ABOUT THE SPEAKER
Tim Urban - Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait.

Why you should listen

Tim Urban has become one of the Internet’s most popular writers. With wry stick-figure illustrations and occasionally epic prose on everything from procrastination to artificial intelligence, Urban's blog, Wait But Why, has garnered millions of unique page views, thousands of patrons and famous fans like Elon Musk.

More profile about the speaker
Tim Urban | Speaker | TED.com
TED2016

Tim Urban: Inside the mind of a master procrastinator

Tim Urban: Nella mente di un maestro della procrastinazione

Filmed:
36,567,611 views

Tim Urban sa che la procrastinazione non ha senso, ma non è mai riuscito a scrollarsi di dosso l'abitudine di aspettare fino all'ultimo minuto per fare le cose. In questa divertente e arguta presentazione, Urban ci porta in un viaggio fatto di abbuffate di video su Youtube, fughe tra le pagine di Wikipedia e momenti passati a guardare fuori dalla finestra e ci incoraggia a pensare davvero su cosa stiamo veramente procrastinando, prima che il nostro tempo scada.
- Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in collegeUniversità,
0
645
1370
All'università
00:15
I was a governmentgoverno majormaggiore,
1
3349
1564
studiavo scienze politiche,
00:16
whichquale meanssi intende I had to writeScrivi
a lot of papersdocumenti.
2
4937
2462
ciò significa che dovevo
scrivere molte relazioni.
00:19
Now, when a normalnormale studentalunno writesscrive a papercarta,
3
7423
2048
Uno studente normale
distribuisce il lavoro
un po' in questo modo.
00:21
they mightpotrebbe spreaddiffusione the work out
a little like this.
4
9495
2373
00:23
So, you know --
5
11892
1151
Per esempio...
00:25
(LaughterRisate)
6
13067
1657
(Risate)
00:26
you get startediniziato maybe a little slowlylentamente,
7
14748
1827
Inizia un po' lentamente,
00:28
but you get enoughabbastanza donefatto in the first weeksettimana
8
16599
1968
ma fa abbastanza nella prima settimana
e dopo, con dei giorni più impegnativi,
00:30
that, with some heavierpiù pesante daysgiorni laterdopo on,
9
18591
1831
00:32
everything getsprende donefatto, things stayrestare civilcivile.
10
20446
2157
finisce il compito,
e le cose si sistemano.
00:34
(LaughterRisate)
11
22627
1202
(Risate)
00:35
And I would want to do that like that.
12
23853
2271
E io volevo lavorare in questo modo.
00:38
That would be the planPiano.
13
26148
1194
Questo era il piano.
00:39
I would have it all readypronto to go,
14
27366
2490
Avevo tutto pronto.
00:41
but then, actuallyin realtà, the papercarta
would come alonglungo,
15
29880
2494
Ma poi, in realtà, la
scadenza si avvicinava
00:44
and then I would kindgenere of do this.
16
32398
1941
e io facevo così.
00:46
(LaughterRisate)
17
34363
2370
(Risate)
00:48
And that would happenaccadere everyogni singlesingolo papercarta.
18
36757
2143
E succedeva ogni singola volta.
00:51
But then cameè venuto my 90-page-pagina senioranziano thesistesi,
19
39638
3882
Poi, arrivò il momento
della tesi di 90 pagine,
00:55
a papercarta you're supposedipotetico
to spendtrascorrere a yearanno on.
20
43544
2287
sulla quale si dovrebbe
lavorare un anno.
00:57
And I knewconosceva for a papercarta like that,
my normalnormale work flowflusso was not an optionopzione.
21
45855
3619
Sapevo che per la tesi, il mio solito
ritmo non era adatto.
01:01
It was way too biggrande a projectprogetto.
22
49498
1401
Il progetto era troppo lungo.
01:02
So I plannedpianificato things out,
23
50923
1153
Così feci un piano
01:04
and I decideddeciso I kindgenere of had
to go something like this.
24
52100
3205
e decisi che avrei dovuto
fare più o meno così.
01:07
This is how the yearanno would go.
25
55781
1452
L'anno sarebbe passato così.
01:09
So I'd startinizio off lightleggero,
26
57257
1967
Avrei cominciato con poco,
01:11
and I'd bumpurto it up in the middlein mezzo monthsmesi,
27
59248
2318
e avrei aumentato durante
i mesi intermedi,
alla fine, ci avrei dato sotto,
01:13
and then at the endfine,
I would kickcalcio it up into highalto gearGear
28
61590
2626
01:16
just like a little staircasescala.
29
64240
1439
proprio come una scala.
01:17
How harddifficile could it be
to walkcamminare up the stairsscale?
30
65703
2062
Quanto può essere
difficile salire una scala?
01:20
No biggrande dealaffare, right?
31
68233
1319
Non così difficile, giusto?
01:23
But then, the funniestpiù divertente thing happenedè accaduto.
32
71090
1810
Ma poi, successe una cosa strana.
01:24
Those first fewpochi monthsmesi?
33
72924
1311
Quei primi mesi?
01:26
They cameè venuto and wentandato,
34
74791
1167
Arrivati e passati,
01:27
and I couldn'tnon poteva quiteabbastanza do stuffcose.
35
75982
1585
e non riuscivo a scrivere niente.
01:29
So we had an awesomeeccezionale newnuovo revisedrivisto planPiano.
36
77591
1849
Così, feci un nuovo
bellissimo piano.
01:31
(LaughterRisate)
37
79464
1167
(Risate)
01:32
And then --
38
80655
1159
Poi però...
