ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Juan Enriquez: We can reprogram life. How to do it wisely

Juan Enriquez: Possiamo riprogrammare la vita. Come farlo in modo saggio.

Filmed:
2,107,612 views

Per miliardi di anni ciò che è vissuto e morto sulla Terra è dipeso da due principi: selezione naturale e mutazione casuale. Gli esseri umani, con il loro avvento, hanno cambiato tutto - ibridando piante, allevando animali, alterando l'ambiente, facendo evolvere di proposito perfino la propria stessa specie. Juan Enriquez fornisce 5 linee guida per un futuro dove questa abilità di programmare la vita sta rapidamente accelerando. Enriquez dice che "questa è l'avventura più emozionante che gli esseri umani abbiano mai sperimentato". "Questo è il più grande super-potere che gli esseri umani abbiano mai avuto".
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, there's an actorattore
calledchiamato DustinDustin HoffmanHoffman.
0
809
2333
C'è un attore che si chiama
Dustin Hoffman.
00:16
And yearsanni agofa, he madefatto this moviefilm
whichquale some of you maypuò have heardsentito of,
1
4285
3334
Anni fa ha fatto questo film,
che forse qualcuno di voi avrà sentito,
00:19
calledchiamato "The GraduateLaureato."
2
7643
1190
che si intitola "Il Laureato".
00:21
And there's two keychiave scenesscene in that moviefilm.
3
9261
2613
In quel film ci sono due scene chiave.
00:24
The first one is the seductionseduzione scenescena.
4
12559
2094
La prima è la scena della seduzione.
00:26
I'm not going to talk about that tonightstasera.
5
14677
1993
Non parlerò di quella stasera.
00:28
(LaughterRisate)
6
16694
1467
(Risate)
00:30
The secondsecondo scenescena is where he's takenprese out
by the oldvecchio guy to the poolpiscina,
7
18185
4590
La seconda è dove viene portato fuori
dal tizio anziano, presso la piscina,
00:34
and as a younggiovane collegeUniversità graduatediplomato,
the oldvecchio guy basicallyfondamentalmente saysdice one wordparola,
8
22799
5019
poiché era un giovane laureato,
il tizio anziano gli dice una parola,
00:39
just one wordparola.
9
27842
1189
un sola parola.
00:41
And of coursecorso, all of you know
what that wordparola is.
10
29835
2292
Ovviamente tutti voi sapete
che parola è.
00:44
It's "plasticsplastica."
11
32151
1190
"Plastica".
00:45
(LaughterRisate)
12
33365
1166
(Risate)
00:47
And the only problemproblema with that is,
it was completelycompletamente the wrongsbagliato adviceconsigli.
13
35190
3932
C'è solo un problema:
era un consiglio completamente sbagliato.
00:51
(LaughterRisate)
14
39146
1487
(Risate)
Lasciatemi spiegare
perché era così sbagliato.
00:53
Let me tell you why it was so wrongsbagliato.
15
41229
2148
00:55
The wordparola should have been "siliconsilicio."
16
43401
1793
La parola avrebbe dovuto essere "silicio".
La ragione per cui
doveva essere silicio
00:58
And the reasonragionare it should have been siliconsilicio
17
46163
2024
è che i brevetti principali
per semiconduttori erano già stati fatti,
01:00
is because the basicdi base patentsbrevetti
for semiconductorssemiconduttori had alreadygià been madefatto,
18
48211
5181
01:05
had alreadygià been filedArchiviato,
19
53416
1377
erano già stati depositati,
01:06
and they were alreadygià buildingcostruzione them.
20
54817
1765
e si stavano già costruendo.
01:08
So SiliconSilicio ValleyValle was just
beingessere builtcostruito in 1967,
21
56606
3087
Quindi, Silicon Valley
era in costruzione nel 1967,
01:11
when this moviefilm was releasedrilasciato.
22
59717
1808
quando questo film uscì.
01:13
And the yearanno after the moviefilm was releasedrilasciato,
23
61549
2088
L'anno successivo all'uscita del film
01:15
IntelIntel was foundedfondato.
24
63661
1165
fu fondata l'Intel.
01:17
So had the graduatediplomato heardsentito
the right one wordparola,
25
65327
2826
Se il laureato avesse sentito
la parola giusta
01:20
maybe he would have endedconclusa up
onstagesul palco -- oh, I don't know --
26
68177
3532
forse sarebbe finito in scena...
non saprei,
01:23
maybe with these two.
27
71733
1158
forse con questi due.
01:24
(LaughterRisate)
28
72915
2879
(Risate)
01:31
So as you're thinkingpensiero of that,
29
79955
1711
Mentre ci pensate,
01:34
let's see what bitpo of adviceconsigli
we mightpotrebbe want to give
30
82626
3438
vediamo che consiglio potremmo dare
onde evitare che il prossimo laureato
diventi un venditore della Tupperware.
01:38
so that your nextIl prossimo graduatediplomato doesn't becomediventare
a TupperwareTupperware salesmanVenditore.
31
86088
3590
(Risate)
01:41
(LaughterRisate)
32
89702
1880
01:43
So in 2015, what wordparola of adviceconsigli
would you give people,
33
91606
3745
Nel 2015, che consiglio darete
01:47
when you tookha preso a collegeUniversità
graduatediplomato out by the poolpiscina
34
95375
2641
quando porterete un laureato
a bordo piscina,
01:50
and you said one wordparola, just one wordparola?
35
98040
1890
usando una parola, una sola parola?
01:52
I think the answerrisposta would be "lifecodeLifeCode."
36
100698
2000
Credo che la risposta sia
"genoma"
Cosa si intende con "genoma"?
01:55
So what is "lifecodeLifeCode?"
37
103312
1159
01:56
LifecodeLifeCode is the variousvario waysmodi
we have of programmingprogrammazione life.
