ABOUT THE SPEAKER
Mileha Soneji - Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design.

Why you should listen

Mileha Soneji is a trained strategic product designer, originally hailing from the city of Pune in India. She currently works in the Netherlands as a strategist. Her work entails combining the fuzzy front-end of the design process with emerging technologies to answer the question of what needs to be designed in the future.

Even as a child, Mileha had a keen interest in (re)designing things around her, even though she had little knowledge about it as a profession. This led her to take up the Bachelor in Product Design at the MIT School of Design. After graduation, she got a couple of years of work experience in India, where she quickly realized that apart from the actual tangible design, a successful product needs a backbone of thorough research in user needs and market analysis. The need to study this further brought Mileha to Delft University of Technology in the Netherlands to study Strategic Product Design for her Masters.

More profile about the speaker
Mileha Soneji | Speaker | TED.com
TEDxDelft

Mileha Soneji: Simple hacks for life with Parkinson's

Mileha Soneji: Semplici strategie per una vita col Parkinson

Filmed:
1,033,316 views

Le soluzioni semplici sono spesso le migliori, anche quando si ha a che fare con cose complicate come il morbo di Parkinson. In questo discorso motivante, Mihela Soneji condivide oggetti accessibili che possono rendere le attività di ogni giorno un può più semplici per chi è affetto dal Parkinson. "La tecnologia non è sempre la soluzione," dice. "Ciò di cui necessitiamo sono soluzioni basate sull'uomo."
- Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In IndiaIndia, we have these hugeenorme familiesfamiglie.
0
800
3016
In India abbiamo famiglie enormi.
00:15
I betscommessa a lot of you all
mustdovere have heardsentito about it.
1
3840
2576
Scommetto che molti di voi
ne hanno sentito parlare.
00:18
WhichChe meanssi intende that there are
a lot of familyfamiglia eventseventi.
2
6440
2840
Questo significa che ci sono
molti eventi di famiglia.
00:21
So as a childbambino, my parentsgenitori
used to dragtrascinare me to these familyfamiglia eventseventi.
3
9840
3880
Quando ero piccola, i miei genitori
mi trascinavano a questi eventi.
00:26
But the one thing
that I always lookedguardato forwardinoltrare to
4
14360
3016
Ma l'unica cosa che
non vedevo l'ora di fare
00:29
was playinggiocando around with my cousinscugini.
5
17400
2040
era giocare coi miei cugini.
00:32
And there was always this one unclezio
6
20160
2296
E c'era sempre questo zio
00:34
who used to be there,
7
22480
1256
che veniva,
00:35
always readypronto, jumpingsalto around with us,
8
23760
1856
sempre pronto a saltare con noi,
00:37
havingavendo gamesi giochi for us,
9
25640
1496
a giocare
00:39
makingfabbricazione us kidsbambini have the time of our livesvite.
10
27160
2800
a farci divertire tantissimo.
00:42
This man was extremelyestremamente successfulriuscito:
11
30920
2336
Quest'uomo aveva un enorme successo:
00:45
he was confidentfiducioso and powerfulpotente.
12
33280
2000
aveva fiducia in sé ed era potente.
00:47
But then I saw this halesano and heartycordiale personpersona
deterioratesi deteriorano in healthSalute.
13
35920
4400
Poi però ho visto la salute di quest'uomo
sano e generoso deteriorare.
00:53
He was diagnoseddiagnosticato with Parkinson'sMalattia di Parkinson.
14
41240
2280
Gli fu diagnosticato
il morbo di Parkinson.
00:56
Parkinson'sMalattia di Parkinson is a diseasemalattia that causescause
degenerationdegenerazione of the nervousnervoso systemsistema,
15
44760
4056
Il Parkinson è una malattia che causa
la degenerazione del sistema nervoso,
