ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com
TED2016

Travis Kalanick: Uber's plan to get more people into fewer cars

Travis Kalanick: Il progetto di Uber di mettere più persone in meno auto

Filmed:
1,850,919 views

Uber non ha cominciato con grandi ambizioni di ridurre il traffico e l'inquinamento. Ma quando l'azienda ha decollato, il suo cofondatore Travis Kalanick si è chiesto se ci fosse un modo per far usare Uber alle persone sullo stesso percorso e far loro condividere i tragitti, riducendo allo stesso tempo i costi e l'impronta ecologica. Il risultato: uberPOOL, il servizio di condivisione dell'auto dell'azienda, che nei suoi primi otto mesi ha tolto dalle strade 7.9 milioni di miglia e 1.400 tonnellate di diossido di carbonio dall'aria a Los Angeles. Ora Kalanick afferma che la condivisione dell'auto potrebbe funzionare anche per i pendolari nelle periferie. "Con la tecnologia a disposizione e un po' di leggi intelligenti," afferma, "possiamo trasformare ogni auto in un'auto condivisa e riappropriarci immediatamente delle nostre città."
- Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayOggi I wanted to --
well, this morningmattina --
0
680
3224
Stamattina, vorrei parlarvi del futuro
00:15
I want to talk about the futurefuturo
of human-drivenumani-driven transportationmezzi di trasporto;
1
3929
4991
dei trasporti a guida umana,
00:21
about how we can cuttagliare congestioncongestione,
pollutioninquinamento and parkingparcheggio
2
9560
5320
di come possiamo ridurre il traffico,
l'inquinamento e i parcheggi
00:27
by gettingottenere more people into fewermeno carsautomobili;
3
15640
3320
mettendo più persone in meno macchine,
00:31
and how we can do it
with the technologytecnologia that's in our pocketstasche.
4
19840
5320
e di come possiamo farlo con la
tecnologia che sta nelle nostre tasche.
00:37
And yes, I'm talkingparlando about smartphonessmartphone ...
5
25840
2856
Sì, sto parlando degli smartphone...
00:40
not self-drivingSelf-Guida carsautomobili.
6
28720
1400
non delle auto senza autista.
00:43
But to get startediniziato we'venoi abbiamo got
to go back over 100 yearsanni.
7
31120
5080
Ma per cominciare, dobbiamo
tornare indietro di oltre 100 anni.
00:48
Because it turnsgiri out
there was an UberUber way before UberUber.
8
36800
5480
Perché si è scoperto che Uber
esisteva molto prima di Uber.
00:55
And if it had survivedsopravvissuto,
9
43480
1856
E se fosse sopravvissuta,
00:57
the futurefuturo of transportationmezzi di trasporto
would probablyprobabilmente alreadygià be here.
10
45360
4160
il futuro dei trasporti sarebbe
probabilmente già qui.
01:03
So let me introduceintrodurre you to the jitneyJitney.
11
51480
2920
Permettetemi di presentarvi il Jitney.
01:06
In 1914 it was createdcreato or inventedinventato
by a guy nameddi nome LPLP DraperDraper.
12
54960
5480
Fu creato o inventato nel 1914
da un tizio di nome LP Draper.
01:12
He was a carauto salesmanVenditore from LALA,
and he had an ideaidea.
13
60880
3255
Era un venditore di auto
di Los Angeles, che ebbe un'idea:
01:16
Well, he was cruisingcrociera around
downtowncentro LosLos AngelesAngeles,
14
64160
2496
stava girando per il centro
di Los Angeles,
01:18
my hometowncittà natale,
15
66680
1376
la mia città natale,
01:20
and he saw trolleyscarrelli
16
68080
1336
e vide questi tram
01:21
with long linesLinee of people tryingprovare
to get to where they wanted to go.
17
69440
3640
con lunghe file di persone
che cercavano di andare dove volevano.
01:26
He said, well, why don't
I just put a signsegno on my carauto
18
74400
3296
E si disse: "Beh, perché non mettere
un cartello sulla mia macchina
01:29
that takes people whereverdovunque
they want to go for a jitneyJitney --
19
77720
2936
per portare le persone
ovunque vogliano per un jitney?"
01:32
that was slangslang for a nickelnichel.
20
80680
1360
Un Jitney è un nichelino, in slang.
01:34
And so people jumpedsaltato on boardtavola,
21
82880
1800
Le persone saltarono a bordo.
01:37
and not just in LosLos AngelesAngeles
but acrossattraverso the countrynazione.
22
85280
2960
E non solo a Los Angeles,
ma in tutto il paese.
01:40
And withinentro one yearanno,
23
88680
1216
E nel giro di un anno,
01:41
by 1915,
24
89920
1680
il 1915,
01:44
there were 50,000
ridesgiostre perper day in SeattleSeattle,
25
92200
2840
a Seattle si prendevano
50.000 passaggi al giorno,
01:47
45,000 ridesgiostre perper day in KansasKansas
26
95520
3456
45.000 passaggi al giorno in Kansas
01:51
and 150,000 ridesgiostre perper day in LosLos AngelesAngeles.
27
99000
3696
e 150.000 passaggi al giorno
a Los Angeles.
01:54
To give you some perspectiveprospettiva,
28
102720
1760
Per darvi un'idea,
01:57
UberUber in LosLos AngelesAngeles
29
105360
1720
Uber a Los Angeles
01:59
is doing 157,000 ridesgiostre perper day, todayoggi ...
30
107760
4920
effettua 157.000 passaggi al giorno oggi,
02:05
100 yearsanni laterdopo.
31
113280
1280
100 anni dopo.
02:09
And so these are the trolleycarrello guys,
32
117560
1720
Ed ecco i tranvieri,
02:11
the existingesistente transportationmezzi di trasporto
monopolymonopolio at the time.
33
119680
2736
coloro che avevano il monopolio
dei trasporti al tempo.
02:14
They were clearlychiaramente not happycontento
about the jitneyJitney juggernautJuggernaut.
34
122440
3976
Ovviamente non erano felici
della rivoluzione del jitney.
02:18
And so they got to work
35
126440
2015
Perciò si misero al lavoro
02:20
and they wentandato to citiescittà acrossattraverso the countrynazione
36
128479
2617
e viaggiarono per il paese
02:23
and got regulationsnormativa put in placeposto
to slowlento down the growthcrescita of the jitneyJitney.
37
131120
4800
e fecero imporre leggi per rallentare
la crescita dei jitney.
02:28
And there were all kindstipi of regulationsnormativa.
38
136520
2496
E si trattava di leggi diversissime.
02:31
There were licenseslicenze --
oftenspesso they were priceycaro.
39
139040
2256
C'erano le licenze, spesso molto costose.