38
104495
2737
Si riferisce ai vari modi
di programmare la vita.
01:59
So insteadanziché of programmingprogrammazione computerscomputer,
39
107256
1835
Cioè, invece
di programmare computer,
02:01
we're usingutilizzando things to programprogramma virusesvirus
40
109115
2673
usiamo elementi per programmare virus
02:03
or retrovirusesretrovirus or proteinsproteine
41
111812
2024
o retrovirus, o proteine
02:05
or DNADNA or RNARNA
42
113860
1808
o il DNA, o l'RNA
02:08
or plantspiante or animalsanimali,
or a wholetotale seriesserie of creaturescreature.
43
116501
2643
o piante, o animali,
o un'intera serie di creature.
02:11
And as you're thinkingpensiero
about this incredibleincredibile abilitycapacità
44
119632
2530
Mentre pensate
a questa incredibile abilità
02:14
to make life do what you want it to do,
45
122186
2253
di far fare alla vita quello che volete,
02:16
what it's programmedprogrammato to do,
46
124463
2117
ciò che è programmata per fare,
02:18
what you endfine up doing
47
126604
1793
ciò che si finirà per fare
02:20
is takingpresa what we'venoi abbiamo been doing
for thousandsmigliaia of yearsanni,
48
128421
3445
è prendere quello che abbiamo fatto
per migliaia di anni,
02:23
whichquale is breedingallevamento, changingmutevole,
49
131890
3121
cioè allevare, cambiare,
02:27
mixingmiscelazione, matchingcorrispondenza
50
135035
2071
mischiare, accoppiare
02:29
all kindstipi of life-formsforme di vita,
51
137130
2009
tutti i tipi di forme di vita
02:31
and we accelerateaccelerare it.
52
139163
1461
e accelerare il processo.
02:32
And this is not something newnuovo.
53
140648
1500
Non è qualcosa di nuovo.
02:34
This humbleumile mustardmostarda weederbaccia has been modifiedper volta
54
142172
2300
Questa pianticella di senape
è stata modificata
in modo da poterla cambiare in un modo
per ottenere dei broccoli.
02:37
so that if you changemodificare it in one way,
you get broccolibroccolo.
55
145139
3029
02:40
And if you changemodificare it
in a secondsecondo way, you get kaleKale.
56
148714
2526
E se è cambiata in un altro modo,
si ottengono dei cavoli.
E se è cambiata in un terzo modo
02:43
And if you changemodificare it in a thirdterzo way,
57
151764
2016
02:45
you get cauliflowercavolfiore.
58
153804
1269
si ottengono cavolfiori.
02:47
So when you go to these
all-naturaltutto naturale, organicbiologico marketsmercati,
59
155662
3352
Quindi quando andate in questi
mercati biologici dove tutto è naturale,
02:51
you're really going to a placeposto
60
159038
1580
in realtà andate in un posto
02:52
where people have been changingmutevole
the lifecodeLifeCode of plantspiante for a long time.
61
160642
3959
dove si cambia il codice genetico
delle piante da molto tempo.
La differenza oggi,
02:57
The differencedifferenza todayoggi,
62
165464
1164
per usare un termine
politicamente neutrale,
02:58
to pickraccogliere a completelycompletamente
politicallypoliticamente neutralneutro termtermine --
63
166652
2245
03:00
[IntelligentIntelligente designdesign]
64
168921
1691
[Progetto intelligente]
03:02
(LaughterRisate)
65
170636
1157
(Risate)
03:03
We're beginninginizio to practicepratica
intelligentintelligente designdesign.
66
171817
2406
Stiamo iniziando ad usare
un progetto intelligente.
03:06
That meanssi intende that insteadanziché
of doing this at randomcasuale
67
174819
2238
Ciò significa che, invece di farlo a caso,
e vedere cosa succede
nel corso di generazioni,
03:09
and seeingvedendo what happensaccade over generationsgenerazioni,
68
177081
2056
03:11
we're insertinginserimento specificspecifica genesgeni,
we're insertinginserimento specificspecifica proteinsproteine,
69
179161
3686
inseriamo dei geni specifici,
inseriamo delle proteine specifiche,
03:14
and we're changingmutevole lifecodeLifeCode
for very deliberatedeliberare purposesscopi.
70
182871
3207
e cambiamo i codici genetici
per scopi deliberati.
03:18
And that allowsconsente us to accelerateaccelerare
how this stuffcose happensaccade.
71
186745
3094
E ciò ci permette di accelerare
il modo in cui questo succede.
03:22
Let me just give you one exampleesempio.
72
190473
1738
Vi faccio un esempio.
03:26
Some of you occasionallydi tanto in tanto
mightpotrebbe think about sexsesso.
73
194928
2895
Qualcuno di voi ogni tanto
potrebbe pensare al sesso.
03:31
And we kindgenere of take it for grantedconcesso
how we'venoi abbiamo changedcambiato sexsesso.
74
199299
3229
Diamo per scontato il modo
in cui il sesso è cambiato.
03:34
So we think it's perfectlyperfettamente normalnormale
and naturalnaturale to changemodificare it.
75
202552
2908
Così pensiamo sia perfettamente
normale e naturale cambiarlo.
Quello che succede con il sesso
dopo un po' di tempo è,
03:37
What's happenedè accaduto with sexsesso over time is --
76
205960
2339
03:40
normallynormalmente, sexsesso equalsequivale babybambino, eventuallyinfine.
77
208323
2688
normalmente,
sesso = bambino
03:43
But in today'sdi oggi worldmondo,
78
211971
1510
Ma nel mondo di oggi,
03:45
sexsesso pluspiù pillpillola equalsequivale no babybambino.
79
213505
2879
sesso+pillola = nessun bambino.