01:00
whichquale meanssi intende that this personpersona
who used to be independentindipendente
16
48840
2976
il che significa che questa persona
che era indipendente
01:03
suddenlyad un tratto findsreperti taskscompiti like drinkingpotabile coffeecaffè,
because of tremorstremori, much more difficultdifficile.
17
51840
5240
all'improvviso trova difficili compiti
come bere il caffè, a causa dei fremiti.
01:09
My unclezio startediniziato usingutilizzando a walkercamminatore to walkcamminare,
18
57800
2656
Mio zio cominciò a usare un girello
per camminare,
01:12
and to take a turnturno,
19
60480
1216
e per girarsi
01:13
he literallyletteralmente had to take
one steppasso at a time, like this,
20
61720
4056
doveva letteralmente fare
un passo alla volta, così,
01:17
and it tookha preso foreverper sempre.
21
65800
1240
e ci voleva una vita.
01:20
So this personpersona, who used to be
the centercentro of attentionAttenzione
22
68240
3176
Perciò questa persona, che era
al centro dell'attenzione
01:23
in everyogni familyfamiglia gatheringraduno,
23
71440
2056
in ogni riunione di famiglia,
01:25
was suddenlyad un tratto hidingnascondere behinddietro a people.
24
73520
2080
cominciò a nascondersi dietro gli altri.
01:28
He was hidingnascondere from the pitifulpietoso look
in people'spersone di eyesocchi.
25
76400
3360
Si nascondeva dal loro
sguardo impietosito.
01:32
And he's not the only one in the worldmondo.
26
80440
2080
È non è il solo al mondo.
01:35
EveryOgni yearanno, 60,000 people
are newlyappena diagnoseddiagnosticato with Parkinson'sMalattia di Parkinson,
27
83280
5496
Ogni anno il Parkinson viene diagnosticato
a 60.000 persone,
01:40
and this numbernumero is only risingcrescente.
28
88800
2040
e il numero sta aumentando.
01:44
As designersprogettisti, we dreamsognare that our designsdisegni
solverisolvere these multifacetedpoliedrico problemsi problemi,
29
92360
5416
Come progettisti, il nostro sogno è
quello di risolvere problemi complessi,
01:49
one solutionsoluzione that solvesrisolve it all,
30
97800
2816
trovare una soluzione a tutto,
01:52
but it need not always be like that.
31
100640
2280
ma non deve sempre essere così.
01:55
You can alsoanche targetbersaglio simplesemplice problemsi problemi
32
103680
2816
Si può anche mirare a problemi semplici
01:58
and createcreare smallpiccolo solutionssoluzioni for them
and eventuallyinfine make a biggrande impacturto.
33
106520
3920
e creare piccole soluzioni che abbiano
alla fine un forte impatto.
02:03
So my aimscopo here was
to not curecura Parkinson'sMalattia di Parkinson,
34
111120
3376
Il mio obiettivo qui non era
curare il Parkinson,
02:06
but to make theirloro everydayogni giorno taskscompiti
much more simplesemplice,
35
114520
3176
ma rendere le attività di ogni giorno
molto più semplici,
02:09
and then make an impacturto.
36
117720
1400
e fare la differenza.
02:12
Well, the first thing I targetedmirata
was tremorstremori, right?
37
120040
3560
La prima cosa di cui mi sono occupata
erano i fremiti, ok?
02:16
My unclezio told me that he had stoppedfermato
drinkingpotabile coffeecaffè or tea in publicpubblico
38
124440
4536
Mio zio mi disse che aveva smesso
di bere caffè o tè in pubblico
02:21
just out of embarrassmentimbarazzo,
39
129000
1479
perché lo imbarazzava,
02:23
so, well, I designedprogettato the no-spillno-spill cuptazza.
40
131000
3480
perciò ho progettato
una tazza anti-versamento.
02:27
It workslavori just purelypuramente on its formmodulo.
41
135080
2856
Funziona da sé.
02:29
The curvecurva on topsuperiore deflectsdevia the liquidliquido
back insidedentro everyogni time they have tremorstremori,
42
137960
5256
La curva sul bordo devia il liquido dentro
ogni volta che si manifestano i fremiti,
