ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.

Why you should listen

Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco

Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.

More profile about the speaker
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Danielle Feinberg: The magic ingredient that brings Pixar movies to life

Danielle Feinberg: L'ingrediente magico che dà vita ai film Pixar

Filmed:
3,035,525 views

Danielle Feinberg, direttore della fotografia alla Pixar, crea storie con anima e meraviglia, usando la matematica, la scienza e la codificazione. Visitate i dietro le quinte di "Alla ricerca di Nemo", "Toy Story", "Ribelle", "WALL-E" e tanti altri film, e scoprite come la Pixar intreccia arte e scienza per creare fantastici mondi in cui le cose che immaginate possono diventare reali. Questo talk è estratto dallo speciale della PBS, "TED Talks: Scienza e Meraviglia."
- Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was sevenSette yearsanni oldvecchio,
0
950
1676
Quando avevo sette anni,
00:14
some well-meaningben intenzionato adultadulto askedchiesto me
what I wanted to be when I grewè cresciuto up.
1
2650
4111
un adulto ben intenzionato mi chiese
cosa volessi essere da grande.
00:18
ProudlyCon orgoglio, I said: "An artistartista."
2
6785
2018
Con orgoglio, risposi: "Un'artista."
00:20
"No, you don't," he said,
3
8827
1361
"No, non lo vorrai", disse,
00:22
"You can't make a livingvita beingessere an artistartista!"
4
10212
2282
"Non puoi guadagnarti da vivere
facendo l'artista!"
00:24
My little seven-year-oldsette-anno-vecchio
PicassoPicasso dreamssogni were crushedschiacciato.
5
12915
3075
I miei sogni da piccolo Picasso
di sette anni vennero infranti.
00:28
But I gatheredsi riunirono myselfme stessa,
6
16014
1672
Ma raccolsi le idee
e mi misi alla ricerca di un nuovo sogno.
00:29
wentandato off in searchricerca of a newnuovo dreamsognare,
7
17710
1859
00:31
eventuallyinfine settlingsedimentazione on beingessere a scientistscienziato,
8
19593
2858
Infine, decisi di diventare
uno scienziato,
00:34
perhapsForse something like
the nextIl prossimo AlbertAlbert EinsteinEinstein.
9
22475
2644
qualcosa come
il prossimo Albert Einstein.
00:37
(LaughterRisate)
10
25783
1941
(Risate)
00:40
I have always lovedamato mathmatematica and sciencescienza,
11
28086
2001
Ho sempre amato matematica e scienza,
00:42
laterdopo, codingcodifica.
12
30111
1511
e in seguito, codificazione.
00:43
And so I decideddeciso to studystudia
computercomputer programmingprogrammazione in collegeUniversità.
13
31646
3019
Così decisi di studiare
programmazione all'università.
00:47
In my juniorJunior yearanno,
14
35312
1151
Al terzo anno,
00:48
my computercomputer graphicsgrafica professorProfessore
showedha mostrato us these wonderfulmeraviglioso shortcorto filmscinema.
15
36487
3791
il professore di computer grafica
ci mostrò dei corti meravigliosi.
00:52
It was the first computercomputer animationanimazione
any of us had ever seenvisto.
16
40917
3211
Era la prima animazione
al computer che avevamo mai visto.
00:56
I watchedguardato these filmscinema
in wondermeravigliarsi, transfixedtrafitta,
17
44566
2780
Guardai questi film
con meraviglia, affascinata.
00:59
fireworksfuochi d'artificio going off in my headcapo,
18
47370
2211
Fuochi d'artificio
mi scoppiavano in testa,
01:01
thinkingpensiero, "That is what
I want to do with my life."
19
49605
2798
mentre pensavo: "È questo ciò
che voglio fare nella mia vita."
01:05
The ideaidea that all the mathmatematica, sciencescienza
and codecodice I had been learningapprendimento
20
53006
3533
L'idea che tutta la matematica, la scienza
e il codice che avevo imparato
01:08
could come togetherinsieme to createcreare
these worldsmondi and characterspersonaggi
21
56563
3138
potessero unirsi per creare
questi mondi e personaggi
01:11
and storiesstorie I connectedcollegato with,
22
59725
1862
e storie con cui io ero connessa,
01:13
was purepuro magicMagia for me.
23
61611
1531
era magia pura per me.
01:16
Just two yearsanni laterdopo, I startediniziato workinglavoro
24
64126
1889
Solo due anni dopo,
iniziai a lavorare
nel posto in cui erano stati fatti
quei film, i Pixar Animation Studios.
01:18
at the placeposto that madefatto those filmscinema,
PixarPixar AnimationAnimazione StudiosMonolocali.
25
66039
3019
01:21
It was here I learnedimparato how
we actuallyin realtà executeeseguire those filmscinema.
26
69082
2730
È stato qui che ho imparato come
si fanno davvero quei film.
