ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.

Why you should listen

At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.

In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.

More profile about the speaker
Hugh Evans | Speaker | TED.com
TED2016

Hugh Evans: What does it mean to be a citizen of the world?

Hugh Evans: Cosa significa essere un cittadino del mondo?

Filmed:
1,703,187 views

Hugh Evans ha dato vita a un movimento che mobilita i "cittadini del mondo", persone che si identificano innanzitutto non come membri di uno stato, una nazione o una tribù, ma come membri della razza umana. In questo discorso edificante e personale, scoprirete di più sul modo in cui questa nuova concettualizzazione del nostro posto nel mondo stia spronando le persone ad agire nelle lotte contro la povertà estrema, il cambiamento climatico, la disuguaglianza di genere eccetera. "Questi sono sostanzialmente problemi globali", dice Evans, "e infine possono essere risolti solo da cittadini del mondo che chiedono soluzioni globali dai loro leader."
- Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to introduceintrodurre you
to an amazingStupefacente womandonna.
0
856
2334
Voglio presentarvi una donna incredibile.
00:15
Her namenome is DaviniaDavinia.
1
3690
2008
Si chiama Davinia.
00:18
DaviniaDavinia was bornNato in JamaicaGiamaica,
emigratedemigrato to the US at the ageetà of 18,
2
6444
4405
Davinia è nata in Giamaica,
è emigrata negli USA a 18 anni,
00:22
and now livesvite just outsideal di fuori
of WashingtonWashington, DCDC.
3
10873
2731
e ora vive appena fuori Washington, DC.
00:26
She's not a high-poweredalta potenza
politicalpolitico staffermembro dello staff,
4
14262
2802
Non è un potente membro di un partito,
00:29
nor a lobbyistlobbista.
5
17088
1173
né una lobbista.
00:30
She'dLei sarebbe probablyprobabilmente tell you
she's quiteabbastanza unremarkableirrilevanti,
6
18676
2929
Probabilmente vi direbbe
che è piuttosto ordinaria,
00:33
but she's havingavendo
the mostmaggior parte remarkablenotevole impacturto.
7
21629
2525
ma sta facendo davvero la differenza.
00:36
What's incredibleincredibile about DaviniaDavinia
8
24471
1520
Ciò che la rende incredibile
00:38
is that she's willingdisposto to spendtrascorrere
time everyogni singlesingolo weeksettimana
9
26015
2863
è che si offre di trascorrere del tempo
ogni settimana
00:40
focusedfocalizzata on people who are not her:
10
28902
2405
a preoccuparsi di persone
che non sono lei:
00:43
people not her in her neighborhoodQuartiere,
her statestato, nor even in her countrynazione --
11
31331
4379
persone che non sono suoi vicini, non
vivono nel suo stato o nel suo paese,
00:47
people she'dcapannone likelyprobabile never meetincontrare.
12
35734
2233
persone che probabilmente
non incontrerà mai.
00:49
Davinia'sDi Davinia impacturto startediniziato a fewpochi yearsanni agofa
13
37991
1940
Tutto è cominciato qualche anno fa
00:51
when she reachedraggiunto out
to all of her friendsamici on FacebookFacebook,
14
39955
2744
quando si è rivolta
a tutti i suoi amici su Facebook,
00:54
and askedchiesto them to donatedonare theirloro penniesPenny
15
42723
2183
e a chiesto loro di donare
i loro centesimi
00:56
so she could fundfondo girls'ragazze' educationeducazione.
16
44930
2443
perché potesse finanziare
l'istruzione femminile.
00:59
She wasn'tnon era expectingaspettandosi a hugeenorme responserisposta,
17
47397
2407
Non si aspettava una grande risposta,
01:01
but 700,000 penniesPenny laterdopo,
18
49828
2783
ma 700.000 centesimi più tardi,
01:04
she's now sentinviato over 120 girlsragazze to schoolscuola.
19
52635
3316
è riuscita a mandare 120 ragazze a scuola.
01:07
When we spokeha parlato last weeksettimana,
20
55975
1187
La settimana scorsa,
01:09
she told me she's becomediventare
a little infamousinfame at the localLocale bankbanca
21
57186
3038
mi disse che ha una cattiva reputazione
nella banca locale
01:12
everyogni time she rocksrocce up
with a shoppingshopping cartcarrello fullpieno of penniesPenny.
22
60248
4278
perché ogni volta arriva con un busta
della spesa piena di centesimi.
01:17
Now -- DaviniaDavinia is not aloneda solo.
23
65042
2566
Ora... Davinia non è sola.
01:20
FarLontano from it.
24
68161
1153
Al contrario.
01:21
She's partparte of a growingin crescita movementmovimento.
25
69717
2286
È parte di un movimento in crescita.
01:24
And there's a namenome
for people like DaviniaDavinia:
26
72027
2033
E c'è un nome per persone come Davinia:
01:26
globalglobale citizenscittadini.
27
74663
1437
cittadini del mondo.
01:28
A globalglobale citizencittadino is someonequalcuno
who self-identifiesauto-identifica first and foremostprimo
28
76935
4471
Un cittadino del mondo è colui
che si identifica principalmente
01:33
not as a membermembro of a statestato,
a tribetribù or a nationnazione,
29
81430
3802
non come membro di uno stato,
una tribù o una nazione,
01:37
but as a membermembro of the humanumano racegara,
30
85256
2187
ma come membro della razza umana,
01:39
and someonequalcuno who is preparedpreparato
to actatto on that beliefcredenza,
31
87467
4840
ed è pronto ad agire di conseguenza,
01:44
to tackleaffrontare our world'sIl mondo di greatestpiù grande challengessfide.
32
92331
2895
ad affrontare le più grandi sfide
del mondo.
01:47
Our work is focusedfocalizzata on findingscoperta,
33
95250
2453
Il nostro lavoro è trovare,
01:49
supportingsupporto and activatingattivazione globalglobale citizenscittadini.
34
97727
2883
aiutare e attivare i cittadini del mondo.
01:52
They existesistere in everyogni countrynazione
35
100634
1898
Esistono in ogni paese
01:54
and amongtra everyogni demographicdemografico.
36
102556
1903
e a ogni livello demografico.
01:57
I want to make the casecaso to you todayoggi
37
105008
1762
Oggi voglio farvi capire
01:58
that the world'sIl mondo di futurefuturo dependsdipende
on globalglobale citizenscittadini.
38
106794
3078
che il futuro del mondo dipende
dai cittadini del mondo.