02:35
and this keepsmantiene the liquidliquido insidedentro
comparedrispetto to a normalnormale cuptazza.
43
143240
2840
e tiene il liquido dentro
rispetto a una tazza normale.
02:38
But the keychiave here is that it is not taggedetichetta
as a Parkinson'sMalattia di Parkinson patientpaziente productprodotto.
44
146800
4920
Ma la chiave sta nel fatto che il prodotto
non è pensato solo per il Parkinson.
02:44
It lookssembra like a cuptazza that could be used
by you, me, any clumsygoffo personpersona,
45
152040
4416
Sembra una tazza che potrebbe essere usata
da qualunque persona goffa,
02:48
and that makesfa it much more comfortingconfortante
for them to use, to blendmiscela in.
46
156480
4000
e questo mette i pazienti a proprio agio.
02:53
So, well, one problemproblema solvedrisolto,
47
161920
2656
Dunque, un problema è risolto,
02:56
manymolti more to go.
48
164600
1240
ma ce ne sono molti altri.
02:58
All this while, I was interviewingintervistando him,
49
166640
2416
Nel frattempo, lo intervistavo,
03:01
questioninginterrogativo him,
50
169080
1536
gli facevo domande,
03:02
and then I realizedrealizzato that I was gettingottenere
very superficialsuperficiale informationinformazione,
51
170640
3696
e mi sono resa conto che ottenevo
informazioni molto superficiali,
03:06
or just answersrisposte to my questionsle domande.
52
174360
2816
o semplicemente le risposte
alle mie domande.
03:09
But I really needednecessaria to digscavare deeperpiù profondo
to get a newnuovo perspectiveprospettiva.
53
177200
3160
Dovevo indagare di più per
avere una nuova prospettiva.
03:13
So I thought, well,
let's observeosservare him in his dailyquotidiano taskscompiti,
54
181000
3736
Perciò ho pensato di osservarlo
nelle sue attività quotidiane,
03:16
while he's eatingmangiare, while he's watchingGuardando TVTV.
55
184760
2360
mentre mangiava o guardava la TV.
03:19
And then, when I was actuallyin realtà
observingosservando him walkinga passeggio to his diningSala da pranzo tabletavolo,
56
187800
4056
E allora, mentre lo guardavo camminare
verso il tavolo da pranzo,
03:23
it struckcolpito me, this man who findsreperti it
so difficultdifficile to walkcamminare on flatpiatto landsbarcare,
57
191880
5176
mi ha colpito il fatto che se quest'uomo
trovava difficile camminare su un piano
03:29
how does he climbscalata a staircasescala?
58
197080
1720
come avrebbe salito le scale?
03:31
Because in IndiaIndia we do not have
a fancyfantasia railrotaia that takes you up a staircasescala
59
199320
3696
Perché in India non abbiamo corrimano
che ci conducono su per le scale
03:35
like in the developedsviluppato countriespaesi.
60
203040
2016
come nei paesi sviluppati.
03:37
One actuallyin realtà has to climbscalata the stairsscale.
61
205080
2120
Ci si deve proprio arrampicare.
03:39
So he told me,
62
207920
1256
Così mi disse:
03:41
"Well, let me showmostrare you how I do it."
63
209200
2000
"Ora te lo mostro."
03:43
Let's take a look at what I saw.
64
211880
2040
Ecco cosa ho visto.
03:48
So he tookha preso really long
to reachraggiungere this positionposizione,
65
216960
2656
Ci ha messo molto
per raggiungere questa posizione
03:51
and then all this while, I'm thinkingpensiero,
66
219640
1856
e nel frattempo pensavo:
03:53
"Oh my God, is he really going to do it?
67
221520
1936
"Dio mio, lo farà davvero?
03:55
Is he really, really going to do it
withoutsenza his walkercamminatore?"
68
223480
2896
Davvero lo farà senza il girello?"
03:58
And then ...
69
226400
1200
E poi...
04:02
(LaughterRisate)
70
230280
2320
(Risata)
04:08
And the turnsgiri, he tookha preso them so easilyfacilmente.
71
236680
2160
E i giri, li faceva così facilmente.
04:13
So -- shockedscioccato?
72
241240
1240
Dunque...siete scioccati?