02:33
In some citiescittà,
40
141320
1416
In alcune città,
02:34
if you were a jitneyJitney driverautista,
41
142760
1376
se eri un autista di jitney,
02:36
you were requirednecessario to be
in the jitneyJitney for 16 hoursore a day.
42
144160
4200
dovevi stare nel jitney
per 16 ore al giorno.
02:40
In other citiescittà,
43
148880
1376
In altre città,
02:42
they requirednecessario two jitneyJitney
driversdriver for one jitneyJitney.
44
150280
2800
pretesero due autisti per ogni jitney.
02:45
But there was a really
interestinginteressante regulationregolamento
45
153760
2256
Ma c'era una legge davvero interessante,
02:48
whichquale was they had to
put a backseatsedile posteriore lightleggero --
46
156040
2880
per cui dovevano mettere una luce
nell'abitacolo posteriore,
02:51
installinstallare it in everyogni JitneyJitney --
47
159920
1896
da installare in ogni jitney,
02:53
to stop a newnuovo perniciouspernicioso innovationinnovazione
whichquale they calledchiamato spooningspooning.
48
161840
3936
per fermare una dannosa innovazione
che chiamarono "effusioni".
02:57
(LaughterRisate)
49
165800
1216
(Risate)
02:59
All right. So what happenedè accaduto?
50
167040
2176
Bene. Dunque cosa accadde?
03:01
Well, withinentro a yearanno
this thing had takenprese off.
51
169240
3096
Beh, nel giro di un anno
questa cosa era decollata.
03:04
But the jitneyJitney, by 1919, was regulatedregolamentati
completelycompletamente out of existenceesistenza.
52
172360
5840
Ma il jitney fu eliminato
a norma di legge entro il 1919.
03:10
That's unfortunatesfortunato ...
53
178880
1200
E fu una disgrazia!
03:13
because, well, when you can't shareCondividere a carauto,
then you have to ownproprio one.
54
181200
4496
Perché quando non puoi condividere
un auto, devi possederla.
03:17
And carauto ownershipProprietà skyrocketedè salito alle stelle
55
185720
2016
E la proprietà di auto
balzò alle stelle
03:19
and it's no wondermeravigliarsi that by 2007,
56
187760
3536
e non c'è da meravigliarsi se nel 2007
03:23
there was a carauto for everyogni man,
womandonna and childbambino in the UnitedUniti d'America StatesStati.
57
191320
3560
c'era una macchina per ogni uomo,
donna e bambino in America.
03:27
And that phenomenonfenomeno had goneandato globalglobale.
58
195480
2160
E questo fenomeno è diventato globale.
03:30
In ChinaCina by 2011,
59
198280
2480
In Cina, nel 2011,
03:33
there were more carauto salesi saldi
happeningavvenimento in ChinaCina than in the US.
60
201480
3440
ci sono state più vendite di auto
che in America.
03:37
Now, all this privateprivato ownershipProprietà
of coursecorso had a publicpubblico costcosto.
61
205400
3856
Tutta questa proprietà privata,
naturalmente, ha avuto un costo pubblico.
03:41
In the US, we spendtrascorrere
7 billionmiliardo hoursore a yearanno,
62
209280
4856
In America, trascorriamo
7 miliardi di ore all'anno,
03:46
wastedsprecato, sittingseduta in traffictraffico.
63
214160
1960
sprecate, seduti nel traffico.
03:48
160 billionmiliardo dollarsdollari in lostperduto productivityproduttività,
64
216760
2960
160 miliardi di dollari
in perdita della produttività,
03:52
of coursecorso alsoanche sittingseduta in traffictraffico,
65
220240
1736
di nuovo seduti nel traffico,
03:54
and one-fifthun quinto of all
of our carboncarbonio footprintorma
66
222000
3936
e un quinto della
nostra impronta ecologica
03:57
is spewedvomitato out in the airaria
by those carsautomobili that we're sittingseduta in.
67
225960
3160
è emesso da quelle stesse auto.
04:02
Now, that's only fourquattro percentper cento
of our problemproblema thoughanche se.
68
230240
2976
Ma questo è solo il 4% del problema.
04:05
Because if you have to ownproprio a carauto
69
233240
2216
Perché se devi possedere un'auto
04:07
then that meanssi intende 96 percentper cento of the time
your carauto is sittingseduta idleIdle.
70
235480
3440
questo significa che per il 96%
del tempo la tua auto è ferma.
04:11
And so, up to 30 percentper cento
of our landsbarcare and our spacespazio
71
239360
4216
Fino al 30% della nostra terra
e del nostro spazio, quindi,
04:15
is used storingmemorizzazione these hunksHunk of steelacciaio.
72
243600
3296
è usato per depositare
questi grossi pezzi d'acciaio.
04:18
We even have skyscrapersgrattacieli builtcostruito for carsautomobili.
73
246920
4936
Abbiamo persino costruito
dei grattacieli per automobili.
04:23
That's the worldmondo we livevivere in todayoggi.
74
251880
1920
È questo il mondo in cui viviamo oggi.
04:27
Now, citiescittà have been dealingrapporti
with this problemproblema for decadesdecenni.
75
255720
3080
Le città fanno i conti
con questo problema da decenni.
04:31
It's calledchiamato massmassa transittransito.
76
259399
1656
È chiamato trasporto di massa.
04:33
And even in a citycittà like NewNuovo YorkYork CityCittà,
77
261079
2537
E anche in città come New York,
04:35
one of the mostmaggior parte denselydensamente
populatedpopolata in the worldmondo
78
263640
2216
una delle più densamente
popolate al mondo,
04:37
and one of the mostmaggior parte sophisticatedsofisticato
massmassa transittransito systemssistemi in the worldmondo,
79
265880
3656
con uno dei sistemi di trasporto di massa
più sofisticati al mondo,
04:41
there are still 2.5 millionmilione carsautomobili
that go over those bridgesponti everyogni day.
80
269560
6360
ci sono ancora 2,5 milioni di macchine
che attraversano quei ponti ogni giorno.
04:48
Why is that?
81
276480
1200
Perché?
04:50
Well, it's because massmassa transittransito
hasn'tnon ha yetancora figuredfigurato out
82
278440
4040
Perché il trasporto di massa
non ha ancora capito
04:55
how to get to everybody'sognuno è doorstepa due passi.
83
283320
2640
come arrivare a casa di tutti.
04:58
And so back in SanSan FranciscoFrancisco,
where I livevivere,
84
286920
2576
Tornando a San Francisco, dove vivo io,
05:01
the situation'sdi situazione much worsepeggio,
85
289520
1336
la situazione è peggiore,
05:02
in factfatto, much worsepeggio around the worldmondo.
86
290880
2600
anzi, è ancora peggio nel resto del mondo.
05:06
And so the beginninginizio
of UberUber in 2010 was --
87
294000
3456
Così, all'inizio di Uber nel 2010 era...
