ABOUT THE SPEAKER
Shonda Rhimes - Writer, producer
With the runaway success of shows like Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes has become one of Hollywood’s most powerful icons.

Why you should listen

When ABC kicked off its 2014 television season by devoting its Thursday night line-up to the Shondaland shows How to Get Away With Murder, Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes -- already one of the most influential producers in Hollywood -- became arguably the single most powerful voice in television today. In 2015, ABC snapped up Rhimes’ latest series, The Catch. Shondaland shows have the special ability to capture both fan devotion and critical attention – she’s won everything from a Peabody Award to a People’s Choice Award.

Rhimes is known for her groundbreaking storytelling, her candor and humor in the face of her critics, and for never shying away from speaking her mind. She’s also known for her social media savvy, and fans of her shows basically own Twitter on Thursday nights. Her first book, Year of Yes, was published in November 2015.

More profile about the speaker
Shonda Rhimes | Speaker | TED.com
TED2016

Shonda Rhimes: My year of saying yes to everything

Shonda Rhimes: L'anno del sì

Filmed:
4,709,794 views

Shonda Rhimes, il titano dietro Grey's Anatomy, Scandal e Le regole del delitto perfetto, cura circa 70 ore di televisione a stagione e ama lavorare. "Quando lavoro duro, quando sono completamente immersa nel lavoro, non c'è spazio per altre emozioni", afferma. E quest'emozione ha un nome: il ronzio. Il ronzio è una droga, il ronzio è musica, il ronzio è Dio che ti sussurra in un orecchio. Ma cosa succede quando finisce? C'è qualcosa oltre il ronzio? In questo discorso commuovente, unitevi al viaggio della Rhimes attraverso il suo "anno dei sì" e scoprite come ha fatto a ritrovare il proprio ronzio.
- Writer, producer
With the runaway success of shows like Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes has become one of Hollywood’s most powerful icons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So a while agofa, I triedprovato an experimentsperimentare.
0
960
3656
Tempo fa ho iniziato un esperimento.
00:16
For one yearanno, I would say yes
to all the things that scaredimpaurito me.
1
4640
3440
Per un anno, avrei detto di sì
a tutto ciò che mi spaventava.
A tutto ciò che mi rendeva nervosa
e mi faceva uscire dalla zona di comfort.
00:20
Anything that madefatto me nervousnervoso,
tookha preso me out of my comfortcomfort zonezona,
2
8720
3336
00:24
I forcedcostretto myselfme stessa to say yes to.
3
12080
1760
Mi sono costretta a dire di sì.
00:26
Did I want to speakparlare in publicpubblico?
4
14360
1655
Volevo parlare in pubblico?
00:28
No, but yes.
5
16040
1680
No, ma sì.
00:30
Did I want to be on livevivere TVTV?
6
18280
1896
Volevo apparire in una diretta TV?
00:32
No, but yes.
7
20200
1800
No, ma sì.
00:34
Did I want to try actingrecitazione?
8
22480
1816
Volevo provare a recitare?
00:36
No, no, no, but yes, yes, yes.
9
24320
3056
No, no, no ma sì, sì, sì!
00:39
And a crazypazzo thing happenedè accaduto:
10
27400
2056
E sono successe cose assurde:
00:41
the very actatto of doing
the thing that scaredimpaurito me
11
29480
2736
il semplice atto di fare
ciò che mi spaventava
00:44
undiddisfatto the fearpaura,
12
32240
1656
ha cancellato la paura,
00:45
madefatto it not scarypauroso.
13
33920
1536
l'ha reso non spaventoso.
00:47
My fearpaura of publicpubblico speakingA proposito di,
my socialsociale anxietyansia, poofPoof, goneandato.
14
35480
4440
La mia paura di parlare in pubblico,
la mia sociofobia, puf, sparite.
00:52
It's amazingStupefacente, the powerenergia of one wordparola.
15
40600
2976
È incredibile quanto potere
abbia una sola parola.
00:55
"Yes" changedcambiato my life.
16
43600
2136
Il "Sì" mi ha cambiato la vita.
00:57
"Yes" changedcambiato me.
17
45760
1696
Il "Sì" ha cambiato me stessa.
00:59
But there was one particularparticolare yes
18
47480
2376
Ma c'è stato un sì in particolare
01:01
that affectedinfluenzato my life
in the mostmaggior parte profoundprofondo way,
19
49880
2936
che ha cambiato la mia vita
in maniera profonda,
01:04
in a way I never imaginedimmaginato,
20
52840
1816
come non avrei mai immaginato,
01:06
and it startediniziato with a questiondomanda
from my toddlerinfante.
21
54680
2640
ed è partito tutto da una
domanda della mia piccolina.
01:10
I have these threetre amazingStupefacente daughtersfiglie,
HarperHarper, BeckettBeckett and EmersonEmerson,
22
58440
3296
Ho tre figlie meravigliose,
Harper, Beckett e Emerson,
01:13
and EmersonEmerson is a toddlerinfante who inexplicablyinspiegabilmente
referssi riferisce to everyonetutti as "honeymiele."
23
61760
3496
ed Emerson è una bimba che
inspiegabilmente chiama tutti "tesoro"
01:17
as thoughanche se she's a SouthernDel sud waitresscameriera.
24
65280
1856
come se fosse una cameriera del sud.
01:19
(LaughterRisate)
25
67160
1216
(Risate)
01:20
"HoneyMiele, I'm gonna need some milklatte
for my sippySippy cuptazza."
26
68400
2816
"Tesoro, ho bisogno di un po' di latte
per il mio biberon"
01:23
(LaughterRisate)
27
71240
1616
(Risate)
01:24
The SouthernDel sud waitresscameriera askedchiesto me
to playgiocare with her one eveningsera
28
72880
3256
Un pomeriggio la cameriera del sud
mi ha chiesto di giocare con lei
01:28
when I was on my way somewhereda qualche parte,
and I said, "Yes."
29
76160
2776
e anche se stavo per uscire, ho detto sì.
01:30
And that yes was the beginninginizio
of a newnuovo way of life for my familyfamiglia.
30
78960
4016
E quel sì ha dato inizio a un nuovo
stile di vita per la mia famiglia.
01:35
I madefatto a vowVoto that from now on,
31
83000
1976
Feci il voto che da quel momento,
01:37
everyogni time one of my childrenbambini
askschiede me to playgiocare,
32
85000
2336
se le mie figlie mi avessero
chiesto di giocare,
01:39
no matterimporta what I'm doing
or where I'm going,
33
87360
2536
qualunque impegno avessi,
ovunque fossi diretta,
01:41
I say yes, everyogni singlesingolo time.
34
89920
3600
avrei detto di sì, sempre.
01:46
AlmostQuasi. I'm not perfectperfezionare at it,
but I try harddifficile to practicepratica it.
35
94280
3616
O quasi. Non sono perfetta,
ma sto facendo del mio meglio.
01:49
And it's had a magicalmagico effecteffetto on me,
36
97920
2416
E questo ha avuto
un effetto magico su di me,
01:52
on my childrenbambini, on our familyfamiglia.
37
100360
2400
sulle mie figlie, sulla nostra famiglia.
01:55
But it's alsoanche had a stunningsbalorditivo sidelato effecteffetto,
38
103520
2936
Ma ha avuto anche un
fantastico effetto collaterale,
01:58
and it wasn'tnon era untilfino a recentlyrecentemente
that I fullycompletamente understoodinteso it,
39
106480
3576
che ho capito completamente
solo poco tempo fa.