01:33
(LaughterRisate)
39
81838
1882
(Risate)
01:35
But then those middlein mezzo monthsmesi
actuallyin realtà wentandato by,
40
83744
2784
Anche quei mesi intermedi passarono
01:38
and I didn't really writeScrivi wordsparole,
41
86552
2182
e io non avevo scritto niente
01:40
and so we were here.
42
88758
1835
e così mi ritrovai qui.
01:43
And then two monthsmesi turnedtrasformato into one monthmese,
43
91500
2576
Poi, due mesi diventarono uno,
01:46
whichquale turnedtrasformato into two weekssettimane.
44
94100
1625
che diventò due settimane.
01:47
And one day I wokesvegliato up
45
95749
1309
E un giorno mi svegliai
01:49
with threetre daysgiorni untilfino a the deadlineScadenza,
46
97724
2619
tre giorni dalla scadenza
01:53
still not havingavendo writtenscritto a wordparola,
47
101502
1931
e non avevo ancora scritto una parola,
01:55
and so I did the only thing I could:
48
103457
2059
e così feci l'unica cosa possibile.
01:57
I wroteha scritto 90 pagespagine over 72 hoursore,
49
105540
2607
Scrissi 90 pagine nell'arco di 72 ore,
02:00
pullingtraino not one but two all-nightersnotti in bianco --
50
108171
2276
passando non una, ma due notti in bianco,
02:02
humansgli esseri umani are not supposedipotetico to pullTirare
two all-nightersnotti in bianco --
51
110471
2569
e gli esseri umani non dovrebbero farlo,
02:06
sprintedvolata acrossattraverso campuscittà universitaria,
52
114373
1993
corsi dall'altra parte del campus,
02:08
doveColomba in slowlento motionmovimento,
53
116390
1486
e come al rallentatore mi tuffai
02:09
and got it in just at the deadlineScadenza.
54
117900
2056
e consegnai proprio alla scadenza.
02:11
I thought that was the endfine of everything.
55
119980
2024
Pensavo fosse finita lì.
Una settimana dopo
squillò il telefono,
02:14
But a weeksettimana laterdopo I get a call,
56
122028
1559
02:15
and it's the schoolscuola.
57
123611
1486
ed era la facoltà.
02:17
And they say, "Is this TimTim UrbanUrbano?"
58
125757
1639
Dicendo: "Parlo con Tim Urban?"
02:19
And I say, "Yeah."
59
127420
1468
E dico: "Sì".
02:20
And they say, "We need
to talk about your thesistesi."
60
128912
2340
E loro: dobbiamo parlare della sua tesi".
02:23
And I say, "OK."
61
131276
1255
E io: "OK".
02:25
And they say,
62
133468
1222
E loro:
02:27
"It's the bestmigliore one we'venoi abbiamo ever seenvisto."
63
135230
1896
"È la migliore che abbiamo mai visto".
02:29
(LaughterRisate)
64
137150
1705
(Risate)
02:32
(ApplauseApplausi)
65
140014
2690
(Applausi)
02:36
That did not happenaccadere.
66
144945
1302
Non è vero.
02:38
(LaughterRisate)
67
146271
2138
(Risate)
02:40
It was a very, very badcattivo thesistesi.
68
148433
2623
La tesi era veramente scritta male.
02:43
(LaughterRisate)
69
151080
2274
(Risate)
02:45
I just wanted to enjoygodere that one momentmomento
when all of you thought,
70
153378
4100
Volevo solo godermi quel momento in cui
tutti pensavate
02:49
"This guy is amazingStupefacente!"
71
157502
1905
"Questo tipo è eccezionale!"
02:51
(LaughterRisate)
72
159431
1348
(Risate)
02:52
No, no, it was very, very badcattivo.
73
160803
1667
No, no, era davvero scritta male.
02:55
AnywayIn ogni caso, todayoggi I'm a writer-bloggerscrittore-blogger guy.
74
163343
3408
Comunque, oggi sono
uno scrittore e blogger.
02:58
I writeScrivi the blogblog Wait But Why.
75
166775
1743
Scrivo sul blog "Wait but Why".
03:00
And a couplecoppia of yearsanni agofa,
I decideddeciso to writeScrivi about procrastinationprocrastinazione.
76
168542
3736
E un paio di anni fa, ho deciso di
scrivere sulla procrastinazione.
Il mio comportamento ha sempre confuso
i non procrastinatori a me vicini,
03:04
My behaviorcomportamento has always perplexedperplesso
the non-procrastinatorsnon-procrastinators around me,
77
172302
3284
03:07
and I wanted to explainspiegare
to the non-procrastinatorsnon-procrastinators of the worldmondo
78
175610
3688
e volevo spiegare ai
non procrastinatori del mondo
cosa accade nella testa
dei procrastinatori,
03:11
what goesva on in the headsteste
of procrastinatorsprocrastinators,
79
179322
2107
e perché siamo come siamo.
03:13
and why we are the way we are.
80
181453
1440
03:14
Now, I had a hypothesisipotesi
81
182917
1156
La mia teoria era
03:16
that the brainsmente of procrastinatorsprocrastinators
were actuallyin realtà differentdiverso
82
184097
2855
che il cervello dei procrastinatori
fosse in realtà diverso
03:18
than the brainsmente of other people.
83
186976
1957
da quello di altre persone.