02:01
I'm convincedconvinto that if we had
more globalglobale citizenscittadini activeattivo in our worldmondo,
39
109896
4302
Sono convinto che se avessimo
più cittadini del mondo attivi,
02:06
then everyogni singlesingolo one
of the majormaggiore challengessfide we faceviso --
40
114222
2735
allora ognuna delle sfide principali
che affrontiamo,
02:08
from povertypovertà, climateclima changemodificare,
genderGenere inequalitydisuguaglianza --
41
116981
3598
dalla povertà al cambiamento climatico
alla disuguaglianza di genere,
02:12
these issuesproblemi becomediventare solvablerisolvibili.
42
120603
2184
questi problemi
diventerebbero risolvibili.
02:14
They are ultimatelyin definitiva globalglobale issuesproblemi,
43
122811
2596
Sono sostanzialmente problemi globali
02:17
and they can ultimatelyin definitiva only be solvedrisolto
44
125431
1881
e infine possono essere risolti solo
02:19
by globalglobale citizenscittadini demandingesigente
globalglobale solutionssoluzioni from theirloro leaderscapi.
45
127336
4395
da cittadini del mondo che chiedono
soluzioni globali ai loro leader.
02:24
Now, some people'spersone di immediateimmediato
reactionreazione to this ideaidea
46
132731
2501
La reazione immediata
di alcune persone a tale idea
02:27
is that it's eithero a bitpo utopianutopica
or even threateningminaccioso.
47
135256
3868
è che o è un po' utopica
o persino minacciosa.
02:31
So I'd like to shareCondividere with you
a little of my storystoria todayoggi,
48
139561
3055
Perciò mi piacerebbe condividere con voi
un po' della mia storia,
02:34
how I endedconclusa up here,
49
142640
1711
come sono finito qui,
02:36
how it connectscollega with DaviniaDavinia
50
144375
1788
cosa ha a che fare con Davinia
02:38
and, hopefullyfiduciosamente, with you.
51
146187
1441
e, se tutto va bene, con voi.
02:40
GrowingIn crescita up in MelbourneMelbourne, AustraliaAustralia,
52
148256
1816
Cresciuto a Melbourne, in Australia,
02:42
I was one of those seriouslysul serio
irritatingirritante little kidsbambini
53
150096
3339
ero uno di quei bambini
tremendamente irritanti
02:45
that never, ever stoppedfermato askingchiede, "Why?"
54
153459
2324
che non la smettono mai di chiedere:
"Perché?"
02:47
You mightpotrebbe have been one yourselfte stesso.
55
155807
1595
Forse lo eravate anche voi.
02:49
I used to askChiedere my mummamma
the mostmaggior parte annoyingfastidioso questionsle domande.
56
157426
3372
Facevo a mia mamma
le domande più irritanti.
02:52
I'd askChiedere her questionsle domande like,
"MumMamma, why I can't I dressvestito up
57
160822
2799
Le chiedevo cose tipo:
"Mamma, perché non posso travestirmi
02:55
and playgiocare with puppetsburattini all day?"
58
163645
1927
e giocare coi pupazzi tutto il giorno?"
02:57
"Why do you want friespatatine fritte with that?"
59
165596
2000
"Perché vuoi le patatine con quello?"
02:59
"What is a shrimpgamberetti,
60
167936
1190
"Cos'è un gamberetto,
03:01
and why do we have to keep
throwinglancio them on the barbieBarbie?"
61
169150
2672
e perché dobbiamo continuare a metterlo
sulla Barbie?"
03:03
(LaughterRisate)
62
171846
1001
(Risata)
03:04
"And mummamma -- this haircuttaglio di capelli.
63
172871
1808
"E mamma...questo taglio.
03:06
Why?"
64
174703
1173
Perché?"
03:07
(LaughterRisate)
65
175900
1428
(Risata)
03:10
The worstpeggio haircuttaglio di capelli, I think.
66
178126
1754
Il taglio peggiore, credo.
03:13
Still terribleterribile.
67
181364
1151
È ancora terribile.
03:14
As a "why" kidragazzo, I thought
I could changemodificare the worldmondo,
68
182539
2802
Come bambino dei perché,
credevo di poter cambiare il mondo
03:17
and it was impossibleimpossibile
to convinceconvincere me otherwisealtrimenti.
69
185365
2600
ed era impossibile convincermi
del contrario.
03:19
And when I was 12
and in my first yearanno of highalto schoolscuola,
70
187989
2587
E a 12 anni, al primo anno di superiori,
03:22
I startediniziato raisingraccolta moneyi soldi
for communitiescomunità in the developingin via di sviluppo worldmondo.
71
190600
3237
cominciai a raccogliere soldi per le
comunità in via di sviluppo.
03:25
We were a really
enthusiasticentusiasta groupgruppo of kidsbambini,
72
193861
2195
Eravamo un gruppo davvero entusiasta
03:28
and we raisedsollevato more moneyi soldi
than any other schoolscuola in AustraliaAustralia.
73
196080
3261
e raccogliemmo più soldi
delle altre scuole in Australia.
03:31
And so I was awardedpremiato the chanceopportunità
to go to the PhilippinesFilippine to learnimparare more.
74
199365
3588
Così vinsi la possibilità di andare
nelle Filippine e imparare di più.
03:34
It was 1998.
75
202977
1914
Era il 1998.
03:36
We were takenprese into a slumbassifondi
in the outskirtssobborgi of ManilaManila.
76
204915
3687
Ci portarono in un quartiere povero
alla periferia di Manila.
03:40
It was there I becamedivenne friendsamici
with SonnySonny BoyRagazzo,
77
208626
3730
Fu lì che feci amicizia con Sonny Boy,
03:44
who livedha vissuto on what was literallyletteralmente
a pilemucchio of steamingcottura a vapore garbagespazzatura.
78
212380
3539
che viveva su quella che era letteralmente
una pila di rifiuti fumanti.
03:48
"SmokyFumoso MountainMontagna" was what they calledchiamato it.
79
216617
2009
La chiamavano la "Montagna Fumante".
03:50
But don't let the romanceromanza
of that namenome foolscemo you,
80
218650
2285
Ma non fatevi ingannare
dal fascino del nome,
03:52
because it was nothing more
than a rancidrancido landfilldiscarica
81
220959
2361
perché non era altro
che una discarica rancida
03:55
that kidsbambini like SonnySonny BoyRagazzo spentspeso hoursore
rummagingrovistando throughattraverso everyogni singlesingolo day
82
223344
4341
in cui ragazzi come Sonny Boy
passavano ore a frugare ogni giorno
03:59
to find something, anything of valuevalore.
83
227709
2936
alla ricerca di qualcosa di valore.