03:48
(LaughterRisate)
80
216408
1484
(Risate)
Pensiamo che anche questo
sia normale e naturale,
03:49
And again, we think
that's perfectlyperfettamente normalnormale and naturalnaturale,
81
217916
2738
ma non è stato così per la maggior parte
della storia dell'uomo.
03:52
but that has not been the casecaso
for mostmaggior parte of humanumano historystoria.
82
220678
2850
03:55
And it's not the casecaso for animalsanimali.
83
223552
1651
E non è così per gli animali.
Ciò che fa (la pillola)
è darci il controllo.
03:57
What it is does is it gives us controlcontrollo,
84
225608
1982
03:59
so sexsesso becomesdiventa separateseparato from conceptionconcezione.
85
227614
2439
e il sesso non è più legato
al concepimento.
04:02
And as you're thinkingpensiero
of the consequencesconseguenze of that,
86
230955
2445
Mentre pensate
alle conseguenze di ciò,
04:05
then we'venoi abbiamo been playinggiocando with stuffcose
87
233424
1664
noi giochiamo con qualcosa
04:07
that's a little bitpo more
advancedAvanzate, like artarte.
88
235112
2311
un po' più all'avanguardia,
come l'arte (ART).
04:09
Not in the sensesenso
of paintingla pittura and sculpturescultura,
89
237447
2078
Non arte nel senso
di quadri e sculture,
04:11
but in the sensesenso of assistedassistito
reproductiveapparato riproduttivo technologiestecnologie.
90
239549
4677
ma nel senso di
Tecnologie Riproduttive Assistite.
04:17
So what are assistedassistito
reproductiveapparato riproduttivo technologiestecnologie?
91
245405
2436
Cosa sono
le tecnologie riproduttive assistite?
04:19
AssistedAssistito reproductiveapparato riproduttivo technologiestecnologie
are things like in vitrovitro fertilizationfecondazione.
92
247865
3718
La fecondazione in vitro è
tecnologia riproduttiva assistita.
Quando si ricorre alla fecondazione
in vitro, c'è un ottima motivo per farlo.
04:24
And when you do in vitrovitro fertilizationfecondazione,
there's very good reasonsmotivi to do it.
93
252289
3549
04:27
SometimesA volte you just
can't conceiveconcepire otherwisealtrimenti.
94
255862
3120
Capita di non poter concepire
in altro modo.
04:31
But when you do that,
95
259622
1155
Quando lo si fa,
04:32
what you’reRe doing is separatingseparazione
sexsesso, conceptionconcezione, babybambino.
96
260801
4062
si separano sesso, concepimento e bambino.
Quindi non solo è possibile controllare
quando avere un bambino,
04:37
So you haven'tnon hanno just takenprese controlcontrollo
of when you have a babybambino,
97
265786
2904
04:40
you've separatedseparato when the babybambino
and where the babybambino is fertilizedfertilizzato.
98
268714
3324
ma anche separare il quando dal dove
il bambino viene concepito.
04:44
So you've separatedseparato the babybambino
99
272730
2192
Quindi il bambino è slegato
dall'apparato riproduttivo
e dal'atto riproduttivo.
04:46
from the bodycorpo from the actatto.
100
274946
1705
04:49
And as you're thinkingpensiero
of other things we'venoi abbiamo been doing,
101
277332
3080
Pensate ad altre cose
che siamo in grado di fare,
04:52
think about twinsgemelli.
102
280436
1858
pensate a dei gemelli.
Si possono congelare
lo sperma, gli ovuli,
04:55
So you can freezecongelare spermsperma,
you can freezecongelare eggsuova,
103
283029
2120
04:57
you can freezecongelare fertilizedfertilizzato eggsuova.
104
285173
1697
si possono congelare ovuli fecondati.
04:59
And what does that mean?
105
287778
1765
Cosa significa?
05:01
Well, that's a good thing
if you're a cancercancro patientpaziente.
106
289567
2494
Beh, se siete malati di cancro
è una cosa positiva.
05:04
You're about to go undersotto chemotherapychemioterapia
or undersotto radiationradiazione,
107
292085
3004
State per sottoporvi alla chemioterapia
o alla radioterapia,
05:07
so you savesalvare these things.
108
295113
1230
e potete conservarli.
05:08
You don't irradiateirradiare them.
109
296367
1237
Non li sottoponete a radiazioni.
05:10
But if you can savesalvare them
and you can freezecongelare them,
110
298072
2326
Se li potete salvare,
li potete congelare,
05:12
and you can have a surrogatesurrogato mothermadre,
111
300422
2102
e potete avere una madre surrogata,
05:14
it meanssi intende that you've
decoupleddisaccoppiato sexsesso from time.
112
302548
2159
significa che avete diviso
il sesso dal tempo.
05:17
It meanssi intende you can have twinsgemelli
bornNato -- oh, in 50 yearsanni?
113
305710
4918
Significa che potrete avere dei gemelli...
a distanza di 50 anni l'uno dall'altro?
05:23
(LaughterRisate)
114
311287
3689
(Risate)
05:27
In a hundredcentinaio yearsanni?
115
315000
1257
Di cento anni?
05:29
Two hundredcentinaio yearsanni?
116
317342
1288
Duecento?
05:31
And these are threetre
really profoundprofondo changesi cambiamenti
117
319566
2787
Questi sono tre cambiamenti
estremamente profondi
05:34
that are not, like, futurefuturo stuffcose.
118
322377
1599
che non riguardano il futuro.
05:36
This is stuffcose we take for grantedconcesso todayoggi.
119
324000
2117
Li diamo per scontati già oggi.
05:38
So this lifecodeLifeCode stuffcose
turnsgiri out to be a superpowersuperpotenza.
120
326911
2929
Questo "codice genetico"
si è rivelato un super potere.
