farlo
00:26
by lettinglocazione you know that I know something
about fearpaura and anxietyansia.
4
14071
5293
dicendovi che so qualcosa
di paura e ansia.
00:31
I'm a JewishEbraico guy from NewNuovo JerseyJersey.
5
19388
2187
Sono un ebreo del New Jersey.
00:33
(LaughterRisate)
6
21599
1484
(Risate)
00:35
I could worrypreoccupazione before I could walkcamminare.
7
23107
2868
Sapevo preoccuparmi
già prima di saper camminare.
00:37
(LaughterRisate)
8
25999
1506
(Risate)
00:39
Please, applaudapplaudire that.
9
27529
2442
Per favore, fatemi un applauso.
00:41
(ApplauseApplausi)
10
29995
2388
(Applausi)
00:44
Thank you.
11
32407
1319
Grazie.
00:46
But I alsoanche grewè cresciuto up in a time
where there was something to fearpaura.
12
34954
4685
Ma sono anche cresciuto in un periodo
in cui c'era di cui spaventarsi.
00:52
We were broughtportato out in the hallsala
when I was a little kidragazzo
13
40915
3261
Venimmo chiamati a raccolta in sala
quando ero bambino
00:56
and taughtinsegnato how to put
our coatscappotti over our headsteste
14
44200
3450
e ci fu mostrato
come coprirci la testa con i cappotti
00:59
to protectproteggere us from globalglobale
thermonucleartermonucleare warguerra.
15
47674
3753
per proteggerci
dalla guerra mondiale termonucleare.
01:03
Now even my seven-year-oldsette-anno-vecchio braincervello
knewconosceva that wasn'tnon era going to work.
16
51838
4228
Persino il mio cervello da bambino di
sette anni sapeva che non avrebbe funzionato.
01:09
But I alsoanche knewconosceva
17
57179
1158
Ma sapevo anche
01:10
that globalglobale thermonucleartermonucleare warguerra
was something to be concernedha riguardato with.
18
58361
4724
che la guerra mondiale termonucleare
era qualcosa di cui preoccuparsi.
01:15
And yetancora, despitenonostante the factfatto
that we livedha vissuto for 50 yearsanni
19
63109
4161
Eppure, nonostante avessimo vissuto
per 50 anni
01:19
with the threatminaccia of suchcome a warguerra,
20
67294
2363
con la minaccia di una simile guerra,
01:21
the responserisposta of our governmentgoverno
and of our societysocietà
21
69681
3981
la risposta del nostro governo
e della nostra società
01:25
was to do wonderfulmeraviglioso things.
22
73686
1880
è stata di fare cose meravigliose.
01:28
We createdcreato the spacespazio programprogramma
in responserisposta to that.
23
76220
2998
In risposta a questo
abbiamo dato vita al programma spaziale.
Abbiamo costruito il sistema autostradale.
01:31
We builtcostruito our highwayautostrada systemsistema
in responserisposta to that.
24
79242
3097
01:34
We createdcreato the InternetInternet
in responserisposta to that.
25
82363
3547
Abbiamo creato Internet.
01:37
So sometimesa volte fearpaura can produceprodurre
a constructivecostruttivo responserisposta.
26
85934
4193
Quindi a volte la paura può generare
una risposta costruttiva.
01:42
But sometimesa volte it can produceprodurre
an un-constructiveONU-costruttivo responserisposta.
27
90847
3322
Ma a volte può generare
una risposta in-costruttiva.
01:47
On SeptemberSettembre 11, 2001,
28
95066
2909
L'11 settembre 2001,
01:49
19 guys tookha preso over fourquattro airplanesaeroplani
29
97999
4511
19 tizi dirottarono quattro aerei
01:54
and flewvolò them into a couplecoppia of buildingsedifici.
30
102534
2288
e li fecero schiantare
contro un paio di edifici.
01:57
They exactedessatto a horribleorribile tollPedaggio.
31
105667
2460
Fecero pagare un tremendo tributo.
02:00
It is not for us to minimizeminimizzare
what that tollPedaggio was.
32
108151
4000
Non sta a noi minimizzare questo tributo.
02:04
But the responserisposta that we had
was clearlychiaramente disproportionatesproporzionato --
33
112965
6983
Ma la nostra risposta
fu decisamente sproporzionata --
02:11
disproportionatesproporzionato to the pointpunto
of vergingal limite on the unhingedscardinato.
34
119972
4878
sproporzionata al punto
da rasentare la follia.
02:16
We rearrangedriorganizzate the nationalnazionale securitysicurezza
apparatusapparato of the UnitedUniti d'America StatesStati
35
124874
3902
Abbiamo riorganizzato l'apparato
di sicurezza nazionale degli Stati Uniti
02:20
and of manymolti governmentsi governi
36
128800
1840
e di molti governi
02:22
to addressindirizzo a threatminaccia that,
at the time that those attacksattacchi tookha preso placeposto,
37
130664
4718
per far fronte a una minaccia
che, all'epoca degli attacchi,
02:27
was quiteabbastanza limitedlimitato.
38
135406
1303
era piuttosto limitata.
02:28
In factfatto, accordingsecondo to our
intelligenceintelligenza servicesServizi,
39
136733
3431
Infatti, secondo
i nostri servizi di Intelligence,
02:32
on SeptemberSettembre 11, 2001,
40
140188
3368
l'11 settembre 2001,
02:35
there were 100 membersmembri of corenucleo Al-QaedaAl-Qaeda.
41
143580
3229
il nucleo di Al-Qaeda contava 100 membri.
02:39
There were just a fewpochi thousandmille terroriststerroristi.
42
147414
2490
C'era solo
qualche centinaio di terroristi.
02:42
They posedposte an existentialesistenziale threatminaccia
43
150357
3114
Non rappresentavano
una minaccia esistenziale
02:45
to no one.
44
153495
1169
per nessuno.
02:47
But we rearrangedriorganizzate our entireintero
nationalnazionale securitysicurezza apparatusapparato
45
155561
4576
Tuttavia abbiamo riorganizzato
l'intero apparato di sicurezza nazionale
02:52
in the mostmaggior parte sweepingradicale way
sinceda the endfine of the SecondSecondo WorldMondo WarGuerra.
46
160161
4081
nel modo più radicale
dalla fine della Seconda Guerra Mondiale.
02:56
We launchedlanciato two warsguerre.