04:03
That night with SonnySonny BoyRagazzo and his familyfamiglia
changedcambiato my life foreverper sempre,
84
231304
3276
Quella notte con Sonny Boy e i suoi
cambiò la mia vita per sempre,
04:06
because when it cameè venuto time to go to sleepdormire,
85
234604
2023
perché quando andammo a letto,
04:08
we simplysemplicemente laidlaid down on this concretecalcestruzzo
slablastra the sizedimensione of halfmetà my bedroomCamera da letto
86
236651
3747
ci sdraiammo su una lastra
di cemento grande metà della mia stanza
04:12
with myselfme stessa, SonnySonny BoyRagazzo,
and the restriposo of his familyfamiglia,
87
240422
2906
io, Sonny Boy e il resto
della sua famiglia,
04:15
sevenSette of us in this long linelinea,
88
243352
1611
sette di noi su questa linea,
04:16
with the smellodore of rubbishsciocchezze all around us
89
244987
2394
con la puzza della spazzatura intorno
04:19
and cockroachesscarafaggi crawlingstrisciando all around.
90
247405
2134
e gli scarafaggi che camminavano intorno.
04:21
And I didn't sleepdormire a winkstrizzatina d'occhio,
91
249952
1279
Non chiusi occhio,
04:23
but I layposare awakesveglio thinkingpensiero to myselfme stessa,
92
251255
1709
ma restai sveglio a pensare:
04:24
"Why should anyonechiunque have to livevivere like this
93
252988
2482
"Perché qualcuno dovrebbe vivere così
04:27
when I have so much?
94
255494
1352
quando io ho così tanto?
04:29
Why should SonnySonny Boy'sDi ragazzo abilitycapacità
to livevivere out his dreamssogni
95
257290
2746
Perché la capacità di Sonny Boy
di vivere i suoi sogni
04:32
be determineddeterminato by where he's bornNato,
96
260060
2046
dovrebbe essere determinata da dove è nato
04:34
or what WarrenWarren BuffettBuffett calledchiamato
'the' il ovarianovarico lotterylotteria?'"
97
262130
2761
o da ciò che Warren Buffet chiamava
"la lotteria ovarica"?
04:37
I just didn't get it,
98
265197
1757
Non ci arrivavo
04:38
and I needednecessaria to understandcapire why.
99
266978
1866
e dovevo capire perché.
04:41
Now, I only laterdopo cameè venuto to understandcapire
100
269656
2346
Solo più tardi capii
04:44
that the povertypovertà I'd seenvisto
in the PhilippinesFilippine
101
272026
2428
che la povertà che avevo visto
nelle Filippine
04:46
was the resultrisultato of decisionsdecisioni madefatto
or not madefatto, man-madeartificiali,
102
274478
4309
era il risultato di decisioni umane,
prese o no,
04:50
by a successionsuccessione of colonialcoloniale powerspotenze
and corruptcorrotto governmentsi governi
103
278811
3405
da una serie di poteri coloniali
e governi corrotti
04:54
who had anything but the interestsinteressi
of SonnySonny BoyRagazzo at heartcuore.
104
282240
3165
che avevano a cuore tutto
fuorché gli interessi di Sonny Boy.
04:57
Sure, they didn't createcreare SmokyFumoso MountainMontagna,
but they maypuò as well have.
105
285429
3800
Certo, non avevano creato la
Montagna Fumante, ma avrebbero potuto.
05:01
And if we're to try to help
kidsbambini like SonnySonny BoyRagazzo,
106
289253
2601
E se vogliamo aiutare ragazzi
come Sonny Boy,
05:03
it wouldn'tno work just to try
to sendinviare him a fewpochi dollarsdollari
107
291878
2692
non serve solo mandargli un po' di soldi
05:06
or to try to cleanpulito up
the garbagespazzatura dumpcumulo di rifiuti on whichquale he livedha vissuto,
108
294594
3088
o cercare di pulire la discarica
in cui viveva,
05:09
because the corenucleo
of the problemproblema layposare elsewherealtrove.
109
297706
2484
perché il nocciolo del problema
è un altro.
05:12
And as I workedlavorato on communitycomunità
developmentsviluppo projectsprogetti over the comingvenuta yearsanni
110
300214
3659
E mentre lavoravo sui progetti
per lo sviluppo della comunità negli anni
05:15
tryingprovare to help buildcostruire schoolsscuole,
111
303897
1842
aiutando a costruire scuole,
05:17
traintreno teachersinsegnanti, and tackleaffrontare HIVHIV and AIDSAIDS,
112
305763
3041
formare insegnanti,
e affrontare l'HIV e l'AIDS,
05:20
I cameè venuto to see that communitycomunità developmentsviluppo
113
308828
2437
ho capito che lo sviluppo della comunità
05:23
should be drivenguidato
by communitiescomunità themselvesloro stessi,
114
311289
2556
dovrebbe essere guidato
dalle comunità stesse,
05:25
and that althoughsebbene charitycarità is necessarynecessario,
it's not sufficientsufficiente.
115
313869
3753
e che sebbene la carità sia necessaria,
non è sufficiente.
05:29
We need to confrontaffrontare these challengessfide
116
317646
1861
Dobbiamo affrontare queste sfide
05:31
on a globalglobale scalescala and in a systemicsistemico way.
117
319531
2666
su una scala globale
e in modo sistematico.
05:34
And the bestmigliore thing I could do
118
322221
1445
E la cosa migliore da fare
05:35
is try to mobilizemobilitare a largegrande groupgruppo
of citizenscittadini back home
119
323690
3507
è cercare di mobilitare
un grande gruppo di cittadini a casa
05:39
to insistinsistere that our leaderscapi engageimpegnare
in that systemicsistemico changemodificare.
120
327221
3563
affinché insistano che i loro leader
si impegnino in quel cambiamento.
05:43
That's why, a fewpochi yearsanni laterdopo,
121
331315
2000
Ecco perché, pochi anni dopo,
05:45
I joinedcongiunto with a groupgruppo of collegeUniversità friendsamici
122
333339
2269
io e un gruppo di amici del college
05:47
in bringingportando the Make PovertyPovertà HistoryStoria
campaigncampagna to AustraliaAustralia.
123
335632
3378
abbiamo portato la campagna
"Make Poverty History" in Australia.
05:51
We had this dreamsognare of staginggestione temporanea
this smallpiccolo concertconcerto
124
339447
3378
Sognavamo di fare un piccolo concerto
05:54
around the time of the G20
with localLocale AussieAussie artistsartisti,
125
342849
3873
nel periodo del G20
con artisti australiani locali,
05:58
and it suddenlyad un tratto explodedesploso one day
126
346746
1652
e all'improvviso la cosa esplose
06:00
when we got a phoneTelefono call from BonoBono,
the EdgeBordo and PearlPearl JamMarmellata,
127
348422
3602
quando ricevemmo una chiamata da Bono,
gli Edge e i Pearl Jam,
06:04
who all agreedconcordato to headlinetitolo our concertconcerto.
128
352048
3269
che volevano aprire il nostro concerto.
06:07
I got a little bitpo excitedemozionato
that day, as you can see.
129
355341
2601
Ero abbastanza eccitato quel giorno,
come vedete.