02:02
that I understoodinteso that sayingdetto yes
to playinggiocando with my childrenbambini
40
110080
3576
Ho capito che acconsentire
a giocare con le mie figlie,
02:05
likelyprobabile savedsalvato my careercarriera.
41
113680
2160
probabilmente ha salvato la mia carriera.
02:08
See, I have what mostmaggior parte people
would call a dreamsognare joblavoro.
42
116760
3136
Faccio quello che molti
chiamerebbero il lavoro dei sogni.
02:11
I'm a writerscrittore. I imagineimmaginare.
I make stuffcose up for a livingvita.
43
119920
2776
Sono una scrittrice. Immagino.
Vengo pagata per inventare.
02:14
DreamSogno joblavoro.
44
122720
1456
Il lavoro dei sogni.
02:16
No.
45
124200
1336
No.
02:17
I'm a titantitano.
46
125560
1200
Sono un titano.
02:19
DreamSogno joblavoro.
47
127320
1336
Il lavoro dei sogni.
02:20
I createcreare televisiontelevisione.
I executiveesecutivo produceprodurre televisiontelevisione.
48
128680
2456
Io creo la televisione,
sono produttore esecutivo.
02:23
I make televisiontelevisione,
a great dealaffare of televisiontelevisione.
49
131160
3096
Io faccio televisione,
un bel po' di televisione.
In un modo o nell'altro,
in questa stagione TV
02:26
In one way or anotherun altro, this TVTV seasonstagione,
50
134280
1856
02:28
I'm responsibleresponsabile for bringingportando about
70 hoursore of programmingprogrammazione to the worldmondo.
51
136160
3536
mi occupo di dare al mondo
circa 70 ore di programmazione.
02:31
FourQuattro televisiontelevisione programsprogrammi,
70 hoursore of TVTV --
52
139720
2056
Quattro programmi,
70 ore di TV --
02:33
(ApplauseApplausi)
53
141800
1016
(Applausi)
02:34
ThreeTre showsSpettacoli in productionproduzione
at a time, sometimesa volte fourquattro.
54
142840
2456
Tre serie per volta,
a volte quattro.
02:37
EachOgni showmostrare createscrea hundredscentinaia of jobslavori
that didn't existesistere before.
55
145320
3336
Ogni serie crea centinaia
di nuovi posti di lavoro.
02:40
The budgetbilancio for one episodeepisodio
of networkRete televisiontelevisione
56
148680
2256
Il budget per un episodio
su una rete televisiva
02:42
can be anywheredovunque
from threetre to sixsei millionmilione dollarsdollari.
57
150960
2376
può essere tra i 3
e i 6 milioni di dollari.
02:45
Let's just say fivecinque.
58
153360
1256
Diciamo 5.
02:46
A newnuovo episodeepisodio madefatto everyogni ninenove daysgiorni
timesvolte fourquattro showsSpettacoli,
59
154640
2456
Un nuovo episodio ogni 9 giorni
per 4 serie TV,
02:49
so everyogni ninenove daysgiorni that's
20 millionmilione dollarsdollari worthdi valore of televisiontelevisione,
60
157120
3056
vuol dire che ogni 9 giorni
valgono 20 milioni di dollari,
02:52
fourquattro televisiontelevisione programsprogrammi, 70 hoursore of TVTV,
61
160200
1976
4 programmi TV,
70 ore di televisione,
3 serie in produzione per volta,
certe volte 4,
02:54
threetre showsSpettacoli in productionproduzione at a time,
sometimesa volte fourquattro,
62
162200
2456
16 episodi trasmessi continuamente:
02:56
16 episodesepisodi going on at all timesvolte:
63
164680
1696
02:58
24 episodesepisodi of "Grey'sDi grigio,"
21 episodesepisodi of "ScandalScandalo,"
64
166400
2376
24 episodi di "Grey's",
21 episodi di "Scaldal",
15 di "Le regole del delitto perfetto",
03:00
15 episodesepisodi of
"How To Get Away With MurderOmicidio,"
65
168800
2256
10 di "The Catch",
sono 70 ore di TV,
03:03
10 episodesepisodi of "The CatchCatch,"
that's 70 hoursore of TVTV,
66
171080
2376
ovvero 350 milioni
di dollari a stagione.
03:05
that's 350 millionmilione dollarsdollari for a seasonstagione.
67
173480
1936
In America, le mie serie TV
03:07
In AmericaAmerica, my televisiontelevisione showsSpettacoli
68
175440
1536
sono trasmesse e ritrasmesse
il giovedì sera.
03:09
are back to back to back
on ThursdayGiovedì night.
69
177000
2016
Le mie serie TV vengono trasmesse
in 256 parti del mondo, in 67 lingue,
03:11
Around the worldmondo, my showsSpettacoli airaria
in 256 territoriesterritori in 67 languagesle lingue
70
179040
3776
per un pubblico di 30 milioni di persone.
03:14
for an audiencepubblico of 30 millionmilione people.
71
182840
1816
03:16
My braincervello is globalglobale,
72
184680
1680
Il mio cervello è internazionale,
03:18
and 45 hoursore of that 70 hoursore of TVTV
are showsSpettacoli I personallypersonalmente createdcreato
73
186880
3336
e 45 di quelle 75 ore di TV sono programmi
che io stessa ho creato,
03:22
and not just producedprodotta,
so on topsuperiore of everything elsealtro,
74
190240
2456
non solo prodotto,
e, come se non bastasse,
03:24
I need to find time,
realvero quietsilenzioso, creativecreativo time,
75
192720
3536
devo trovare del tempo,
momenti di tranquillità e creatività,
03:28
to gatherraccogliere my fanstifosi around the campfirefuoco di bivacco
76
196280
2176
per radunare i miei fan attorno a un falò
e raccontare le mie storie.
03:30
and tell my storiesstorie.
77
198480
1240
03:32
FourQuattro televisiontelevisione programsprogrammi, 70 hoursore of TVTV,
78
200160
1953
Quattro programmi TV, 70 ore di TV,
03:34
threetre showsSpettacoli in productionproduzione at a time,
79
202137
1719
3 serie TV in produzione per volta,
03:35
sometimesa volte fourquattro, 350 millionmilione dollarsdollari,
campfiresfuochi burningardente all over the worldmondo.
80
203880
4040
a volte 4, 350 milioni di dollari,
falò che ardono in tutto il mondo.
Sapete chi altro lo fa?
03:40
You know who elsealtro is doing that?
81
208640
1560
03:42
NobodyNessuno, so like I said, I'm a titantitano.
82
210800
2736
Nessuno, quindi, come ho già detto,
sono un titano.
03:45
DreamSogno joblavoro.
83
213560
1256
Il lavoro dei sogni.
03:46
(ApplauseApplausi)
84
214840
1216
(Applausi)
03:48
Now, I don't tell you this to impressimpressionare you.
85
216080
2256
Non ve lo dico per fare colpo.
03:50
I tell you this because I know what you
think of when you hearsentire the wordparola "writerscrittore."
86
218360
4136
Ve lo dico perché so a cosa pensate
quando sentite la parola "scrittore".