05:09
well, we just wanted
to pushspingere a buttonpulsante and get a ridecavalcata.
88
297480
2496
volevamo solo premere un tasto
e avere un passaggio.
05:12
We didn't have any grandgrande ambitionsambizioni.
89
300000
2296
Non avevamo grandi ambizioni.
05:14
But it just turnedtrasformato out
90
302320
1336
Ma abbiamo scoperto
05:15
that lots of people wanted
to pushspingere a buttonpulsante and get a ridecavalcata,
91
303680
2896
che molta gente voleva premere
un tasto e avere un passaggio,
05:18
and ultimatelyin definitiva what we startediniziato to see
was a lot of duplicateduplicare ridesgiostre.
92
306600
4560
e alla fine abbiamo visto che
molti percorsi si ripetevano.
05:24
We saw a lot of people
93
312360
1776
Vedevamo molte persone
05:26
pushingspingendo the samestesso buttonpulsante at the samestesso time
94
314160
3016
premere lo stesso tasto
nello stesso momento
05:29
going essentiallyessenzialmente to the samestesso placeposto.
95
317200
2456
e andare sostanzialmente
nello stesso posto.
05:31
And so we startediniziato thinkingpensiero about,
96
319680
1576
E abbiamo cominciato a pensare:
05:33
well, how do we make those two tripsviaggi
and turnturno them into one.
97
321280
3680
"Come trasformiamo questi due viaggi
in uno solo?"
05:37
Because if we did,
that ridecavalcata would be a lot cheaperpiù economico --
98
325840
3336
Perché se accadesse,
il passaggio sarebbe più economico,
05:41
up to 50 percentper cento cheaperpiù economico --
99
329200
1480
fino al 50% più economico,
05:43
and of coursecorso for the citycittà
100
331160
1256
e di sicuro in città
05:44
you've got a lot more people
and a lot fewermeno carsautomobili.
101
332440
3056
si avrebbero più persone in meno macchine.
05:47
And so the biggrande questiondomanda for us was:
102
335520
2376
Dunque per noi la domanda era questa:
05:49
would it work?
103
337920
1296
"Funzionerebbe?"
05:51
Could you have a cheaperpiù economico ridecavalcata
104
339240
3376
"Si potrebbero avere
passaggi più economici,
05:54
cheapa buon mercato enoughabbastanza that people
would be willingdisposto to shareCondividere it?
105
342640
2840
tanto economici che le persone
vogliano condividerli?
05:58
And the answerrisposta, fortunatelyfortunatamente,
is a resoundingclamoroso yes.
106
346360
3240
E la risposta, fortunatamente,
è un clamoroso sì.
06:02
In SanSan FranciscoFrancisco,
107
350080
1696
A San Francisco,
06:03
before uberPOOLuberPOOL, we had --
108
351800
2656
prima di uberPOOL, avevamo...
06:06
well, everybodytutti would take theirloro carauto
whereverdovunque the heckdiamine they wanted.
109
354480
3376
in pratica tutti portavano le loro auto
dove cavolo volevano.
06:09
And the brightluminosa colorscolori
is where we have the mostmaggior parte carsautomobili.
110
357880
2520
I colori accesi sono i luoghi
dove ci sono più auto.
06:12
And onceuna volta we introducedintrodotto uberPOOLuberPOOL,
111
360880
2136
Quando abbiamo introdotto uberPOOL,
06:15
well, you see there's not
as manymolti brightluminosa colorscolori.
112
363040
2280
vedete che non ci sono
tanti colori accesi.
06:18
More people gettingottenere around
the citycittà in fewermeno carsautomobili,
113
366400
3936
Sempre più persone viaggiano in meno auto,
06:22
takingpresa carsautomobili off the roadstrada.
114
370360
2056
togliendole così dalla strada.
06:24
It lookssembra like uberPOOLuberPOOL is workinglavoro.
115
372440
1920
Sembra che uberPOOL stia funzionando.
06:27
And so we rolledlaminati a it out in LosLos AngelesAngeles
116
375240
2440
L'abbiamo presentata a Los Angeles,
06:30
eightotto monthsmesi agofa.
117
378640
1400
otto mesi fa.
06:32
And sinceda then, we'venoi abbiamo takenprese
7.9 millionmilione milesmiglia off the roadsstrade
118
380560
5040
Da allora, abbiamo tolto 7.9 milioni
di miglia dalla strada
06:38
and we'venoi abbiamo takenprese 1.4 thousandmille
metricmetrico tonstonnellate of COCO2 out of the airaria.
119
386120
6360
e 1.4 mila tonnellate di CO2 dall'aria.
06:45
But the partparte that I'm really --
120
393400
1816
Ma la parte che mi...
06:47
(ApplauseApplausi)
121
395240
2600
(Applauso)
06:51
But my favoritefavorito statisticstatistico --
122
399520
2456
Ma la mia statistica preferita -
06:54
rememberricorda, I'm from LALA,
123
402000
1256
e sono di Los Angeles,
06:55
I spentspeso yearsanni of my life
124
403280
1256
ho trascorso anni e anni
06:56
sittingseduta behinddietro a the wheelruota,
going, "How do we fixfissare this?" --
125
404560
3336
seduto dietro un volante
e pensando: "Come lo risolvo?" -
06:59
my favoritefavorito partparte
is that eightotto monthsmesi laterdopo,
126
407920
3736
la mia parte preferita è che
otto mesi più tardi,
07:03
we have addedaggiunto 100,000 newnuovo people
that are carpoolingpercorso per everyogni weeksettimana.
127
411680
6040
abbiamo aggiunto 100.000 persone
che condividono l'auto ogni settimana.
07:10
Now, in ChinaCina everything is supersizedSupersized,
128
418200
2840
In Cina tutto è ingigantito,
07:13
and so we're doing 15 millionmilione
uberPOOLuberPOOL tripsviaggi perper monthmese,
129
421720
4376
e quindi facciamo 15 milioni
di passaggi uberPOOL al mese,
07:18
that's 500,000 perper day.
130
426120
2056
cioè 500.000 al giorno.
07:20
And of coursecorso we're seeingvedendo
that exponentialesponenziale growthcrescita happenaccadere.
131
428200
2976
E stiamo assistendo a
una crescita esponenziale.
07:23
In factfatto, we're seeingvedendo it in LALA, too.
132
431200
2096
Anche a Los Angeles.
07:25
And when I talk to my teamsquadra,
we don't talk about,
133
433320
2376
E quando parlo col mio team,
non diciamo:
07:27
"Hey, well, 100,000 people
carpoolingpercorso per everyogni weeksettimana and we're donefatto."
134
435720
6360
"Ehi, con 100.000 persone ogni settimana
siamo a posto."
07:34
How do we get that to a millionmilione?