05:42
It turnsgiri out to be this incrediblyincredibilmente
powerfulpotente way of changingmutevole virusesvirus,
121
330520
4336
Un modo incredibilmente potente
di modificare i virus,
05:46
of changingmutevole plantspiante, of changingmutevole animalsanimali,
122
334880
2184
le piante, gli animali,
05:49
perhapsForse even of evolvingin evoluzione ourselvesnoi stessi.
123
337840
2254
forse persino di evolverci.
05:52
It's something that SteveSteve GullansGullans and I
have been thinkingpensiero about for a while.
124
340118
3742
E' qualcosa a cui io e Steve Gullans
pensiamo da un po'.
05:56
Let's have some risksrischi.
125
344749
1159
Rischiamo un po'.
05:58
Like everyogni powerfulpotente technologytecnologia,
like electricityelettricità, like an automobileautomobile,
126
346408
4144
Come ogni tecnologia potente,
come l'elettricità, un'automobile,
06:02
like computerscomputer, this stuffcose
potentiallypotenzialmente can be misusedutilizzati in modo improprio.
127
350576
3309
come i computer, potenzialmente
può essere usata male.
06:06
And that scaresspaventa a lot of people.
128
354631
1571
Questo fa paura a molti.
06:09
And as you applyapplicare these technologiestecnologie,
129
357020
1765
Applicando queste tecnologie
06:10
you can even turnturno humanumano
beingsesseri into chimeraschimere.
130
358809
2252
si possono trasformare
esseri umani in chimere.
Avete presente il mito greco
in cui gli animali sono mischiati?
06:13
RememberRicordate the GreekGreco mythmito
where you mixmescolare animalsanimali?
131
361815
2539
06:16
Well, some of these treatmentstrattamenti
132
364378
1658
Beh, alcuni di questi trattamenti
06:18
actuallyin realtà endfine up changingmutevole your bloodsangue typetipo.
133
366388
2246
possono cambiare il gruppo sanguigno.
06:21
Or they'llfaranno put malemaschio cellscellule
in a femalefemmina bodycorpo or vicevice versaversa,
134
369406
4179
Oppure si mettono cellule maschili in
un corpo femminile e vice versa,
cosa che sembra assolutamente orribile
06:26
whichquale soundssuoni absolutelyassolutamente horribleorribile
135
374326
1588
06:27
untilfino a you realizerendersi conto, the reasonragionare
you're doing that
136
375938
2277
fino a quando non si realizza
che lo si fa
06:30
is you're substitutingsostituendo boneosso marrowmidollo osseo
duringdurante cancercancro treatmentstrattamenti.
137
378239
3405
per sostituire il midollo osseo
nei trattamenti contro il cancro.
06:33
So by takingpresa somebodyqualcuno else'sdi qualcun'altro boneosso marrowmidollo osseo,
138
381668
2248
Ricevere il midollo osseo di qualcuno
06:35
you maypuò be changingmutevole
some fundamentalfondamentale aspectsaspetti of yourselfte stesso,
139
383940
2692
potrebbe cambiare aspetti
fondamentali di sé
06:38
but you're alsoanche savingSalvataggio your life.
140
386656
1888
ma salva la vita.
06:40
And as you're thinkingpensiero about this stuffcose,
141
388568
2146
Mentre pensate a ciò,
06:42
here'secco something
that happenedè accaduto 20 yearsanni agofa.
142
390738
2170
guardate cosa accadde 20 anni fa.
06:45
This is EmmaEmma OttOtt.
143
393337
1525
Questa è Emma Ott.
06:46
She's a recentrecente collegeUniversità admitteeadmittee.
144
394886
2809
E' appena stata ammessa al college.
06:49
She's studyingstudiando accountingcontabilità.
145
397719
1905
Studia ragioneria.
06:51
She playedgiocato two varsityVarsity sportsgli sport.
She graduatedlaureato as a valedictorianValedictorian.
146
399648
3364
Fa due sport universitari. Alla laurea
tiene il discorso di commiato.
06:55
And that's not particularlysoprattutto extraordinarystraordinario,
147
403687
2020
Ciò non ha niente di straordinario,
06:57
excepttranne that she's the first humanumano beingessere
bornNato to threetre parentsgenitori.
148
405731
3571
eccetto il fatto che Emma è il primo
essere umano nato da tre genitori.
Perché?
07:02
Why?
149
410244
1151
Aveva una malattia mitocondriale fatale,
07:03
Because she had a deadlymortale
mitochondrialmitocondriale diseasemalattia
150
411419
2166
probabilmente ereditaria.
07:05
that she mightpotrebbe have inheritedereditata.
151
413609
1485
07:07
So when you swapswap out a thirdterzo person'spersona di DNADNA
152
415118
2381
Dunque quando si estrae il DNA di qualcuno
07:09
and you put it in there,
153
417523
1728
e lo si mette in qualcun altro,
07:11
you savesalvare the livesvite of people.
154
419275
1557
si salvano delle vite.
Nello stesso tempo si sta progettando
la linea germinale umana,
07:13
But you alsoanche are doing
germlinegermline engineeringingegneria,
155
421840
2381
07:16
whichquale meanssi intende her kidsbambini,
if she has kidsbambini, will be savedsalvato
156
424245
4143
il che significa che i suoi figli,
se li avrà, saranno salvi
e non subiranno questo processo.
07:20
and won'tnon lo farà go throughattraverso this.
157
428412
1410
07:21
And [theirloro] kidsbambini will be savedsalvato,
158
429846
1491
I (loro) figli saranno salvi,
07:23
and theirloro grandchildrennipoti will be savedsalvato,
159
431361
1835
e i loro nipoti saranno salvi,
07:25
and this passespassaggi on.
160
433220
1197
e così via.
07:26
That makesfa people nervousnervoso.
161
434929
1625
Questo fa innervosire le persone.
07:28
So 20 yearsanni agofa,
the variousvario authoritiesautorità said,
162
436578
2350
Venti anni fa,
le varie autorità si dissero
07:30
why don't we studystudia this for a while?