06:09
(LaughterRisate)
130
357966
1938
(Risata)
06:11
But to our amazementstupore,
131
359928
1279
Ma con nostra sorpresa,
06:13
the AustralianAustraliano governmentgoverno
heardsentito our collectivecollettivo voicesvoci,
132
361231
3092
il governo australiano ci ascoltò,
06:16
and they agreedconcordato to doubleraddoppiare investmentinvestimento
into globalglobale healthSalute and developmentsviluppo --
133
364347
3694
e acconsentirono a fare un doppio
investimento in sanità e sviluppo globali,
06:20
an additionalUlteriori 6.2 billionmiliardo dollarsdollari.
134
368065
2715
altri 6,2 miliardi di dollari.
06:23
It feltprovato like --
135
371280
1175
Era...
06:24
(ApplauseApplausi)
136
372479
4459
(Applausi)
06:28
It feltprovato like this incredibleincredibile validationconvalida.
137
376962
2593
Era un riconoscimento incredibile.
06:31
By rallyingRally citizenscittadini togetherinsieme,
we helpedaiutato persuadepersuadere our governmentgoverno
138
379579
3366
Radunando i cittadini avevamo
persuaso il nostro governo
06:34
to do the unthinkableimpensabile,
139
382969
1486
a fare l'impensabile,
06:36
and actatto to fixfissare a problemproblema
milesmiglia outsideal di fuori of our bordersfrontiere.
140
384479
3645
ad agire per risolvere un problema
a miglia di distanza dai nostri confini.
06:40
But here'secco the thing:
141
388965
1302
Ma ecco il punto:
06:43
it didn't last.
142
391156
1301
non è durato.
06:44
See, there was a changemodificare in governmentgoverno,
143
392999
1896
Vedete, ci fu un cambio di governo,
06:46
and sixsei yearsanni laterdopo, all that newnuovo moneyi soldi
144
394919
2688
e sei anni dopo, tutto quel denaro
06:49
disappearedscomparso.
145
397631
1166
scomparve.
06:51
What did we learnimparare?
146
399542
1232
Cosa abbiamo imparato?
06:53
We learnedimparato that one-offtantum spikespicchi
are not enoughabbastanza.
147
401703
3077
Che singole impennate
non sono sufficienti.
06:57
We needednecessaria a sustainablesostenibile movementmovimento,
148
405225
2460
Avevamo bisogno di
un movimento sostenibile,
06:59
not one that is susceptiblesuscettibile
to the fluctuatingfluttuante moodsStati d'animo of a politicianpolitico
149
407709
3984
non suscettibile ai fluttuanti
umori politici
07:03
or the hintsuggerimento of an economiceconomico downturnrallentamento della crescita.
150
411717
2277
o ai sintomi di un calo economico.
07:06
And it needednecessaria to happenaccadere everywhereovunque;
151
414018
2102
E doveva accadere ovunque;
07:08
otherwisealtrimenti, everyogni individualindividuale governmentgoverno
would have this built-inbuilt-in excusescusa mechanismmeccanismo
152
416144
3905
altrimenti ogni singolo governo
avrebbe avuto la scusa
07:12
that they couldn'tnon poteva possiblypossibilmente carrytrasportare
the burdenfardello of globalglobale actionazione aloneda solo.
153
420073
4109
che non poteva sopportare il peso
dell'azione globale da solo.
07:17
And so this is what we embarkedimbarcato uponsu.
154
425405
2095
Ed è ciò che abbiamo intrapreso.
07:20
And as we embarkedimbarcato uponsu
this challengesfida, we askedchiesto ourselvesnoi stessi,
155
428103
2977
Abbiamo intrapreso questa sfida,
ci siamo chiesti:
07:23
how do we gainguadagno enoughabbastanza pressurepressione
and buildcostruire a broadampio enoughabbastanza armyesercito
156
431104
3497
"Come fare abbastanza pressione
e costruire un esercito tanto ampio
07:26
to winvincere these fightscombatte for the long termtermine?
157
434625
2088
da vincere queste lotte a lungo termine?"
07:29
We could only think of one way.
158
437419
1967
C'era solo un modo.
07:32
We needednecessaria to somehowin qualche modo turnturno
that short-termbreve termine excitementeccitazione
159
440034
2711
Bisognava trasformare
la frenesia del momento
07:34
of people involvedcoinvolti with
the Make PovertyPovertà HistoryStoria campaigncampagna
160
442769
2897
delle persone coinvolte in
"Make Poverty History"
07:37
into long-termlungo termine passionpassione.
161
445690
1602
in una vera e propria passione.
07:39
It had to be partparte of theirloro identityidentità.
162
447822
1997
Doveva essere parte della nostra identità.
07:42
So in 2012, we cofoundedha co-fondato an organizationorganizzazione
that had exactlydi preciso that as its goalobbiettivo.
163
450319
4922
Perciò nel 2012 abbiamo co-fondato
un'organizzazione con questo obiettivo.
07:47
And there was only one namenome for it:
164
455836
1889
E c'era solo un nome che poteva avere:
07:50
GlobalGlobale CitizenCittadino.
165
458359
1199
Global Citizen.
07:52
But this is not about
any one organizationorganizzazione.
166
460241
2507
Ma non si tratta di
un'organizzazione qualunque.
07:55
This is about citizenscittadini takingpresa actionazione.
167
463295
2323
Si tratta di cittadini che agiscono.
07:58
And researchricerca datadati tellsdice us
168
466041
1761
E le ricerche ci dicono
07:59
that of the totaltotale populationpopolazione
who even carecura about globalglobale issuesproblemi,
169
467826
4231
che di tutti quelli che
si preoccupano dei problemi globali,
08:04
only 18 percentper cento have donefatto
anything about it.
170
472081
3505
solo 18% ha fatto qualcosa al riguardo.
08:08
It's not that people don't want to actatto.
171
476237
2334
Non è che le persone non vogliano agire.
08:10
It's oftenspesso that they don't
know how to take actionazione,
172
478595
2431
Spesso non sanno come farlo,
08:13
or that they believe that theirloro actionsAzioni
will have no effecteffetto.
173
481050
3101
o credono che le loro azioni
non faranno la differenza.
08:16
So we had to somehowin qualche modo recruitrecluta
and activateattivare millionsmilioni of citizenscittadini
174
484175
3525
Perciò dovevamo reclutare
e attivare milioni di cittadini
08:19
in dozensdozzine of countriespaesi
175
487724
1661
in dozzine di paesi
08:21
to put pressurepressione on theirloro leaderscapi
to behavecomportarsi altruisticallyaltruisticamente.
176
489409
3299
perché premessero che i loro leader
agissero altruisticamente.