135
442400
1680
Come arriviamo a un milione?
07:36
And in ChinaCina, well,
that could be severalparecchi millionmilione.
136
444680
2360
In Cina, si parla di parecchi milioni.
07:39
And so uberPOOLuberPOOL is a very great
solutionsoluzione for urbanurbano carpoolingpercorso per.
137
447800
6136
Dunque uberPOOL è una soluzione grandiosa
per le corse collettive urbane.
07:45
But what about the suburbsperiferia?
138
453960
1936
Ma che ne è delle periferie?
07:47
This is the streetstrada
where I grewè cresciuto up in LosLos AngelesAngeles,
139
455920
2376
Qui è dove sono cresciuto a Los Angeles.
07:50
it's actuallyin realtà a suburbSobborghi
calledchiamato NorthridgeNorthridge, CaliforniaCalifornia,
140
458320
2516
È una periferia chiamata Northridge,
in California,
07:52
and, well --
141
460850
1286
e quelle cassette della posta
si estendono per chilometri.
07:54
look, those mailboxescassette postali,
they kindgenere of just go on foreverper sempre.
142
462160
3600
07:58
And everyogni morningmattina at about the samestesso time,
143
466600
2400
Ogni mattina, più o meno alla stessa ora,
08:01
carsautomobili rollrotolo of out theirloro drivewayvialetto,
144
469840
1896
le auto escono dai loro vialetti,
08:03
mostmaggior parte of them, one personpersona in the carauto,
145
471760
2760
la maggior parte di loro
con un solo passeggero,
08:07
and they go to work,
they go to theirloro placeposto of work.
146
475960
3616
e vanno al loro posto di lavoro.
08:11
So the questiondomanda for us is:
147
479600
1256
Noi ci domandiamo:
08:12
well, how do we turnturno
148
480880
1240
"Come possiamo trasformare
08:15
all of these commuterpendolare carsautomobili --
149
483320
1816
tutte queste macchine pendolari
08:17
and literallyletteralmente there's
tensdecine of millionsmilioni of them --
150
485160
3280
- e ce ne sono letteralmente milioni -
08:21
how do we turnturno all these
commuterpendolare carsautomobili into shareddiviso carsautomobili?
151
489080
3080
in macchine condivise?
08:25
Well, we have something for this that we
recentlyrecentemente launchedlanciato calledchiamato uberCOMMUTEuberCOMMUTE.
152
493040
4240
A tal proposito, abbiamo inventato e
lanciato un prodotto chiamato uberCOMMUTE.
08:29
You get up in the morningmattina,
get readypronto for work, get your coffeecaffè,
153
497640
2953
Ti svegli, ti prepari per andare a lavoro,
prendi il tuo caffè,
08:32
go to your carauto
154
500617
1279
vai in macchina
08:33
and you lightleggero up the UberUber appApp,
155
501920
2016
e accendi l'app di Uber,
08:35
and all of a suddenimprovviso,
156
503960
1496
e all'improvviso,
08:37
you becomediventare an UberUber driverautista.
157
505480
1720
diventi un autista Uber.
08:40
And we'llbene matchincontro you up
with one of your neighborsvicini di casa
158
508360
2376
Ti associamo con uno dei tuoi vicini
08:42
on your way to work
159
510760
1200
che fa la tua strada
08:44
and it's a really great thing.
160
512679
1681
ed è una cosa eccezionale.
08:47
There's just one hitchintoppo ...
161
515000
2280
C'è solo un problema...
08:50
it's calledchiamato regulationregolamento.
162
518080
1920
la legge.
08:52
So 54 centscentesimi a milemiglio, what is that?
163
520440
2215
Cosa significa 54 centesimi per miglio?
08:54
Well, that is what the US governmentgoverno
164
522679
2057
È il limite che il Governo americano
08:56
has determineddeterminato that the costcosto
of owningpossedere a carauto is perper milemiglio.
165
524760
4160
ha imposto come costo per miglio
per la proprietà di un'auto.
09:01
You can pickraccogliere up anybodynessuno
in the UnitedUniti d'America StatesStati
166
529720
2976
Puoi passare a prendere chiunque
negli Stati Uniti
09:04
and take them whereverdovunque they want to go
at a moment'smomento di noticeAvviso,
167
532720
3576
e portarli dove vogliono, immediatamente,
09:08
for 54 centscentesimi a milemiglio or lessDi meno.
168
536320
2496
per 54 centesimi al miglio o meno.
09:10
But if you chargecarica 60 centscentesimi a milemiglio,
you're a criminalpenale.
169
538840
3320
Ma se gli fai pagare 60 centesimi,
sei un criminale.
09:14
But what if for 60 centscentesimi a milemiglio
170
542960
2096
E se per 60 centesimi
09:17
we could get halfmetà a millionmilione more people
carpoolingpercorso per in LosLos AngelesAngeles?
171
545080
4576
riuscissimo a far condividere l'auto
a mezzo milione di persone a Los Angeles?
09:21
And what if at 60 centscentesimi a milemiglio
172
549680
2536
E se per 60 centesimi al miglio
09:24
we could get 50 millionmilione people
carpoolingpercorso per in the UnitedUniti d'America StatesStati?
173
552240
4160
riuscissimo a far condividere l'auto
a 50 milioni di persone in America?
09:28
If we could,
174
556960
1256
Se potessimo,
09:30
it's obviouslyovviamente something we should do.
175
558240
1920
dovremmo farlo sicuramente.
09:33
And so it goesva back
to the lessonlezione of the jitneyJitney.
176
561120
2480
E quindi si ritorna al jitney.
09:36
If by 1915 this thing was takingpresa off,
177
564320
3736
Se nel 1915 questa cosa stava decollando,
09:40
imagineimmaginare withoutsenza
the regulationsnormativa that happenedè accaduto,
178
568080
3496
pensate senza tutte quelle leggi
09:43
if that thing could just keep going.
179
571600
1720
come sarebbe cresciuta poi.
09:46
How would our citiescittà be differentdiverso todayoggi?
180
574160
2856
Come sarebbero le nostre città oggi?
09:49
Would we have parksparchi
in the placeposto of parkingparcheggio lots?
181
577040
3696
Avremmo parchi al posto di parcheggi?
09:52
Well, we lostperduto that chanceopportunità.
182
580760
1896
Abbiamo perso quell'opportunità.
09:54
But technologytecnologia has givendato us
anotherun altro opportunityopportunità.
183
582680
3056
Ma la tecnologia ce ne ha data un'altra.
09:57
Now, I'm as excitedemozionato as anybodynessuno elsealtro
about self-drivingSelf-Guida carsautomobili
184
585760
4200
Anche io sono un entusiasta
delle macchine automatiche,
10:02
but do we have to really wait
fivecinque, 10 or even 20 yearsanni
185
590960
4416
ma dobbiamo aspettare
5, 10 o anche 20 anni
10:07
to make our newnuovo citiescittà a realityla realtà?