163
438952
1919
"perché non studiamo
queste cose per un po'?"
07:33
There are risksrischi to doing stuffcose,
and there are risksrischi to not doing stuffcose,
164
441903
3814
Ci sono dei rischi a farle,
e ci sono rischi a non farle,
dato che un paio di dozzine di persone
furono salvate da questa tecnologia,
07:37
because there were a couplecoppia dozendozzina people
savedsalvato by this technologytecnologia,
165
445741
3348
07:41
and then we'venoi abbiamo been thinkingpensiero about it
for the nextIl prossimo 20 yearsanni.
166
449113
2984
e quindi ci si pensò su
per i successivi 20 anni.
07:45
So as we think about it,
167
453002
1183
Mentre ci pensiamo,
07:46
as we take the time to say, "Hey,
maybe we should have longerpiù a lungo studiesstudi,
168
454209
3810
mentre trascorriamo il tempo a dire "Ehi,
forse dovremmo approfondire gli studi,
dovremmo fare questo,
dovremmo fare quello,"
07:50
maybe we should do this,
maybe we should do that,"
169
458043
2401
07:52
there are consequencesconseguenze to actingrecitazione,
and there are consequencesconseguenze to not actingrecitazione.
170
460468
3809
l'agire avrà delle conseguenze,
il non agire avrà delle conseguenze.
07:57
Like curingpolimerizzazione deadlymortale diseasesmalattie --
171
465203
1693
Come curare malattie mortali,
07:59
whichquale, by the way,
is completelycompletamente unnaturalinnaturale.
172
467688
2238
che, tra l'altro, è totalmente innaturale.
08:02
It is normalnormale and naturalnaturale
for humansgli esseri umani to be felledabbattuto
173
470997
3082
È normale e naturale per gli umani
essere sterminati
08:06
by massivemassiccio epidemicsepidemie of poliopolio,
of smallpoxvaiolo, of tuberculosistubercolosi.
174
474103
4069
da gravi epidemie di poliomielite,
vaiolo, tubercolosi.
08:10
When we put vaccinesvaccini into people,
we are puttingmettendo unnaturalinnaturale things
175
478196
3643
Quando inseriamo dei vaccini nelle persone
inseriamo qualcosa di innaturale
08:13
into theirloro bodycorpo
176
481863
1366
nei loro corpi
08:15
because we think the benefitvantaggio
outweighssupera the riskrischio.
177
483253
4109
perché pensiamo che il beneficio
superi il rischio.
08:20
Because we'venoi abbiamo builtcostruito unnaturalinnaturale plantspiante,
unnaturalinnaturale animalsanimali,
178
488129
3713
E poiché abbiamo costruito piante
e animali innaturali
che possiamo sfamare
circa sette miliardi di persone.
08:23
we can feedalimentazione about sevenSette billionmiliardo people.
179
491866
2173
08:26
We can do things
like createcreare newnuovo life-formsforme di vita.
180
494413
3172
Possiamo fare cose tipo
creare nuove forme di vita.
08:30
And as you createcreare newnuovo life-formsforme di vita,
again, that soundssuoni terriblyterribilmente scarypauroso
181
498302
3517
Anche creare nuove forme di vita
sembra terribilmente spaventoso
08:33
and terriblyterribilmente bothersomefastidiosi,
182
501843
1681
e terribilmente disturbante,
08:35
untilfino a you realizerendersi conto that those life-formsforme di vita
livevivere on your diningSala da pranzo roomcamera tabletavolo.
183
503548
3444
fino a quando non si realizza che quelle
forme di vita vivono sulla vostra tavola.
08:39
Those flowersfiori you've got
on your diningSala da pranzo roomcamera tabletavolo --
184
507539
2497
Quei fiori che tenete
sulla tavola da pranzo...
08:42
there's not a lot
that's naturalnaturale about them,
185
510060
2169
non c'è molto di naturale in loro,
08:44
because people have been breedingallevamento
the flowersfiori to make this colorcolore,
186
512253
3092
perché qualcuno li ha coltivati
perché avessero quel colore
e quella misura, per durare
una settimana.
08:47
to be this sizedimensione, to last for a weeksettimana.
187
515369
1760
08:49
You don't usuallygeneralmente give
your lovedamato one wildflowersfiori di campo
188
517153
2389
Di solito non si regalano
ai propri cari dei fiori selvatici
08:51
because they don't last
a wholetotale lot of time.
189
519566
2967
perché non durano molto.
08:56
What all this does
190
524532
1238
Tutto ciò
08:58
is it flipssalti mortali DarwinDarwin completelycompletamente on his headcapo.
191
526421
2175
ribalta completamente Darwin.
09:01
See, for fourquattro billionmiliardo yearsanni,
192
529159
1741
Vedete, per quattro miliardi di anni
09:02
what livedha vissuto and diedmorto on this planetpianeta
dependeddipendeva on two principlesi principi:
193
530924
3065
vivere e morire su questo pianeta
era dipeso da due principi:
09:06
on naturalnaturale selectionselezione and randomcasuale mutationmutazione.
194
534608
2524
la selezione naturale
e la mutazione casuale.
09:10
And so what livedha vissuto and diedmorto,
what was structuredstrutturato,
195
538016
2627
Quindi ciò che è vissuto o morto,
ciò che si è costituito,
09:13
has now been flippedcapovolto on its headcapo.
196
541167
1683
ora è stato rovesciato.
09:16
And what we'venoi abbiamo donefatto
197
544262
1199
Quello che è stato fatto
09:17
is createdcreato this completelycompletamente
parallelparallelo evolutionaryevolutiva systemsistema
198
545485
2611
ha creato questo sistema
evolutivo parallelo
09:20
where we are practicingpraticante unnaturalinnaturale
selectionselezione and non-randomnon casuale mutationmutazione.