08:24
And as we did so, we discoveredscoperto
something really thrillingemozionante,
177
492732
3021
E facendolo, abbiamo scoperto
una cosa molto emozionante,
08:28
that when you make
globalglobale citizenshipcittadinanza your missionmissione,
178
496261
2952
che quando rendi
la cittadinanza globale la tua missione,
08:31
you suddenlyad un tratto find yourselfte stesso
with some extraordinarystraordinario alliesalleati.
179
499237
3482
ti trovi ad avere alleati straordinari.
08:34
See, extremeestremo povertypovertà isn't the only issueproblema
that's fundamentallyfondamentalmente globalglobale.
180
502743
3865
Vedere, la povertà estrema non è
l'unico problema sostanzialmente globale.
08:38
So, too, is climateclima changemodificare,
181
506632
1864
Lo sono anche il cambiamento climatico,
08:40
humanumano rightsdiritti, genderGenere equalityuguaglianza,
182
508520
2576
i diritti umani, l'uguaglianza di genere,
08:43
even conflictconflitto.
183
511120
1586
persino la guerra.
08:44
We foundtrovato ourselvesnoi stessi shoulderspalla to shoulderspalla
184
512730
2592
Ci siamo trovati fianco a fianco
08:47
with people who are passionateappassionato about
targetingmira all these interrelatedinterconnessi issuesproblemi.
185
515346
3645
con persone che desideravano affrontare
tutti questi problemi collegati.
08:51
But how did we actuallyin realtà
go about recruitingreclutamento
186
519316
2037
Ma come abbiamo reclutato
08:53
and engagingavvincente those globalglobale citizenscittadini?
187
521377
1926
e coinvolto questi cittadini del mondo?
08:55
Well, we used the universaluniversale languageLingua:
188
523327
3271
Beh, abbiamo usato
il linguaggio universale:
08:59
musicmusica.
189
527034
1229
la musica.
09:00
We launchedlanciato the GlobalGlobale CitizenCittadino FestivalFestival
190
528287
2263
Abbiamo lanciato
il Global Citizen Festival
09:02
in the heartcuore of NewNuovo YorkYork CityCittà
in CentralCentrale ParkParco,
191
530574
2850
nel cuore di New York, a Central Park,
09:05
and we persuadedpersuasi some of the world'sIl mondo di
biggestmaggiore artistsartisti to participatepartecipare.
192
533448
3768
e abbiamo convinto gli artisti
più famosi del mondo a partecipare.
09:09
We madefatto sure that
these festivalsFestival coincidedha coinciso
193
537240
2316
Ci siamo assicurati
che il festival coincidesse
09:11
with the UNDELLE NAZIONI UNITE GeneralGenerale AssemblyAssemblea meetingincontro,
194
539580
2141
con l'Assemblea Generale
delle Nazioni Unite,
09:13
so that leaderscapi who need
to hearsentire our voicesvoci
195
541745
2454
perché i leader che dovevano ascoltarci
09:16
couldn'tnon poteva possiblepossibile ignoreignorare them.
196
544223
1729
non potessero ignorarci.
09:18
But there was a twisttorsione:
197
546828
1341
Ma ecco il colpo di scena:
09:20
you couldn'tnon poteva buyacquistare a ticketbiglietto.
198
548884
1655
non potevi comprare il biglietto.
09:22
You had to earnguadagnare it.
199
550563
1190
Dovevi guadagnartelo.
09:24
You had to take actionazione
on behalfper conto of a globalglobale causecausa,
200
552220
2977
Dovevi agire a favore
di una causa globale,
09:27
and only onceuna volta you'dfaresti donefatto that
could you earnguadagnare enoughabbastanza pointspunti to qualifyqualificarsi.
201
555221
3592
e solo quando lo avessi fatto
avresti guadagnato i punti necessari.
09:31
ActivismAttivismo is the currencyvaluta.
202
559200
2263
L'attivismo è la moneta.
09:34
I had no interestinteresse in citizenshipcittadinanza
purelypuramente as some sortordinare of feel-goodsentirsi bene thing.
203
562079
4400
Non mi interessava la cittadinanza
come semplice strumento per stare bene.
09:38
For me, citizenshipcittadinanza meanssi intende you have to actatto,
and that's what we requirednecessario.
204
566503
4277
Per me la cittadinanza significa
che devi agire, e questo volevamo.
09:42
And amazinglyincredibilmente, it workedlavorato.
205
570804
1961
E sorprendentemente, funzionò.
09:44
Last yearanno, more than 155,000 citizenscittadini
in the NewNuovo YorkYork areala zona aloneda solo
206
572789
4707
L'anno scorso, più di 155.000 cittadini
nella sola area di New York
09:49
earnedguadagnato enoughabbastanza pointspunti to qualifyqualificarsi.
207
577520
1903
hanno guadagnato i punti necessari.
09:51
GloballyA livello globale, we'venoi abbiamo now signedfirmato up citizenscittadini
in over 150 countriespaesi around the worldmondo.
208
579447
4364
Globalmente, abbiamo iscritti
in 150 paesi nel mondo.
09:55
And last yearanno, we signedfirmato up
more than 100,000 newnuovo membersmembri
209
583835
3412
E l'anno scorso, si sono iscritti più di
100.000 nuovi membri
09:59
eachogni and everyogni weeksettimana of the wholetotale yearanno.
210
587271
1953
in ogni settimana dell'anno.
10:01
See, we don't need to createcreare
globalglobale citizenscittadini from nothing.
211
589708
4103
Vedete, non dobbiamo creare
i cittadini del mondo dal nulla.
10:05
We're alreadygià everywhereovunque.
212
593835
1929
Siamo già ovunque.
10:07
We just need to be organizedorganizzato
213
595788
2179
Dobbiamo solo organizzarci
10:09
and motivatedmotivato to startinizio actingrecitazione.
214
597991
1648
e essere motivati ad agire.
10:12
And this is where I believe
we can learnimparare a lot from DaviniaDavinia,
215
600229
3095
E credo che qui possiamo
imparare molto da Davinia,
10:15
who startediniziato takingpresa actionazione
as a globalglobale citizencittadino back in 2012.
216
603348
3950
che ha cominciato ad agire
da cittadina del mondo nel 2012.
10:19
Here'sQui è what she did.
217
607925
1222
Ecco cos'ha fatto.
10:21
It wasn'tnon era rocketrazzo sciencescienza.
218
609587
1544
Non è ingegneria spaziale.
10:23
She startediniziato writingscrittura letterslettere,
219
611537
2276
Ha iniziato a scrivere lettere,
10:25
emailinginvio tramite e-mail politicians'dei politici officesuffici.
220
613837
2286
a mandare email ai politici.
10:28
She volunteeredvolontariamente her time
in her localLocale communitycomunità.
221
616147
2995
Ha dedicato il suo tempo
alla comunità locale.