186
595400
3320
per rendere le nostre nuove
città una realtà?
10:11
With the technologytecnologia in our pocketstasche todayoggi,
187
599400
2976
Con la tecnologia che abbiamo
in tasca oggi
10:14
and a little smartinteligente regulationregolamento,
188
602400
1800
e un po' di leggi intelligenti
10:16
we can turnturno everyogni carauto into a shareddiviso carauto,
189
604920
3480
possiamo trasformare ogni auto
in un'auto condivisa,
10:21
and we can reclaimreclamare our citiescittà
startingdi partenza todayoggi.
190
609360
3680
e possiamo riappropriarci delle
nostre città immediatamente.
10:25
Thank you.
191
613560
1216
Grazie.
10:26
(ApplauseApplausi)
192
614800
3080
(Applausi)
10:35
ChrisChris AndersonAnderson: TravisTravis, thank you.
193
623916
1620
Chris Anderson: Grazie, Travis.
10:37
TravisTravis KalanickKalanick: Thank you.
194
625560
1286
Travis Kalanick: A te.
10:38
CACA: You know -- I mean the companyazienda
you've builtcostruito is absolutelyassolutamente astoundingsbalorditivo.
195
626870
4546
CA: "L'azienda che hai costruito
è davvero strabiliante.
10:43
You only just talkedparlato
about a smallpiccolo partparte of it here --
196
631440
2856
E ne hai descritto solo una piccola parte,
10:46
a powerfulpotente partparte --
197
634320
1216
per quanto potente:
10:47
the ideaidea of turningsvolta carsautomobili
into publicpubblico transporttrasporto like that,
198
635560
2696
l'idea di trasformare le macchine
in un mezzo pubblico
10:50
it's coolfreddo.
199
638280
1216
è eccezionale.
10:51
But I've got a couplecoppia other questionsle domande
200
639520
1816
Ma ho un paio di domande
10:53
because I know they're
out there on people'spersone di mindsmenti.
201
641360
2416
che so che vorrebbero farti.
10:55
So first of all, last weeksettimana I think it was,
202
643800
2336
Innanzitutto, la scorsa settimana mi pare,
10:58
I switchedcommutata on my phoneTelefono
and triedprovato to booklibro an UberUber
203
646160
2816
ho acceso il telefono e ho provato
a prenotare un Uber
11:01
and I couldn'tnon poteva find the appApp.
204
649000
2056
e non sono riuscito a trovare l'app.
11:03
You had this very radicalradicale,
very boldgrassetto, bravecoraggioso redesignriprogettare.
205
651080
4416
Avete preso la coraggiosa decisione
di ridisegnarla completamente."
11:07
TKTK: Sure.
206
655520
1416
TK: "Sì."
11:08
CACA: How did it go?
207
656960
1216
CA: "Com'è andata?
11:10
Did you noticeAvviso other people
not findingscoperta the appApp that day?
208
658200
2696
Avete notato che anche altre persone
non trovavano l'app?
11:12
Are you going to winvincere people over
for this redesignriprogettare?
209
660920
2696
Convincerete la gente con questo design?"
11:15
TKTK: Well, first I should
probablyprobabilmente just say,
210
663640
2056
TK: "Allora, innanzitutto dovrei spiegare
11:17
well, what we were tryingprovare to accomplishrealizzare.
211
665720
2176
cosa stavamo cercando di fare.
11:19
And I think if you know
a little bitpo about our historystoria,
212
667920
2896
Penso che se conosci un po'
la nostra storia
11:22
it makesfa a lot more sensesenso.
213
670840
1936
tutto assume più significato.
11:24
WhichChe is, when we first got startediniziato,
214
672800
2216
In pratica, quando abbiamo cominciato
11:27
it was just blacknero carsautomobili.
215
675040
1376
ci limitavamo
alle auto nere.
11:28
It was literallyletteralmente you pushspingere a buttonpulsante
and get an S-ClassClasse S.
216
676440
2656
Dovevi solo premere
un tasto e ti arrivava una classe S.
11:31
And so what we did
217
679120
1616
11:32
was almostquasi what I would call
an immatureimmaturi versionversione of a luxurylusso brandmarca
218
680760
5336
Lo definirei quasi una versione
in erba di un brand di lusso
11:38
that lookedguardato like a badgeDistintivo on a luxurylusso carauto.
219
686120
2856
che assomigliava a un adesivo
su un'auto di lusso.
11:41
And as we'venoi abbiamo goneandato worldwideIn tutto il mondo
220
689000
1816
Quando ci siamo espansi
11:42
and goneandato from S-ClassesS-classi
to autoauto rickshawsrisciò in IndiaIndia,
221
690840
4336
e siamo andati dalle classe S
ai risciò in India,
11:47
it becamedivenne something
that was importantimportante for us
222
695200
2136
è diventato importante per noi
11:49
to be more accessibleaccessibile,
223
697360
2376
essere più accessibili,
11:51
to be more hyperlocalhyperlocal,
224
699760
1536
più localizzati,
11:53
to be about the citiescittà we were in
225
701320
2336
più radicati nelle città in cui eravamo,
11:55
and that's what you see
with the patternsmodelli and colorscolori.
226
703680
2496
e questo è quello che è successo all'app.
11:58
And to be more iconiciconica,
227
706200
1256
Per essere più iconici,
11:59
because a U doesn't mean
anything in SanskritSanscrito,
228
707480
2616
sai che la U non significa nulla
in Sanscrito
12:02
and a U doesn't mean anything in MandarinMandarino.
229
710120
2456
e nemmeno in Mandarino.
12:04
And so that was
a little bitpo what it was about.
230
712600
2216
Ecco il motivo del cambiamento.
12:06
Now, when you first
rollrotolo out something like that,
231
714840
2896
Quando presenti per la prima volta
una cosa simile
12:09
I mean, your handsmani are sweatingsudorazione,
232
717760
1536
sei nervoso,
12:11
you've got --
233
719320
1216
ti viene...
12:12
you know, you're a little worriedpreoccupato.
234
720560
1656
beh, sei un po' preoccupato.
12:14
What we saw is a lot of people --
235
722240
1616
Abbiamo visto che molte persone...
12:15
actuallyin realtà, at the beginninginizio,
we saw a lot more people openingapertura the appApp
236
723880
3296
all'inizio abbiamo visto
che aprivano l'app
12:19
because they were curiouscurioso
what they would find when they openedha aperto it.
237
727200
3143
perché erano curiosi di scoprire
cosa avrebbero trovato.
12:23
And our numbersnumeri were slightlyleggermente up
from what we expectedprevisto.
238
731600
3640
I nostri numeri sono stati un po'
più alti di quello che ci aspettavamo."