04:14
Well, I was too.
73
242920
1480
Beh, lo ero anche io.
04:19
So this personpersona who could not
walkcamminare on flatpiatto landsbarcare
74
247320
2976
Questa persona, che non riusciva a
camminare su un piano
04:22
was suddenlyad un tratto a proprofessionista at climbingarrampicata stairsscale.
75
250320
2080
era un professionista nel fare le scale.
04:25
On researchingricerca this, I realizedrealizzato that
it's because it's a continuouscontinuo motionmovimento.
76
253720
4655
Durante le mie ricerche ho scoperto
che è dovuto al moto continuo.
04:30
There's this other man
who alsoanche sufferssoffre from the samestesso symptomssintomi
77
258399
3137
C'è un altro uomo che
ha gli stessi sintomi
04:33
and usesusi a walkercamminatore,
78
261560
1416
e usa un girello,
04:35
but the momentmomento he's put on a cycleciclo,
79
263000
2096
ma nel momento in cui va in bici
04:37
all his symptomssintomi vanishsvanire,
80
265120
1696
tutti i sintomi svaniscono,
04:38
because it is a continuouscontinuo motionmovimento.
81
266840
2080
perché è un moto continuo.
04:41
So the keychiave for me was to translatetradurre
this feelingsensazione of walkinga passeggio on a staircasescala
82
269560
4296
Quindi per me la chiave era trasportare
la sensazione di camminare sulle scale
04:45
back to flatpiatto landsbarcare.
83
273880
1400
sul piano.
04:47
And a lot of ideasidee
were testedtestato and triedprovato on him,
84
275880
2936
E ho testato molte idee su di lui,
04:50
but the one that finallyfinalmente workedlavorato
was this one. Let's take a look.
85
278840
3520
ma quella che alla fine ha funzionato
è questa. Guardiamo.
04:57
(LaughterRisate)
86
285440
3056
(Risata)
05:00
(ApplauseApplausi)
87
288520
4456
(Applausi)
05:05
He walkedcamminava fasterPiù veloce, right?
88
293000
1456
Camminava più veloce, giusto?
05:06
(ApplauseApplausi)
89
294480
3200
(Applausi)
05:11
I call this the staircasescala illusionillusione,
90
299240
2776
Lo chiamo l'illusione della scala,
05:14
and actuallyin realtà when the staircasescala illusionillusione
abruptlyimprovvisamente endedconclusa, he frozecongelato,
91
302040
4576
e infatti, quando l'illusione è finita
all'improvviso, lui si è bloccato,
05:18
and this is calledchiamato freezingcongelamento of gaitandatura.
92
306640
2016
e questo si chiama
blocco del movimento.
05:20
So it happensaccade a lot,
93
308680
1216
Succede spesso,
05:21
so why not have a staircasescala illusionillusione
flowingfluente throughattraverso all theirloro roomscamere,
94
309920
3936
quindi perché non estendere l'illusione
della scala a tutte le stanze,
05:25
makingfabbricazione them feel much more confidentfiducioso?
95
313880
2360
facendoli sentire più sicuri?
05:29
You know, technologytecnologia is not always it.
96
317440
2656
Sapete, la tecnologia non lo fa sempre.
05:32
What we need are human-centeredumano-centrato solutionssoluzioni.
97
320120
2776
Ciò di cui necessitiamo sono
soluzioni basate sull'uomo.
05:34
I could have easilyfacilmente
madefatto it into a projectionproiezione,
98
322920
2216
Avrei potuto facilmente
fare una proiezione,
05:37
or a GoogleGoogle GlassVetro, or something like that.
99
325160
2336
o un Google Glass, o una cosa simile.
05:39
But I stuckincollato to simplesemplice printstampare on the floorpavimento.
100
327520
2320
Ma ho fatto una semplice stampa
sul pavimento.
05:42
This printstampare could be takenprese into hospitalsospedali
101
330360
2936
Questa stampa può essere portata
negli ospedali
05:45
to make them feel much more welcomebenvenuto.
102
333320
2400
per farli sentire più a casa.
05:48
What I wishdesiderio to do
is make everyogni Parkinson'sMalattia di Parkinson patientpaziente
103
336600
3096
Il mio desiderio è rendere ogni paziente