10:31
That's when she got activeattivo on socialsociale mediamedia
222
619166
2612
Allora è diventata attiva sui social
10:33
and startediniziato to collectraccogliere penniesPenny --
223
621802
2230
e a cominciato a raccogliere centesimi...
10:36
a lot of penniesPenny.
224
624056
1301
molti centesimi.
10:38
Now, maybe that doesn't soundsuono
like a lot to you.
225
626264
3278
Ora, forse questo non vi sembrerà molto.
10:42
How will that achieveraggiungere anything?
226
630252
1496
A che serve questo?
10:44
Well, it achievedraggiunto a lot
because she wasn'tnon era aloneda solo.
227
632502
3115
Beh, a molto perché non era sola.
10:48
Her actionsAzioni, alongsidea fianco 142,000
other globalglobale citizens'cittadini,
228
636220
4430
Le sue azioni, insieme a quelle di altri
142.000 cittadini del mondo,
10:52
led the US governmentgoverno
to doubleraddoppiare theirloro investmentinvestimento
229
640674
2641
hanno convinto gli USA
a raddoppiare gli investimenti
10:55
into GlobalGlobale PartnershipPartenariato for EducationFormazione.
230
643339
1831
nella cooperazione per l'istruzione.
10:57
And here'secco DrDr. RajRossi ShahShah,
231
645194
1539
Ed ecco il Dott. Raj Shah,
10:58
the headcapo of USAIDUSAID,
makingfabbricazione that announcementannuncio.
232
646757
2502
il capo di USAID che lo annuncia.
11:01
See, when thousandsmigliaia of globalglobale citizenscittadini
find inspirationispirazione from eachogni other,
233
649283
3839
Vedete, quando migliaia di cittadini
del mondo si ispirano a vicenda,
11:05
it's amazingStupefacente to see
theirloro collectivecollettivo powerenergia.
234
653146
2679
è straordinario vedere
il loro potere collettivo.
11:07
GlobalGlobale citizenscittadini like DaviniaDavinia
helpedaiutato persuadepersuadere the WorldMondo BankBanca
235
655849
3412
I cittadini del mondo come Davinia
hanno convinto la Banca Mondiale
11:11
to boostSpinta theirloro investmentinvestimento
into wateracqua and sanitationigiene.
236
659285
2675
a promuovere investimenti
nell'acqua e l'igiene.
11:13
Here'sQui è the Bank'sDella banca presidentPresidente JimJim KimKim
announcingannunciando 15 billionmiliardo dollarsdollari onstagesul palco
237
661984
4040
Ecco il presidente della Banca, Jim Kim,
che annuncia 15 miliardi sul palco
11:18
at GlobalGlobale CitizenCittadino,
238
666048
1262
di Global Citizen,
11:19
and PrimePrimo MinisterMinistro ModiModi of IndiaIndia
affirmedaffermato his commitmentimpegno
239
667334
3506
e il Primo Ministro Modi dell'India
ha preso l'impegno
11:22
to put a toiletgabinetto in everyogni householddomestico
and schoolscuola acrossattraverso IndiaIndia by 2019.
240
670864
4884
di mettere un bagno in ogni casa e scuola
in tutta l'india entro il 2019.
11:28
GlobalGlobale citizenscittadini encouragedha incoraggiato
by the late-nightfino a tarda notte hostospite StephenStephen ColbertColbert
241
676494
4216
I cittadini del mondo, incoraggiati da
Stephen Colbert, presentatore televisivo,
11:32
launchedlanciato a TwitterTwitter invasioninvasione on NorwayNorvegia.
242
680734
2952
hanno invaso di tweet la Norvegia.
11:35
ErnaErna SolbergSolberg, the country'sdi paese
PrimePrimo MinisterMinistro, got the messagemessaggio,
243
683710
3207
Erna Solberg, il Primo Ministro
del paese, ha sentito,
11:38
committingcommettere to doubleraddoppiare investmentinvestimento
into girls'ragazze' educationeducazione.
244
686941
3008
promettendo di investire il doppio
nell'istruzione femminile.
11:42
GlobalGlobale citizenscittadini togetherinsieme with RotariansRotariani
calledchiamato on the CanadianCanadese, UKREGNO UNITO,
245
690440
3795
I cittadini del mondo insieme a Rotarians
hanno fatto appello a Canada, UK,
11:46
and AustralianAustraliano governmentsi governi
246
694259
1401
e Australia
11:47
to boostSpinta theirloro investmentinvestimento
into poliopolio eradicationeradicazione.
247
695684
2862
perché facessero investimenti
per l'eliminazione della polio.
11:50
They got togetherinsieme and committedimpegnata
665 millionmilione dollarsdollari.
248
698570
4109
Questi si sono uniti e hanno promesso
665 milioni di dollari.
11:56
But despitenonostante all of this momentumimpulso,
249
704309
2048
Ma nonostante questo impeto,
11:59
we faceviso some hugeenorme challengessfide.
250
707277
2000
affrontiamo grandi sfide.
12:02
See, you mightpotrebbe be thinkingpensiero to yourselfte stesso,
251
710008
1880
Vedete, forse starete pensando:
12:03
how can we possiblypossibilmente persuadepersuadere worldmondo leaderscapi
252
711912
2324
"Come possiamo convincere
i leader mondiali
12:06
to sustainsostenere a focusmessa a fuoco on globalglobale issuesproblemi?
253
714260
2357
a sostenere i problemi globali?"
12:09
IndeedInfatti, the powerfulpotente AmericanAmericano
politicianpolitico TipSuggerimento O'NeillO ' Neill onceuna volta said,
254
717474
5083
Una volta il potente politico americano,
Tip O'Neill, disse:
12:14
"All politicspolitica is localLocale."
255
722581
1999
"Tutta la politica è locale."
12:17
That's what always
got politicianspolitici electedeletto:
256
725762
2773
È quello che fa eleggere i politici:
12:20
to seekricercare, gainguadagno and holdtenere ontosu powerenergia
257
728559
3022
cercare, ottenere, trattenere il potere
12:23
throughattraverso the pursuitricerca of localLocale
or at very bestmigliore nationalnazionale interestsinteressi.
258
731605
3873
attraverso il perseguimento degli
interessi locali o al meglio nazionali.
12:28
I experiencedesperto this for the first time
when I was 21 yearsanni oldvecchio.
259
736185
4312
L'ho sperimentato per la prima volta
quando avevo 21 anni.
12:33
I tookha preso a meetingincontro
260
741113
1382
Ero a una riunione
12:34
with a then-AustralianAllora-australiano ForeignStranieri MinisterMinistro
who shalldeve remainrimanere namelesssenza nome --
261
742519
4439
con un vecchio Ministro degli Esteri
australiano, il cui nome non sarà fatto...