47
164577
1839
Abbiamo dichiarato due guerre.
02:58
We spentspeso trillionsmigliaia di miliardi of dollarsdollari.
48
166440
2333
Abbiamo speso bilioni di dollari.
03:00
We suspendedsospesa our valuesvalori.
49
168797
2177
Abbiamo accantonato i nostri valori.
03:02
We violatedviolata internationalinternazionale lawlegge.
50
170998
1851
Abbiamo violato il diritto internazionale.
03:04
We embracedabbracciato torturetortura.
51
172873
1232
Abbiamo abbracciato la tortura.
03:06
We embracedabbracciato the ideaidea
52
174129
1673
Abbiamo abbracciato l'idea
03:07
that if these 19 guys could do this,
anybodynessuno could do it.
53
175826
3071
che se questi 19 tizi ci sono riusciti,
chiunque ne era in grado.
03:11
And thereforeperciò,
for the first time in historystoria,
54
179385
2856
E così,
per la prima volta nella storia,
03:14
we were seeingvedendo everybodytutti as a threatminaccia.
55
182265
2948
vedevamo tutti come una minaccia.
03:17
And what was the resultrisultato of that?
56
185237
1852
E qual è stato il risultato?
03:19
SurveillanceSorveglianza programsprogrammi that listenedascoltato in
on the emailsmessaggi di posta elettronica and phoneTelefono callschiamate
57
187113
4008
Programmi di sorveglianza
che controllavano mail e chiamate
03:23
of entireintero countriespaesi --
58
191145
2165
di intere nazioni --
03:25
hundredscentinaia of millionsmilioni of people --
59
193334
2406
centinaia di milioni di persone --
03:27
settingambientazione asidea parte whetherse
those countriespaesi were our alliesalleati,
60
195764
3023
senza tenere conto
che questi paesi erano nostri alleati,
03:30
settingambientazione asidea parte what our interestsinteressi were.
61
198811
2448
senza tenere conto dei nostri interessi.
03:34
I would arguediscutere that 15 yearsanni laterdopo,
62
202735
3278
Sarei dell'opinione che 15 anni dopo,
03:38
sinceda todayoggi there are more terroriststerroristi,
63
206037
2393
dato che oggi ci sono più terroristi,
03:40
more terroristterrorista attacksattacchi,
more terroristterrorista casualtiesvittime --
64
208454
3542
più attacchi terroristici,
più vittime del terrorismo --
03:44
this by the countcontare
of the U.S. StateStato DepartmentDipartimento --
65
212020
3340
questo secondo i dati
del Dipartimento di Stato degli USA --
03:47
sinceda todayoggi the regionregione
from whichquale those attacksattacchi emanateemanano
66
215384
3069
dato che oggi la regione
dalla quale provengono questi attacchi
03:50
is more unstableinstabile
than at any time in its historystoria,
67
218477
3689
è più instabile che in qualsiasi
altro momento della sua storia,
03:54
sinceda the FloodInondazione, perhapsForse,
68
222190
3680
dal Diluvio universale, forse,
03:57
we have not succeededsuccesso in our responserisposta.
69
225894
3763
abbiamo fallito nella nostra risposta.
04:02
Now you have to askChiedere,
where did we go wrongsbagliato?
70
230206
2007
Ora vi chiederete,
dove abbiamo sbagliato?
04:04
What did we do?
What was the mistakesbaglio that was madefatto?
71
232237
2450
Che cosa abbiamo fatto?
Qual è stato lo sbaglio?
04:06
And you mightpotrebbe say, well look,
WashingtonWashington is a dysfunctionaldisfunzionale placeposto.
72
234711
4129
E potreste rispondervi, beh vedi,
Washington è un luogo disfunzionale.
04:10
There are politicalpolitico foodcibo fightscombatte.
73
238864
1694
Ci sono lotte politiche.
04:12
We'veAbbiamo turnedtrasformato our discoursediscorso
into a cagegabbia matchincontro.
74
240582
3563
Abbiamo trasformato il nostro dialogo
in una lotta in gabbia.
04:16
And that's truevero.
75
244169
1282
E questo è vero.
04:18
But there are biggerpiù grande problemsi problemi,
believe it or not, than that dysfunctiondisfunzione,
76
246039
3414
Ma ci sono problemi maggiori,
credeteci o no, di questa disfunzione,
04:21
even thoughanche se I would arguediscutere
77
249477
1868
nonostante sarei dell'opinione
04:23
that dysfunctiondisfunzione that makesfa it impossibleimpossibile
to get anything donefatto
78
251369
4651
che una disfunzione che rende impossibile
portare a termine qualsiasi cosa
04:28
in the richestpiù ricco and mostmaggior parte powerfulpotente
countrynazione in the worldmondo
79
256044
3681
nel paese più ricco
e più potente del mondo
04:31
is farlontano more dangerouspericoloso than anything
that a groupgruppo like ISISISIS could do,
80
259749
5649
sia molto più pericolosa di qualsiasi cosa
un gruppo come l'ISIS possa fare,
04:37
because it stopsfermate us in our tracksbrani
and it keepsmantiene us from progressprogresso.
81
265422
3624
perché ci blocca in partenza
e ci impedisce di progredire.
04:42
But there are other problemsi problemi.
82
270183
1472
Ma ci sono altri problemi.
04:44
And the other problemsi problemi
83
272127
1164
E gli altri problemi
04:45
cameè venuto from the factfatto that in WashingtonWashington
and in manymolti capitalscapitelli right now,
84
273315
3556
derivano dal fatto che Washington
e molte altre capitali in questo momento,
04:48
we're in a creativitycreatività crisiscrisi.
85
276895
1791
attraversano una crisi di creatività.
04:51
In WashingtonWashington, in think tankscarri armati,
86
279108
2647
A Washington, nelle think-tank,
04:53
where people are supposedipotetico to be
thinkingpensiero of newnuovo ideasidee,
87
281779
3118
dove si suppone che le persone
siano alla ricerca di nuove idee,
04:56
you don't get boldgrassetto newnuovo ideasidee,
88
284921
2066
non nascono idee audaci,
04:59
because if you offeroffrire up a boldgrassetto newnuovo ideaidea,
89
287011
2867
perché se vieni fuori con un'idea audace,
05:01
not only are you attackedattaccato on TwitterTwitter,
90
289902
1852
non solo vieni attaccato su Twitter,
05:03
but you will not get confirmedconfermato
in a governmentgoverno joblavoro.