12:28
CACA: OK, that's coolfreddo.
239
736440
1256
CA: "OK, fantastico.
12:29
Now, so you, yourselfte stesso,
are something of an enigmaenigma, I would say.
240
737720
4816
Tu però sei un mistero, direi.
12:34
Your supporterstifosi and investorsgli investitori,
who have been with you the wholetotale way,
241
742560
4776
I tuoi sostenitori e investitori,
che sono stati con te dal primo momento,
12:39
believe that the only chanceopportunità
242
747360
1376
credono che l'unica chance
12:40
of sortordinare of takingpresa on
the powerfulpotente, entrenchedtrincerato interestsinteressi
243
748760
3216
di competere con la potente lobby
12:44
of taxiTaxi industryindustria and so forthvia,
244
752000
2096
dell'industria dei taxi e così via
12:46
is to have someonequalcuno who is
a fierceferoce, relentlessimplacabile competitorconcorrente,
245
754120
3656
sia di avere un rivale impetuoso
e inarrestabile
12:49
whichquale you've certainlycertamente proveddimostrato to be.
246
757800
1720
come te.
12:52
Some people feel you've almostquasi
takenprese that culturecultura too farlontano,
247
760040
3336
Alcune persone credono che tu
abbia quasi superato il limite,
12:55
and you know --
like a yearanno or two agofa
248
763400
1976
e sai, l'anno scorso più o meno
12:57
there was a hugeenorme controversycontroversia
where a lot of womendonne got upsetirritato.
249
765400
3816
è sorta una grande controversia
che coinvolgeva molte donne.
13:01
How did it feel like
insidedentro the companyazienda duringdurante that periodperiodo?
250
769240
4936
Qual era il clima nella tua azienda
in quel periodo?
13:06
Did you noticeAvviso a lossperdita of businessattività commerciale?
251
774200
2176
Hai notato dei cali nei guadagni?
13:08
Did you learnimparare anything from that?
252
776400
2536
Hai imparato qualcosa da quanto accaduto?"
13:10
TKTK: Well, look, I think --
253
778960
1256
TK: "Be',
13:12
I've been an entrepreneurimprenditore
sinceda I've been in highalto schoolscuola
254
780240
2616
faccio l'imprenditore da quando
andavo al liceo
13:14
and you have --
255
782880
2816
e sì...
13:17
In variousvario differentdiverso waysmodi
an entrepreneurimprenditore will see harddifficile timesvolte
256
785720
3496
come imprenditore è naturale
affrontare momenti difficili
13:21
and for us,
257
789240
1256
e per noi
13:22
it was about a yearanno and a halfmetà agofa,
258
790520
2056
è stato circa un anno e mezzo fa.
13:24
and for us it was harddifficile timesvolte, too.
259
792600
1720
Certo è stato un periodo duro.
13:27
Now, insidedentro, we feltprovato like --
260
795000
2080
All'interno, sentivamo...
13:30
I guessindovina at the endfine of the day
261
798120
1416
immagino che alla fine
13:31
we feltprovato like we were
good people doing good work,
262
799560
4256
sentissimo di essere brave persone
che facevano un buon lavoro,
13:35
but on the outsideal di fuori that wasn'tnon era evidentevidente.
263
803840
2000
ma all'esterno non era così evidente.
13:38
And so there was a lot that we had to do
264
806520
2616
Perciò abbiamo avuto molto da fare
13:41
to sortordinare of --
265
809160
1856
per...
13:43
We'dAvremmo goneandato from a very smallpiccolo companyazienda --
266
811040
1856
Siamo cresciuti molto,
13:44
I mean if you go literallyletteralmente
two and a halfmetà yearsanni agofa,
267
812920
3096
se pensi che due anni e mezzo fa
13:48
our companyazienda was 400 people,
268
816040
2136
la nostra azienda contava 400 persone,
13:50
and todayoggi it's 6,500.
269
818200
2080
e oggi ne siamo 6.500.
13:52
And so when you go throughattraverso that growthcrescita,
270
820880
1896
Quando cresci così in fretta,
13:54
you have to sortordinare of cementcemento
your culturalculturale valuesvalori
271
822800
3016
devi cementare i tuoi valori culturali
13:57
and talk about them all of the time.
272
825840
1800
e parlarne sempre.
14:00
And make sure that people
are constantlycostantemente checkingverifica
273
828200
3176
E assicurarti che le persone
si analizzino sempre
14:03
to say, "Are we good people
doing good work?"
274
831400
2496
e si chiedano: "Stiamo facendo
un buon lavoro?"
14:05
And if you checkdai un'occhiata those boxesscatole,
275
833920
1656
Se è così,
14:07
the nextIl prossimo partparte of that
is makingfabbricazione sure you're tellingraccontare your storystoria.
276
835600
3000
il passo successivo è dirlo.
14:11
And I think we learnedimparato a lot of lessonsLezioni
277
839360
1936
E penso che abbiamo imparato molto
14:13
but I think at the endfine of it
we cameè venuto out strongerpiù forte.
278
841320
3176
e che ne siamo usciti più forti.
14:16
But it was certainlycertamente a difficultdifficile periodperiodo.
279
844520
2520
Però è stato un periodo difficile."
14:20
CACA: It seemssembra to me, everywhereovunque you turnturno,
280
848151
1905
CA: "Mi sembra che ovunque ti giri
14:22
you're facingdi fronte people
who occasionallydi tanto in tanto give you a harddifficile time.
281
850080
3736
ci siano persone
che ti creano difficoltà.
14:25
Some UberUber driversdriver
in NewNuovo YorkYork and elsewherealtrove
282
853840
2776
Alcuni autisti Uber di New York
e altrove
14:28
are madpazzo as hellinferno now
because you changedcambiato the feestasse
283
856640
2256
sono infuriati dal cambiamento
delle tariffe
14:30
and they can barelyappena -- they claimRichiesta --
barelyappena affordpermettersi the dealaffare anymorepiù.
284
858920
3880
e affermano di riuscire a stento
ad andare avanti.
14:35
How --
285
863800
1416
Come...
14:37
You know, you said
that you startediniziato this originallyoriginariamente --
286
865240
3296
Hai detto che hai cominciato questa cosa,
14:40
just the coolnessfrescura of pressingurgente a buttonpulsante
and summoningconvocazione a ridecavalcata.
287
868560
3256
perché era grandioso premere un bottone
e avere un passaggio.
14:43
This thing'sdi cosa takenprese off,
288
871840
1256
Questa cosa è decollata,
14:45
you're affectingche interessano the wholetotale globalglobale
economyeconomia, basicallyfondamentalmente, at this pointpunto.
289
873120
3216
e in pratica stai influenzando
l'economia mondiale.