Per creare i nostri lavori,
01:24
To createcreare our moviesfilm,
27
72303
1159
01:25
we createcreare a three-dimensionaltridimensionale
worldmondo insidedentro the computercomputer.
28
73486
2769
diamo vita ad un mondo tridimensionale
nel computer.
01:28
We startinizio with a pointpunto that makesfa
a linelinea that makesfa a faceviso
29
76922
3603
Iniziamo con un punto che forma
una linea, la quale forma una faccia,
01:32
that createscrea characterspersonaggi,
30
80549
1708
che a sua volta crea personaggi,
01:34
or treesalberi and rocksrocce
that eventuallyinfine becomediventare a forestforesta.
31
82281
2672
o alberi e rocce,
che alla fine diventeranno una foresta.
01:37
And because it's
a three-dimensionaltridimensionale worldmondo,
32
85326
2112
E poiché è un mondo tridimensionale,
01:39
we can movemossa a cameramacchina fotografica
around insidedentro that worldmondo.
33
87462
2396
possiamo muovere una telecamera
intorno e dentro a questo mondo.
01:43
I was fascinatedaffascinato by all of it.
34
91004
2413
Ero affascinata da tutto ciò.
01:45
But then I got my first tastegusto of lightingilluminazione.
35
93441
2281
Ma poi ho avuto
il mio primo assaggio di lighting.
Il lighting è piazzare le luci
in questo mondo tridimensionale.
01:48
LightingIlluminazione in practicepratica is placingcollocazione lightsluci
insidedentro this three-dimensionaltridimensionale worldmondo.
36
96581
3649
In realtà muovo icone
01:52
I actuallyin realtà have iconsicone of lightsluci
I movemossa around in there.
37
100254
2720
Qui potete vedere
che ho aggiunto una luce
01:54
Here you can see I've addedaggiunto a lightleggero,
38
102998
1722
01:56
I'm turningsvolta on the roughruvido versionversione
of lightingilluminazione in our softwareSoftware,
39
104744
2864
Apro la versione non editata
del lighting nel nostro software,
01:59
turnturno on shadowsombre
40
107632
1231
applico le ombre
02:00
and placingcollocazione the lightleggero.
41
108887
1404
e posiziono la luce.
02:02
As I placeposto a lightleggero,
42
110315
1167
Una volta messa la luce,
02:03
I think about what it mightpotrebbe
look like in realvero life,
43
111506
2712
penso a come potrebbe apparire
nella vita reale,
02:06
but balanceequilibrio that out with what we need
artisticallyartisticamente and for the storystoria.
44
114242
3926
ma cerco un equilibrio con ciò che
ci serve artisticamente e per la storia.
02:10
So it mightpotrebbe look like this at first,
45
118981
3150
All'inizio, potrebbe apparire
una cosa del genere,
02:14
but as we adjustregolare this and movemossa that
46
122155
2414
ma aggiustando questo e muovendo quello,
02:16
in weekssettimane of work,
47
124593
1545
dopo settimane di lavoro,
02:18
in roughruvido formmodulo it mightpotrebbe look like this,
48
126162
2215
in una versione abbozzata
potrebbe essere così
02:21
and in finalfinale formmodulo, like this.
49
129252
2149
e in quella finale, così.
02:28
There's this momentmomento in lightingilluminazione
that madefatto me fallautunno utterlycompletamente in love with it.
50
136306
4051
C'è un momento durante il lighting
che mi fa perdere completamente la testa.
02:32
It's where we go from this
51
140381
1750
Quando si passa da questo
02:34
to this.
52
142807
1214
a questo.
02:36
It's the momentmomento where
all the piecespezzi come togetherinsieme,
53
144045
2536
È il momento in cui tutti i pezzi
si mettono insieme
02:38
and suddenlyad un tratto the worldmondo comesviene to life
54
146605
2603
e, all'improvviso, il mondo prende vita,
02:41
as if it's an actualeffettivo placeposto that existsesiste.
55
149232
2388
come se esistesse davvero.
Questo momento non stanca mai,
02:44
This momentmomento never getsprende oldvecchio,
56
152009
1707
soprattutto secondo quella bimba di
sette anni che voleva essere un'artista.
02:45
especiallyparticolarmente for that little seven-year-oldsette-anno-vecchio
girlragazza that wanted to be an artistartista.
57
153740
3868
Una volta che ho imparato
a posizionare la luce,
02:49
As I learnedimparato to lightleggero,
58
157632
1153
02:50
I learnedimparato about usingutilizzando lightleggero
to help tell storystoria,
59
158809
2531
ho appreso anche come usarla
per aiutare a raccontare la storia,
02:54
to setimpostato the time of day,
60
162442
1731
per determinare l'ora del giorno,
02:57
to createcreare the moodumore,
61
165258
1552
per creare l'atmosfera,
02:59
to guideguida the audience'sdi pubblico eyeocchio,
62
167978
1901
per guidare l'occhio dello spettatore,
03:02
how to make a charactercarattere look appealingappello
63
170850
2159
come rendere un personaggio affascinante
03:05
or standstare in piedi out in a busyoccupato setimpostato.
