ABOUT THE SPEAKER
Lisa Dyson - Sustainability crusader
Lisa Dyson thinks a new class of crops might help us reinvent agriculture -- and feed the world.

Why you should listen

Dr. Lisa Dyson is the CEO of Kiverdi, a technology company with a mission to develop innovations that go beyond traditional agriculture to help us feed and power a growing world, one that will include 3 billion more people by 2050. Kiverdi's bio-process uses natural microbes to convert CO2 into the proteins and oils that are the same as the ones we use today for sustenance and to power industry.

Dyson holds a PhD in physics from MIT and has done research in bioengineering, energy and physics at Stanford University, UC Berkeley and Princeton University, among others. She was a Fulbright Scholar at the Imperial College London in the United Kingdom, where she received a master of science, and has degrees in physics and mathematics from Brandeis University.

Dyson has broad business experience developing corporate strategies in a number of industries including in chemicals, packaging, energy, automotive, telecommunications and non-profits. While at The Boston Consulting Group, Dyson worked with executives at multi-national corporations to help them solve strategic business problems including cutting operational costs, expanding internationally, franchising, developing governance structures, designing effective organizations and developing market entry strategies.

More profile about the speaker
Lisa Dyson | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Lisa Dyson: A forgotten Space Age technology could change how we grow food

Lisa Dyson: Una tecnologia "dell'era spaziale" dimenticata potrebbe cambiare il nostro modo di produrre il cibo.

Filmed:
1,425,721 views

La popolazione mondiale sta aumentando e presto sarà costituita da 10 miliardi di persone: cosa mangeremo? Lisa Dyson ha riscoperto un'idea sviluppata dalla NASA negli anni '60 per i viaggi nello spazio e che potrebbe essere la chiave per reinventare le nostre modalità di produzione di cibo.
- Sustainability crusader
Lisa Dyson thinks a new class of crops might help us reinvent agriculture -- and feed the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ImagineImmaginate you are a partparte
of a crewequipaggio of astronautsastronauti
0
1658
4442
Immaginate di far parte
di un equipaggio di astronauti
00:18
travelingviaggiante to MarsMars or some distantlontano planetpianeta.
1
6124
3152
in viaggio verso Marte,
o qualche altro pianeta lontano.
00:21
The travelviaggio time could take a yearanno
2
9854
3032
Il viaggio potrebbe durare un anno
00:24
or even longerpiù a lungo.
3
12910
1469
o anche più a lungo.
00:26
The spacespazio on boardtavola and the resourcesrisorse
4
14836
2937
Lo spazio e le risorse a bordo
00:29
would be limitedlimitato.
5
17797
1540
sarebbero limitate.
00:31
So you and the crewequipaggio would have
to figurefigura out how to produceprodurre foodcibo
6
19361
4587
Perciò voi e il vostro equipaggio
dovreste trovare il modo di produrre cibo
00:35
with minimalminimo inputsingressi.
7
23972
1459
con delle risorse minime.
00:38
What if you could bringportare with you
just a fewpochi packetspacchetti of seedssemi,
8
26169
3877
E se poteste portare con voi
solo pochi pacchetti di semi
00:42
and growcrescere cropscolture in a matterimporta of hoursore?
9
30965
3399
e vi fosse possibile far crescere
le colture in poche ore?
00:46
And what if those cropscolture
would then make more seedssemi,
10
34914
3437
E se poi queste culture producessero
a loro volta altri semi,
00:50
enablingabilitare you to feedalimentazione the entireintero crewequipaggio
11
38375
3054
permettendovi di sfamare
l'intero equipaggio
00:53
with just those fewpochi packetspacchetti of seedssemi
for the durationdurata of the tripviaggio?
12
41453
3762
solamente con quei pochi pacchetti di semi
per tutta la durata del viaggio?
00:58
Well, the scientistsscienziati at NASANASA actuallyin realtà
figuredfigurato out a way to do this.
13
46465
4286
Ebbene, gli scienziati della NASA
trovarono il modo di farlo.
01:03
What they cameè venuto up with
was actuallyin realtà quiteabbastanza interestinginteressante.