14:48
You're beingessere forcedcostretto to be,
whetherse you want it or not,
290
876360
3296
Sei stato costretto a essere,
volente o nolente,
14:51
a kindgenere of globalglobale visionaryvisionario
who'schi è changingmutevole the worldmondo.
291
879680
2456
una specie di visionario
che sta cambiando il mondo.
14:54
I mean -- who are you?
292
882160
1656
Ma tu chi sei?
14:55
Do you want that?
293
883840
1216
Lo volevi?
14:57
Are you readypronto to go with that
and be what that takes?
294
885080
3776
Sei pronto ad affrontarne le conseguenza?"
15:00
TKTK: Well, there's a fewpochi things
packedconfezionato in that questiondomanda, so --
295
888880
3336
TK: "È una domanda molto articolata...
15:04
(LaughterRisate)
296
892240
1776
(Risate)
15:06
First is on the pricingprezzi sidelato --
297
894040
3496
Partiamo dai prezzi.
15:09
I mean, keep in mindmente, right?
298
897560
1616
Ricordate, giusto?
15:11
UberXUberX, when we first startediniziato,
299
899200
1896
Quando UberX è partita,
15:13
was literallyletteralmente 10 or 15 percentper cento cheaperpiù economico
than our blacknero carauto productprodotto.
300
901120
3800
costava il 10-15% in meno
del nostro prodotto di lusso.
15:17
It's now
301
905400
1240
15:19
in manymolti citiescittà, halfmetà the priceprezzo of a taxiTaxi.
302
907520
3080
Ora si trova in molte città
a metà del costo di un taxi.
15:23
And we have all the datadati to showmostrare
303
911320
2136
I dati che abbiamo mostrano
15:25
that the diverssubacquei are makingfabbricazione more perper hourora
than they would as taxiTaxi driversdriver.
304
913480
4176
che gli autisti guadagnano,
a ora, più dei tassisti.
15:29
What happensaccade is when the priceprezzo goesva down,
305
917680
3016
Quando i prezzi scendono,
15:32
people are more likelyprobabile to take UberUber
306
920720
2536
le persone sono più inclini a usare Uber
15:35
at differentdiverso timesvolte of the day
than they otherwisealtrimenti would have,
307
923280
2858
in momenti diversi del giorno
di quanto farebbero altrimenti,
15:38
and they're more likelyprobabile to use it
in placesposti they wouldn'tno have before.
308
926162
3294
e in posti in cui
non l'avrebbero usato prima.
15:41
And what that meanssi intende for a driverautista
is whereverdovunque he or she dropsgocce somebodyqualcuno off,
309
929480
4136
E questo significa che dovunque
un autista lasci una persona
15:45
they're much more likelyprobabile
to get a pickuppick-up and get back in.
310
933640
3256
ci sono molte più possibilità
che questa lo riprenda.
15:48
And so what that meanssi intende
is more tripsviaggi perper hourora,
311
936920
2536
Dunque questo significa più viaggi a ora,
15:51
more minutesminuti of the hourora
where they're productiveproduttivo
312
939480
2416
più minuti di produttività
15:53
and actuallyin realtà, earningsguadagni come up.
313
941920
1896
e, in effetti, più guadagno.
15:55
And we have citiescittà where we'venoi abbiamo donefatto
literallyletteralmente fivecinque or sixsei priceprezzo cutstagli
314
943840
4056
E ci sono città dove abbiamo tagliato
i prezzi cinque o sei volte
15:59
and have seenvisto those priceprezzo cutstagli
go up over time.
315
947920
2776
e abbiamo visto quei tagli
crescere nel tempo.
16:02
So even in NewNuovo YorkYork --
316
950720
1536
Dunque anche a New York...
16:04
We have a blogblog postinviare
we call "4 SeptembersSettembri" --
317
952280
2976
abbiamo una newsletter
chiamata "I 4 settembre"...
16:07
compareconfrontare the earningsguadagni
318
955280
1216
paragoniamo i guadagni
16:08
SeptemberSettembre after SeptemberSettembre after SeptemberSettembre.
319
956520
2136
settembre dopo settembre dopo settembre.
16:10
SameStesso monthmese everyogni yearanno.
320
958680
1240
Ogni anno, lo stesso mese.
16:12
And we see the earningsguadagni going up over time
321
960760
2736
E vediamo i guadagni crescere nel tempo
16:15
as the priceprezzo comesviene down.
322
963520
2696
quando i prezzi calano.
16:18
And there's a perfectperfezionare priceprezzo pointpunto --
you can't go down foreverper sempre.
323
966240
3296
C'è un prezzo ottimale...
non possiamo andare al ribasso per sempre.
16:21
And in those placesposti
where we bringportare the priceprezzo down
324
969560
2336
Dove abbassiamo il prezzo
16:23
but we don't see those earningsguadagni poppop,
325
971920
1736
ma non vediamo i guadagni salire,
16:25
we bringportare the pricesprezzi back up.
326
973680
1376
riportiamo i prezzi su.
16:27
So that addressesindirizzi that first partparte.
327
975080
2136
Questo per la prima parte della domanda.
16:29
And then the enigmaenigma and all of this --
328
977240
3656
Ora l'enigma e il resto...
16:32
I mean, the kindgenere of entrepreneurimprenditore I am
329
980920
2616
Io sono il tipo di imprenditore
16:35
is one that getsprende really excitedemozionato
about solvingsoluzione harddifficile problemsi problemi.
330
983560
3560
a cui piace molto risolvere
problemi difficili.
16:39
And the way I like to describedescrivere it
is it's kindgenere of like a mathmatematica professorProfessore.
331
987600
3840
Mi piace paragonarmi a
un professore di matematica.
16:44
You know? If a mathmatematica professorProfessore
doesn't have harddifficile problemsi problemi to solverisolvere,
332
992080
3456
Se non gli date
problemi difficili da risolvere,
16:47
that's a really sadtriste mathmatematica professorProfessore.
333
995560
2040
è un professore molto triste.
16:50
And so at UberUber we like the harddifficile problemsi problemi
334
998600
4176
In Uber ci piacciono i problemi difficili,
16:54
and we like gettingottenere excitedemozionato
about those and solvingsoluzione them.
335
1002800
4216
ci piace esaltarci e risolverli.
16:59
But we don't want just any mathmatematica problemproblema,
336
1007040
1936
Ma non vogliamo un problema qualunque,
17:01
we want the hardestpiù difficile onesquelli
that we can possiblypossibilmente find,
337
1009000
2416
vogliamo il più difficile
che possiamo trovare,
17:03
and we want the one that if you solverisolvere it,
338
1011440
1976
e vogliamo quello che, se risolto,
17:05
there's a little bitpo of a wowWow factorfattore.
339
1013440
1800
lasci tutti a bocca aperta."
17:08
CACA: In a couplecoppia years'anni' time --
340
1016040
1456
CA: "Tra un paio d'anni...