64
173033
1957
o farlo risaltare in una scena affollata.
Avete visto WALL-E?
03:08
Did you see WALL-EWALL-E?
65
176224
1310
03:09
(LaughterRisate)
66
177558
1039
(Risate)
03:10
There he is.
67
178621
1213
Eccolo qui.
03:13
As you can see,
68
181490
1223
Come potete vedere,
si può creare qualsiasi mondo che si vuole
con il computer.
03:14
we can createcreare any worldmondo that we want
insidedentro the computercomputer.
69
182737
2707
03:17
We can make a worldmondo with monstersmostri,
70
185468
2698
Si può fare un mondo con dei mostri,
03:20
with robotsrobot that fallautunno in love,
71
188837
1829
con robots che si innamorano,
03:23
we can even make pigsmaiali flyvolare.
72
191291
2044
si possono addirittura
far volare i maiali.
03:25
(LaughterRisate)
73
193359
4413
(Risate)
03:30
While this is an incredibleincredibile thing,
74
198361
1777
Sebbene ciò sia una cosa incredibile,
03:32
this untethereduntethered artisticartistico freedomla libertà,
75
200162
2475
questa libertà artistica sconfinata
03:34
it can createcreare chaoscaos.
76
202661
1982
può creare caos.
03:36
It can createcreare unbelievableincredibile worldsmondi,
77
204667
2851
Può creare mondi poco credibili,
03:39
unbelievableincredibile movementmovimento,
78
207542
1484
movimenti poco credibili,
03:41
things that are jarringstridente to the audiencepubblico.
79
209050
2150
cose che scombussolano il pubblico.
03:43
So to combatcombattere this, we tetherTether
ourselvesnoi stessi with sciencescienza.
80
211224
2761
Quindi per evitare ciò, ci poniamo
dei limiti con la scienza.
Usiamo la scienza
e il mondo che conosciamo
03:46
We use sciencescienza and the worldmondo we know
81
214432
1974
03:48
as a backbonespina dorsale,
82
216430
1350
come linee guida,
03:49
to groundterra ourselvesnoi stessi in something
relatablefacilmente riconoscibili and recognizablericonoscibile.
83
217804
3474
per creare qualcosa di riconoscibile
e con cui ci si possa immedesimare.
03:53
"FindingTrovare NemoNemo" is an excellentEccellente
exampleesempio of this.
84
221806
2529
"Alla ricerca di Nemo" ne è
un esempio eccellente.
03:56
A majormaggiore portionporzione of the moviefilm
takes placeposto underwatersubacqueo.
85
224359
2645
Gran parte del film si svolge sott'acqua.
03:59
But how do you make it look underwatersubacqueo?
86
227028
2250
Ma come si può far sembrare che sia così?
Nella fase iniziale di ricerca e sviluppo,
04:01
In earlypresto researchricerca and developmentsviluppo,
87
229302
1631
04:02
we tookha preso a clipclip of underwatersubacqueo footagemetraggio
and recreatedricreato it in the computercomputer.
88
230957
3898
abbiamo preso un filmato fatto sott'acqua
e l'abbiamo ricreato al computer.
04:06
Then we brokerotto it back down
89
234879
1261
Poi lo abbiamo smontato,
04:08
to see whichquale elementselementi make up
that underwatersubacqueo look.
90
236164
2774
per vedere quali elementi
costituissero quell'aspetto subacqueo.
Uno degli elementi più critici
04:11
One of the mostmaggior parte criticalcritico elementselementi
91
239526
1607
era rappresentato dal modo
in cui la luce attraversa l'acqua.
04:13
was how the lightleggero travelsviaggi
throughattraverso the wateracqua.
92
241157
2182
04:15
So we codedcodificato up a lightleggero
that mimicsimita this physicsfisica --
93
243363
2796
Abbiamo programmato una luce
che imitasse questo tipo di fisica --
04:18
first, the visibilityvisibilità of the wateracqua,
94
246183
1744
prima, la visibilità dell'acqua
04:19
and then what happensaccade with the colorcolore.
95
247951
2109
e poi, ciò che accade ai colori.
04:22
ObjectsOggetti closevicino to the eyeocchio
have theirloro fullpieno, richricco colorscolori.
96
250503
3542
Oggetti vicini agli occhi
hanno tutti i loro ricchi colori.
Ma, man mano che la luce
penetra più a fondo nell'acqua,
04:26
As lightleggero travelsviaggi deeperpiù profondo into the wateracqua,
97
254069
2203
si perdono le lunghezze d'onda del rosso,
04:28
we loseperdere the redrosso wavelengthslunghezze d'onda,
98
256296
1910
04:30
then the greenverde wavelengthslunghezze d'onda,
99
258230
1344
poi quelle del verde,
04:31
leavingin partenza us with blueblu at the farlontano depthsprofondità.