91
291778
3351
ma il tuo posto nel governo
non verrà confermato.
05:07
Because we are reactivereattiva to the heightenedaccresciuta
venomveleno of the politicalpolitico debatediscussione,
92
295153
5229
Siccome reagiamo al veleno amplificato
del dibattito politico,
05:12
you get governmentsi governi that have
an us-versus-themnoi-contro-loro mentalitymentalità,
93
300406
3110
otteniamo come risultato governi
dalla mentalità "noi contro loro"
05:15
tinyminuscolo groupsgruppi of people makingfabbricazione decisionsdecisioni.
94
303540
2397
piccoli gruppi di persone
che prendono decisioni.
05:17
When you sitsedersi in a roomcamera with a smallpiccolo groupgruppo
of people makingfabbricazione decisionsdecisioni,
95
305961
3282
Stando in una stanza con un piccolo gruppo
di persone che decidono,
05:21
what do you get?
96
309267
1159
che cosa ottieni?
05:22
You get groupthinkGroupthink.
97
310450
1640
Ottieni il groupthink.
05:24
EverybodyTutti has the samestesso worldviewvisione del mondo,
98
312114
1589
Regna un'unica visione del mondo,
05:25
and any viewvista from outsideal di fuori of the groupgruppo
is seenvisto as a threatminaccia.
99
313727
3266
e qualsiasi opinione fuori dal coro
è vista come una minaccia.
05:29
That's a dangerPericolo.
100
317366
1230
Questo è pericoloso.
05:31
You alsoanche have processesprocessi
that becomediventare reactivereattiva to newsnotizia cyclescicli.
101
319258
4261
Ci sono anche procedimenti
che diventano reattivi ai cicli di notizie.
05:35
And so the partsparti of the U.S. governmentgoverno
that do foresightlungimiranza, that look forwardinoltrare,
102
323543
4293
E così i settori governativi degli USA
che fanno previsioni, che guardano avanti,
05:39
that do strategystrategia --
103
327860
1155
che fanno strategia --
settori di altri governi
che fanno ciò -- non possono farlo,
05:41
the partsparti in other governmentsi governi
that do this -- can't do it,
104
329039
2763
05:43
because they're reactingfar reagire
to the newsnotizia cycleciclo.
105
331826
2158
perché stanno reagendo
al ciclo di notizie.
05:46
And so we're not looking aheadavanti.
106
334383
1904
E così non guardiamo avanti.
05:48
On 9/11, we had a crisiscrisi
because we were looking the wrongsbagliato way.
107
336311
3798
L'11/9, abbiamo avuto una crisi
perché guardavamo nella direzione sbagliata.
05:52
TodayOggi we have a crisiscrisi because,
because of 9/11,
108
340527
3427
Oggi abbiamo una crisi perché,
a causa dell'11/9,
05:55
we are still looking
in the wrongsbagliato directiondirezione,
109
343978
2651
stiamo ancora guardando
nella direzione sbagliata,
05:58
and we know because we see
transformationaltrasformazionale trendstendenze on the horizonorizzonte
110
346653
5848
e lo sappiamo perché vediamo
dei cambiamenti all'orizzonte
06:04
that are farlontano more importantimportante
than what we saw on 9/11;
111
352525
4852
che sono molto più importanti
di ciò a cui abbiamo assistito l'11/9;
06:09
farlontano more importantimportante than the threatminaccia
posedposte by these terroriststerroristi;
112
357401
3802
molto più importanti della minaccia
rappresentata da questi terroristi;
06:13
farlontano more importantimportante even
than the instabilityinstabilità that we'venoi abbiamo got
113
361227
3250
molto più importanti addirittura
dall'instabilità che abbiamo
06:16
in some areasle zone of the worldmondo
that are rackedtravasato by instabilityinstabilità todayoggi.
114
364501
4251
in alcune aree del mondo
che oggi sono afflitte dall'instabilità.
06:21
In factfatto, the things that we are seeingvedendo
in those partsparti of the worldmondo
115
369161
4660
Gli eventi a cui stiamo assistendo
in quelle parti del mondo
06:25
maypuò be symptomssintomi.
116
373845
2614
potrebbero essere sintomi.
06:28
They maypuò be a reactionreazione to biggerpiù grande trendstendenze.
117
376883
3478
Potrebbero essere la reazione
ad un trend più generale.
06:32
And if we are treatingtrattamento the symptomsintomo
and ignoringignorando the biggerpiù grande trendtendenza,
118
380385
4704
E se stiamo trattando i sintomi
e ignorando il trend generale,
06:37
then we'venoi abbiamo got farlontano biggerpiù grande
problemsi problemi to dealaffare with.
119
385113
3064
allora abbiamo problemi molto più grandi
a cui far fronte.
06:41
And so what are those trendstendenze?
120
389415
1497
Quindi, qual è questo trend?
06:43
Well, to a groupgruppo like you,
121
391510
1777
Per un gruppo come voi,
06:45
the trendstendenze are apparentapparente.
122
393311
1491
i trend sono evidenti.
06:48
We are livingvita at a momentmomento
in whichquale the very fabrictessuto of humanumano societysocietà
123
396444
5255
Stiamo vivendo in un momento
in cui il tessuto sociale umano
06:53
is beingessere rewovenritessuto.
124
401723
1789
si sta riformando.
06:57
If you saw the covercopertina of The EconomistEconomista
a couplecoppia of daysgiorni agofa --
125
405057
3220
Se avete visto la copertina
di The Economist un paio di giorni fa--
07:00
it said that 80 percentper cento
of the people on the planetpianeta,
126
408301
3546
diceva che l'80 per cento
delle persone sul pianeta,
07:03
by the yearanno 2020, would have a smartphonesmartphone.
127
411871
2933
entro l'anno 2020,
possiederà uno smartphone.
07:07
They would have a smallpiccolo computercomputer
connectedcollegato to the InternetInternet in theirloro pockettasca.
128
415564
3853
Avrà un computer in miniatura
connesso a Internet in tasca.
07:11
In mostmaggior parte of AfricaAfrica, the cellcellula phoneTelefono
penetrationpenetrazione rateVota is 80 percentper cento.
129
419808
4525
In gran parte dell'Africa, il tasso di
penetrazione dei telefoni cellulari è 80%.