199
548120
3329
dove si praticano selezione innaturale
e mutazione non-casuale.
09:23
So let me explainspiegare these things.
200
551473
1695
Lasciate che vi spieghi.
09:25
This is naturalnaturale selectionselezione.
201
553192
1389
Questa è selezione naturale.
Questa è selezione innaturale.
09:27
This is unnaturalinnaturale selectionselezione.
202
555090
1405
09:28
(LaughterRisate)
203
556519
2622
(Risate)
09:31
So what happensaccade with this stuffcose is,
204
559903
2644
Cosa accade in questo caso?
09:34
we startediniziato breedingallevamento wolveslupi
thousandsmigliaia of yearsanni agofa
205
562571
2714
Abbiamo iniziato ad allevare lupi
migliaia di anni fa
09:37
in centralcentrale AsiaAsia to turnturno them into dogscani.
206
565309
2190
in Asia centrale per trasformarli in cani.
Poi abbiamo iniziato
a trasformarli in cani grandi
09:39
And then we startediniziato
turningsvolta them into biggrande dogscani
207
567523
2294
09:41
and into little dogscani.
208
569841
1751
e cani di taglia piccola.
09:43
But if you take one of the chihuahuasChihuahua
209
571616
1787
Ma se si prende uno dei chihuahua
09:45
you see in the HermHermès bagsborse on FifthQuinto AvenueAvenue
210
573427
2848
che girano sulla Quinta Strada
nelle borse Hermès
e lo si lascia libero nella savana
09:48
and you let it loosesciolto on the AfricanAfricano plainpianura,
211
576299
2657
09:50
you can watch naturalnaturale selectionselezione happenaccadere.
212
578980
1984
si può assistere alla selezione naturale.
09:52
(LaughterRisate)
213
580988
2681
(Risate)
Poche cose sulla Terra sono
meno naturali di un campo di mais.
09:58
FewPochi things on EarthTerra
are lessDi meno naturalnaturale than a cornfieldcampo di mais.
214
586419
2817
10:02
You will never, undersotto any scenarioscenario,
walkcamminare throughattraverso a virginvergine forestforesta
215
590188
3573
In nessun caso, camminando
in mezzo alla foresta vergine,
vedrete lo stesso tipo di pianta
crescere in file ordinate
10:05
and see the samestesso plantpianta
growingin crescita in orderlyinserviente rowsrighe
216
593785
2685
10:08
at the samestesso time,
217
596494
1324
contemporaneamente,
10:09
nothing elsealtro livingvita there.
218
597842
1611
come unica specie.
Quando si prepara un campo di mais
10:12
When you do a cornfieldcampo di mais,
219
600398
1159
10:13
you're selectingselezionando what livesvite and what diesmuore.
220
601581
2047
si seleziona cosa deve vivere
e cosa deve morire.
10:16
And you're doing that
throughattraverso unnaturalinnaturale selectionselezione.
221
604080
2339
E lo si fa per mezzo
della selezione innaturale.
10:18
It's the samestesso with a wheatGrano fieldcampo,
it's the samestesso with a riceriso fieldcampo.
222
606443
3137
Lo stesso vale per un campo di grano,
o per un campo di riso.
10:21
It's the samestesso with a citycittà,
it's the samestesso with a suburbSobborghi.
223
609604
2615
La stessa cosa vale per una città,
per un sobborgo.
10:24
In factfatto, halfmetà the surfacesuperficie of EarthTerra
224
612243
1895
Infatti metà
della superficie terrestre
10:26
has been unnaturallyinnaturalmente engineeredingegnerizzato
225
614162
1507
è progettata
innaturalmente
10:27
so that what livesvite and what diesmuore
there is what we want,
226
615693
3183
per far sì che chi viva o muoia
sia ciò che vogliamo,
10:30
whichquale is the reasonragionare why
you don't have grizzlyGrizzly bearsorsi
227
618900
2463
che è la ragione per cui
non ci sono orsi grizzly
10:33
walkinga passeggio throughattraverso downtowncentro ManhattanManhattan.
228
621387
1927
che passeggiano per Manhattan.
10:37
How about this randomcasuale mutationmutazione stuffcose?
229
625077
1859
E che dire della mutazione casuale?
10:38
Well, this is randomcasuale mutationmutazione.
230
626960
1443
Questa è mutazione casuale:
10:40
This is AntonioAntonio AlfonsecaAlfonseca.
231
628427
1340
questo è Antonio Alfonseca.
10:42
He's otherwisealtrimenti knownconosciuto
as the OctopusPolpo, his nicknameNickname.
232
630350
2711
Conosciuto anche con il soprannome
di Polipo.
10:45
He was the ReliefRilievo PitcherBrocca
of the YearAnno in 2000.
233
633085
2274
È stato miglior Lanciatore di Riserva
nel 2000.
10:47
And he had a randomcasuale mutationmutazione
that gaveha dato him sixsei fingersdita
234
635955
2764
Aveva una mutazione casuale
che gli aveva dato sei dita
10:50
on eachogni handmano,
235
638743
2228
per ogni mano,
10:52
whichquale turnsgiri out to be really usefulutile
if you're a pitcherbrocca.
236
640995
2642
cosa molto utile se si è un lanciatore.
10:55
(LaughterRisate)
237
643661
1640
(Risate)
10:58
How about non-randomnon casuale mutationmutazione?
238
646119
1730
E la mutazione non casuale?
11:00
A non-randomnon casuale mutationmutazione is beerbirra.
239
648415
2973
La birra è una mutazione non casuale.
11:03
It's winevino. It's yogurtyogurt.
240
651412
1698
Il vino. Lo yogurt.
Quante volte vi è capitato
di camminare nella foresta
11:05
How manymolti timesvolte have you walkedcamminava
throughattraverso the forestforesta
241
653928
2336
11:08
and foundtrovato all-naturaltutto naturale cheeseformaggio?