100
259598
2350
lasciandoci solo quelle del blu
nelle profondità più remote.
In questo filmato potrete vedere
altri due elementi molto importanti.
04:34
In this clipclip you can see
two other importantimportante elementselementi.
101
262666
3100
04:37
The first is the surgecontro le sovratensioni and swellmoto ondoso,
102
265790
2022
Il primo è il moto ondoso,
04:39
or the invisibleinvisibile underwatersubacqueo currentattuale
103
267836
1717
o l'invisibile corrente sottomarina,
04:41
that pushesspinge the bitsbit of particulateparticolato
around in the wateracqua.
104
269577
3185
che spinge il particolato
di qua e di là nell'acqua.
04:44
The secondsecondo is the causticsRiflessioni caustiche.
105
272786
2017
Il secondo sono le caustiche.
Nastri di luce,
04:46
These are the ribbonsnastri of lightleggero,
106
274827
1510
come quelli che potreste vedere
sul fondo di una piscina,
04:48
like you mightpotrebbe see
on the bottomparte inferiore of a poolpiscina,
107
276361
2024
04:50
that are createdcreato when the sunsole
bendscurve throughattraverso the crestscreste
108
278409
2550
che sono creati quando la luce del sole
si piega attraversando le creste
04:52
of the ripplesRipples and wavesonde
on the ocean'sdell'oceano surfacesuperficie.
109
280983
2674
delle increspature e delle onde,
sulla superficie dell'oceano.
Questi sono i fasci di nebbia,
04:57
Here we have the fognebbia beamstravi.
110
285038
1298
che ci danno segni
di profondità di colore,
04:58
These give us colorcolore depthprofondità cuesstecche,
111
286360
1655
05:00
but alsoanche tellsdice whichquale directiondirezione is up
112
288039
2095
ma ci dicono anche quale è la direzione
05:02
in shotsscatti where we don't
see the wateracqua surfacesuperficie.
113
290158
2276
che viene presa, dove non vediamo
la superficie dell'acqua.
05:04
The other really coolfreddo thing
you can see here
114
292788
2119
Un'altra cosa molto interessante,
che potete vedere qui,
05:06
is that we litilluminato that particulateparticolato
only with the causticsRiflessioni caustiche,
115
294931
3160
è che illuminiamo quel particolato
solo con le caustiche,
05:10
so that as it goesva in and out
of those ribbonsnastri of lightleggero,
116
298115
2658
quindi come entra ed esce
da quei nastri di luce,
05:12
it appearsappare and disappearsscompare,
117
300797
1513
appare e scompare,
05:14
lendingprestito a subtlesottile, magicalmagico
sparkleSparkle to the underwatersubacqueo.
118
302334
3069
donando un leggero e magico
luccichio alle profondità marine.
05:18
You can see how we're usingutilizzando the sciencescienza --
119
306530
2542
Potete vedere come usiamo la scienza --
05:21
the physicsfisica of wateracqua,
lightleggero and movementmovimento --
120
309096
2876
la fisica dell'acqua,
della luce e del movimento --
05:23
to tetherTether that artisticartistico freedomla libertà.
121
311996
2046
per imbrigliare quella libertà artistica.
05:26
But we are not beholdenbeholden to it.
122
314570
2321
Ma non siamo legati ad essa.
Abbiamo considerato
ciascuno di questi elementi,
05:28
We consideredconsiderato eachogni of these elementselementi
123
316915
1799
05:30
and whichquale onesquelli had to be
scientificallyscientificamente accuratepreciso
124
318738
3014
sia quelli che dovevano essere
scientificamente accurati,
05:33
and whichquale onesquelli we could pushspingere and pullTirare
to suitcompleto da uomo the storystoria and the moodumore.
125
321776
4082
sia quelli che potevamo variare per
adattarli alla storia e all'atmosfera.
05:37
We realizedrealizzato earlypresto on that colorcolore
was one we had some leewaymargine di manovra with.
126
325882
3809
Abbiamo capito presto che su quel colore
avevamo un certo margine di manovra.
Questa è una scena sottomarina
colorata in modo tradizionale.
05:41
So here'secco a traditionallytradizionalmente coloredcolorato
underwatersubacqueo scenescena.
127
329715
2612
05:44
But here, we can take SydneySydney HarborPorto
and pushspingere it fairlyabbastanza greenverde
128
332351
2841
Ma qui, possiamo prendere il porto
di Sidney e farlo virare sul verde,
05:47
to suitcompleto da uomo the sadtriste moodumore of what's happeningavvenimento.
129
335216
2260
per adattarlo all'atmosfera triste
di ciò che sta accadendo.