07:17
We passedpassato the pointpunto last OctoberOttobre
130
425749
2664
Lo scorso ottobre
abbiamo superato il punto
07:20
when there were more
mobilemobile cellularcellulare devicesdispositivi, SIMSIM cardscarte,
131
428437
3971
in cui c'erano più
dispositivi cellulari, SIM,
07:24
out in the worldmondo than there were people.
132
432432
2116
nel mondo rispetto a persone.
07:27
We are withinentro yearsanni
of a profoundprofondo momentmomento in our historystoria,
133
435166
5896
Stiamo attraversando
una fase cruciale della nostra storia,
07:33
when effectivelyefficacemente everyogni singlesingolo
humanumano beingessere on the planetpianeta
134
441086
5357
in cui di fatto ogni singolo essere umano
sul pianeta
07:38
is going to be partparte of a man-madeartificiali
systemsistema for the first time,
135
446467
4608
diventerà parte per la prima volta
di un sistema creato dall'uomo,
07:43
ablecapace to touchtoccare anyonechiunque elsealtro --
136
451099
2041
in grado di raggiungere chiunque --
07:45
touchtoccare them for good, touchtoccare them for illmalato.
137
453164
2362
raggiungerlo per il bene,
raggiungerlo per il male.
07:47
And the changesi cambiamenti associatedassociato with that
are changingmutevole the very naturenatura
138
455999
5826
E i cambiamenti associati
stanno cambiando la natura più profonda
07:53
of everyogni aspectaspetto of governancegoverno
and life on the planetpianeta
139
461849
3601
di ogni aspetto dell'amministrazione
e della vita sul pianeta
07:57
in waysmodi that our leaderscapi
oughtdovere to be thinkingpensiero about,
140
465474
3446
in modi ai quali i nostri leader
dovrebbero interessarsi,
08:00
when they're thinkingpensiero about
these immediateimmediato threatsminacce.
141
468944
2480
quando riflettono
su queste minacce immediate.
08:03
On the securitysicurezza sidelato,
142
471824
1766
Dal lato della sicurezza,
08:05
we'venoi abbiamo come out of a ColdFreddo WarGuerra in whichquale
it was too costlycostoso to fightcombattimento a nuclearnucleare warguerra,
143
473614
5504
siamo usciti da una Guerra Fredda
dove i costi di una guerra nucleare
erano troppo alti
08:11
and so we didn't,
144
479142
1534
e quindi ci rinunciammo,
08:12
to a periodperiodo that I call
CoolBello WarGuerra, cyberCyber warguerra,
145
480700
3817
per passare ad un periodo che io chiamo
Guerra Gelida, guerra informatica,
08:16
where the costscosti of conflictconflitto are actuallyin realtà
so lowBasso, that we maypuò never stop.
146
484541
5051
in cui i costi del conflitto sono di fatto
così bassi, che potremmo non smettere più.
08:22
We maypuò enteraccedere a periodperiodo of constantcostante warfareguerra,
147
490137
2726
Potremmo entrare in un periodo
di guerra ininterrotta,
08:24
and we know this because
we'venoi abbiamo been in it for severalparecchi yearsanni.
148
492887
4411
e lo sappiamo perché
l'abbiamo vissuto per diversi anni.
08:29
And yetancora, we don't have the basicdi base doctrinesdottrine
to guideguida us in this regardconsiderare.
149
497322
5551
Eppure, non abbiamo le dottrine di base
che ci guidino in questa situazione.
08:35
We don't have the basicdi base ideasidee formulatedformulato.
150
503255
2091
Non abbiamo le idee di base formulate.
08:37
If someonequalcuno attacksattacchi us with a cyberCyber attackattacco,
151
505370
2540
Se qualcuno ci lancia
un attacco informatico,
08:39
do have the abilitycapacità to respondrispondere
with a kineticcinetico attackattacco?
152
507934
3115
siamo in grado di rispondere
con un attacco cinetico?
08:43
We don't know.
153
511787
1207
Non lo sappiamo.
08:45
If somebodyqualcuno launcheslanci a cyberCyber attackattacco,
how do we deterdissuadere them?
154
513573
4085
Se qualcuno lancia un attacco informatico,
come lo scoraggiamo?
08:49
When ChinaCina launchedlanciato
a seriesserie of cyberCyber attacksattacchi,
155
517682
2187
Quando la Cina lanciò
attacchi informatici,
08:51
what did the U.S. governmentgoverno do?
156
519893
1527
cosa fece il governo degli USA?
08:53
It said, we're going to indictincriminare
a fewpochi of these ChineseCinese guys,
157
521444
3985
Disse, incrimineremo
alcuni di questi ragazzi cinesi,
08:57
who are never comingvenuta to AmericaAmerica.
158
525453
1742
che mai verranno in America.
08:59
They're never going to be anywheredovunque nearvicino
a lawlegge enforcementrinforzo officerufficiale
159
527897
3949
Non si troveranno mai lontanamente
vicini ad un funzionario di polizia
09:03
who'schi è going to take them into custodycustodia.
160
531870
2005
che potrà prenderli in custodia.
09:06
It's a gesturegesto -- it's not a deterrentdeterrente.
161
534252
2890
È un gesto -- non un deterrente.
09:09
SpecialSpeciale forcesforze operatorsoperatori
out there in the fieldcampo todayoggi
162
537678
3798
Operatori delle forze speciali
che attualmente lavorano sul campo
09:13
discoverscoprire that smallpiccolo groupsgruppi
of insurgentsinsorti with cellcellula phonestelefoni
163
541500
4871
scoprono che piccoli gruppi di insorti
con telefoni cellulari
09:18
have accessaccesso to satellitesatellitare imageryimmagini
that onceuna volta only superpowerssuperpoteri had.
164
546395
5271
hanno accesso ad immagini satellitari
che una volta solo le superpotenze avevano.
09:23
In factfatto, if you've got a cellcellula phoneTelefono,
165
551690
2167
Infatti, se avete un telefono cellulare,
09:25
you've got accessaccesso to powerenergia
that a superpowersuperpotenza didn't have,
166
553881
3316
avete nelle vostre mani un potere
che una superpotenza non aveva,
09:29
and would have highlyaltamente
classifiedclassificati 10 yearsanni agofa.
167
557221
2155
e avrebbe ritenuto
confidenziale 10 anni fa.