03:54
I tell you this so that all of you
out there who work so harddifficile,
87
222520
2905
Ve lo dico affinché tutti voi
che lavorate sodo lì fuori,
03:57
whetherse you runcorrere a companyazienda
or a countrynazione or a classroomaula
88
225449
3407
che gestiate un'azienda,
una nazione o una classe
04:00
or a storenegozio or a home,
89
228880
2496
o un negozio o una casa,
04:03
take me seriouslysul serio
when I talk about workinglavoro,
90
231400
2696
mi prendiate seriamente
quando vi parlo di lavoro,
04:06
so you'llpotrai get that I don't
peckPeck at a computercomputer and imagineimmaginare all day,
91
234120
3976
e capiate che non passo le giornate
a battere al computer e fantasticare,
04:10
so you'llpotrai hearsentire me when I say
92
238120
1896
e mi crediate quando vi dico
04:12
that I understandcapire that a dreamsognare joblavoro
is not about dreamingsognare.
93
240040
3480
che fare il lavoro dei sogni
non significa sognare.
04:16
It's all joblavoro, all work, all realityla realtà,
all bloodsangue, all sweatsudore, no tearslacrime.
94
244000
5416
È tutto lavoro, realtà, sangue, sudore,
nessuna lacrima.
04:21
I work a lot, very harddifficile, and I love it.
95
249440
3800
Io lavoro molto, lavoro sodo e lo adoro.
04:25
When I'm harddifficile at work,
when I'm deepin profondità in it,
96
253840
2336
Quando lavoro sodo
e sono immersa nel lavoro
04:28
there is no other feelingsensazione.
97
256200
2496
non c'è spazio per altre emozioni.
04:30
For me, my work is at all timesvolte
buildingcostruzione a nationnazione out of thinmagro airaria.
98
258720
3456
Per me lavorare è sempre come
costruire una nazione dal nulla.
04:34
It is manningManning the troopstruppe.
It is paintingla pittura a canvastela.
99
262200
2776
É come dirigere delle truppe.
Dipingere una tela.
04:37
It is hittingcolpire everyogni highalto noteNota.
It is runningin esecuzione a marathonMaratona.
100
265000
2656
È come prendere ogni nota alta
o correre una maratona.
04:39
It is beingessere BeyoncBeyonceé.
101
267680
1616
È come essere Beyoncé.
04:41
And it is all of those things
at the samestesso time.
102
269320
2920
È tutto questo
contemporaneamente.
04:44
I love workinglavoro.
103
272920
1656
Io amo lavorare.
04:46
It is creativecreativo and mechanicalmeccanico
and exhaustingestenuante and exhilaratingesilarante
104
274600
3056
È creativo e meccanico,
estenuante ed esilarante,
04:49
and hilariousdivertente and disturbinginquietante
and clinicalclinico and maternalmaterna
105
277680
2576
e divertente e sconvolgente
e clinico e materno
04:52
and cruelcrudele and judiciousgiudizioso,
106
280280
1376
e crudele e giudizioso,
04:53
and what makesfa it all so good is the humronzio.
107
281680
3080
e quello che lo rende
così bello è il ronzio.
04:57
There is some kindgenere of shiftcambio insidedentro me
when the work getsprende good.
108
285640
3216
C'è un qualcosa che cambia in me
quando il lavoro procede bene.
05:00
A humronzio beginsinizia in my braincervello,
109
288880
1896
Qualcosa nel cervello
inizia a ronzare,
05:02
and it growscresce and it growscresce
and that humronzio soundssuoni like the openAperto roadstrada,
110
290800
3696
e il ronzio cresce e cresce
ed è come una strada spianata,
05:06
and I could driveguidare it foreverper sempre.
111
294520
2000
sulla quale potrei guidare per sempre.
05:09
And a lot of people,
when I try to explainspiegare the humronzio,
112
297400
2381
Molte persone, quando provo
a spiegare il ronzio,
05:12
they assumeassumere that I'm talkingparlando
about the writingscrittura,
113
300520
2216
pensano che mi riferisca alla scrittura,
05:14
that my writingscrittura bringsporta me joygioia.
114
302760
1456
che scrivere mi renda felice.
05:16
And don't get me wrongsbagliato, it does.
115
304240
2320
E non fraintendetemi, è vero.
05:19
But the humronzio --
116
307400
1200
Ma il ronzio --
05:21
it wasn'tnon era untilfino a I startediniziato
makingfabbricazione televisiontelevisione
117
309640
2016
È stato solo quando ho iniziato
a fare TV
05:23
that I startediniziato workinglavoro, workinglavoro and makingfabbricazione
118
311680
2216
che ho iniziato a lavorare,
lavorare e fare
05:25
and buildingcostruzione and creatingla creazione di
and collaboratingcollaborando,
119
313920
2616
e costruire e creare
e collaborare,
05:28
that I discoveredscoperto this thing,
this buzzBuzz, this rushcorsa, this humronzio.
120
316560
4440
che ho scoperto questa cosa, questo brusio
questa frenesia, questo ronzio.
05:33
The humronzio is more than writingscrittura.
121
321800
2016
Il ronzio è più della scrittura.
05:35
The humronzio is actionazione and activityattività.
The humronzio is a drugdroga.
122
323840
3256
Il ronzio è azione e attività.
Il ronzio è una droga.
05:39
The humronzio is musicmusica.
The humronzio is lightleggero and airaria.
123
327120
2616
Il ronzio è musica.
Il ronzio è luce e aria.
05:41
The humronzio is God'sDi Dio whispersussurro right in my earorecchio.
124
329760
3360
Il ronzio è Dio
che mi sussurra all'orecchio.
05:45
And when you have a humronzio like that,
125
333680
1720
E quando hai un ronzio del genere,
05:48
you can't help but strivesi sforzano for greatnessgrandezza.
126
336120
2536
non puoi che ambire alla grandezza.
05:50
That feelingsensazione, you can't help
but strivesi sforzano for greatnessgrandezza at any costcosto.
127
338680
4600
Quella sensazione di non poter far altro
che ambire alla grandezza a tutti i costi.
05:56
That's calledchiamato the humronzio.
128
344120
1200
Quello si chiama ronzio.
05:58
Or, maybe it's calledchiamato beingessere a workaholicWorkaholic.
129
346120
3576
O, forse, si chiama
essere un maniaco del lavoro.
06:01
(LaughterRisate)
130
349720
1656
(Risate)
06:03
Maybe it's calledchiamato geniusgenio.
131
351400
1800
Forse si chiama genio.
06:06
Maybe it's calledchiamato egoego.
132
354200
1600
Forse si chiama ego.
06:08
Maybe it's just fearpaura of failurefallimento.
133
356520
2240
Forse è solo paura di fallire.
06:11
I don't know.
134
359680
1616
Non lo so.
06:13
I just know that
I'm not builtcostruito for failurefallimento,
135
361320
3816
So solo che
non sono fatta per fallire,
06:17
and I just know that I love the humronzio.
136
365160
1840
e so che amo il ronzio.
So solo che voglio
dirvi che sono un titano,
06:19
I just know that I want
to tell you I'm a titantitano,
137
367840
2256
06:22
and I know that
I don't want to questiondomanda it.
138
370120
2456
e so che non voglio
metterlo in discussione.