05:50
In this scenescena, it's really importantimportante
we see deepin profondità into the underwatersubacqueo,
130
338315
3259
In questa scena, è importante
vedere nelle profondità marine,
05:53
so we understandcapire what
the EastEast AustralianAustraliano CurrentCorrente is,
131
341598
2667
per riuscire a capire cosa
sia la corrente australiana dell'est,
05:56
that the turtlestartarughe are divingimmersioni subacquee into
and going on this rollerrullo coasterCoaster ridecavalcata.
132
344289
3388
in cui le tartarughe si tuffano e sembra
che siano sulle montagne russe.
05:59
So we pushedspinto the visibilityvisibilità of the wateracqua
133
347701
1937
Quindi, abbiamo spinto
la visibilità dell'acqua
06:01
well pastpassato anything you would
ever see in realvero life.
134
349662
2703
ben oltre a ciò che si potrebbe
mai vedere nella vita reale.
06:04
Because in the endfine,
135
352843
1162
Perché alla fine,
06:06
we are not tryingprovare to recreatericreare
the scientificallyscientificamente correctcorretta realvero worldmondo,
136
354029
4624
non stiamo cercando di ricreare il mondo
reale in modo scientificamente corretto,
stiamo cercando di creare
un mondo credibile,
06:10
we're tryingprovare to createcreare a believablecredibile worldmondo,
137
358677
2040
06:12
one the audiencepubblico can immerseimmergere
themselvesloro stessi in to experienceEsperienza the storystoria.
138
360741
3947
uno in cui il pubblico possa immergersi
per vivere la storia.
06:17
We use sciencescienza to createcreare
something wonderfulmeraviglioso.
139
365344
2723
Usiamo la scienza per creare
qualcosa di stupendo.
06:20
We use storystoria and artisticartistico touchtoccare
to get us to a placeposto of wondermeravigliarsi.
140
368522
4296
Usiamo la storia e del tocco artistico
per ottenere un posto di meraviglie.
06:25
This guy, WALL-EWALL-E, is a great
exampleesempio of that.
141
373578
2476
Questo tipo, WALL-E, ne è
un grande esempio.
06:28
He findsreperti beautybellezza in the simplestpiù semplice things.
142
376078
2430
Trova bellezza nelle cose semplici.
06:30
But when he cameè venuto in to lightingilluminazione,
we knewconosceva we had a biggrande problemproblema.
143
378532
3089
Ma quando si è trattato del lighting,
sapevamo di avere un grande problema.
06:33
We got so geeked-outeccitato-out on makingfabbricazione
WALL-EWALL-E this convincingconvincente robotrobot,
144
381978
3445
Eravamo così eccitati nel rendere
WALL-E un robot davvero convincente,
06:37
that we madefatto his binocularsbinocolo
practicallyin pratica opticallyotticamente perfectperfezionare.
145
385447
3380
che abbiamo fatto i suoi binocoli
pressoché perfetti visivamente.
06:40
(LaughterRisate)
146
388851
1530
(Risate)
06:43
His binocularsbinocolo are one of the mostmaggior parte
criticalcritico actingrecitazione devicesdispositivi he has.
147
391328
3994
I binocoli sono uno degli strumenti
di recitazione più critici che possiede.
Non ha una faccia e nemmeno
un modo tradizionale di dialogare.
06:47
He doesn't have a faceviso or even
traditionaltradizionale dialoguedialogo, for that matterimporta.
148
395346
3542
06:50
So the animatorsanimatori were heavilypesantemente
dependentdipendente on the binocularsbinocolo
149
398912
2927
Quindi gli animatori contavano
molto sui binocoli,
06:53
to sellvendere his actingrecitazione and emotionsemozioni.
150
401863
2253
per far arrivare
l'interpretazione e le emozioni.
Abbiamo iniziato a fare il lighting
ed abbiamo realizzato
06:56
We startediniziato lightingilluminazione and we realizedrealizzato
151
404510
1709
06:58
the tripletriplicare lenseslenti insidedentro his binocularsbinocolo
were a messpasticcio of reflectionsriflessioni.
152
406243
4214
che le triple lenti nei binocoli
avevano un sacco di riflessi.
Iniziava ad apparire
con lo sguardo imbambolato.
07:02
He was startingdi partenza to look glassy-eyedvetroso-eyed.
153
410989
2053
07:05
(LaughterRisate)
154
413066
1724
(Risate)
07:06
Now, glassy-eyedvetroso-eyed
is a fundamentallyfondamentalmente awfulterribile thing
155
414814
3414
Lo sguardo imbambolato
è una cosa davvero terribile
07:10
when you are tryingprovare
to convinceconvincere an audiencepubblico
156
418252
2016
quando stai cercando
di convincere il pubblico
07:12
that a robotrobot has a personalitypersonalità
and he's capablecapace of fallingcaduta in love.
157
420292
3483
che un robot ha una personalità
ed è capace di innamorarsi.