09:31
In my cellcellula phoneTelefono,
I have an appApp that tellsdice me
168
559400
2891
Nel mio cellulare,
ho un'applicazione che mi dice
09:34
where everyogni planeaereo in the worldmondo is,
and its altitudeAltitudine, and its speedvelocità,
169
562315
4540
dove si trova qualsiasi aereo nel mondo,
e la sua altitudine, e la sua velocità,
09:38
and what kindgenere of aircraftaereo it is,
170
566879
1822
e che tipo di velivolo è,
09:40
and where it's going
and where it's landingatterraggio.
171
568725
2916
e dove sta andando
e dove sta atterrando.
09:44
They have appsapplicazioni that allowpermettere them to know
172
572429
4549
Hanno applicazioni
che permettono loro di conoscere
09:49
what theirloro adversaryavversario is about to do.
173
577002
2219
la prossima mossa del loro avversario.
09:51
They're usingutilizzando these toolsutensili in newnuovo waysmodi.
174
579245
2376
Stanno usando questi strumenti
in nuovi modi.
09:53
When a cafeCafé in SydneySydney
was takenprese over by a terroristterrorista,
175
581645
4114
Quando un bar di Sydney
fu sequestrato da un terrorista,
09:57
he wentandato in with a riflefucile...
176
585783
2293
l'uomo entrò con un fucile...
10:00
and an iPadiPad.
177
588100
1243
e un iPad.
10:01
And the weaponarma was the iPadiPad.
178
589936
2561
E l'arma era l'iPad.
10:04
Because he capturedcaptured people,
he terrorizedterrorizzato them,
179
592999
3299
Perché prese in ostaggio le persone,
le terrorizzò,
10:08
he pointedappuntito the iPadiPad at them,
180
596322
2705
puntò l'iPad verso di loro,
10:11
and then he tookha preso the videovideo
and he put it on the InternetInternet,
181
599051
2672
poi fece un video
e lo mise su Internet,
10:13
and he tookha preso over the world'sIl mondo di mediamedia.
182
601747
2023
e fu trasmesso in mondovisione.
10:17
But it doesn't just affectinfluenzare
the securitysicurezza sidelato.
183
605861
3468
Ma questo non riguarda soltanto
il lato della sicurezza.
10:22
The relationsrelazioni betweenfra great powerspotenze --
184
610132
1829
Le relazioni tra le grandi potenze --
10:23
we thought we were pastpassato the bipolarbipolare eraera.
185
611985
2365
pensavamo di essere usciti
dal bipolarismo.
10:27
We thought we were in a unipolarunipolare worldmondo,
186
615259
1874
Pensavamo di essere nell'unipolarismo,
10:29
where all the biggrande issuesproblemi were resolvedrisoluto.
187
617157
1894
dove i grandi problemi erano risolti.
10:31
RememberRicordate? It was the endfine of historystoria.
188
619075
1717
Ricordate? Era la fine della storia.
10:34
But we're not.
189
622129
1296
Ma non fu così.
10:35
We're now seeingvedendo that our
basicdi base assumptionsassunzioni about the InternetInternet --
190
623449
4388
Stiamo vedendo ora
che le nostre supposizioni di base
su Internet --
10:39
that it was going to connectCollegare us,
weavetessere societysocietà togetherinsieme --
191
627861
4061
che ci avrebbe connessi,
compattando la società --
10:43
are not necessarilynecessariamente truevero.
192
631946
1656
non sono necessariamente vere.
10:46
In countriespaesi like ChinaCina,
you have the Great FirewallFirewall of ChinaCina.
193
634083
3196
In paesi come la Cina, troviamo
la grande muraglia di fuoco cinese.
10:49
You've got countriespaesi sayingdetto no,
if the InternetInternet happensaccade withinentro our bordersfrontiere
194
637303
3520
Ci sono paesi che dicono no,
se Internet viene usato nei nostri confini
10:52
we controlcontrollo it withinentro our bordersfrontiere.
195
640847
1575
lo controlliamo entro i confini.
10:54
We controlcontrollo the contentsoddisfare.
We are going to controlcontrollo our securitysicurezza.
196
642446
2860
Controlliamo i contenuti.
Controlleremo la nostra sicurezza.
10:57
We are going to managegestire that InternetInternet.
197
645330
1766
Gestiremo il nostro Internet.
10:59
We are going to say what can be on it.
198
647120
1813
Stabiliremo cosa può contenere.
11:00
We're going to setimpostato
a differentdiverso setimpostato of rulesregole.
199
648957
2051
Daremo una serie diversa di regole.
11:03
Now you mightpotrebbe think,
well, that's just ChinaCina.
200
651032
2097
Ora potreste pensare,
beh, è solo la Cina.
11:05
But it's not just ChinaCina.
201
653153
1714
Ma non è solo la Cina.
11:07
It's ChinaCina, IndiaIndia, RussiaRussia.
202
655651
2729
È la Cina, l'India, la Russia.
11:10
It's SaudiArabia Saudita ArabiaArabia,
it's SingaporeSingapore, it's BrazilBrasile.
203
658708
3100
È l'Arabia Saudita,
è Singapore, è il Brasile.
11:13
After the NSANSA scandalscandalo, the RussiansRussi,
the ChineseCinese, the IndiansIndiani, the BraziliansBrasiliani,
204
661832
4514
Dopo lo scandalo della NSA, i russi,
i cinesi, gli indiani, i brasiliani,
11:18
they said, let's createcreare
a newnuovo InternetInternet backbonespina dorsale,
205
666370
3055
hanno detto, creiamo
una nuova dorsale Internet,
11:21
because we can't be dependentdipendente
on this other one.
206
669449
2482
perché non possiamo dipendere
da quest'altra.
11:23
And so all of a suddenimprovviso, what do you have?
207
671955
1969
E così, all'improvviso, che cosa abbiamo?
11:26
You have a newnuovo bipolarbipolare worldmondo
208
674400
2499
Abbiamo un nuovo mondo bipolare
11:28
in whichquale cyber-internationalismCyber-internazionalismo,
209
676923
2191
in cui l'internazionalismo informatico,
11:31
our beliefcredenza,
210
679138
1151
il nostro credo,
11:32
is challengedsfidato by cyber-nationalismCyber-nazionalismo,
211
680313
2837
è messo alla prova
dal nazionalismo informatico,
11:35
anotherun altro beliefcredenza.