14
51546
2643
Ciò che scoprirono
era veramente molto interessante
01:06
It involvedcoinvolti microorganismsmicrorganismi,
15
54213
1896
e riguardava i microrganismi,
01:08
whichquale are single-celledunicellulare organismsorganismi.
16
56133
2090
ossia organismi monocellulari.
01:10
And they alsoanche used hydrogenidrogeno from wateracqua.
17
58732
2336
Utilizzarono inoltre
l'idrogeno dell'acqua.
01:13
The typestipi of microbesmicrobi that they used
were calledchiamato hydrogenotrophshydrogenotrophs,
18
61511
4088
I microbi che impiegarono
furono chiamati idrogenotrofi
01:17
and with these hydrogenotrophshydrogenotrophs,
you can createcreare a virtuousvirtuoso carboncarbonio cycleciclo
19
65623
5290
e grazie ad essi è possibile
creare un ciclo del carbonio virtuoso
01:22
that would sustainsostenere life
onboarda bordo a spacecraftnavicella spaziale.
20
70937
2818
che sosterrebbe la vita
a bordo dell'astronave.
01:26
AstronautsAstronauti would breatherespirare out
carboncarbonio dioxidebiossido,
21
74525
3692
Gli astronauti espirerebbero
anidride carbonica,
01:30
that carboncarbonio dioxidebiossido would then
be capturedcaptured by the microbesmicrobi
22
78241
3801
la quale verrebbe catturata dai microbi
01:34
and convertedconvertito into a nutritiousnutriente,
carbon-richricchi di carbonio cropraccolto.
23
82066
3555
e convertita in una coltura
nutriente e ricca di carbonio.
01:38
The astronautsastronauti would then eatmangiare
that carbon-richricchi di carbonio cropraccolto
24
86287
3591
Gli astronauti si nutrirebbero
dunque di queste colture
01:41
and exhaleesalare the carboncarbonio out
in the formmodulo of carboncarbonio dioxidebiossido,
25
89902
3990
espirando poi il carbonio
sotto forma di anidride carbonica,
la quale verrebbe nuovamente
catturata dai microbi
01:45
whichquale would then be capturedcaptured
by the microbesmicrobi,
26
93916
2224
01:48
to createcreare a nutritiousnutriente cropraccolto,
27
96164
1635
per creare una coltura nutriente,
01:49
whichquale then would be exhaledespirata
in the formmodulo of carboncarbonio dioxidebiossido
28
97823
2895
che verrebbe poi espirata
sotto forma di anidride carbonica
01:52
by the astronautsastronauti.
29
100742
1410
dagli astronauti.
01:54
So in this way, a closed-loopcircuito chiuso
carboncarbonio cycleciclo is createdcreato.
30
102176
3002
In questo modo, si creerebbe
un ciclo dei carbonio continuo.
01:57
So why is this importantimportante?
31
105821
1638
Perché è importante
tutto ciò?
02:00
We need carboncarbonio to survivesopravvivere as humansgli esseri umani,
32
108158
2174
Abbiamo bisogno di carbonio
per sopravvivere
02:02
and we get our carboncarbonio from foodcibo.
33
110872
1865
e lo acquisiamo
tramite il cibo.
Durante un lungo viaggio
nello spazio
02:05
On a long spacespazio journeyviaggio,
34
113237
1683
non avreste la possibilità di acquisire
nuovo carbonio,
02:06
you simplysemplicemente wouldn'tno be ablecapace to pickraccogliere up
any carboncarbonio alonglungo the way,
35
114944
3319
02:10
so you'dfaresti have to figurefigura out
how to recyclericiclare it on boardtavola.
36
118287
2935
quindi dovreste trovare il modo
di riciclare quello che c'è a bordo.
02:13
This is a cleverintelligente solutionsoluzione, right?
37
121817
2445
È una soluzione ingegnosa, vero?
02:16
But the thing is, that researchricerca
didn't really go anywheredovunque.
38
124825
3704
Però questa ricerca
di fatto non portò a nulla.
02:20
We haven'tnon hanno yetancora goneandato to MarsMars.
We haven'tnon hanno yetancora goneandato to anotherun altro planetpianeta.