07:16
So we wentandato to work on these opticallyotticamente
perfectperfezionare binocularsbinocolo,
158
424498
3524
Allora, ci siamo messi a lavorare
su questi binocoli visivamente perfetti,
07:20
tryingprovare to find a solutionsoluzione that would
maintainmantenere his truevero robotrobot materialsmateriale
159
428046
3702
cercando di trovare una soluzione che
mantenesse i materiali da robot reale,
07:23
but solverisolvere this reflectionriflessione problemproblema.
160
431772
1991
ma risolvesse
il problema della riflessione.
07:26
So we startediniziato with the lenseslenti.
161
434096
1458
Abbiamo iniziato dalle lenti.
07:27
Here'sQui è the flat-frontpiatto-anteriore lenslente,
162
435578
1392
Questa è una lente piatta,
07:28
we have a concaveconcavo lenslente
163
436994
1506
abbiamo una lente concava
07:30
and a convexconvesso lenslente.
164
438524
1257
e una convessa.
07:31
And here you see all threetre togetherinsieme,
165
439805
2105
E qui le vedete tutte insieme,
07:33
showingmostrando us all these reflectionsriflessioni.
166
441934
1885
mentre ci vengono mostrati
tutti questi riflessi.
07:36
We triedprovato turningsvolta them down,
167
444208
1630
Abbiamo provato a capovolgerle,
07:37
we triedprovato blockingblocco them,
168
445862
1696
a bloccarle,
07:39
nothing was workinglavoro.
169
447582
1440
niente sembrava funzionare.
Potete vedere qui,
07:41
You can see here,
170
449786
1151
che a volte ci serviva che qualcosa di
specifico si riflettesse nei suoi occhi --
07:42
sometimesa volte we needednecessaria something specificspecifica
reflectedriflette in his eyesocchi --
171
450961
3124
07:46
usuallygeneralmente EveEve.
172
454109
1151
di solito era Eve.
07:47
So we couldn'tnon poteva just use some fakedfinto
abstractastratto imageImmagine on the lenseslenti.
173
455284
3531
Per cui non potevamo usare delle
finte immagini astratte sulle lenti.
07:50
So here we have EveEve on the first lenslente,
174
458839
2150
Qui abbiamo Eve sulla prima lente,
07:53
we put EveEve on the secondsecondo lenslente,
175
461013
2051
l'abbiamo messa anche sulla seconda lente,
07:55
it's not workinglavoro.
176
463088
1245
non funzionava.
07:56
We turnturno it down,
177
464357
1160
Abbiamo tolto la luce,
07:57
it's still not workinglavoro.
178
465541
1676
ma ancora non funzionava.
07:59
And then we have our eurekaEureka momentmomento.
179
467241
2330
E poi ci è venuto un lampo di genio.
08:01
We addInserisci a lightleggero to WALL-EWALL-E
that accidentallyaccidentalmente leaksperdite into his eyesocchi.
180
469595
3816
Abbiamo aggiunto una luce a WALL-E che
accidentalmente gli penetra negli occhi.
08:06
You can see it lightleggero up
these graygrigio apertureapertura bladeslame.
181
474092
3390
Potete vedere che illumina
queste lame di apertura grigie.
08:10
SuddenlyImprovvisamente, those apertureapertura bladeslame
are pokingfrugando throughattraverso that reflectionriflessione
182
478237
3323
All'improvviso, le lame di apertura
spuntano da quel riflesso
08:13
the way nothing elsealtro has.
183
481584
1785
in un modo unico.
08:15
Now we recognizericonoscere WALL-EWALL-E as havingavendo an eyeocchio.
184
483966
3542
Adesso riconosciamo
che WALL-E ha gli occhi.
Come esseri umani, negli occhi
abbiamo una parte bianca,
08:19
As humansgli esseri umani we have the whitebianca of our eyeocchio,
185
487532
2649
08:22
the coloredcolorato irisiride
186
490205
1151
l'iride colorata
08:23
and the blacknero pupilpupilla.
187
491380
1221
e la pupilla nera.
08:24
Now WALL-EWALL-E has the blacknero of an eyeocchio,
188
492948
3341
WALL-E, invece, negli occhi
ha una parte nera,
08:28
the graygrigio apertureapertura bladeslame
189
496313
1527
le lame di apertura grigie
08:29
and the blacknero pupilpupilla.
190
497864
1419
e la pupilla nera.
08:31
SuddenlyImprovvisamente, WALL-EWALL-E feelssi sente like he has a soulanima,
191
499689
3642
Improvvisamente, sembrava
che WALL-E avesse un'anima,
08:35
like there's a charactercarattere
with emotionemozione insidedentro.
192
503355
2878
come se in lui ci fosse
un personaggio con delle emozioni.
08:40
LaterPiù tardi in the moviefilm towardsin direzione the endfine,
193
508038
1817
In seguito nel film, verso la fine,
08:41
WALL-EWALL-E losesperde his personalitypersonalità,
194
509879
1478
WALL-E perde la sua personalità,
08:43
essentiallyessenzialmente going deadmorto.