12:39
[AlexanderAlexander DownerDowner]
262
747655
1291
[Alexander Downer]
12:40
(LaughterRisate)
263
748970
1758
(Risata)
12:43
And behinddietro a closedchiuso doorsporte,
264
751515
1222
E a porte chiuse,
12:44
I shareddiviso with him my passionpassione
to endfine extremeestremo povertypovertà.
265
752761
2476
gli spiegai il mio desiderio
di eliminare la povertà.
12:47
I said, "MinisterMinistro -- AustraliaAustralia
has this once-in-a-lifetimeunica nella vita opportunityopportunità
266
755261
3919
Dissi: "Ministro...l'Australia ha
l'opportunità unica
12:51
to help achieveraggiungere the MillenniumMillennio
DevelopmentSviluppo GoalsObiettivi.
267
759204
2689
di contribuire agli Obiettivi
di Sviluppo del Millennio.
12:53
We can do this."
268
761917
1246
Possiamo farlo."
12:55
And he pausedin pausa,
269
763806
1438
Lui si prese una pausa,
12:57
lookedguardato down on me
with coldfreddo, dismissivesprezzante eyesocchi,
270
765268
2522
mi guardò con occhi freddi e sprezzanti
13:00
and he said, "HughHugh,
271
768465
1468
e disse: "Hugh,
13:01
no one gives a funkFunk about foreignstraniero aidaiuto."
272
769957
2190
non frega a nessuno degli aiuti esteri."
13:04
ExceptTranne per il fatto he didn't use the wordparola "funkFunk."
273
772615
1810
Solo che non ha usato "fregare."
13:07
He wentandato on.
274
775528
1161
Continuò.
13:08
He said we need to look after
our ownproprio backyardcortile first.
275
776713
2557
Disse che dovevamo occuparci
prima di noi stessi.
13:11
This is, I believe,
276
779872
1163
Credo che questo sia
13:13
outdatedobsoleti, even dangerouspericoloso thinkingpensiero.
277
781059
2467
un modo di pensare vecchio e pericoloso.
13:16
Or as my latein ritardo grandfathernonno would say,
278
784059
1873
O, come direbbe il mio defunto nonno,
13:17
completecompletare BSB.
279
785956
1345
una grande stronzata.
13:19
ParochialismCampanilismo offersofferte this falsefalso dichotomydicotomia
280
787958
2989
Il provincialismo offre
una falsa dicotomia
13:22
because it pitspozzi the poorpovero in one countrynazione
againstcontro the poorpovero in anotherun altro.
281
790971
3506
perché mette i poveri di un paesi
contro i poveri di un altro.
13:26
It pretendsfinge we can isolateisolato ourselvesnoi stessi
and our nationsnazioni from one anotherun altro.
282
794501
3849
Finge che possiamo isolarci dal resto.
13:30
The wholetotale worldmondo is our backyardcortile,
283
798699
2067
Il mondo è il nostro giardino,
13:32
and we ignoreignorare it at our perilpericolo.
284
800790
1881
e noi lo ignoriamo a nostro rischio.
13:34
See, look what happenedè accaduto
when we ignoredignorato RwandaRuanda,
285
802695
2198
Ecco che è successo quando
ignorammo il Rwanda.
13:36
when we ignoreignorare SyriaSiria,
286
804917
1468
quando ignoriamo la Siria,
13:38
when we ignoreignorare climateclima changemodificare.
287
806409
1903
il cambiamento climatico.
13:40
PoliticalPolitica leaderscapi oughtdovere to give a "funkFunk"
288
808336
2183
Ai leader politici dovrebbe fregare
perché l'impatto del cambiamento climatico
e della povertà
13:42
because the impacturto of climateclima changemodificare
and extremeestremo povertypovertà
289
810543
2663
13:45
comesviene right to our shoreRiva.
290
813230
1356
ci riguarda direttamente.
13:47
Now, globalglobale citizenscittadini --
they understandcapire this.
291
815110
2610
Ora, i cittadini globali lo capiscono.
13:49
We livevivere in a time that favorsBomboniere
the globalglobale citizencittadino,
292
817744
3250
Viviamo in un'epoca che li favorisce,
13:53
in an ageetà where everyogni
singlesingolo voicevoce can be heardsentito.
293
821018
2912
in un'epoca in cui ogni voce
può essere ascoltata.
13:55
See, do you rememberricorda
294
823954
1168
Ricordate
13:57
when the MillenniumMillennio DevelopmentSviluppo GoalsObiettivi
were signedfirmato back in the yearanno 2000?
295
825146
3466
quando nel 2000 furono firmati
gli Obiettivi di Sviluppo del Millennio?
14:00
The mostmaggior parte we could do in those daysgiorni
was firefuoco off a letterlettera
296
828636
2905
Tutto quello che potevamo fare allora
era spedire una lettera
14:03
and wait for the nextIl prossimo electionelezione.
297
831565
1711
e aspettare le prossime elezioni.
14:05
There was no socialsociale mediamedia.
298
833737
1674
Non c'erano i social.
14:07
TodayOggi, billionsmiliardi of citizenscittadini
have more toolsutensili,
299
835998
3215
Oggi, miliardi di cittadini
hanno più strumenti,
14:11
more accessaccesso to informationinformazione,
300
839237
1818
più accesso alle informazioni,
14:13
more capacitycapacità to influenceinfluenza
than ever before.
301
841079
2451
più capacità di influenzare di prima.
14:16
BothEntrambi the problemsi problemi and the toolsutensili
to solverisolvere them are right before us.
302
844151
3742
Sia i problemi che gli strumenti
per risolverli sono davanti a noi.
14:20
The worldmondo has changedcambiato,
303
848377
2066
Il mondo è cambiato,
14:22
and those of us who look
beyondal di là our bordersfrontiere
304
850467
2397
e quelli di noi che guardano
oltre i confini
14:24
are on the right sidelato of historystoria.
305
852888
2040
sono dal lato giusto della storia.
14:28
So where are we?
306
856063
1246
Dunque dove siamo?
14:29
So we runcorrere this amazingStupefacente festivalFestival,
307
857898
2367
Abbiamo fatto questo
straordinario festival,
14:32
we'venoi abbiamo scoredavuto un punteggio di some biggrande policypolitica winsvittorie,
308
860289
2315
abbiamo ottenuto grandi vittorie,
14:34
and citizenscittadini are signingfirma up
all over the worldmondo.
309
862628
2499
e si iscrivono cittadini
da tutto il mondo.
14:37
But have we achievedraggiunto our missionmissione?
310
865817
2056
Ma abbiamo raggiunto il nostro obiettivo?
14:40
No.
311
868651
1158
No.
14:42
We have suchcome a long way to go.
312
870285
1645
C'è molta strada da fare.
14:44
But this is the opportunityopportunità that I see.
313
872946
2182
Ma questa è un'opportunità.