06:24
But here'secco the thing:
139
372600
1200
Ma il punto è questo:
06:27
the more successfulriuscito I becomediventare,
140
375080
1816
più il successo aumenta,
06:28
the more showsSpettacoli, the more episodesepisodi,
the more barriersbarriere brokenrotto,
141
376920
3616
più aumentano le serie TV, gli episodi,
gli ostacoli abbattuti,
06:32
the more work there is to do,
142
380560
1480
più aumenta il lavoro da fare,
più cose bollono in pentola,
06:34
the more ballspalle in the airaria,
143
382760
1256
06:36
the more eyesocchi on me,
the more historystoria staressguardi fissi,
144
384040
2896
più aumentano gli occhi su di me,
più la storia osserva,
06:38
the more expectationsaspettative there are.
145
386960
1760
più crescono le aspettative.
06:41
The more I work to be successfulriuscito,
146
389280
2096
Quanto più lavoro per avere successo,
06:43
the more I need to work.
147
391400
1360
tanto più devo lavorare.
06:45
And what did I say about work?
148
393920
1736
E cosa ho detto sul lavoro?
06:47
I love workinglavoro, right?
149
395680
1320
Io amo lavorare, giusto?
06:49
The nationnazione I'm buildingcostruzione,
the marathonMaratona I'm runningin esecuzione,
150
397640
2376
La nazione da costruire,
la maratona da correre,
06:52
the troopstruppe, the canvastela,
the highalto noteNota, the humronzio,
151
400040
2216
le truppe, la tela,
la nota alta, il ronzio,
06:54
the humronzio, the humronzio.
152
402280
1856
il ronzio, il ronzio.
06:56
I like that humronzio. I love that humronzio.
153
404160
2056
Mi piace quel ronzio. Lo amo.
06:58
I need that humronzio. I am that humronzio.
154
406240
2800
Ne ho bisogno. Io sono quel ronzio.
07:01
Am I nothing but that humronzio?
155
409600
2000
Forse non sono altro che quel ronzio.
07:05
And then the humronzio stoppedfermato.
156
413320
1440
E all'improvviso il ronzio è finito.
07:07
OverworkedSovraccarico di lavoro, overusedabusato,
157
415680
2416
Sovraccaricato, abusato,
07:10
overdonestrafatto, burnedbruciato out.
158
418120
1296
esagerato, stremato.
07:11
The humronzio stoppedfermato.
159
419440
2200
Il ronzio è cessato.
07:15
Now, my threetre daughtersfiglie
are used to the truthverità
160
423080
2576
Le mie tre figlie sanno bene
07:17
that theirloro mothermadre
is a singlesingolo workinglavoro titantitano.
161
425680
2120
che la loro madre
è un titano single che lavora.
07:20
HarperHarper tellsdice people,
162
428560
1216
Harper dice alle persone,
07:21
"My mommamma won'tnon lo farà be there,
but you can texttesto my nannytata."
163
429800
2840
"La mia mamma non ci sarà,
ma puoi mandare un sms alla tata".
07:25
And EmersonEmerson saysdice, "HoneyMiele,
I'm wantingvolendo to go to ShondaLandShondaLand."
164
433240
3520
E Emerson dice, "Tesoro,
io voglio andare a Shondalandia"
07:29
They're childrenbambini of a titantitano.
165
437680
1376
Sono le figlie di un titano.
07:31
They're babybambino titansTitani.
166
439080
1800
Sono cuccioli di titano.
07:33
They were 12, 3, and 1
when the humronzio stoppedfermato.
167
441520
3280
Avevano 12, 3 e 1 anno
quando il ronzio è finito.
07:37
The humronzio of the enginemotore diedmorto.
168
445720
1440
Il ronzio del motore si era fermato.
07:39
I stoppedfermato lovingamorevole work.
I couldn'tnon poteva restartricomincia the enginemotore.
169
447800
2496
Non amavo più lavorare.
Il motore non ripartiva.
07:42
The humronzio would not come back.
170
450320
1976
Il ronzio non voleva ritornare.
07:44
My humronzio was brokenrotto.
171
452320
2320
Il mio ronzio si era rotto.
07:47
I was doing the samestesso things
I always did, all the samestesso titantitano work,
172
455480
3816
Facevo le stesse cose, come avevo
sempre fatto, lo stesso lavoro titanico.
07:51
15-hour-ora daysgiorni, workinglavoro
straightdritto throughattraverso the weekendsweek-end,
173
459320
2456
15 ore al giorno, lavorando
anche nei weekend,
senza rimpianti, senza arrendermi,
un titano non dorme e non molla mai.
07:53
no regretssi rammarica, never surrenderresa,
a titantitano never sleepsposti letto, a titantitano never quitssi chiude,
174
461800
3336
07:57
fullpieno heartscuori, clearchiaro eyesocchi, yadaYada, whateverqualunque cosa.
175
465160
2200
Cuori impavidi, occhi aperti, bla bla bla.
08:00
But there was no humronzio.
176
468000
1520
Ma il ronzio non c'era.
08:02
InsideAll'interno me was silencesilenzio.
177
470840
1760
Dentro di me c'era il silenzio.
08:06
FourQuattro televisiontelevisione programsprogrammi, 70 hoursore of TVTV,
threetre showsSpettacoli in productionproduzione at a time,
178
474080
3696
4 serie TV, 70 ore di TV, 3 serie
in produzione per volta,
08:09
sometimesa volte fourquattro.
179
477800
1216
a volte 4.
08:11
FourQuattro televisiontelevisione programsprogrammi, 70 hoursore of TVTV,
threetre showsSpettacoli in productionproduzione at a time ...
180
479040
3816
4 serie TV, 70 ore di TV, 3 serie
in produzione per volta...
08:14
I was the perfectperfezionare titantitano.
181
482880
2096
Ero il titano perfetto.
08:17
I was a titantitano you could
take home to your mothermadre.
182
485000
2320
Ero il titano che vorreste
presentare a vostra madre.
08:20
All the colorscolori were the samestesso,
and I was no longerpiù a lungo havingavendo any fundivertimento.
183
488520
3560
Tutti i colori erano uguali,
non mi stavo più divertendo.
08:24
And it was my life.
184
492560
1320
E quella era la mia vita.
08:26
It was all I did.
185
494800
1336
Era tutto quello che facevo.
08:28
I was the humronzio, and the humronzio was me.
186
496160
2720
Io ero il ronzio, il ronzio era me.
08:31
So what do you do when the thing you do,
187
499640
2576
Quindi cosa si fa quando quello che fai,
08:34
the work you love,
startsinizia to tastegusto like dustpolvere?
188
502240
2680
il lavoro che ami, comincia
ad avere il sapore della polvere?
08:37
Now, I know somebody'sdi qualcuno out there thinkingpensiero,
189
505880
2056
So che qualcuno di voi starà pensando,
08:39
"CryGrido me a riverfiume,
stupidstupido writerscrittore titantitano ladysignora."
190
507960
2376
"Oh povera, stupida
scrittrice titano".
08:42
(LaughterRisate)
191
510360
1775
(Risate)
08:44
But you know, you do,
192
512159
2057
Ma sapete che è così.