212
683174
1265
un altro credo.
11:37
We are seeingvedendo these changesi cambiamenti
everywhereovunque we look.
213
685593
3171
Vediamo questi cambiamenti
dovunque guardiamo.
11:41
We are seeingvedendo the adventavvento of mobilemobile moneyi soldi.
214
689629
1978
Assistiamo all'avvento del mobile money.
11:43
It's happeningavvenimento in the placesposti
you wouldn'tno expectaspettarsi.
215
691631
2297
Sta accadendo nei luoghi
più improbabili.
11:45
It's happeningavvenimento in KenyaKenia and TanzaniaTanzania,
216
693952
2377
Sta accadendo in Kenya e Tanzania,
11:48
where millionsmilioni of people who haven'tnon hanno
had accessaccesso to financialfinanziario servicesServizi
217
696353
3269
dove milioni di persone che non avevano
accesso a servizi finanziari
11:51
now conductcondotta all those
servicesServizi on theirloro phonestelefoni.
218
699646
2495
ora conducono tutti quei
servizi sui loro cellulari.
11:54
There are 2.5 millionmilione people
who don't have financialfinanziario serviceservizio accessaccesso
219
702702
4500
Ci sono 2,5 milioni di persone
prive di accesso a servizi finanziari
11:59
that are going to get it soonpresto.
220
707226
2016
che presto lo otterranno.
12:01
A billionmiliardo of them are going
to have the abilitycapacità to accessaccesso it
221
709740
2813
Presto, un miliardo di essi
sarà in grado di avervi accesso
12:04
on theirloro cellcellula phoneTelefono soonpresto.
222
712577
1195
sul proprio cellulare.
12:05
It's not just going to give them
the abilitycapacità to bankbanca.
223
713796
2853
Non darà loro soltanto
la possibilità di avere un conto.
12:08
It's going to changemodificare
what monetarymonetaria policypolitica is.
224
716957
2877
Cambierà la definizione
di politica monetaria.
12:11
It's going to changemodificare what moneyi soldi is.
225
719858
2636
Cambierà la definizione di denaro.
12:15
EducationFormazione is changingmutevole in the samestesso way.
226
723262
2171
L'istruzione sta cambiando
allo stesso modo.
12:18
HealthcareAssistenza sanitaria is changingmutevole in the samestesso way.
227
726430
2461
La sanità sta cambiando
allo stesso modo.
12:20
How governmentgoverno servicesServizi are deliveredconsegnato
is changingmutevole in the samestesso way.
228
728915
3494
Il modo di fornire i servizi pubblici
sta cambiando allo stesso modo.
12:25
And yetancora, in WashingtonWashington, we are debatingdibattendo
229
733607
4262
Eppure, a Washington, stiamo dibattendo
12:29
whetherse to call the terroristterrorista groupgruppo
that has takenprese over SyriaSiria and IraqIraq
230
737893
5465
se chiamare il gruppo terrorista
che ha conquistato la Siria e l'Iraq
12:35
ISISISIS or ISILISIL or IslamicIslamico StateStato.
231
743382
4160
ISIS o ISIL o Stato Islamico.
12:40
We are tryingprovare to determinedeterminare
232
748540
3111
Stiamo cercando di stabilire
12:43
how much we want to give
in a negotiationtrattativa with the IraniansIraniani
233
751675
5289
quanto siamo disposti a cedere
in un negoziato con gli iraniani
12:48
on a nuclearnucleare dealaffare whichquale dealsofferte
with the technologiestecnologie of 50 yearsanni agofa,
234
756988
4799
in un trattato nucleare
che fa riferimento
a tecnologie di 50 anni fa,
12:53
when in factfatto, we know that the IraniansIraniani
right now are engagedimpegnato in cyberCyber warguerra with us
235
761811
5358
quando sappiamo che l'Iran è impegnato
in una guerra informatica contro di noi
12:59
and we're ignoringignorando it, partiallyparzialmente
because businessesaziende are not willingdisposto
236
767193
6034
e lo ignoriamo, in parte
perché le imprese non sono intenzionate
13:05
to talk about the attacksattacchi
that are beingessere wagedcondotta on them.
237
773251
3118
a parlare degli attacchi
che stanno subendo.
13:09
And that getsprende us to anotherun altro breakdownripartizione
238
777399
2809
E questo ci porta ad un altro fallimento
13:12
that's crucialcruciale,
239
780232
1224
d'importanza cruciale,
13:13
and anotherun altro breakdownripartizione that couldn'tnon poteva be
more importantimportante to a groupgruppo like this,
240
781480
3711
un fallimento che non potrebbe essere
più importante per un gruppo come questo,
13:17
because the growthcrescita of AmericaAmerica
and realvero AmericanAmericano nationalnazionale securitysicurezza
241
785215
3652
perché la crescita americana
e la vera sicurezza nazionale americana
13:20
and all of the things that droveguidavo progressprogresso
even duringdurante the ColdFreddo WarGuerra,
242
788891
4441
e tutto ciò che ha guidato il progresso
persino durante la Guerra Fredda,
13:25
was a public-privatepubblico-privato partnershipassociazione
betweenfra sciencescienza, technologytecnologia and governmentgoverno
243
793356
4751
era una partnership pubblico-privata
tra scienza, tecnologia e governo
13:30
that beganiniziato when ThomasThomas JeffersonJefferson
satsat aloneda solo in his laboratorylaboratorio
244
798131
3508
che iniziò quando Thomas Jefferson
si sedette solo nel suo laboratorio
13:33
inventinginventare newnuovo things.
245
801663
1843
ad inventare cose nuove.
13:36
But it was the canalscanali
and railroadsFerrovie and telegraphtelegrafo;
246
804528
3810
Ma furono i canali e le ferrovie
e il telegrafo;
13:40
it was radarradar and the InternetInternet.
247
808362
2316
furono il radar e Internet.
13:43
It was TangTang, the breakfastcolazione drinkbere --
248
811129
2284
Fu Tang, la bevanda della colazione --
13:45
probablyprobabilmente not the mostmaggior parte importantimportante
of those developmentssviluppi.
249
813437
2877
probabilmente non la più importante
tra queste invenzioni.
13:48
But what you had was
a partnershipassociazione and a dialoguedialogo,
250
816795
2879
Ma ciò che avevamo erano
partnership e dialogo,
13:51
and the dialoguedialogo has brokenrotto down.