39
128553
3722
Non siamo ancora andati su Marte
né su nessun altro pianeta.
02:24
And this was actuallyin realtà donefatto
in the '60s and '70s.
40
132299
2638
E tutto questo fu fatto
negli anni '60 e '70.
02:27
So a colleaguecollega of mineil mio,
DrDr. JohnJohn ReedReed, and I,
41
135365
3357
Io e un mio collega, il Dr. John Reed,
02:30
were interestedinteressato, actuallyin realtà,
in carboncarbonio recyclingraccolta differenziata here on EarthTerra.
42
138746
3971
eravamo interessati, in realtà,
al riciclo del carbonio qui sulla Terra.
Volevamo mettere a punto
delle soluzioni tecniche
02:34
We wanted to come up
with technicaltecnico solutionssoluzioni
43
142741
2231
02:36
to addressindirizzo climateclima changemodificare.
44
144996
1760
per affrontare il cambiamento climatico.
02:38
And we discoveredscoperto this researchricerca
45
146780
2221
E abbiamo scoperto questa ricerca
02:41
by readinglettura some papersdocumenti publishedpubblicato
in the '60s -- 1967 and laterdopo --
46
149025
4410
leggendo alcuni articoli pubblicati
negli anni '60 - dopo il 1967 -
02:45
articlesarticoli about this work.
47
153469
2799
che parlavano di questo progetto.
02:48
And we thought it was a really good ideaidea.
48
156292
2078
E abbiamo pensato che
fosse davvero una buona idea.
02:50
So we said, well, EarthTerra
is actuallyin realtà like a spaceshipnavicella spaziale.
49
158774
3064
La Terra è di fatto
la nostra astronave.
02:54
We have limitedlimitato spacespazio
and limitedlimitato resourcesrisorse,
50
162370
3412
Lo spazio e le risorse a disposizione
sono limitati
02:57
and on EarthTerra, we really do
need to figurefigura out
51
165806
2183
e abbiamo davvero bisogno
di trovare un modo
03:00
how to recyclericiclare our carboncarbonio better.
52
168013
1895
per riciclare meglio il nostro carbonio.
03:03
So we had the ideaidea,
53
171202
2147
Quindi ci siamo chiesti
03:05
can we take some of these
NASA-typeNASA-tipo ideasidee and applyapplicare them
54
173373
6750
se fosse possibile sfruttare
queste idee della NASA ed applicarle
03:12
to our carboncarbonio problemproblema here on EarthTerra?
55
180147
2765
ai nostri problemi di carbonio
qui sulla Terra
03:14
Could we cultivatecoltivare
these NASA-typeNASA-tipo microbesmicrobi
56
182936
2632
e se fosse possibile
coltivare questi microbi
03:17
in orderordine to make
valuableprezioso productsprodotti here on EarthTerra?
57
185592
2793
per ricavarne prodotti preziosi
nel nostro pianeta.
03:21
We startediniziato a companyazienda to do it.
58
189241
2452
Per capirlo abbiamo fondato una società,
03:23
And in that companyazienda, we discoveredscoperto
that these hydrogenotrophshydrogenotrophs --
59
191717
4680
e grazie ad essa abbiamo scoperto
che questi idrogenotrofi, che io chiamo
03:28
whichquale I'll actuallyin realtà call
nature'snatura superchargedSupercharged carboncarbonio recyclersriciclatori --
60
196421
3937
"i super riciclatori di carbonio
della natura",
03:32
we foundtrovato that they are a powerfulpotente
classclasse of microbesmicrobi
61
200382
2819
appartengono ad una potente
categoria di microbi
03:35
that had been largelyin gran parte overlookedsi affacciava
and understudiedsostituto,
62
203225
3828
largamente sottovalutata e sottostudiata,
03:39
and that they could make
some really valuableprezioso productsprodotti.
63
207077
2705
i quali potrebbero davvero
produrre dei prodotti preziosi.
03:42
So we beganiniziato cultivatingcoltivare these productsprodotti,
these microbesmicrobi, in our lablaboratorio.
64
210544
4087
Abbiamo dunque coltivato questi microbi
nel nostro laboratorio.