affetto dal Parkinson
05:51
feel like my unclezio feltprovato that day.
104
339720
2456
come mio zio quel giorno.
05:54
He told me that I madefatto him feel
like his oldvecchio selfse stesso again.
105
342200
3680
Mi disse che lo avevo reso
di nuovo se stesso.
05:59
"SmartSmart" in today'sdi oggi worldmondo
has becomediventare synonymoussinonimo to highalto techTech,
106
347120
4000
"Brillante" oggi è diventato
sinonimo di alta tecnologia,
06:03
and the worldmondo is only gettingottenere
smarterpiù intelligente and smarterpiù intelligente day by day.
107
351960
3160
e il mondo diventa sempre più brillante
giorno dopo giorno.
06:07
But why can't smartinteligente be something
that's simplesemplice and yetancora effectiveefficace?
108
355800
3680
Ma perché qualcosa di semplice e comunque
efficace non può essere brillante?
06:12
All we need is a little bitpo of empathyempatia
and some curiositycuriosità,
109
360320
3976
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è
un po' di empatia e della curiosità,
06:16
to go out there, observeosservare.
110
364320
2256
uscire, osservare.
06:18
But let's not stop at that.
111
366600
1896
Ma non dobbiamo fermarci a questo.
06:20
Let's find these complexcomplesso problemsi problemi.
Don't be scaredimpaurito of them.
112
368520
3656
Troviamo dei problemi difficili.
Non dobbiamo averne paura.
06:24
BreakPausa them, boilBollire them down
into much smallerpiù piccola problemsi problemi,
113
372200
3576
Analizziamoli, riduciamoli
in problemi più piccoli,
06:27
and then find simplesemplice solutionssoluzioni for them.
114
375800
2496
e poi troviamo soluzioni semplici.
06:30
TestProva these solutionssoluzioni, failfallire if needednecessaria,
115
378320
3016
Testiamo queste soluzioni,
falliamo se necessario,
06:33
but with newerpiù recenti insightsapprofondimenti to make it better.
116
381360
2160
ma con idee nuove per migliorarle.
06:36
ImagineImmaginate what we all could do
if we all cameè venuto up with simplesemplice solutionssoluzioni.
117
384240
4256
Immaginate cosa potremmo fare
se trovassimo soluzioni semplici.
06:40
What would the worldmondo be like
if we combinedcombinato all our simplesemplice solutionssoluzioni?
118
388520
3480
Come sarebbe il mondo se le combinassimo?
06:44
Let's make a smarterpiù intelligente worldmondo,
but with simplicitysemplicità.
119
392880
3016
Rendiamo il mondo più brillante,
ma con semplicità.
06:47
Thank you.
120
395920
1216
Grazie.
06:49
(ApplauseApplausi)
121
397160
3040
(Applausi)
Translated by Maria Carmina Distratto
Reviewed by Jacqueline Molho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mileha Soneji - Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design.

Why you should listen

Mileha Soneji is a trained strategic product designer, originally hailing from the city of Pune in India. She currently works in the Netherlands as a strategist. Her work entails combining the fuzzy front-end of the design process with emerging technologies to answer the question of what needs to be designed in the future.

Even as a child, Mileha had a keen interest in (re)designing things around her, even though she had little knowledge about it as a profession. This led her to take up the Bachelor in Product Design at the MIT School of Design. After graduation, she got a couple of years of work experience in India, where she quickly realized that apart from the actual tangible design, a successful product needs a backbone of thorough research in user needs and market analysis. The need to study this further brought Mileha to Delft University of Technology in the Netherlands to study Strategic Product Design for her Masters.

More profile about the speaker
Mileha Soneji | Speaker | TED.com