03:21
And to testTest this, I foundtrovato an MRIMRI lablaboratorio
84
189698
2191
Per provarla, ho trovato
un laboratorio di RM
03:23
that actuallyin realtà let me scanscansione bothentrambi my braincervello
85
191913
2432
che mi ha lasciato esaminare
sia il mio cervello,
03:26
and the braincervello of a provencomprovata
non-procrastinatornon-procrastinator,
86
194369
2655
sia quello di un vero non procrastinatore,
03:29
so I could compareconfrontare them.
87
197048
1435
in modo da poterli paragonare.
03:30
I actuallyin realtà broughtportato them here
to showmostrare you todayoggi.
88
198507
2201
Li ho portati qui per
farveli vedere oggi.
03:32
I want you to take a look carefullyaccuratamente
to see if you can noticeAvviso a differencedifferenza.
89
200732
3537
Vi chiedo di osservarli con cura
per vedere se notate la differenza.
Lo so che se non siete degli
esperti in materia
03:36
I know that if you're not
a trainedallenato braincervello expertesperto,
90
204293
2314
non è così ovvio, ma guardate
attentamente, ok?
03:38
it's not that obviousevidente,
but just take a look, OK?
91
206631
2263
Qui, il cervello di
un non procrastinatore
03:40
So here'secco the braincervello
of a non-procrastinatornon-procrastinator.
92
208918
2128
03:43
(LaughterRisate)
93
211835
2274
(Risate)
03:46
Now ...
94
214133
1151
Ora...
03:48
here'secco my braincervello.
95
216325
1314
Ecco il mio cervello.
03:50
(LaughterRisate)
96
218280
2726
(Risate)
03:55
There is a differencedifferenza.
97
223713
1564
Una differenza c'è.
03:57
BothEntrambi brainsmente have a RationalRazionale
Decision-MakerDecisore in them,
98
225904
2388
Entrambi hanno un
decisore razionale,
04:00
but the procrastinator'sdi procrastinator braincervello
99
228316
1652
ma il cervello del procrastinatore
04:01
alsoanche has an InstantIstante GratificationGratificazione MonkeyScimmia.
100
229992
2986
ha anche una scimmia per
la gratifica immediata.
04:05
Now, what does this mean
for the procrastinatorprocrastinator?
101
233002
2302
Cosa vuol dire questo
per un procrastinatore?
04:07
Well, it meanssi intende everything'stutto è fine
untilfino a this happensaccade.
102
235328
2441
Significa che tutto va bene,
finché succede questo:
04:09
[This is a perfectperfezionare time
to get some work donefatto.] [NopeNo!]
103
237793
2622
[Ora è il momento migliore per
lavorare un po'.] [No.]
04:12
So the RationalRazionale Decision-MakerDecisore
will make the rationalrazionale decisiondecisione
104
240439
2933
Così il decisore prenderà
una decisione razionale
04:15
to do something productiveproduttivo,
105
243396
1896
per fare qualcosa di produttivo,
04:17
but the MonkeyScimmia doesn't like that planPiano,
106
245316
1950
ma alla scimmia l'idea non piace,
04:19
so he actuallyin realtà takes the wheelruota,
107
247290
1508
così prende il controllo
04:20
and he saysdice, "ActuallyIn realtà, let's readleggere
the entireintero WikipediaWikipedia pagepagina
108
248822
2881
e dice: "Leggiamo invece tutta
la pagina di Wikipedia
04:23
of the NancyNancy KerriganKerrigan/
TonyaTonya HardingHarding scandalscandalo,
109
251727
2136
sullo scandalo Nancy Kerrigan/
Tonya Harding,
04:25
because I just rememberedricordato
that that happenedè accaduto.
110
253887
2131
solo perché me ne sono
appena ricordato.
04:28
(LaughterRisate)
111
256042
1016
(Risate)
04:29
Then --
112
257082
1158
Poi...
04:30
(LaughterRisate)
113
258264
1263
(Risate)
04:31
Then we're going to go over to the fridgeFrigorifero,
114
259551
2038
Poi, andiamo al frigo
a vedere se c'è qualcosa di nuovo
rispetto a 10 minuti fa.
04:33
to see if there's anything newnuovo
in there sinceda 10 minutesminuti agofa.
115
261613
2866
Dopo di che, facciamo un giro su YouTube
04:36
After that, we're going to go
on a YouTubeYouTube spiralspirale
116
264503
2638
04:39
that startsinizia with videosvideo
of RichardRichard FeynmanFeynman talkingparlando about magnetsMagneti
117
267165
3250
iniziando con video di Richard Feymann
che parla di magneti
04:42
and endsestremità much, much laterdopo
with us watchingGuardando interviewsinterviste
118
270439
2716
e finendo molto, molto più tardi
guardando le interviste
04:45
with JustinJustin Bieber'sDi Bieber mommamma.
119
273179
1880
alla mamma di Justin Bieber.
04:47
(LaughterRisate)
120
275083
2188
(Risate)
04:49
"All of that's going to take a while,
121
277295
1763
"Ci vorrà un po' ",
04:51
so we're not going to really have roomcamera
on the scheduleprogramma for any work todayoggi.
122
279082
3502
quindi, non ci sarà veramente
tempo per lavorare oggi.
04:54
Sorry!"
123
282608
1163
Peccato".
04:55
(SighSospiro)
124
283795
1165
(Sospiro)
04:58
Now, what is going on here?
125
286325
3369
Cosa sta succedendo?
05:03
The InstantIstante GratificationGratificazione MonkeyScimmia
does not seemsembrare like a guy
126
291481
2691
La scimmia non sembra essere il tipo
05:06
you want behinddietro a the wheelruota.
127
294196
1254
che volete al timone.
05:07
He livesvite entirelyinteramente in the presentpresente momentmomento.