03:47
We foundtrovato that we can make
essentialessenziale aminoamino acidsacidi from carboncarbonio dioxidebiossido
65
215115
3855
Abbiamo scoperto di poter ricavare,
utilizzando questi microbi,
amminoacidi essenziali
dall'anidride carbonica.
03:50
usingutilizzando these microbesmicrobi.
66
218994
1465
03:52
And we even madefatto a protein-richricchi di proteine mealpasto
67
220483
3045
Abbiamo persino prodotto
una farina ricca di proteine
03:55
that has an aminoamino acidacido profileprofilo
similarsimile to what you mightpotrebbe find
68
223552
4471
che ha un profilo amminoacidico
simile a quello che potreste trovare
04:00
in some animalanimale proteinsproteine.
69
228047
1516
in alcune proteine animali.
04:02
We beganiniziato cultivatingcoltivare them even furtherulteriore,
70
230523
2410
Li abbiamo coltivati ulteriormente
04:04
and we foundtrovato that we can make oilolio.
71
232957
1917
e abbiamo ricavato dell'olio.
04:06
OilsOli are used to manufactureproduzione
manymolti productsprodotti.
72
234898
2451
Gli oli sono usati per fabbricare
diversi prodotti.
04:09
We madefatto an oilolio that was similarsimile
to a citrusagrumi oilolio,
73
237738
3333
Abbiamo prodotto un olio
simile all'olio di agrumi,
04:13
whichquale can be used for flavoringaromatizzante
and for fragrancesfragranze,
74
241095
3085
che può essere usato per la produzione
di aromi e profumi,
04:16
but it alsoanche can be used
as a biodegradablebiodegradabile cleaneraddetto alle pulizie
75
244204
2627
ma anche come detergente biodegradabile
04:18
or even as a jetJet fuelcarburante.
76
246855
1484
e persino come carburante
per motori a reazione.
04:21
And we madefatto an oilolio
that's similarsimile to palmpalma oilolio.
77
249236
2391
Abbiamo prodotto un olio
simile all'olio di palma,
04:24
PalmPalma oilolio is used to manufactureproduzione
78
252065
1960
usato per fabbricare
04:26
a widelargo rangegamma of consumerconsumatore
and industrialindustriale goodsmerce.
79
254049
3308
una vasta gamma di prodotti industriali
e beni di consumo.
04:30
We beganiniziato workinglavoro with manufacturersproduttori
to scalescala up this technologytecnologia,
80
258873
4742
Abbiamo iniziato a lavorare coi produttori
per diffondere questa tecnologia,
04:35
and we're currentlyattualmente workinglavoro with them
81
263639
1807
e tutt'ora lo stiamo facendo,
04:37
to bringportare some of these productsprodotti to marketmercato.
82
265470
2094
per portare alcuni di questi prodotti
sul mercato.
Crediamo che questo tipo di tecnologia
possa sicuramente aiutarci
04:40
We believe this typetipo of technologytecnologia
can indeedinfatti help us
83
268756
2940
04:43
profitablycon profitto recyclericiclare carboncarbonio dioxidebiossido
into valuableprezioso productsprodotti --
84
271720
3350
a riciclare l'anidrida carbonica
ottenendo dei prodotti preziosi,
04:47
something that's beneficialbenefici
for the planetpianeta
85
275777
2038
qualcosa di utile per il pianeta
04:49
but alsoanche beneficialbenefici for businessattività commerciale.
86
277839
1734
ma anche per gli affari.
04:52
That's what we're doing todayoggi.
87
280383
1818
È quello che stiamo facendo oggi.
04:54
But tomorrowDomani, this typetipo of technologytecnologia
and usingutilizzando these typestipi of microbesmicrobi
88
282225
4230
Ma domani questo tipo di tecnologia
e l'utilizzo di questo tipo di microbi
04:58
actuallyin realtà could help us
do something even greatermaggiore
89
286479
2763
in realtà potrà aiutarci a fare qualcosa
di ancora più grande
05:01
if we take it to the nextIl prossimo levellivello.
90
289266
1951
se facciamo un salto di qualità.