14:48
The conceptconcetto of globalglobale citizenshipcittadinanza,
314
876414
2127
Il concetto di cittadinanza globale,
14:51
self-evidentauto-evidente in its logiclogica but untilfino a now
impracticalnon pratico in manymolti waysmodi,
315
879716
5696
ovvio nella sua logica,
ma finora poco pratico in molti modi,
14:57
has coincidedha coinciso with this particularparticolare momentmomento
in whichquale we are privilegedprivilegiato to livevivere.
316
885436
4130
coincide con questo momento particolare
in cui abbiamo il privilegio di vivere.
15:02
We, as globalglobale citizenscittadini,
317
890044
1152
Da cittadini del mondo,
15:03
now have a uniqueunico opportunityopportunità
to accelerateaccelerare large-scalelarga scala positivepositivo changemodificare
318
891220
4587
abbiamo l'opportunità unica di accelerare
il cambiamento positivo su larga scala
15:07
around the worldmondo.
319
895831
1237
nel mondo.
15:09
So in the monthsmesi and yearsanni aheadavanti,
320
897554
2159
Nei prossimi mesi e anni,
15:11
globalglobale citizenscittadini will holdtenere
worldmondo leaderscapi accountableresponsabile
321
899737
3044
i cittadini del mondo riterranno
i leader responsabili
15:14
to ensuregarantire that the newnuovo GlobalGlobale GoalsObiettivi
for SustainableSostenibile DevelopmentSviluppo
322
902805
3046
che gli Obiettivi
Globali per lo Sviluppo Sostenibile
15:17
are trackedcingolato and implementedimplementato.
323
905875
1665
siano monitorati e attuati.
15:20
GlobalGlobale citizenscittadini will partnercompagno
with the world'sIl mondo di leadingprincipale NGOsONG
324
908048
2878
I cittadini del mondo si uniranno
con le principali ONG
15:22
to endfine diseasesmalattie like poliopolio and malariamalaria.
325
910950
2832
per eliminare malattie
come la polio e la malaria.
15:26
GlobalGlobale citizenscittadini will signsegno up
in everyogni cornerangolo of this globeglobo,
326
914243
3167
I cittadini del mondo aderiranno
da ogni parte del mondo,
15:29
increasingcrescente the frequencyfrequenza, qualityqualità
327
917434
2656
aumentando la frequenza, la qualità
15:32
and impacturto of theirloro actionsAzioni.
328
920114
1745
e l'impatto delle loro azioni.
15:34
These dreamssogni are withinentro reachraggiungere.
329
922851
2087
Questi sogni si possono realizzare.
15:37
ImagineImmaginate an armyesercito of millionsmilioni
330
925503
2540
Immaginate un esercito di milioni
15:40
growingin crescita into tensdecine of millionsmilioni,
331
928067
2197
che diventa di decine di milioni,
15:42
connectedcollegato, informedinformato, engagedimpegnato
332
930288
3747
connesso, informato, coinvolto
15:46
and unwillingnon vogliono to take no for an answerrisposta.
333
934638
2182
e non intenzionato ad accettare un no.
15:50
Over all these yearsanni,
334
938432
1560
In questi anni,
15:53
I've triedprovato to reconnectricollegare with SonnySonny BoyRagazzo.
335
941230
2175
ho cercato di rintracciare Sonny Boy.
15:56
SadlyPurtroppo, I've been unableincapace to.
336
944770
1833
Purtroppo non ci sono riuscito.
16:00
We metincontrato long before socialsociale mediamedia,
337
948611
2193
Ci siamo incontrati prima dei social
16:03
and his addressindirizzo has now
been relocatedriassegnato by the authoritiesautorità,
338
951479
2764
e il suo indirizzo è stato
trasferito dalle autorità,
16:06
as oftenspesso happensaccade with slumsbaraccopoli.
339
954267
1863
come accade spesso negli slum.
16:09
I'd love to sitsedersi down with him,
340
957923
1434
Mi piacerebbe sedermi con lui,
16:11
whereverdovunque he is,
341
959381
1193
dovunque sia,
16:13
and shareCondividere with him how much the time
I spentspeso on SmokyFumoso MountainMontagna inspiredispirato me.
342
961312
4078
e dirgli quanto mi ha ispirato
il tempo trascorso sulla Montagna Fumante.
16:18
ThanksGrazie to him and so manymolti othersaltri,
343
966680
1749
Grazie a lui e a tanti altri,
16:20
I cameè venuto to understandcapire the importanceimportanza
of beingessere partparte of a movementmovimento of people --
344
968453
3671
ho capito l'importanza di essere parte
di un movimento di persone,
16:24
the kidsbambini willingdisposto to look up
from theirloro screensschermi and out to the worldmondo,
345
972752
3467
i ragazzi disposti ad alzare lo sguardo
dagli schermi e sul mondo,
16:28
the globalglobale citizenscittadini.
346
976743
1468
i cittadini del mondo.
16:31
GlobalGlobale citizenscittadini who standstare in piedi togetherinsieme,
347
979104
2123
Cittadini del mondo che si uniscono,
16:33
who askChiedere the questiondomanda "Why?,"
348
981973
1802
che chiedono: "Perché?",
16:36
who rejectrifiutare the naysayersoppositori,
349
984663
1752
che rifiutano i signornò,
16:38
and embraceabbraccio the amazingStupefacente possibilitiespossibilità
of the worldmondo we shareCondividere.
350
986938
3223
e abbracciano le eccezionali possibilità
del mondo che condividiamo.
16:43
I'm a globalglobale citizencittadino.
351
991240
1365
Sono un cittadino del mondo.
16:45
Are you?
352
993190
1153
Voi?
16:46
Thank you.
353
994841
1182
Grazie.
(Applausi)
16:48
(ApplauseApplausi)
354
996047
7566

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hugh Evans - Humanitarian
Through the Global Citizen platform, humanitarian Hugh Evans has created an online community of millions of people -- all driven to eradicate extreme poverty by the year 2030.

Why you should listen

At 14, Hugh Evans spent the night in a Manila slum. The harsh realities of his hosts’ lives motivated Evans to challenge the status quo of extreme poverty. Following a trip to South Africa in 2002 as World Vision's inaugural Youth Ambassador, Evans worked on the Make Poverty History campaign and helped stage the Make Poverty History Concert, fronted by Pearl Jam and Bono.

In 2012, under the mantle of the Global Poverty Project (launched 2008), Evans co-founded Global Citizen, and with it, the Global Citizen Festival -- a free, ticketed event requiring fans to perform anti-poverty actions in exchange for entry, recruiting millions into the war against global poverty. In 2015 alone, Global Citizens took 2.3 million actions, helping to secure commitments from governments around the world that are set to affect more than 210 million lives.

More profile about the speaker
Hugh Evans | Speaker | TED.com