128
295474
1945
Lei vive interamente nel presente.
05:09
He has no memorymemoria of the pastpassato,
no knowledgeconoscenza of the futurefuturo,
129
297443
2828
Non ha ricordo del passato e
nessuna concezione del futuro,
05:12
and he only carescure about two things:
130
300295
1697
e le interessano solo due cose:
05:14
easyfacile and fundivertimento.
131
302016
1683
il facile e il divertente.
05:16
Now, in the animalanimale worldmondo, that workslavori fine.
132
304338
3092
Nel mondo animale, questo va bene.
05:19
If you're a dogcane
133
307454
1208
Se siete un cane
05:20
and you spendtrascorrere your wholetotale life doing
nothing other than easyfacile and fundivertimento things,
134
308686
3571
e passate tutta la vita a fare solo
cose facili e divertenti,
05:24
you're a hugeenorme successsuccesso!
135
312281
1165
siete uno di successo.
05:25
(LaughterRisate)
136
313470
1911
(Risate)
05:27
And to the MonkeyScimmia,
137
315405
1286
E per la Scimmia,
05:29
humansgli esseri umani are just anotherun altro animalanimale speciesspecie.
138
317969
2094
gli umani sono soltanto
una specie animale.
05:32
You have to keep well-sleptben ho dormito, well-fedben nutriti
and propagatingmateriali di moltiplicazione into the nextIl prossimo generationgenerazione,
139
320087
4506
Dovete nutrirvi, dormire e riprodurvi
in una nuova generazione.
05:36
whichquale in tribaltribale timesvolte
mightpotrebbe have workedlavorato OK.
140
324617
2286
Questo poteva andare bene
ai tempi delle tribù.
05:38
But, if you haven'tnon hanno noticedsi accorse,
now we're not in tribaltribale timesvolte.
141
326927
2850
Ma, se non lo avete notato,
non siamo ai tempi delle tribù.
05:41
We're in an advancedAvanzate civilizationciviltà,
and the MonkeyScimmia does not know what that is.
142
329801
4133
Siamo in una civiltà avanzata,
ma la scimmia non sa cosa sia.
05:45
WhichChe is why we have
anotherun altro guy in our braincervello,
143
333958
2281
È per questo che nel cervello
c'è qualcun altro:
05:48
the RationalRazionale Decision-MakerDecisore,
144
336263
2365
il decisore razionale,
05:50
who gives us the abilitycapacità to do things
no other animalanimale can do.
145
338652
3027
con cui facciamo cose
che altri animali non sanno fare.
05:53
We can visualizevisualizzare the futurefuturo.
146
341703
1921
Possiamo immaginare il futuro.
05:55
We can see the biggrande pictureimmagine.
147
343648
1752
Possiamo vedere il quadro generale,
05:57
We can make long-termlungo termine planspiani.
148
345424
1350
fare piani a lungo termine.
05:58
And he wants to take
all of that into accountaccount.
149
346798
2483
E vuole tener conto di tutto questo.
06:02
And he wants to just have us do
150
350138
1691
E vuole solo che facciamo
06:03
whateverqualunque cosa makesfa sensesenso
to be doing right now.
151
351853
2948
quello che ha senso fare
in questo momento.
06:06
Now, sometimesa volte it makesfa sensesenso
152
354825
1389
Delle volte, ha senso
06:08
to be doing things that are easyfacile and fundivertimento,
153
356238
2029
fare qualcosa di facile e divertente,
06:10
like when you're havingavendo dinnercena
or going to bedletto
154
358291
2151
come quando si è a cena
o si va a dormire,
06:12
or enjoyinggodendo well-earnedmeritato leisuretempo libero time.
155
360466
1828
o goderci del meritato tempo libero.
06:14
That's why there's an overlapsovrapposizione.
156
362318
1450
E c'è una sovrapposizione.
06:15
SometimesA volte they agreeessere d'accordo.
157
363792
1744
A volte i due sono d'accordo.
06:17
But other timesvolte, it makesfa much more sensesenso
158
365560
2822
Ma altre volte, ha molto più senso
06:20
to be doing things that are harderPiù forte
and lessDi meno pleasantpiacevole,
159
368406
3602
fare cose che sono più difficili
e meno piacevoli,
06:24
for the sakeinteresse of the biggrande pictureimmagine.
160
372032
1540
a vantaggio del quadro generale.
06:25
And that's when we have a conflictconflitto.
161
373596
1889
Ed è qui che abbiamo un conflitto.
06:28
And for the procrastinatorprocrastinator,
162
376017
1315
E per il procrastinatore,
06:29
that conflictconflitto tendstende to endfine
a certaincerto way everyogni time,
163
377356
2509
quel conflitto finisce sempre
in un certo modo,
06:31
leavingin partenza him spendingla spesa a lot of time
in this orangearancia zonezona,
164
379889
3720
facendogli passare molto tempo
in questa zona arancione,
06:35
an easyfacile and fundivertimento placeposto that's entirelyinteramente
out of the MakesRende SenseSenso circlecerchio.
165
383633
4327
un posto facile e divertente, al di fuori
del "cerchio di ciò che ha senso".
06:39
I call it the DarkScuro PlaygroundParco giochi per bambini.
166
387984
2279
Lo chiamo il "parco giochi oscuro".
06:42
(LaughterRisate)
167
390287
1624
(Risate)
06:43
Now, the DarkScuro PlaygroundParco giochi per bambini is a placeposto
168
391935
3128
Il parco giochi oscuro è un posto
06:47
that all of you procrastinatorsprocrastinators
out there know very well.