251
819698
2265
e il dialogo è venuto meno.
13:53
It's brokenrotto down because in WashingtonWashington,
252
821987
2379
È venuto meno perché a Washington,
13:56
lessDi meno governmentgoverno is consideredconsiderato more.
253
824390
1766
meno governo è considerato di più.
13:58
It's brokenrotto down because there is,
believe it or not,
254
826180
2479
È venuto meno perché è in atto,
che ci crediate o no,
14:00
in WashingtonWashington, a warguerra on sciencescienza --
255
828683
1840
a Washington, una guerra alla scienza,
14:02
despitenonostante the factfatto that
in all of humanumano historystoria,
256
830547
3039
nonostante il fatto
che in tutta la storia dell'umanità,
14:05
everyogni time anyonechiunque has wagedcondotta
a warguerra on sciencescienza,
257
833610
2960
ogni volta che qualcuno
ha mosso guerra alla scienza,
14:08
sciencescienza has wonha vinto.
258
836594
1601
la scienza ha vinto.
14:11
(ApplauseApplausi)
259
839463
4927
(Applausi)
14:16
But we have a governmentgoverno
that doesn't want to listen,
260
844712
4196
Ma abbiamo un governo
che non vuole prestare ascolto,
14:20
that doesn't have people
at the highestmassimo levelslivelli
261
848932
2159
che non ha persone ai vertici
14:23
that understandcapire this.
262
851115
1154
che lo capiscano.
14:24
In the nuclearnucleare ageetà,
263
852293
1151
Nell'era del nucleare,
14:25
when there were people
in senioranziano nationalnazionale securitysicurezza jobslavori,
264
853468
3167
ci si aspettava che gli alti responsabili
14:28
they were expectedprevisto to speakparlare throw-weightThrow-Weight.
265
856659
3028
della sicurezza nazionale parlassero
con autorevolezza.
14:32
They were expectedprevisto to know
the lingoLingo, the vocabularyvocabolario.
266
860005
3018
Ci si aspettava che conoscessero
il gergo, il linguaggio.
14:35
If you wentandato to the highestmassimo levellivello
of the U.S. governmentgoverno now
267
863047
2799
Se ora andaste a parlare
con i vertici del governo degli USA
e chiedeste, "Mi parli
di informatica, di neuroscienza,
14:37
and said, "Talk to me about cyberCyber,
about neuroscienceneuroscienza,
268
865870
2533
14:40
about the things that are going
to changemodificare the worldmondo of tomorrowDomani,"
269
868427
3140
delle cose che cambieranno
il mondo di domani", ricevereste
14:43
you'dfaresti get a blankvuoto starefissare.
270
871591
1151
uno sguardo perso.
14:44
I know, because when I wroteha scritto this booklibro,
271
872766
1921
Lo so perché quando ho scritto questo libro
14:46
I talkedparlato to 150 people,
manymolti from the sciencescienza and techTech sidelato,
272
874711
3040
ho parlato con 150 persone,
molte del campo scientifico, tecnologico
14:49
who feltprovato like they were beingessere
shuntedfarsi sballottare off to the kids'Kids' tabletavolo.
273
877775
3056
che si sentivano relegate
al tavolo dei bambini.
14:53
MeanwhileNel frattempo, on the techTech sidelato,
274
881389
2082
Intanto, nel campo tecnologico,
14:55
we have lots of wonderfulmeraviglioso people
creatingla creazione di wonderfulmeraviglioso things,
275
883495
3805
troviamo moltissime persone meravigliose
che inventano cose meravigliose,
14:59
but they startediniziato in garagesautorimesse
and they didn't need the governmentgoverno
276
887324
2957
ma hanno iniziato nei garage
e non avevano bisogno del governo
15:02
and they don't want the governmentgoverno.
277
890305
1673
e non vogliono il governo.
15:04
ManyMolti of them have a politicalpolitico viewvista
that's somewhereda qualche parte betweenfra
278
892002
2767
Molti di loro hanno una visione politica
che si colloca
15:06
libertarianlibertario and anarchicanarchico:
279
894793
1894
tra il liberale e l'anarchico:
15:08
leavepartire me aloneda solo.
280
896711
1361
lasciatemi solo.
15:11
But the world'sIl mondo di comingvenuta aparta parte.
281
899305
1814
Ma il mondo sta cadendo a pezzi.
15:13
All of a suddenimprovviso, there are going to be
massivemassiccio regulatorynormativo changesi cambiamenti
282
901668
3389
All'improvviso, ci saranno
modifiche normative radicali
15:17
and massivemassiccio issuesproblemi
associatedassociato with conflictconflitto
283
905081
2918
ed enormi problemi
legati al conflitto
15:20
and massivemassiccio issuesproblemi associatedassociato
with securitysicurezza and privacysulla privacy.
284
908023
4285
ed enormi problemi legati
alla sicurezza e alla privacy.
15:24
And we haven'tnon hanno even gottenottenuto
to the nextIl prossimo setimpostato of issuesproblemi,
285
912332
2495
Per non parlare
di un'ulteriore serie di problemi,
ovvero le questioni filosofiche.
15:26
whichquale are philosophicalfilosofico issuesproblemi.
286
914841
1974
15:29
If you can't votevotazione,
if you can't have a joblavoro,
287
917601
2822
Se non si può votare,
né avere un lavoro,
15:32
if you can't bankbanca,
if you can't get healthSalute carecura,
288
920447
2492
né avere un conto in banca,
né farsi curare,
15:34
if you can't be educatededucato
withoutsenza InternetInternet accessaccesso,
289
922963
2442
né ricevere un'istruzione
senza un accesso Internet,
15:37
is InternetInternet accessaccesso a fundamentalfondamentale right
that should be writtenscritto into constitutionsCostituzioni?
290
925429
4911
l'accesso Internet va aggiunto
alle costituzioni come diritto fondamentale?
15:42
If InternetInternet accessaccesso is a fundamentalfondamentale right,
291
930364
3171
Se l'accesso Internet
è un diritto fondamentale,
15:45
is electricityelettricità accessaccesso for the 1.2 billionmiliardo
who don't have accessaccesso to electricityelettricità
292
933559
4158
l'allacciamento elettrico per 1,2 miliardi
di individui che ne sono privi
15:49
a fundamentalfondamentale right?
293
937741
1417
è un diritto fondamentale?