195
511381
1578
morendo, in sostanza.
08:45
This is the perfectperfezionare time to bringportare back
that glassy-eyedvetroso-eyed look.
196
513381
3529
Questo è il momento perfetto per
riutilizzare quello sguardo imbambolato.
Nella scena successiva,
WALL-E ritorna in vita.
08:49
In the nextIl prossimo scenescena,
WALL-EWALL-E comesviene back to life.
197
517553
2480
Abbiamo riportato indietro quella luce
per ripristinare le lame di apertura,
08:52
We bringportare that lightleggero back to bringportare
the apertureapertura bladeslame back,
198
520057
3183
08:55
and he returnsritorna to that sweetdolce,
soulfulSoulful robotrobot we'venoi abbiamo come to love.
199
523264
3460
e lui ritorna ad essere quel dolce
robot espressivo a cui vogliamo bene.
09:02
(VideoVideo) WALL-EWALL-E: EvaEva?
200
530444
1364
(Video) WELL-E: Eva?
Danielle Feinberg: C'è della bellezza
in questi momenti inaspettati --
09:06
DanielleDanielle FeinbergFeinberg: There's a beautybellezza
in these unexpectedinaspettato momentsmomenti --
201
534841
3120
09:09
when you find the keychiave
to unlockingsblocco a robot'sdi robot soulanima,
202
537985
3566
quando si trova la chiave
per liberare l'anima di un robot,
09:13
the momentmomento when you discoverscoprire
what you want to do with your life.
203
541575
3163
il momento in cui si scopre
ciò che si vuole fare della propria vita.
La medusa in "La ricerca di Nemo" ha
rappresentato uno di quei momenti per me.
09:17
The jellyfishmeduse in "FindingTrovare NemoNemo"
was one of those momentsmomenti for me.
204
545135
3302
09:20
There are scenesscene in everyogni moviefilm
that strugglelotta to come togetherinsieme.
205
548833
3219
In ogni film, ci sono scene
che hanno problemi ad incastrarsi.
09:24
This was one of those scenesscene.
206
552076
1935
Questa è stata una di quelle scene.
09:26
The directordirettore had a visionvisione for this scenescena
207
554035
2134
Il regista aveva una visione di essa
09:28
basedbasato on some wonderfulmeraviglioso footagemetraggio
of jellyfishmeduse in the SouthSud PacificPacifico.
208
556193
3808
basata su alcune meravigliose riprese
di meduse nel sud del Pacifico.
09:33
As we wentandato alonglungo,
209
561139
1857
Man mano che procedevamo,
09:35
we were flounderingdibatte.
210
563020
1453
stavamo andando alla deriva.
09:36
The reviewsrecensioni with the directordirettore
211
564497
2089
Le revisioni con il regista
09:38
turnedtrasformato from the normalnormale
look-and-feellook-and-feel conversationconversazione
212
566610
2689
passarono dalla normale
conversazione "aspetto e gusto"
09:41
into more and more questionsle domande
about numbersnumeri and percentagespercentuali.
213
569323
4127
a sempre più domande
su numeri e percentuali.
Forse perché a differenza del normale,
09:46
Maybe because unlikea differenza di normalnormale,
214
574085
1691
09:47
we were basingbasando la it on
something in realvero life,
215
575800
2253
lo stavamo basando su
qualcosa della vita reale,
09:50
or maybe just because we had lostperduto our way.
216
578077
2585
o forse solo perché
stavamo smarrendo la strada.
09:52
But it had becomediventare about usingutilizzando
our braincervello withoutsenza our eyesocchi,
217
580686
3111
Ma era così perché usavamo
il nostro cervello senza i nostri occhi,
09:55
the sciencescienza withoutsenza the artarte.
218
583821
1855
la scienza senza l'arte.
09:58
That scientificscientifico tetherTether
was stranglingstrangolare the scenescena.
219
586251
3179
Quelle briglie scientifiche
stavano strangolando la scena.
Ma anche con tutte quelle frustrazioni,
10:02
But even throughattraverso all the frustrationsfrustrazioni,
220
590534
1846
10:04
I still believedcreduto it could be beautifulbellissimo.
221
592404
2035
credevo ancora che potesse essere bella.
Quindi, quando giunse
il momento del lighting,
10:06
So when it cameè venuto in to lightingilluminazione,
222
594463
1659
10:08
I dugscavato in.
223
596146
1231
mi ci sono buttata dentro.
10:10
As I workedlavorato to balanceequilibrio
the bluesBlues and the pinkscolori rosa,
224
598149
3291
Mentre lavoravo sul bilanciamento
dei blu e dei rosa,
10:13
the causticsRiflessioni caustiche dancingdanza
on the jellyfishmeduse bellscampane,
225
601464
2816
le caustiche danzavano
sulle campane delle meduse,
10:16
the undulatingondulato fognebbia beamstravi,
226
604304
2174
i fasci di nebbia ondulavano,
10:18
something promisingpromettente beganiniziato to appearapparire.