169
395087
3192
che tutti voi procrastinatori
conoscete bene.
06:50
It's where leisuretempo libero activitiesattività happenaccadere
170
398892
1804
È dove si fanno le attività di svago
06:52
at timesvolte when leisuretempo libero activitiesattività
are not supposedipotetico to be happeningavvenimento.
171
400720
3310
in quei momenti in cui non
si dovrebbero fare.
06:56
The fundivertimento you have in the DarkScuro PlaygroundParco giochi per bambini
172
404418
1890
Il divertimento nel parco giochi oscuro
06:58
isn't actuallyin realtà fundivertimento,
because it's completelycompletamente unearnednon acquisiti,
173
406332
2483
non è puro divertimento,
perché non è guadagnato.
07:00
and the airaria is filledpieno with guiltsenso di colpa,
dreadterrore, anxietyansia, self-hatredSelf-Hatred --
174
408839
3215
Nell'aria c'è senso di colpa,
paura, ansia, odio per se stessi...
07:04
all of those good procrastinatorprocrastinator feelingssentimenti.
175
412078
2118
tutti sentimenti del
buon procrastinatore.
07:06
And the questiondomanda is, in this situationsituazione,
with the MonkeyScimmia behinddietro a the wheelruota,
176
414703
3476
E la domanda è: in questa situazione,
con la scimmia al timone,
07:10
how does the procrastinatorprocrastinator ever get
himselflui stesso over here to this blueblu zonezona,
177
418203
3593
come fa il procrastinatore a
spostarsi qui, nella zona blu,
07:13
a lessDi meno pleasantpiacevole placeposto, but where
really importantimportante things happenaccadere?
178
421820
3281
posto molto meno piacevole, ma dove
si fanno le cose importanti?
07:17
Well, turnsgiri out the procrastinatorprocrastinator
has a guardiancustode angelAngelo,
179
425125
5037
Beh, dovete sapere che il procrastinatore
ha un angelo custode,
07:22
someonequalcuno who'schi è always looking
down on him and watchingGuardando over him
180
430186
3208
qualcuno che lo guarda
dall'alto e lo protegge
07:25
in his darkestpiù bui momentsmomenti --
181
433418
1430
nei momenti più difficili...
07:26
someonequalcuno calledchiamato the PanicPanico MonsterMostro.
182
434872
2095
Qualcuno chiamato "il mostro del panico".
07:28
(LaughterRisate)
183
436991
3078
(Risate)
07:34
Now, the PanicPanico MonsterMostro
is dormantdormienti mostmaggior parte of the time,
184
442386
4860
Per la maggior parte del tempo,
il mostro del panico dorme
07:39
but he suddenlyad un tratto wakessi sveglia up
anytimein qualsiasi momento a deadlineScadenza getsprende too closevicino
185
447270
3902
ma si sveglia all'improvviso, ogni volta
che si avvicina una scadenza,
07:43
or there's dangerPericolo of publicpubblico embarrassmentimbarazzo,
186
451196
2045
o c'è pericolo di un
imbarazzo pubblico,
07:45
a careercarriera disasterdisastro or some other
scarypauroso consequenceconseguenza.
187
453265
2511
un disastro sul lavoro o
qualche paurosa consequenza.
07:47
And importantlyimportante, he's the only thing
the MonkeyScimmia is terrifiedterrorizzato of.
188
455800
4172
E, soprattutto, è l'unica cosa di cui
la scimmia ha paura.
07:51
Now, he becamedivenne very relevantpertinente
in my life prettybella recentlyrecentemente,
189
459996
4578
Nella mia vita, il mostro si è fatto
vedere, piuttosto recentemente,
07:56
because the people of TEDTED
reachedraggiunto out to me about sixsei monthsmesi agofa
190
464598
3246
perché circa sei mesi fa, lo staff di TED
mi ha contattato
07:59
and invitedinvitato me to do a TEDTED Talk.
191
467868
2021
e mi ha invitato a fare una presentazione.
08:01
(LaughterRisate)
192
469913
2428
(Risate)
08:07
Now, of coursecorso, I said yes.
193
475058
1907
Ovviamente ho detto di sì.
08:08
It's always been a dreamsognare of mineil mio
to have donefatto a TEDTED Talk in the pastpassato.
194
476989
3805
Ho sempre sognato di aver già fatto
una presentazione di TED.
08:12
(LaughterRisate)
195
480818
3972
(Risate)
08:16
(ApplauseApplausi)
196
484814
3697
(Applausi)
08:24
But in the middlein mezzo of all this excitementeccitazione,
197
492203
1969
Ma nel mezzo della frenesia,
08:26
the RationalRazionale Decision-MakerDecisore seemedsembrava
to have something elsealtro on his mindmente.
198
494196
3301
il decisore sembrava pensare
a qualcos'altro.
08:29
He was sayingdetto, "Are we clearchiaro
on what we just acceptedaccettato?
199
497521
2548
Diceva: "Siamo sicuri di cosa
abbiamo accettato?
08:32
Do we get what's going to be now
happeningavvenimento one day in the futurefuturo?
200
500093
3249
Abbiamo capito cosa accadrà
in un giorno nel futuro?
08:35
We need to sitsedersi down
and work on this right now."
201
503366
2267
Dobbiamo sederci e lavorarci su, ora.