08:46
if you make, if you work,
if you love what you do,
193
514240
2775
Se create, lavorate,
se amate quello che fate,
08:49
beingessere a teacherinsegnante, beingessere a bankerbanchiere,
beingessere a mothermadre, beingessere a painterpittore,
194
517039
3057
essere una maestra, un banchiere,
una madre, un pittore,
08:52
beingessere BillBill GatesCancelli,
195
520120
1216
essere Bill Gates,
08:53
if you simplysemplicemente love anotherun altro personpersona
and that gives you the humronzio,
196
521360
3336
se semplicemente amate un'altra persona
che vi fa sentire il ronzio,
08:56
if you know the humronzio,
197
524720
1576
se conoscete il ronzio,
08:58
if you know what the humronzio feelssi sente like,
if you have been to the humronzio,
198
526320
4016
se conoscete quella sensazione,
se avete avuto il ronzio,
09:02
when the humronzio stopsfermate, who are you?
199
530360
3040
una volta che il ronzio finisce,
voi chi siete?
09:06
What are you?
200
534640
1200
Cosa siete?
09:08
What am I?
201
536760
1416
E io cosa sono?
09:10
Am I still a titantitano?
202
538200
1880
Sono ancora un titano?
09:13
If the songcanzone of my heartcuore ceasescessa to playgiocare,
can I survivesopravvivere in the silencesilenzio?
203
541080
4760
Se la canzone del mio cuore smette di
suonare, posso sopravvivere nel silenzio?
09:19
And then my SouthernDel sud waitresscameriera toddlerinfante
askschiede me a questiondomanda.
204
547840
3240
Ma fu lì che la mia piccola cameriera
del sud mi fece la domanda.
09:23
I'm on my way out the doorporta,
I'm latein ritardo, and she saysdice,
205
551920
3896
Stavo per uscire dalla porta,
ero in ritardo, e lei mi fa,
09:27
"MommaMomma, wannaVolere playgiocare?"
206
555840
2280
"Mamma, vuoi giocare?"
09:30
And I'm just about to say no,
when I realizerendersi conto two things.
207
558880
3336
Stavo per dirle di no, quando
mi sono resa conto di due cose.
09:34
One, I'm supposedipotetico
to say yes to everything,
208
562240
2600
Uno, dovrei dire di sì a tutto,
09:37
and two, my SouthernDel sud waitresscameriera
didn't call me "honeymiele."
209
565440
3240
e due, la mia cameriera del sud
non mi aveva chiamato "tesoro".
09:41
She's not callingchiamata everyonetutti
"honeymiele" anymorepiù.
210
569560
2280
Non chiamava più nessuno "tesoro".
09:44
When did that happenaccadere?
211
572640
1696
Quando era successo?
Me l'ero perso, presa a fare
il titano e compiangere il ronzio,
09:46
I'm missingmancante it, beingessere a titantitano
and mourninglutto my humronzio,
212
574360
2456
09:48
and here she is changingmutevole
right before my eyesocchi.
213
576840
2920
e lei stava cambiando
proprio davanti ai miei occhi.
09:52
And so she saysdice, "MommaMomma, wannaVolere playgiocare?"
214
580440
3080
Quindi lei mi chiede,
"Mamma, vuoi giocare?"
09:55
And I say, "Yes."
215
583960
1280
E io le dico, "Sì".
09:58
There's nothing specialspeciale about it.
216
586160
2416
Non c'è niente di speciale in questo.
10:00
We playgiocare, and we're joinedcongiunto by her sisterssorelle,
217
588600
2696
Giochiamo e le sue sorelle
si uniscono a noi,
10:03
and there's a lot of laughingche ride,
218
591320
1456
e ridiamo tanto,
10:04
and I give a dramaticdrammatico readinglettura
from the booklibro EverybodyTutti PoopsPoppe.
219
592800
3616
e io faccio un'interpretazione drammatica
del libro "Tutti fanno la cacca".
10:08
Nothing out of the ordinaryordinario.
220
596440
1376
Niente di straordinario.
10:09
(LaughterRisate)
221
597840
1096
(Risate)
10:10
And yetancora, it is extraordinarystraordinario,
222
598960
2176
E invece è straordinario,
10:13
because in my paindolore and my panicpanico,
223
601160
2496
perché nel mio dolore e nel mio panico,
10:15
in the homelessnesssenzatetto of my humlessnesshumlessness,
224
603680
2056
in mancanza del mio ronzio,
10:17
I have nothing to do but paypagare attentionAttenzione.
225
605760
2560
non posso far altro
che prestare attenzione.
10:20
I focusmessa a fuoco.
226
608760
1416
Mi concentro.
10:22
I am still.
227
610200
1200
Sto ferma.
10:24
The nationnazione I'm buildingcostruzione,
the marathonMaratona I'm runningin esecuzione,
228
612160
2376
La nazione da costruire,
la maratona da correre,
10:26
the troopstruppe, the canvastela,
the highalto noteNota does not existesistere.
229
614560
2960
le truppe, la tela, la nota alta,
non esistono più.
Esistono solo quelle dita appiccicose,
10:30
All that existsesiste are stickyappiccicoso fingersdita
230
618400
1936
10:32
and gooeymelensa kissesbaci
and tinyminuscolo voicesvoci and crayonsMatite colorate
231
620360
3336
e quei baci attaccaticci,
e quelle vocine e quei colori
10:35
and that songcanzone about lettinglocazione go
232
623720
1576
e quella canzone che dice
di lasciar andare
10:37
of whateverqualunque cosa it is that FrozenCongelati girlragazza
needsesigenze to let go of.
233
625320
3016
qualunque cosa quella tizia di Frozen
debba lasciar andare.
10:40
(LaughterRisate)
234
628360
1936
(Risate)
10:42
It's all peacepace and simplicitysemplicità.
235
630320
2160
C'è solo pace e semplicità.
10:45
The airaria is so rareraro in this placeposto for me
that I can barelyappena breatherespirare.
236
633880
4216
L'aria è così rarefatta in questo posto
che riesco a malapena a respirare.
10:50
I can barelyappena believe I'm breathingrespirazione.
237
638120
2160
Riesco a malapena a credere di respirare.
10:52
PlayGioca is the oppositedi fronte of work.
238
640920
2680
Giocare è il contrario di lavorare.
10:56
And I am happycontento.
239
644520
1400
E io sono felice.
Qualcosa dentro di me si è sciolto.
10:58
Something in me loosensallenta.
240
646680
1376
11:00
A doorporta in my braincervello swingsaltalene openAperto,
241
648080
2320
Una porta nel mio cervello si spalanca
11:03
and a rushcorsa of energyenergia comesviene.
242
651320
1496
ed entra una scarica di energia.
11:04
And it's not instantaneousistantaneo,
but it happensaccade, it does happenaccadere.
243
652840
4256
non è istantaneo, ma succede,
succede davvero.
11:09
I feel it.
244
657120
1200
Io lo sento.
11:10
A humronzio creepssi insinua back.
245
658640
1280
Un ronzio rispunta fuori.
11:12
Not at fullpieno volumevolume, barelyappena there,
246
660480
2696
Non al massimo del volume,
è appena percepibile,
11:15
it's quietsilenzioso, and I have to stayrestare
very still to hearsentire it, but it is there.
247
663200
3296
è basso e devo rimanere immobile
per sentirlo, ma è lì.
11:18
Not the humronzio, but a humronzio.
248
666520
2720
Non il ronzio, ma un ronzio.
11:21
And now I feel like I know
a very magicalmagico secretsegreto.
249
669880
3160
E ora credo di conoscere
un segreto davvero magico.
11:25
Well, let's not get carriedtrasportato away.