05:04
We believe that this typetipo of technologytecnologia
91
292045
2418
Crediamo che questo tipo di tecnologia
05:06
can actuallyin realtà help us addressindirizzo
an issueproblema with agricultureagricoltura
92
294487
3239
possa davvero aiutarci ad affrontare
un problema relativo all'agricoltura
05:09
and allowpermettere us to createcreare
a typetipo of agricultureagricoltura that's sustainablesostenibile,
93
297750
4525
e permetterci di creare
un tipo di agricoltura sostenibile,
05:14
that will allowpermettere us to scalescala
to meetincontrare the demandsrichieste of tomorrowDomani.
94
302299
3585
la quale ci permetterà, su ampia scala,
di soddisfare la domanda del futuro.
05:18
And why mightpotrebbe we need
a sustainablesostenibile agricultureagricoltura?
95
306585
3045
Perché dovremmo aver bisogno
di un'agricoltura sostenibile?
05:22
Well, actuallyin realtà, it is estimatedstimato
96
310325
2188
Beh, è stato stimato
05:24
that the populationpopolazione will reachraggiungere
about 10 billionmiliardo by 2050,
97
312537
5237
che entro il 2050 la popolazione mondiale
sarà pari a circa 10 miliardi di persone
05:29
and we're projectingsporgente that we will need
to increaseaumentare foodcibo productionproduzione
98
317798
3181
e prevediamo che avremo bisogno
di aumentare la produzione di cibo
05:33
by 70 percentper cento.
99
321003
1572
del 70 per cento.
05:35
In additionaggiunta, we will need manymolti more
resourcesrisorse and rawcrudo materialsmateriale
100
323182
3238
Inoltre, avremo bisogno
di molte più risorse e materie prime
05:38
to make consumerconsumatore goodsmerce
and industrialindustriale goodsmerce.
101
326444
2533
per produrre beni industriali
e di consumo.
Come potremo ampliare
la scala di produzione
05:41
So how will we scalescala to meetincontrare that demandrichiesta?
102
329571
2663
per soddisfare la domanda?
05:44
Well, modernmoderno agricultureagricoltura simplysemplicemente cannotnon può
sustainablyin modo sostenibile scalescala to meetincontrare that demandrichiesta.
103
332669
5497
Beh, l'agricoltura moderna
non può farlo in modo sostenibile
05:50
There are a numbernumero of reasonsmotivi why.
104
338760
2218
per una serie di ragioni.
05:53
One of them is that modernmoderno agricultureagricoltura
is one of the largestmaggiore emittersemettitori
105
341309
4836
Una di queste è che l'agricoltura moderna
è uno dei principali produttori
05:58
of greenhouseserra gasesgas.
106
346169
1581
di gas serra.
05:59
In factfatto, it emitsemette more greenhouseserra gasesgas
107
347774
3623
Infatti emette più gas serra
06:03
than our carsautomobili, our truckscamion, our planesaerei
108
351421
3104
di tutte le nostre macchine,
i camion, gli aerei
06:06
and our trainstreni combinedcombinato.
109
354549
2436
e i treni messi insieme.
06:09
AnotherUn altro reasonragionare is that modernmoderno agag
simplysemplicemente takes up a wholetotale lot of landsbarcare.
110
357009
5516
Un'altra ragione è il fatto che richiede
un sacco di terra.
06:14
We have clearedeliminato 19.4 millionmilione squarepiazza milesmiglia
for cropscolture and livestockbestiame.
111
362549
6199
Abbiamo già utilizzato
circa 31 milioni di km quadrati
per l'allevamento e l'agricoltura.
06:21
What does that look like?
112
369446
1648
Quant'è grande un'area simile?
06:23
Well, that's roughlyapprossimativamente the sizedimensione
of SouthSud AmericaAmerica and AfricaAfrica combinedcombinato.
113
371118
4891
Beh, si tratta più o meno dell'Africa
e del Sud America messi insieme.
06:29
Let me give you a specificspecifica exampleesempio.
114
377041
2259
Lasciate che vi faccia
un esempio specifico.