08:37
And the MonkeyScimmia said, "TotallyTotalmente agreeessere d'accordo,
but let's just openAperto GoogleGoogle EarthTerra
202
505657
3265
E la scimmia: "Completamente d'accordo,
ma apriamo Google Earth,
08:40
and zoomzoom in to the bottomparte inferiore of IndiaIndia,
like 200 feetpiedi abovesopra the groundterra,
203
508946
3160
e ingrandiamo il sud dell' India,
a 60 metri dalla superficie,
08:44
and scrollscorrere up for two and a halfmetà hoursore
tiltil we get to the topsuperiore of the countrynazione,
204
512130
3621
e scorriamo la pagina per due ore e
mezzo finché arriviamo in cima al paese
08:47
so we can get a better feel for IndiaIndia."
205
515775
1978
così ci facciamo un'idea dell'India."
08:49
(LaughterRisate)
206
517777
4435
(Risate)
08:55
So that's what we did that day.
207
523149
1485
Ed è quello che
abbiamo fatto quel giorno.
08:56
(LaughterRisate)
208
524658
2670
(Risate)
09:00
As sixsei monthsmesi turnedtrasformato into fourquattro
and then two and then one,
209
528604
3896
Sei mesi diventarono quattro,
poi due e poi uno,
09:04
the people of TEDTED decideddeciso
to releaseliberare the speakersAltoparlanti.
210
532524
3095
e lo staff di TED decise di pubblicare
i nomi degli oratori.
09:07
And I openedha aperto up the websiteSito web,
and there was my faceviso
211
535643
2612
Aprii il sito e lì, c'era la mia faccia
09:10
staringfissando right back at me.
212
538279
1356
che mi guardava.
09:11
And guessindovina who wokesvegliato up?
213
539659
1600
E indovinate chi si è svegliato?
09:13
(LaughterRisate)
214
541283
3115
(Risate)
09:17
So the PanicPanico MonsterMostro
startsinizia losingperdere his mindmente,
215
545430
2450
Il mostro del panico
inizia a perdere la testa
09:19
and a fewpochi secondssecondi laterdopo,
the wholetotale system'sdi sistema in mayhemMayhem.
216
547904
2746
e pochi secondi dopo,
tutto il sistema è nel caos.
09:22
(LaughterRisate)
217
550674
2446
(Risate)
09:27
And the MonkeyScimmia -- rememberricorda,
he's terrifiedterrorizzato of the PanicPanico MonsterMostro --
218
555511
3101
E la scimmia - ricordate ha
paura del mostro -
09:30
boomboom, he's up the treealbero!
219
558636
1158
via, corre sull'albero!
09:31
And finallyfinalmente,
220
559818
1151
E finalmente,
09:32
finallyfinalmente, the RationalRazionale Decision-MakerDecisore
can take the wheelruota
221
560993
2596
finalmente, il decisore prende il comando
09:35
and I can startinizio workinglavoro on the talk.
222
563613
1718
e io posso cominciare a lavorare.
09:37
Now, the PanicPanico MonsterMostro explainsspiega
223
565355
2288
Ora, Il mostro spiega
09:39
all kindstipi of prettybella insanefolle
procrastinatorprocrastinator behaviorcomportamento,
224
567667
3481
tutti i tipi di strani comportamenti
del procrastinatore,
09:43
like how someonequalcuno like me
could spendtrascorrere two weekssettimane
225
571172
2334
tipo, come uno come me
possa passare 2 settimane
09:45
unableincapace to startinizio the openingapertura
sentencefrase of a papercarta,
226
573530
3844
incapace di scrivere la frase
iniziale di una relazione,
09:49
and then miraculouslymiracolosamente find
the unbelievableincredibile work ethicetica
227
577398
2771
e poi miracolosamente trova
l'incredibile etica lavorativa
09:52
to stayrestare up all night
and writeScrivi eightotto pagespagine.
228
580193
3096
per passare la notte in bianco
a scrivere otto pagine.
09:56
And this entireintero situationsituazione,
with the threetre characterspersonaggi --
229
584385
2982
E tutta questa situazione
con i tre personaggi...
09:59
this is the procrastinator'sdi procrastinator systemsistema.
230
587391
2020
questo è il sistema del procrastinatore.
10:02
It's not prettybella, but in the endfine, it workslavori.
231
590096
3425
Non è bello, ma funziona.
10:05
This is what I decideddeciso to writeScrivi about
on the blogblog a couplecoppia of yearsanni agofa.
232
593545
4062
È di questo che ho voluto scrivere
sul blog un paio di anni fa.
10:09
When I did, I was amazedstupito by the responserisposta.
233
597631
2971
Quando l'ho fatto, sono rimasto
sorpreso dalla reazione.
10:12
LiterallyLetteralmente thousandsmigliaia of emailsmessaggi di posta elettronica cameè venuto in,
234
600626
2153
Ho letteralmente ricevuto
migliaia di email,
10:14
from all differentdiverso kindstipi of people
from all over the worldmondo,
235
602803
2777
da tutti i tipi di persone,
da ogni parte del mondo,
10:17
doing all differentdiverso kindstipi of things.
236
605604
1738
che facevano cose diverse.
Erano infermieri, banchieri,
pittori, ingegneri
10:19
These are people who were nursesinfermieri,
bankersbanchieri, paintersPittori, engineersingegneri
237
607366
2966
10:22
and lots and lots of PhDDottorato di ricerca studentsstudenti.
238
610356
2322
e molti, molti dottorandi.
10:24
(LaughterRisate)
239
612702
2001
(Risate)
10:26
And they were all writingscrittura,
sayingdetto the samestesso thing:
240
614727
2288
E tutti scrivevano dicendo la stessa cosa:
"Anche io ho questo problema".
10:29
"I have this problemproblema too."