250
673800
2496
Beh, non facciamoci prendere
dall'entusiasmo.
11:28
It's just love. That's all it is.
251
676320
3080
È semplicemente amore. Tutto qui.
11:32
No magicMagia. No secretsegreto. It's just love.
252
680240
3120
Nessuna magia. Nessun segreto. Solo amore.
11:36
It's just something we forgotdimenticato.
253
684120
1520
È solo qualcosa che dimentichiamo.
11:38
The humronzio, the work humronzio,
the humronzio of the titantitano,
254
686560
3496
Il ronzio, il ronzio del lavoro,
il ronzio del titano,
11:42
that's just a replacementsostituzione.
255
690080
1360
sono solo dei sostituti.
11:44
If I have to askChiedere you who I am,
256
692000
2376
Se devo chiedervi chi sono,
11:46
if I have to tell you who I am,
257
694400
1936
se devo dirvi chi sono,
11:48
if I describedescrivere myselfme stessa in termscondizioni of showsSpettacoli
258
696360
2456
se descrivo me stessa
tramite le mie serie TV
11:50
and hoursore of televisiontelevisione
and how globallyglobalmente badassbadass my braincervello is,
259
698840
4256
e le ore di televisione e quanto
è internazionale il mio gran cervello,
11:55
I have forgottendimenticato what the realvero humronzio is.
260
703120
2920
allora ho dimenticato
cos'è il vero ronzio.
11:58
The humronzio is not powerenergia
and the humronzio is not work-specificlavoro specifico.
261
706680
3720
Il ronzio non è potere
e il ronzio non dipende dal lavoro.
12:02
The humronzio is joy-specificgioia-specifiche.
262
710880
1560
Il ronzio dipende dalla gioia.
12:05
The realvero humronzio is love-specificamore-specifiche.
263
713000
2296
Il vero ronzio dipende dall'amore.
12:07
The humronzio is the electricityelettricità
that comesviene from beingessere excitedemozionato by life.
264
715320
3656
Il ronzio è l'elettricità che nasce
dall'entusiasmo per la vita.
12:11
The realvero humronzio is confidencefiducia and peacepace.
265
719000
2736
Il vero ronzio è fiducia
in se stessi e pace.
12:13
The realvero humronzio ignoresIgnora the starefissare of historystoria,
266
721760
2496
Il vero ronzio ignora
lo sguardo della storia,
12:16
and the ballspalle in the airaria,
and the expectationaspettativa, and the pressurepressione.
267
724280
3016
la carne al fuoco,
le aspettative, la pressione.
12:19
The realvero humronzio is singularsingolare and originaloriginale.
268
727320
2560
Il vero ronzio è unico e originale.
12:22
The realvero humronzio is God'sDi Dio whispersussurro in my earorecchio,
269
730480
2056
Il vero ronzio è Dio che
sussurra all'orecchio,
12:24
but maybe God was whisperingsussurrando
the wrongsbagliato wordsparole,
270
732560
2376
ma forse Dio mi sussurrava
le parole sbagliate,
12:26
because whichquale one of the godsdi Dio
was tellingraccontare me I was the titantitano?
271
734960
2858
perché che razza di Dio mi diceva
che io ero un titano?
12:30
It's just love.
272
738800
1200
È semplicemente amore.
12:32
We could all use a little more love,
273
740920
2976
Potremmo tutti usare
un pizzico d'amore in più,
12:35
a lot more love.
274
743920
1360
un bel po' d'amore in più.
12:38
Any time my childbambino askschiede me to playgiocare,
275
746280
2160
Ogni volta che la mia bambina
mi chiederà di giocare,
12:40
I will say yes.
276
748920
1320
io le dirò di sì.
12:43
I make it a firmazienda ruleregola for one reasonragionare,
277
751240
1896
Sarà una regola ferrea perché
12:45
to give myselfme stessa permissionautorizzazione,
278
753160
1256
mi darà il permesso
12:46
to freegratuito me from all
of my workaholicWorkaholic guiltsenso di colpa.
279
754440
2280
di liberarmi dai miei sensi di colpa
da stacanovista.
12:49
It's a lawlegge, so I don't have a choicescelta,
280
757240
2296
È una legge, quindi non ho scelta,
12:51
and I don't have a choicescelta,
281
759560
2136
e non ho scelta,
12:53
not if I want to feel the humronzio.
282
761720
1560
non se voglio sentire il ronzio.
12:56
I wishdesiderio it were that easyfacile,
283
764000
1736
Vorrei che fosse così facile,
12:57
but I'm not good at playinggiocando.
284
765760
3576
ma non sono brava a giocare.
13:01
I don't like it.
285
769360
1560
Non mi piace.
13:04
I'm not interestedinteressato in doing it
the way I'm interestedinteressato in doing work.
286
772440
4360
Non mi interessa tanto quanto
mi interessa il lavoro.
Affrontare la realtà rende incredibilmente
umili ma è anche umiliante.
13:09
The truthverità is incrediblyincredibilmente humblingumiliante
and humiliatingumiliante to faceviso.
287
777400
3256
13:12
I don't like playinggiocando.
288
780680
1736
Non mi piace giocare.
13:14
I work all the time
because I like workinglavoro.
289
782440
2776
Io lavoro in continuazione
perché mi piace lavorare.
13:17
I like workinglavoro more
than I like beingessere at home.
290
785240
3880
Preferisco lavorare piuttosto
che stare a casa.
13:22
FacingDi fronte that factfatto
is incrediblyincredibilmente difficultdifficile to handlemaniglia,
291
790000
3760
È estremamente difficile
affrontare questa realtà
13:26
because what kindgenere of personpersona
likespiace workinglavoro more than beingessere at home?
292
794720
6000
perché che razza di persona preferisce
lavorare piuttosto che stare a casa?
13:33
Well, me.
293
801640
1720
Beh, io.
13:35
I mean, let's be honestonesto,
I call myselfme stessa a titantitano.
294
803920
3256
Voglio dire, siamo sinceri,
io mi autodefinisco un titano.
13:39
I've got issuesproblemi.
295
807200
1376
Ho qualche problema.
13:40
(LaughterRisate)
296
808600
1616
(Risate)
13:42
And one of those issuesproblemi
isn't that I am too relaxedrilassato.
297
810240
3016
E uno di questi problemi
non è essere troppo rilassata.
13:45
(LaughterRisate)
298
813280
2096
(Risate)
13:47
We runcorrere around the yardiarda,
up and back and up and back.
299
815400
3680
Corriamo per il cortile,
avanti e indietro, avanti e indietro.
13:51
We have 30-second dancedanza partiesparti.
300
819720
2456
Facciamo feste danzanti di 30 secondi.
13:54
We singcantare showmostrare tunesTunes. We playgiocare with ballspalle.
301
822200
2560
Cantiamo sigle TV. Giochiamo a palla.
13:57
I blowsoffio bubblesbolle and they poppop them.
302
825240
2096
Io faccio le bolle
e loro le scoppiano.
13:59
And I feel stiffrigido and deliriousdelirante
and confusedconfuso mostmaggior parte of the time.
303
827360
4960
E il più delle volte io mi sento
rigida, delirante e confusa.
14:04
I itchprurito for my cellcellula phoneTelefono always.
304
832800
2680
Smanio sempre per il mio telefono.
14:08
But it is OK.
305
836080
1816
Ma va bene così.