242
656288
1563
e trovare
del formaggio naturale?
11:10
Or all-naturaltutto naturale yogurtyogurt?
243
658859
1243
O dello yogurt naturale?
11:13
So we'venoi abbiamo been engineeringingegneria this stuffcose.
244
661046
1785
Questa roba è stata programmata.
11:14
Now, the interestinginteressante thing is,
245
662855
1468
La cosa interessante è che ora
11:16
we get to know the stuffcose better.
246
664347
1618
la conosciamo meglio.
11:18
We foundtrovato one of the singlesingolo mostmaggior parte powerfulpotente
gene-editingmodifica del gene instrumentsstrumenti,
247
666364
3713
Uno degli strumenti più potenti
per organizzare i geni,
11:22
CRISPRCRISPR, insidedentro yogurtyogurt.
248
670101
1787
le CRISPR, si trovano nello yogurt.
11:25
And as we startinizio engineeringingegneria cellscellule,
249
673028
1990
Ingegnerizzando le cellule,
11:27
we're producingproduzione eightotto out of the topsuperiore 10
pharmaceuticalfarmaceutico productsprodotti,
250
675042
4280
produciamo otto dei dieci
prodotti farmaceutici principali,
11:32
includingCompreso the stuffcose that you use
to treattrattare arthritisartrite,
251
680246
2525
inclusa quella cosa usata
per curare l'artrite,
11:34
whichquale is the numbernumero one
best-sellingbest-seller drugdroga, HumiraHumira.
252
682795
2426
che è il farmaco più venduto:
l'Humira.
11:37
So this lifecodeLifeCode stuffcose.
253
685985
1451
Quindi questo codice genetico
11:40
It really is a superpowersuperpotenza.
254
688229
1376
è davvero un superpotere.
11:42
It really is a way of programmingprogrammazione stuffcose,
255
690156
1914
È davvero un mezzo di riprogrammazione,
11:44
and there's nothing
that's going to changemodificare us
256
692094
2557
e non c'è nulla
che ci cambierà
11:46
more than this lifecodeLifeCode.
257
694675
2126
più del codice genetico.
11:49
So as you're thinkingpensiero of lifecodeLifeCode,
258
697597
1981
Mentre pensate al codice genetico,
11:51
let's think of fivecinque principlesi principi
259
699602
1689
riflettiamo su cinque principi
11:54
as to how we startinizio guidingguidare,
260
702231
1855
che ci siamo posti come riferimento,
11:56
and I'd love you to give me more.
261
704110
1619
e vorrei che voi
me ne deste altri.
11:58
So, principleprincipio numbernumero one:
262
706315
1502
Principio numero uno:
12:00
we have to take responsibilityresponsabilità
for this stuffcose.
263
708282
2143
Responsabilità
di ciò che facciamo.
12:03
The reasonragionare we have to take responsibilityresponsabilità
264
711042
2551
La ragione per cui dobbiamo farlo
12:05
is because we're in chargecarica.
265
713617
1361
è che ci siamo noi a capo.
12:07
These aren'tnon sono randomcasuale mutationsmutazioni.
266
715002
1913
Queste non sono mutazioni casuali.
12:08
This is what we are doing,
what we are choosingscegliendo.
267
716939
2303
Questo è ciò che facciamo,
ciò che scegliamo.
12:11
It's not, "StuffRoba happenedè accaduto."
268
719266
1699
Non sono "cose che succedono".
12:12
It didn't happenaccadere at randomcasuale.
269
720989
1473
Non sono successe a caso.
12:14
It didn't come down
by a verdictverdetto of somebodyqualcuno elsealtro.
270
722486
2604
Non sono state imposte
da decisioni altrui.
12:17
We engineeringegnere this stuffcose,
271
725114
1817
Siamo noi a progettarle,
12:18
and it's the PotteryCeramiche BarnGranaio ruleregola:
you breakrompere it, you ownproprio it.
272
726955
3245
e vige la regola del Pottery Barn:
se lo rompi, allora è tuo.
12:22
PrinciplePrincipio numbernumero two:
273
730962
1529
Principio numero due:
12:24
we have to recognizericonoscere and celebratecelebrare
diversitydiversità in this stuffcose.
274
732515
3128
bisogna riconoscere
e celebrare la diversità.
12:27
There have been at leastmeno
33 versionsversioni of hominidsominidi
275
735667
3134
Sono esistite almeno
33 specie di ominidi
12:30
that have walkedcamminava around this EarthTerra.
276
738825
1722
sulla faccia della Terra.
12:32
MostMaggior parte all of them wentandato extinctestinto excepttranne us.
277
740912
2306
Quasi tutte si sono estinte
ad eccezione di noi.
Ma lo stato normale
e naturale su questa Terra
12:35
But the normalnormale and naturalnaturale
statestato of this EarthTerra
278
743804
2161
è la presenza di molte versioni di umani
che girano contemporaneamente,
12:37
is we have variousvario versionsversioni of humansgli esseri umani
walkinga passeggio around at the samestesso time,
279
745989
3387
12:41
whichquale is why mostmaggior parte of us
have some NeanderthalNeanderthal in us.
280
749400
2657
che è il motivo per cui molti di noi
hanno in sé un po' di Neanderthal.
12:44
Some of us have some DenisovaDenisova in us.
281
752559
2440
Alcuni hanno in sé un po' di Denisova.
12:47
And some in WashingtonWashington
have a lot more of it.
282
755023
2349
E alcuni a Washington
ne hanno molto di più.
12:49
(LaughterRisate)
283
757396
2578
(Risate)
12:51
PrinciplePrincipio numbernumero threetre:
284
759998
1885
Principio numero tre:
12:53
we have to respectrispetto other people'spersone di choicesscelte.
285
761907
2165
dobbiamo rispettare le scelte degli altri.