241
617039
1952
10:31
But what struckcolpito me was the contrastcontrasto
betweenfra the lightleggero tonetono of the postinviare
242
619015
3829
Quello che mi ha colpito era il contrasto
fra il tono allegro dell'articolo
10:34
and the heavinesspesantezza of these emailsmessaggi di posta elettronica.
243
622868
2095
e quello serio delle email.
10:36
These people were writingscrittura
with intenseintenso frustrationfrustrazione
244
624987
3083
Queste persone scrivevano
con molta frustrazione
di quello che la procrastinazione
aveva fatto alla loro vita,
10:40
about what procrastinationprocrastinazione
had donefatto to theirloro livesvite,
245
628094
2762
10:42
about what this MonkeyScimmia had donefatto to them.
246
630880
2030
cosa gli aveva fatto la scimmia.
10:46
And I thought about this, and I said,
247
634902
2966
Ci ho pensato su e mi son detto,
10:49
well, if the procrastinator'sdi procrastinator systemsistema
workslavori, then what's going on?
248
637892
3112
ma, se il sistema funziona, allora,
dov'è il problema?
10:53
Why are all of these people
in suchcome a darkbuio placeposto?
249
641028
2486
Perché sono tutti infelici?
10:55
Well, it turnsgiri out that there's
two kindstipi of procrastinationprocrastinazione.
250
643538
3298
Il fatto è che ci sono due tipi
di procrastrinazione.
10:59
Everything I've talkedparlato about todayoggi,
the examplesesempi I've givendato,
251
647987
2834
Tutti gli esempi che ho fatto oggi,
hanno delle scadenze.
11:02
they all have deadlinesscadenze.
252
650845
1151
E se ci sono scadenze,
11:04
And when there's deadlinesscadenze,
253
652020
1298
gli effetti della procrastinazione
sono a breve termine,
11:05
the effectseffetti of procrastinationprocrastinazione
are containedcontenuta to the shortcorto termtermine
254
653342
2925
11:08
because the PanicPanico MonsterMostro getsprende involvedcoinvolti.
255
656291
1913
perché il mostro
si intromette.
11:10
But there's a secondsecondo kindgenere
of procrastinationprocrastinazione
256
658228
2054
Ma c'è un secondo tipo
di procrastinazione
che avviene in situazioni
senza scadenze.
11:12
that happensaccade in situationssituazioni
when there is no deadlineScadenza.
257
660306
2487
11:14
So if you wanted a careercarriera
where you're a self-starterself-starter --
258
662817
2690
Se volete una carriera, dove
siete intraprendenti,
11:17
something in the artsarti,
something entrepreneurialimprenditoriale --
259
665531
2413
per esempio nelle arti, o
essere un imprenditore,
11:19
there's no deadlinesscadenze on those things
at first, because nothing'sdi niente happeningavvenimento,
260
667968
3525
all'inizio, non ci sono scadenze,
perché non sta succedendo niente,
11:23
not untilfino a you've goneandato out
and donefatto the harddifficile work
261
671517
2244
non fino a che vi siete mossi
11:25
to get momentumimpulso, get things going.
262
673785
1626
per far partire le cose.
11:27
There's alsoanche all kindstipi of importantimportante things
outsideal di fuori of your careercarriera
263
675435
3078
Esistono altre cose importanti
al di là della carriera
che non hanno scadenze,
11:30
that don't involvecoinvolgere any deadlinesscadenze,
264
678537
1605
come andare a visitare i parenti,
fare sport, curarsi della propria salute,
11:32
like seeingvedendo your familyfamiglia or exercisingl'esercizio
and takingpresa carecura of your healthSalute,
265
680166
3265
11:35
workinglavoro on your relationshiprelazione
266
683455
1404
lavorare sui rapporti umani
11:36
or gettingottenere out of a relationshiprelazione
that isn't workinglavoro.
267
684883
2681
o uscire da un rapporto
se questo non funziona.
11:39
Now if the procrastinator'sdi procrastinator only mechanismmeccanismo
of doing these harddifficile things
268
687588
5148
Ora, se per il procrastinatore,
l'unico modo di fare le cose
11:44
is the PanicPanico MonsterMostro, that's a problemproblema,
269
692760
1885
è il mostro, allora c'è un problema,
11:46
because in all of these
non-deadlinenon-scadenza situationssituazioni,
270
694669
2800
perché in tutte queste
situazioni senza scadenza,
11:49
the PanicPanico MonsterMostro doesn't showmostrare up.
271
697493
1628
il mostro non si fa vedere.
11:51
He has nothing to wakesvegliare up for,
272
699145
1452
Non ha motivo di svegliarsi,
e gli effetti del rimandare
non sono contenuti,
11:52
so the effectseffetti of procrastinationprocrastinazione,
they're not containedcontenuta;
273
700621
2698
ma vanno avanti all'infinito.
11:55
they just extendestendere outwardverso l'esterno foreverper sempre.
274
703343
1740
11:57
And it's this long-termlungo termine
kindgenere of procrastinationprocrastinazione
275
705953
2740
Ed è questo tipo di procrastinazione
a lungo termine
12:00
that's much lessDi meno visiblevisibile
and much lessDi meno talkedparlato about
276
708717
3081
che è molto meno visibile e
molto meno discussa
12:03
than the funnierpiù divertente, short-termbreve termine
deadline-basedBasato su scadenza kindgenere.
277
711822
2901
di quella più buffa, a breve termine,
correlata alle scadenze.
12:06
It's usuallygeneralmente sufferedsubito
quietlytranquillamente and privatelyprivatamente.