14:09
My tinyminuscolo humansgli esseri umani showmostrare me how to livevivere
and the humronzio of the universeuniverso fillsriempimenti me up.
306
837920
4856
I miei piccoli umani mi insegnano a vivere
e il ronzio dell'universo mi riempie.
14:14
I playgiocare and I playgiocare untilfino a I begininizio to wondermeravigliarsi
307
842800
2976
Io gioco e gioco finché
non inizio a chiedermi:
14:17
why we ever stop playinggiocando
in the first placeposto.
308
845800
3000
perché mai dovremmo smettere di giocare?
14:21
You can do it too,
309
849480
1280
Anche voi potete farlo,
14:23
say yes everyogni time
your childbambino askschiede you to playgiocare.
310
851480
2920
dite sì ogni volta che i vostri figli
vi chiedono di giocare.
14:27
Are you thinkingpensiero that maybe
I'm an idiotidiota in diamonddiamante shoesscarpe?
311
855600
2896
State pensando che forse sono
un'idiota con scarpe di diamanti?
14:30
You're right, but you can still do this.
312
858520
2816
Avete ragione, ma anche voi potete farlo.
14:33
You have time.
313
861360
1656
Avete tempo.
14:35
You know why? Because you're not RihannaRihanna
and you're not a MuppetMuppet.
314
863040
3736
E sapete perché? Perché non siete Rihanna
e non siete un Muppet.
14:38
Your childbambino does not think
you're that interestinginteressante.
315
866800
2376
Vostro figlio non vi trova
così interessanti.
14:41
(LaughterRisate)
316
869200
1136
(Risate)
14:42
You only need 15 minutesminuti.
317
870360
1976
Avete bisogno solo di 15 minuti.
14:44
My two-Due- and four-year-oldquattro anni
only ever want to playgiocare with me
318
872360
2776
Alle mie figlie di due e quattro anni
basta giocare con me
14:47
for about 15 minutesminuti or so
319
875160
1416
solo per circa 15 minuti
14:48
before they think to themselvesloro stessi
they want to do something elsealtro.
320
876600
3016
prima di decidere
di voler fare altro.
14:51
It's an amazingStupefacente 15 minutesminuti,
but it's 15 minutesminuti.
321
879640
3576
Sono 15 minuti fantastici,
ma sono 15 minuti.
14:55
If I'm not a ladybugcoccinella or a piecepezzo of candycaramella,
I'm invisibleinvisibile after 15 minutesminuti.
322
883240
3976
Dopo, se non sono una coccinella
o una caramella, divento invisibile.
14:59
(LaughterRisate)
323
887240
1016
(Risate)
15:00
And my 13-year-old-anni, if I can get
a 13-year-old-anni to talk to me for 15 minutesminuti
324
888280
4736
E mia figlia di 13 anni? Se riuscissi
anche solo a parlarci per 15 minuti,
15:05
I'm ParentPadre of the YearAnno.
325
893040
1336
sarei genitore dell'anno.
15:06
(LaughterRisate)
326
894400
1656
(Risate)
15:08
15 minutesminuti is all you need.
327
896080
1736
Avete bisogno di soli 15 minuti.
15:09
I can totallytotalmente pullTirare off 15 minutesminuti
of uninterruptedininterrotto time on my worstpeggio day.
328
897840
4640
Posso decisamente ritagliarmi 15 minuti
ininterrotti anche nei giorni peggiori.
15:15
UninterruptedSenza interruzioni is the keychiave.
329
903120
2096
"Ininterrotti" è il punto fondamentale.
15:17
No cellcellula phoneTelefono, no laundryservizio lavanderia, no anything.
330
905240
2896
Niente cellulare, niente bucato,
niente di niente.
15:20
You have a busyoccupato life.
You have to get dinnercena on the tabletavolo.
331
908160
2736
Avete una vita frenetica.
Dovete preparare la cena.
15:22
You have to forcevigore them to bathefare il bagno.
But you can do 15 minutesminuti.
332
910920
3136
Dovete costringerli a farsi il bagno.
Ma potete trovare 15 minuti.
15:26
My kidsbambini are my happycontento placeposto,
they're my worldmondo,
333
914080
2416
Le mie figlie sono la mia isola felice,
il mio mondo.
15:28
but it doesn't have to be your kidsbambini,
334
916520
2496
Ma non devono essere per forza i figli
15:31
the fuelcarburante that feedsfeed your humronzio,
335
919040
1416
a nutrire il vostro ronzio,
15:32
the placeposto where life
feelssi sente more good than not good.
336
920480
2656
il posto dove la vita
sembra migliore.
15:35
It's not about playinggiocando with your kidsbambini,
337
923160
2496
Non si tratta di giocare
con i vostri figli.
15:37
it's about joygioia.
338
925680
1256
Si tratta di gioia.
15:38
It's about playinggiocando in generalgenerale.
339
926960
2360
Si tratta di giocare in generale.
15:42
Give yourselfte stesso the 15 minutesminuti.
340
930160
1936
Prendetevi 15 minuti di tempo.
15:44
Find what makesfa you feel good.
341
932120
2176
Scoprite cosa vi fa stare bene.
15:46
Just figurefigura it out and playgiocare in that arenaarena.
342
934320
3280
Scopritelo e andate a giocare.
15:50
I'm not perfectperfezionare at it.
In factfatto, I failfallire as oftenspesso as I succeedavere successo,
343
938920
4176
Io non sono perfetta. A dire la verità,
a volte riesco e altrettante fallisco,
15:55
seeingvedendo friendsamici, readinglettura bookslibri,
staringfissando into spacespazio.
344
943120
2840
incontrare gli amici, leggere libri,
guardare nel vuoto.
15:58
"WannaVolere playgiocare?" startsinizia to becomediventare shorthandstenografia
for indulgingindulgendo myselfme stessa
345
946640
3056
"Vuoi giocare" sta diventando sinonimo
di prendermi una pausa
16:01
in waysmodi I'd givendato up on right around
the time I got my first TVTV showmostrare,
346
949720
4216
in modi che avevo abbandonato al tempo
in cui ho iniziato la mia prima serie TV,
16:05
right around the time
I becamedivenne a titan-in-trainingTitan-in-formazione,
347
953960
2736
al tempo in cui sono diventata
un'apprendista titano,
16:08
right around the time I startediniziato
competingcompetere with myselfme stessa for waysmodi unknownsconosciuto.
348
956720
3400
al tempo in cui ho iniziato a competere
con me stessa in un modo sconosciuto.
16:13
15 minutesminuti? What could be wrongsbagliato
with givingdando myselfme stessa my fullpieno attentionAttenzione
349
961240
3496
15 minuti? Cosa può esserci di male
nel concedermi la mia totale attenzione
16:16
for 15 minutesminuti?
350
964760
1320
per 15 minuti?
16:18
TurnsSi trasforma out, nothing.
351
966520
1840
A quanto pare, niente.
16:20
The very actatto of not workinglavoro has madefatto it
possiblepossibile for the humronzio to returnritorno,
352
968960
4056
Il semplice atto di non lavorare
ha permesso che il ronzio tornasse,
16:25
as if the hum'sdi ronzio enginemotore
could only refuelfare rifornimento di carburante while I was away.
353
973040
3440
come se il motore del ronzio
potesse rifornirsi solo in mia assenza.