227
606502
2422
iniziava ad apparire
qualcosa di promettente.
10:21
I cameè venuto in one morningmattina and checkedverificato
the previousprecedente night'sdi notte work.
228
609686
3227
Arrivai una mattina e controllai
il lavoro della sera prima.
10:24
And I got excitedemozionato.
229
612937
1476
Ne fui entusiasta.
10:26
And then I showedha mostrato it
to the lightingilluminazione directordirettore
230
614437
2108
E lo mostrai al direttore delle luci
10:28
and she got excitedemozionato.
231
616569
1175
e anche lei ne fu entusiasta.
10:29
SoonPresto, I was showingmostrando to the directordirettore
in a darkbuio roomcamera fullpieno of 50 people.
232
617768
4416
Presto, arrivai a mostrarlo al regista
in una stanza buia, con 50 persone.
Quando il regista esprime la sua opinione,
10:34
In directordirettore reviewrevisione,
233
622563
1263
10:35
you hopesperanza you mightpotrebbe get some nicesimpatico wordsparole,
234
623850
2058
speri di ricevere delle belle parole,
delle note e alcuni aggiustamenti
da fare, di solito.
10:38
then you get some notesgli appunti
and fixescorrezioni, generallygeneralmente.
235
626349
2296
10:41
And then, hopefullyfiduciosamente, you get a finalfinale,
236
629408
2437
E poi, si spera, di ottenere un finale,
10:43
signalingsegnalazione to movemossa on to the nextIl prossimo stagepalcoscenico.
237
631869
2048
che segnala di passare
alla fase successiva.
10:46
I gaveha dato my introIntro, and I playedgiocato
the jellyfishmeduse scenescena.
238
634462
3368
Feci la mia introduzione e
feci vedere la scena delle meduse.
10:50
And the directordirettore was silentsilenzioso
for an uncomfortablyscomodamente long amountquantità of time.
239
638703
3852
Il regista rimase in silenzio per un lasso
di tempo spropositatamente lungo.
10:55
Just long enoughabbastanza for me to think,
240
643240
2507
Tanto da farmi pensare:
10:57
"Oh no, this is doomedcondannato."
241
645771
1856
" Oh no, non gli è piaciuto."
11:00
And then he startediniziato clappingche applaude.
242
648919
1760
E poi iniziò ad applaudire.
11:03
And then the productionproduzione
designerprogettista startediniziato clappingche applaude.
243
651381
2392
Anche lo scenografo
iniziò ad applaudire.
11:06
And then the wholetotale roomcamera was clappingche applaude.
244
654240
2144
Ed infine, tutta la stanza
stava applaudendo.
11:14
This is the momentmomento
that I livevivere for in lightingilluminazione.
245
662285
3086
Nel fare il lighting,
vivevo per questo momento.
Il momento in cui tutto
si incastra alla perfezione
11:17
The momentmomento where it all comesviene togetherinsieme
246
665395
2163
11:19
and we get a worldmondo that we can believe in.
247
667582
2647
e si ottiene un mondo
in cui si può credere.
11:22
We use mathmatematica, sciencescienza and codecodice
to createcreare these amazingStupefacente worldsmondi.
248
670718
3888
Si usano matematica, scienza e codice
per creare questi mondi sorprendenti.
Si usano la narrazione di storie e l'arte
per portarli alla vita.
11:27
We use storytellingnarrativa and artarte
to bringportare them to life.
249
675030
2846
11:30
It's this interweavingintreccio of artarte and sciencescienza
250
678440
4011
È questo intrecciarsi di arte e scienza,
11:34
that elevateseleva the worldmondo
to a placeposto of wondermeravigliarsi,
251
682475
3663
che eleva il mondo
ad un posto di meraviglie,
11:38
a placeposto with soulanima,
252
686162
1633
un posto con un'anima,
11:39
a placeposto we can believe in,
253
687819
1770
un posto in cui possiamo credere,
11:42
a placeposto where the things
you imagineimmaginare can becomediventare realvero --
254
690262
3341
un posto in cui le cose che si immaginano
possono diventare reali --
11:47
and a worldmondo where a girlragazza suddenlyad un tratto realizesrealizza
255
695071
3212
e un mondo in cui una ragazza,
all'improvviso, si rende conto
11:50
not only is she a scientistscienziato,
256
698307
2160
non solo di essere una scienziata,
11:52
but alsoanche an artistartista.
257
700491
1315
ma anche un'artista.
11:54
Thank you.
258
702544
1151
Grazie.
11:55
(ApplauseApplausi)
259
703719
3280
(Applausi)
Translated by Rossana Cantaffa
Reviewed by Nico Serafino

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.

Why you should listen

Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco

Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.

More profile about the speaker
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com