278
714747
3103
In genere viene sofferta in modo
silenzioso e privato.
12:10
And it can be the sourcefonte
279
718816
1154
E può essere la fonte
12:11
of a hugeenorme amountquantità of long-termlungo termine
unhappinessinfelicità, and regretssi rammarica.
280
719994
3735
di una grande scontentezza a lungo
termine, e di rimpianti.
12:16
And I thought, that's why
those people are emailinginvio tramite e-mail,
281
724576
2872
E ho pensato, ecco perché tutte
queste persone mi scrivono
12:19
and that's why they're
in suchcome a badcattivo placeposto.
282
727472
2502
ed ecco perché sono infelici.
12:21
It's not that they're crammingvadano a finire
for some projectprogetto.
283
729998
2744
Non è che sono in ritardo con i progetti.
12:24
It's that long-termlungo termine procrastinationprocrastinazione
has madefatto them feel like a spectatorSpectator,
284
732766
3421
È che la procrastinazione a lungo termine
li fa sentire come spettatori,
12:28
at timesvolte, in theirloro ownproprio livesvite.
285
736211
2039
delle loro vite, a volte.
12:30
The frustrationfrustrazione is not
that they couldn'tnon poteva achieveraggiungere theirloro dreamssogni;
286
738594
2982
Non erano frustrati perché non
realizzavano i loro sogni,
12:33
it's that they weren'tnon erano even
ablecapace to startinizio chasingcaccia them.
287
741600
3089
ma perché non erano nemmeno
capaci di inseguirli.
12:36
So I readleggere these emailsmessaggi di posta elettronica
and I had a little bitpo of an epiphanyEpifania --
288
744713
4183
Così, ho letto le email e ho avuto
una piccola illuminazione..
12:42
that I don't think
non-procrastinatorsnon-procrastinators existesistere.
289
750182
3400
cioè, non credo che i non
procrastinatori esistano.
12:45
That's right -- I think all of you
are procrastinatorsprocrastinators.
290
753979
3236
Esatto. Credo che tutti voi siate
dei procrastinatori.
12:49
Now, you mightpotrebbe not all be a messpasticcio,
291
757898
1914
Potreste non essere tutti incasinati,
12:51
like some of us,
292
759836
1350
come lo sono alcuni di noi,
12:53
(LaughterRisate)
293
761210
1529
(Risate)
12:54
and some of you maypuò have
a healthysalutare relationshiprelazione with deadlinesscadenze,
294
762763
3316
e qualcuno di voi può anche avere un sano
rapporto con le scadenze,
12:58
but rememberricorda: the Monkey'sDi scimmia sneakiestpiù sneakiest tricktrucco
295
766103
2524
ma ricordate: lo scherzo più
subdolo della scimmia
13:00
is when the deadlinesscadenze aren'tnon sono there.
296
768651
1840
avviene quando non ci sono scadenze.
13:03
Now, I want to showmostrare you one last thing.
297
771249
2032
Voglio mostrarvi un'ultima cosa.
13:05
I call this a Life CalendarCalendario.
298
773305
2373
La chiamo il calendario della vita.
13:08
That's one boxscatola for everyogni weeksettimana
of a 90-year-anno life.
299
776352
4279
Una casella per ogni settimana
di una vita di 90 anni,
13:13
That's not that manymolti boxesscatole,
300
781345
1589
Non sono poi così tante caselle,
13:14
especiallyparticolarmente sinceda we'venoi abbiamo alreadygià
used a bunchmazzo of those.
301
782958
2974
soprattutto perché ne abbiamo
già usate diverse.
13:18
So I think we need to all take a long,
harddifficile look at that calendarcalendario.
302
786607
5132
Credo che dobbiamo guardare attentamente
e a lungo a questo calendario.
13:24
We need to think about what
we're really procrastinatingprocrastinare on,
303
792977
3013
Dobbiamo pensare su cosa stiamo
veramente procrastinando,
13:28
because everyonetutti is procrastinatingprocrastinare
on something in life.
304
796014
3365
perché nella vita, ognuno di noi
procrastina su qualcosa.
Dobbiamo stare attenti alla scimmia
della gratificazione istantanea
13:32
We need to stayrestare awareconsapevole
of the InstantIstante GratificationGratificazione MonkeyScimmia.
305
800782
3030
13:37
That's a joblavoro for all of us.
306
805455
2492
Questo è un compito per ognuno di noi.
13:40
And because there's not
that manymolti boxesscatole on there,
307
808669
2300
E visto che non ci sono così
tante caselle,
13:42
it's a joblavoro that should
probablyprobabilmente startinizio todayoggi.
308
810993
2290
è un compito che forse
dovrebbe iniziare oggi.
13:45
Well, maybe not todayoggi, but ...
309
813307
3000
Beh, forse non oggi, però...
13:48
(LaughterRisate)
310
816331
1641
(Risate)
13:49
You know.
311
817996
1150
ma...
13:51
SometimeA volte soonpresto.
312
819576
1150
presto.
13:53
Thank you.
313
821393
1209
Grazie
13:54
(ApplauseApplausi)
314
822626
7998
(Applausi)
Translated by Chiara Sodi
Reviewed by Daniele Locatelli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Urban - Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait.

Why you should listen

Tim Urban has become one of the Internet’s most popular writers. With wry stick-figure illustrations and occasionally epic prose on everything from procrastination to artificial intelligence, Urban's blog, Wait But Why, has garnered millions of unique page views, thousands of patrons and famous fans like Elon Musk.

More profile about the speaker
Tim Urban | Speaker | TED.com