16:29
Work doesn't work withoutsenza playgiocare.
354
977600
2520
Il lavoro non funziona senza il gioco.
16:33
It takes a little time,
but after a fewpochi monthsmesi,
355
981400
2640
Ci è voluto un po' di tempo,
ma dopo un paio di mesi,
16:36
one day the floodgatescateratte openAperto
356
984600
1616
un bel giorno la chiusa si è aperta
16:38
and there's a rushcorsa, and I find myselfme stessa
standingin piedi in my officeufficio
357
986240
3376
c'è stata un'ondata, e mi sono ritrovata
in piedi nel mio ufficio
16:41
filledpieno with an unfamiliarnon conosce melodymelodia,
fullpieno on grooveGroove insidedentro me,
358
989640
4096
piena di una melodia sconosciuta,
piena di ritmo dentro di me,
16:45
and around me, and it sendsinvia me
spinningFilatura with ideasidee,
359
993760
2776
e attorno a me, e mi ha risucchiato
in un vortice di idee,
16:48
and the hummingronzio roadstrada is openAperto,
and I can driveguidare it and driveguidare it,
360
996560
3056
la strada ronzante si è aperta,
e io posso percorrerla e percorrerla
16:51
and I love workinglavoro again.
361
999640
1760
e sono tornata ad amare il lavoro.
16:54
But now, I like that humronzio,
but I don't love that humronzio.
362
1002000
3736
Adesso il ronzio mi piace,
ma non lo amo più.
16:57
I don't need that humronzio.
363
1005760
1256
Non ne ho più bisogno.
16:59
I am not that humronzio. That humronzio is not me,
364
1007040
3176
Non sono il ronzio. Il ronzio non è me,
17:02
not anymorepiù.
365
1010240
1200
non più.
17:04
I am bubblesbolle and stickyappiccicoso fingersdita
and dinnerscene with friendsamici.
366
1012040
3696
Ora sono bolle e dita appiccicose
e cene con gli amici.
17:07
I am that humronzio.
367
1015760
1200
Io sono quel ronzio, ora.
17:09
Life'sDella vita humronzio.
368
1017400
1336
Il ronzio della vita.
17:10
Love'sDi amore humronzio.
369
1018760
1296
Il ronzio dell'amore.
17:12
Work'sDi lavoro humronzio is still a piecepezzo of me,
it is just no longerpiù a lungo all of me,
370
1020080
4239
Il ronzio del lavoro è ancora parte di me,
ma non è più tutta me stessa,
17:16
and I am so gratefulgrato.
371
1024880
1520
e ne sono così grata.
17:19
And I don't give a crapuna schifezza
about beingessere a titantitano,
372
1027200
2096
E non me ne frega niente
di essere un titano,
17:21
because I have never onceuna volta seenvisto a titantitano
playgiocare RedRosso RoverRover, RedRosso RoverRover.
373
1029319
3161
perché non ho mai visto un titano
giocare a ruba bandiera.
17:25
I said yes to lessDi meno work and more playgiocare,
and somehowin qualche modo I still runcorrere my worldmondo.
374
1033880
4295
Ho detto sì a meno lavoro e più gioco,
ma riesco ancora a gestire il mio mondo.
17:30
My braincervello is still globalglobale.
My campfiresfuochi still burnbruciare.
375
1038200
2960
Il mio cervello è ancora internazionale.
I miei falò bruciano ancora.
17:33
The more I playgiocare, the happierpiù felici I am,
and the happierpiù felici my kidsbambini are.
376
1041960
3399
Più gioco, più sono felice,
e più sono felici le mie figlie.
17:37
The more I playgiocare,
the more I feel like a good mothermadre.
377
1045920
3256
Più gioco,
più mi sento una brava madre.
17:41
The more I playgiocare,
the freerpiù libero my mindmente becomesdiventa.
378
1049200
2456
Più gioco,
più la mia mente diventa libera.
17:43
The more I playgiocare, the better I work.
379
1051680
1896
Più gioco, più lavoro meglio.
17:45
The more I playgiocare, the more I feel the humronzio,
380
1053600
2496
Più gioco, più sento il ronzio,
17:48
the nationnazione I'm buildingcostruzione,
the marathonMaratona I'm runningin esecuzione,
381
1056120
2376
la nazione che costruisco,
la maratona che corro,
17:50
the troopstruppe, the canvastela,
the highalto noteNota, the humronzio, the humronzio,
382
1058520
2620
le truppe, la tela,
la nota alta, il ronzio, il ronzio,
17:53
the other humronzio, the realvero humronzio,
383
1061164
2400
l'altro ronzio, il ronzio vero,
17:56
life'sLa vita di humronzio.
384
1064000
1456
il ronzio della vita.
17:57
The more I feel that humronzio,
385
1065480
1256
Più sento quel ronzio,
17:58
the more this strangestrano,
quiveringtremante, uncocooneduncocooned,
386
1066760
3536
più questo strano,
tremolante, appena sbocciato,
18:02
awkwardimbarazzante, brandmarca newnuovo,
387
1070320
1336
impacciato, nuovo,
18:03
alivevivo non-titannon-titan feelssi sente like me.
388
1071680
2520
vivo non-titano mi somiglia.
18:07
The more I feel that humronzio,
the more I know who I am.
389
1075120
2880
Più sento quel ronzio,
più so chi sono.
18:10
I'm a writerscrittore, I make stuffcose up, I imagineimmaginare.
390
1078560
3120
Sono una scrittrice,
io invento cose, io immagino.
18:14
That partparte of the joblavoro,
that's livingvita the dreamsognare.
391
1082400
2856
Quella parte di questo lavoro,
è il sogno di una vita.
18:17
That's the dreamsognare of the joblavoro.
392
1085280
2080
Quello è il lavoro dei sogni.
18:19
Because a dreamsognare joblavoro
should be a little bitpo dreamysognante.
393
1087960
2920
Perché il lavoro dei sogni dovrebbe
essere un po' sognante.
18:23
I said yes to lessDi meno work and more playgiocare.
394
1091840
2920
Ho detto sì a meno lavoro e più gioco.
18:27
TitansTitani need not applyapplicare.
395
1095680
1680
I titani non servono.
18:30
WannaVolere playgiocare?
396
1098160
1200
Volete giocare?
18:31
Thank you.
397
1099960
1216
Grazie.
18:33
(ApplauseApplausi)
398
1101200
9680
(Applausi)
Translated by Serena Iacobucci
Reviewed by Silvia Fornasiero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shonda Rhimes - Writer, producer
With the runaway success of shows like Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes has become one of Hollywood’s most powerful icons.

Why you should listen

When ABC kicked off its 2014 television season by devoting its Thursday night line-up to the Shondaland shows How to Get Away With Murder, Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes -- already one of the most influential producers in Hollywood -- became arguably the single most powerful voice in television today. In 2015, ABC snapped up Rhimes’ latest series, The Catch. Shondaland shows have the special ability to capture both fan devotion and critical attention – she’s won everything from a Peabody Award to a People’s Choice Award.

Rhimes is known for her groundbreaking storytelling, her candor and humor in the face of her critics, and for never shying away from speaking her mind. She’s also known for her social media savvy, and fans of her shows basically own Twitter on Thursday nights. Her first book, Year of Yes, was published in November 2015.

More profile about the speaker
Shonda Rhimes | Speaker | TED.com