17:09
say fivecinque years'anni' time, I don't know when --
341
1017520
2000
diciamo cinque anni, non so quando...
17:11
you rollrotolo out your incredibleincredibile
self-drivingSelf-Guida carsautomobili,
342
1019544
3192
presenterete delle incredibili
auto senza autista,
17:14
at probablyprobabilmente a lowerinferiore costcosto
than you currentlyattualmente paypagare for an UberUber ridecavalcata.
343
1022760
4496
probabilmente a un costo inferiore
a quello attuale per un passaggio Uber.
17:19
What do you say to your armyesercito
of a millionmilione driversdriver pluspiù at that time?
344
1027280
5096
Cosa dirai allora
al tuo esercito di autisti?"
17:24
TKTK: ExplainSpiegare that again --
at whichquale time?
345
1032400
1896
TK: "Puoi ripetere? Quando?"
17:26
CACA: At the time when
self-drivingSelf-Guida carsautomobili are comingvenuta --
346
1034319
2457
CA: "Quando usciranno
le auto senza autista..."
17:28
TKTK: Sure, sure, sure.
Sorry, I missedperse that.
347
1036800
2456
TK: "Sì, sì, sì. Scusa, me l'ero perso."
17:31
CACA: What do you say to a driverautista?
348
1039280
1655
CA: "Cosa dirai a un autista?"
17:32
TKTK: Well, look, I think
the first partparte is it's going to take --
349
1040960
2975
TK: "Innanzitutto credo che
la prima parte avverrà...
17:35
it's likelyprobabile going to take a lot longerpiù a lungo
350
1043960
1856
si verificherà forse tra più tempo
17:37
than I think some of the hypecampagna pubblicitaria
or mediamedia mightpotrebbe expectaspettarsi.
351
1045839
3297
di quanto credo si aspettino i media.
17:41
That's partparte one.
352
1049160
1216
Punto primo.
17:42
PartParte two is it's going to alsoanche take --
353
1050400
2216
Punto secondo, ci vorrà tempo...
17:44
there's going to be a long transitiontransizione.
354
1052640
1856
ci sarà una lunga fase di transizione.
17:46
These carsautomobili will work
in certaincerto placesposti and not in othersaltri.
355
1054520
4216
Queste auto funzioneranno
solo in certi posti.
17:50
For us it's an interestinginteressante
challengesfida, right?
356
1058760
3176
È una bella sfida, per noi.
17:53
Because, well --
357
1061960
1680
Perché, ecco...
17:56
Google'sDi Google been investinginvestire
in this sinceda 2007,
358
1064280
3216
Google ci investe dal 2007,
17:59
Tesla'sDi Tesla going to be doing it,
Apple'sDi Apple going to be doing it,
359
1067520
2816
lo sta facendo Tesla, e pure Apple,
18:02
the manufacturersproduttori
are going to be doing it.
360
1070360
2056
lo faranno i produttori.
18:04
This is a worldmondo that's going to existesistere,
and for good reasonragionare.
361
1072440
3160
Questo è il futuro,
e lo è per una buona ragione.
18:08
A millionmilione people diemorire a yearanno in carsautomobili.
362
1076040
2896
Muoiono un milione di persone all'anno
in incidenti d'auto.
18:10
And we alreadygià lookedguardato at the billionsmiliardi
or even trillionsmigliaia di miliardi of hoursore worldwideIn tutto il mondo
363
1078960
3536
E abbiamo già visto miliardi, trilioni
di ore in tutto il mondo
18:14
that people are spendingla spesa sittingseduta in them,
drivingguida frustratedfrustrato, anxiousansioso.
364
1082520
4256
che le persone trascorrono sedute in auto,
a guidare frustrate e ansiose.
18:18
And think about the qualityqualità
of life that improvesmigliora
365
1086800
3936
Pensate alla migliore qualità della vita
18:22
when you give people theirloro time back
366
1090760
2936
quando le persone si
riapproprieranno del proprio tempo
18:25
and it's not so anxiety-riddenansia-cavalcato.
367
1093720
1576
e non saranno prese dall'ansia.
18:27
So I think there's a lot of good.
368
1095320
2416
Perciò credo che ci farà bene.
18:29
And so the way we think about it
is that it's a challengesfida,
369
1097760
2856
Noi la vediamo come una sfida
18:32
but one for optimisticottimista leadershipcomando,
370
1100640
2456
per una leadership ottimista,
18:35
Where insteadanziché of resistingresistere --
371
1103120
2816
dove invece di resistere alla tecnologia,
18:37
resistingresistere technologytecnologia,
372
1105960
1216
18:39
maybe like the taxiTaxi industryindustria,
or the trolleycarrello industryindustria --
373
1107200
2800
come l'industria dei taxi,
o della funicolare,
18:43
we have to embraceabbraccio it
or be a partparte of the futurefuturo.
374
1111640
3616
dobbiamo abbracciarla
o essere parte del futuro.
18:47
But how do we optimisticallycon ottimismo
leadcondurre throughattraverso it?
375
1115280
2136
Ma come ci arriveremo,
a essere ottimisti?
18:49
Are there waysmodi to partnercompagno with citiescittà?
376
1117440
1936
Possiamo coinvolgere le città?
18:51
Are there waysmodi to have educationeducazione systemssistemi,
vocationalprofessionale trainingformazione, etceccetera.,
377
1119400
3736
Possiamo creare corsi
di formazione, o quant'altro,
18:55
for that transitiontransizione periodperiodo.
378
1123160
1416
durante la transizione?
18:56
It will take a lot longerpiù a lungo
than I think we all expectaspettarsi,
379
1124600
2496
Ci vorrà più tempo di quanto crediamo,
18:59
especiallyparticolarmente that transitiontransizione periodperiodo.
380
1127120
1656
soprattutto per la transizione.
19:00
But it is a worldmondo that's going to existesistere,
381
1128800
2416
Ma è il mondo del futuro,
19:03
and it is going to be a better worldmondo.
382
1131240
2000
e sarà un mondo migliore."
19:06
CACA: TravisTravis, what you're buildingcostruzione
is absolutelyassolutamente incredibleincredibile
383
1134000
2776
CA: "Travis, quello che stai creando
è davvero incredibile
19:08
and I'm hugelyenormemente gratefulgrato to you
for comingvenuta to TEDTED and sharingcompartecipazione so openlyapertamente.
384
1136800
3336
e ti sono grato per averlo condiviso
apertamente sul palco di TED.
19:12
Thank you so much.
TKTK: Thank you very much.
385
1140160
2056
Grazie mille."
TK: "Grazie mille a te."
19:14
(ApplauseApplausi)
386
1142240
3480
(Applauso)
Translated by Maria Carmina Distratto
Reviewed by Enrica Pillon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com