15:51
These are fundamentalfondamentale issuesproblemi.
Where are the philosophersfilosofi?
294
939500
3029
Queste sono questioni fondamentali.
Dove sono i filosofi?
15:54
Where'sDov' è the dialoguedialogo?
295
942553
1660
Dov'è il dialogo?
15:57
And that bringsporta me
to the reasonragionare that I'm here.
296
945590
2516
E questo mi porta
alla ragione per cui sono qui.
16:00
I livevivere in WashingtonWashington. PityPeccato me.
297
948559
2518
Vivo a Washington. Povero me.
16:03
(LaughterRisate)
298
951101
1770
(Risate)
16:04
The dialoguedialogo isn't happeningavvenimento there.
299
952895
2267
Il dialogo lì non trova posto.
16:07
These biggrande issuesproblemi
that will changemodificare the worldmondo,
300
955932
2395
Queste grandi questioni
che cambieranno il mondo,
16:10
changemodificare nationalnazionale securitysicurezza,
changemodificare economicseconomia,
301
958351
2648
cambieranno la sicurezza nazionale,
cambieranno l'economia,
16:13
createcreare hopesperanza, createcreare threatsminacce,
302
961023
2883
creeranno speranze, creeranno minacce,
16:15
can only be resolvedrisoluto
when you bringportare togetherinsieme
303
963930
2714
possono essere risolte
soltanto mettendo insieme
16:18
groupsgruppi of people who understandcapire
sciencescienza and technologytecnologia
304
966668
3381
gruppi di persone che ne capiscono
di scienza e tecnologia
16:22
back togetherinsieme with governmentgoverno.
305
970073
1673
con il governo.
16:23
BothEntrambi sideslati need eachogni other.
306
971770
2180
Le due parti hanno bisogno
l'una dell'altra.
16:26
And untilfino a we recreatericreare that connectionconnessione,
307
974486
4752
E finché non ricreeremo
quella connessione,
16:31
untilfino a we do what helpedaiutato AmericaAmerica growcrescere
and helpedaiutato other countriespaesi growcrescere,
308
979262
5431
finché non faremo ciò che fece crescere
l'America e fece crescere gli altri paesi,
16:36
then we are going to growcrescere
ever more vulnerablevulnerabile.
309
984717
3070
continueremo a diventare
sempre più vulnerabili.
16:40
The risksrischi associatedassociato with 9/11
will not be measuredmisurato
310
988547
3811
I rischi associati all'11/9
non saranno misurati
16:44
in termscondizioni of livesvite lostperduto by terrorterrore attacksattacchi
311
992382
3006
in termini di vite perse
a seguito di attacchi terroristici
16:47
or buildingsedifici destroyeddistrutto
or trillionsmigliaia di miliardi of dollarsdollari spentspeso.
312
995412
4085
o edifici distrutti
o bilioni di dollari spesi.
16:52
They'llChe faranno be measuredmisurato in termscondizioni of the costscosti
of our distractiondistrazione from criticalcritico issuesproblemi
313
1000040
4903
Saranno misurati in termini di costi della
nostra distrazione dai problemi principali
16:56
and our inabilityincapacità to get togetherinsieme
314
1004967
3733
e della nostra incapacità
di portare insieme
17:00
scientistsscienziati, technologiststecnologi,
governmentgoverno leaderscapi,
315
1008724
4196
scienziati, tecnologi,
capi di governo,
17:04
at a momentmomento of transformationtrasformazione
akinAkin to the beginninginizio of the RenaissanceRinascimento,
316
1012944
5135
in un momento di trasformazione
analogo all'inizio del Rinascimento,
17:10
akinAkin to the beginninginizio
of the majormaggiore transformationaltrasformazionale erasere
317
1018103
3718
analogo all'inizio
dei più grandi periodi di trasformazione
17:13
that have happenedè accaduto on EarthTerra,
318
1021845
2489
che si sono verificati sulla Terra,
17:16
and startinizio comingvenuta up with,
if not the right answersrisposte,
319
1024358
4446
e iniziare a venirsene fuori,
se non con le risposte giuste,
17:20
then at leastmeno the right questionsle domande.
320
1028828
2353
almeno con le domande giuste.
17:23
We are not there yetancora,
321
1031205
2043
Non ci siamo ancora arrivati,
17:25
but discussionsdiscussioni like this
and groupsgruppi like you
322
1033272
3064
ma discussioni come questa
e gruppi come voi
17:28
are the placesposti where those questionsle domande
can be formulatedformulato and posedposte.
323
1036360
3786
sono i luoghi dove queste domande
possono essere formulate e poste.
17:32
And that's why I believe
that groupsgruppi like TEDTED,
324
1040553
4554
Ed ecco perché sono convinto
che gruppi come TED,
17:37
discussionsdiscussioni like this around the planetpianeta,
325
1045131
2593
discussioni come questa in tutto il mondo,
17:39
are the placeposto where the futurefuturo
of foreignstraniero policypolitica, of economiceconomico policypolitica,
326
1047748
4710
sono i luoghi dove il futuro
della politica estera,
della politica economica,
17:44
of socialsociale policypolitica, of philosophyfilosofia,
will ultimatelyin definitiva take placeposto.
327
1052482
5487
della politica sociale, della filosofia,
alla fine prenderà forma.
17:50
And that's why it's been
a pleasurepiacere speakingA proposito di to you.
328
1058394
2430
Ed ecco perché
è stato un piacere parlarvi.
17:52
Thank you very, very much.
329
1060848
1255
Grazie, grazie molto.
17:54
(ApplauseApplausi)
330
1062127
4866
(Applausi)
Translated by Chiara Mereghetti
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Rothkopf - Foreign policy strategist
With books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape.

Why you should listen

David Rothkopf draws on decades of foreign policy experience to clarify the events shaking today’s world -- and develops strategies for organizations to weather them and those looming ahead. Rothkopf is CEO of The Rothkopf Group, a visiting scholar at the Carnegie Endowment for International Peace and former CEO and Editor of the FP Group (which publishes Foreign Policy Magazine and Foreign Policy.com).

Rothkopf's books (including most recently National Insecurity, which focuses on the treacherous post-9/11 national security climate) argue that the nature of power and those who wield it are fundamentally transforming. He is the author of the TED Book, The Great Questions of Tomorrow.

More profile about the speaker
David Rothkopf | Speaker | TED.com