Alcuni sceglieranno
di non modificare mai nulla.
12:56
Some people will choosescegliere to never alterALTER.
286
764608
2275
Alcuni sceglieranno
di modificare tutto.
12:58
Some people will choosescegliere to alterALTER all.
287
766907
1810
13:00
Some people will choosescegliere
to alterALTER plantspiante but not animalsanimali.
288
768741
2626
Alcuni sceglieranno di modificare
piante ma non animali.
13:03
Some people will choosescegliere
to alterALTER themselvesloro stessi.
289
771391
2051
Alcuni sceglieranno
di modificarsi.
13:05
Some people will choosescegliere
to evolveevolvere themselvesloro stessi.
290
773466
2263
Altri sceglieranno di evolversi.
13:07
DiversityDiversità is not a badcattivo thing,
291
775753
1569
La diversità non è una cosa brutta,
13:09
because even thoughanche se we think
of humansgli esseri umani as very diversediverso,
292
777346
2642
perché anche se pensiamo
agli essere umani come diversi,
13:12
we cameè venuto so closevicino to extinctionestinzione
293
780012
2285
siamo stati così vicino all'estinguerci
13:14
that all of us descendscendere
from a singlesingolo AfricanAfricano mothermadre
294
782321
2615
da discendere tutti
da una sola madre africana
13:16
and the consequenceconseguenza of that
295
784960
1325
e la conseguenza di ciò
13:18
is there's more geneticgenetico diversitydiversità
in 55 AfricanAfricano chimpanzeesscimpanzé
296
786309
4505
è che c'è più diversità genetica
in 55 scimpanzé africani
13:22
than there are in sevenSette billionmiliardo humansgli esseri umani.
297
790838
1875
che non in sette miliardi
di esseri umani.
13:26
PrinciplePrincipio numbernumero fourquattro:
298
794254
2002
Principio numero quattro:
13:29
we should take about
a quartertrimestre of the EarthTerra
299
797079
2000
dovremmo prendere
circa un quarto di Terra
13:31
and only let DarwinDarwin runcorrere the showmostrare there.
300
799780
2280
e lasciare che vi comandi solo Darwin.
Non devono essere zone contigue,
13:34
It doesn't have to be contiguouscontigui,
301
802981
1601
non devono essere tutte legate assieme.
13:36
doesn't have to all be tiedlegato togetherinsieme.
302
804606
1774
Dovrebbero essere in parte
negli oceani, in parte a terra
13:38
It should be partparte
in the oceansoceani, partparte on landsbarcare.
303
806404
2206
13:40
But we should not runcorrere everyogni
evolutionaryevolutiva decisiondecisione on this planetpianeta.
304
808634
3383
Ma non dovremmo prendere ogni
decisione evolutiva su questo pianeta.
Vogliamo che il nostro
sistema evolutivo funzioni.
13:44
We want to have
our evolutionaryevolutiva systemsistema runningin esecuzione.
305
812474
2438
Vogliamo che funzioni anche
il sistema evolutivo darwiniano.
13:46
We want to have Darwin'sDi Darwin
evolutionaryevolutiva systemsistema runningin esecuzione.
306
814936
2577
13:49
And it's just really importantimportante to have
these two things runningin esecuzione in parallelparallelo
307
817537
3676
È molto importante che i due sistemi
funzionino parallelamente
per non sopraffare l'evoluzione.
13:53
and not overwhelmsopraffare evolutionEvoluzione.
308
821237
1517
13:54
(ApplauseApplausi)
309
822778
4110
(Applauso)
14:02
Last thing I'll say.
310
830307
1394
Dirò un'ultima cosa.
14:04
This is the singlesingolo mostmaggior parte excitingemozionante
adventureavventura humanumano beingsesseri have been on.
311
832654
3262
Questa è l'avventura umana
più emozionante di sempre.
Questo è il super potere più grande
che gli uomini abbiano mai avuto.
14:07
This is the singlesingolo greatestpiù grande superpowersuperpotenza
humansgli esseri umani have ever had.
312
835940
3041
14:11
It would be a crimecrimine for you
not to participatepartecipare in this stuffcose
313
839005
2868
Sarebbe un crimine non prenderne parte
14:13
because you're scaredimpaurito of it,
314
841897
1412
perché ne avete paura,
14:15
because you're hidingnascondere from it.
315
843333
1739
perché volete nascondervi.
14:17
You can participatepartecipare in the ethicsetica.
You can participatepartecipare in the politicspolitica.
316
845096
3371
Potete prendere parte
alla discussione etica e politica.
14:20
You can participatepartecipare in the businessattività commerciale.
317
848491
1749
Potete partecipare
all'economia.
14:22
You can participatepartecipare in just thinkingpensiero
about where medicinemedicina is going,
318
850264
3158
Potete partecipare anche solo
riflettendo sul futuro della medicina,
14:25
where industryindustria is going,
319
853446
1161
sul futuro del settore,
14:26
where we're going to take the worldmondo.
320
854631
1803
sul futuro del mondo.
14:28
It would be a crimecrimine for all of us
321
856458
1865
Sarebbe un crimine per ognuno di noi
14:30
not to be awareconsapevole when somebodyqualcuno
showsSpettacoli up at a swimmingnuoto poolpiscina
322
858347
4058
non essere preparati
quando qualcuno arriverà in piscina
14:34
and saysdice one wordparola, just one wordparola,
323
862429
2579
e dirà una parola, una sola parola,
14:37
if you don't listen
if that wordparola is "lifecodeLifeCode."
324
865499
2399
se non si ascoltasse,
se la parola fosse "genoma".
14:39
Thank you very much.
325
867922
1278
Grazie mille.
14:41
(ApplauseApplausi)
326
869224
7213
(Applauso)
Translated by Giulia Violini
Reviewed by Maria De Bonis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com