06:31
In IndonesiaIndonesia, an amountquantità
of virginvergine rainforestforesta pluviale was clearedeliminato
115
379324
4956
In Indonesia è stata disboscata
un'area di foresta pluviale vergine
06:36
totalingper un totale di the sizedimensione
of approximatelycirca IrelandIrlanda,
116
384304
3382
grande più o meno
quanto l'Irlanda
06:39
betweenfra 2000 and 2012.
117
387710
2595
tra il 2000 e il 2012.
06:42
Just think of all
of the speciesspecie, the diversitydiversità,
118
390717
3206
Pensate a tutte le specie,
alla biodiversità
06:45
that was removedrimosso in the processprocesso,
119
393947
1890
che è stata persa,
06:47
whetherse plantpianta life, insectsinsetti
or animalanimale life.
120
395861
2687
che si tratti di organismi vegetali,
insetti o animali.
06:51
And a naturalnaturale carboncarbonio sinkLavello
was alsoanche removedrimosso.
121
399145
2649
Ed è stata distrutto
un deposito naturale di carbonio.
06:54
So let me make this realvero for you.
122
402437
1986
Lasciate che ve lo dica chiaro e tondo:
quest'area è stata disboscata
06:56
This clearingschiarimento happenedè accaduto primarilyprincipalmente
to make roomcamera for palmpalma plantationspiantagioni di.
123
404896
3845
principalmente per fare spazio
alle piantagioni di palma da olio.
07:01
And as I mentionedmenzionato before,
124
409399
1375
E, come vi ho già detto,
07:02
palmpalma oilolio is used
to manufactureproduzione manymolti productsprodotti.
125
410798
3549
l'olio di palma è utilizzato
nella fabbricazione di molti prodotti.
07:06
In factfatto, it is estimatedstimato
that over 50 percentper cento of consumerconsumatore productsprodotti
126
414371
3927
È stato stimato che oltre il 50 per cento
dei prodotti di consumo
07:10
are manufacturedfabbricati usingutilizzando palmpalma oilolio.
127
418322
2389
contiene olio di palma.
07:13
And that includesinclude things
like iceghiaccio creamcrema, cookiescookie ...
128
421671
3227
Tra questi troviamo alimenti
come il gelato, i biscotti,
07:17
It includesinclude cookingcucinando oilsoli.
129
425506
1867
gli oli da cucina,
07:19
It alsoanche includesinclude detergentsdetergenti,
lotionslozioni, soapssaponi.
130
427397
3538
ma anche detersivi,
creme, saponi.
07:23
You and I bothentrambi
probablyprobabilmente have numerousnumerose itemselementi
131
431594
4079
Probabilmente tutti noi
abbiamo vari prodotti
07:28
in our kitchenscucine and our bathroomsbagni
132
436395
2501
nelle nostre cucine e nei nostri bagni
07:30
that were manufacturedfabbricati usingutilizzando palmpalma oilolio.
133
438920
2007
che sono creati
utilizzando olio di palma.
07:33
So you and I are directdiretto beneficiariesbeneficiari
of removedrimosso rainforestsforeste pluviali.
134
441450
5215
Perciò siamo beneficiari diretti
dell'abbattimento della foresta pluviale.
L'agricoltura moderna ha dei problemi
e abbiamo bisogno di soluzioni
07:39
ModernModerno agag has some problemsi problemi,
135
447691
2089
07:41
and we need solutionssoluzioni
if we want to scalescala sustainablyin modo sostenibile.
136
449804
3474
per poter ampliare la scala di produzione
in maniera sostenibile.
07:47
I believe that microbesmicrobi
can be a partparte of the answerrisposta --
137
455151
4526
Credo che i microbi, e in particolare
i super riciclatori di carbonio,
07:51
specificallyspecificamente, these superchargedSupercharged
carboncarbonio recyclersriciclatori.
138
459701
3983
rappresentino una parte della risposta
a questi problemi.
07:55
These superchargedSupercharged carboncarbonio recyclersriciclatori,
139
463708
2522
Questi microbi,
07:58
like plantspiante, serveservire as
the naturalnaturale recyclersriciclatori
140
466254
4031
come le piante,
sono dei riciclatori naturali
08:02
in theirloro ecosystemsecosistemi where they thriveprosperare.
141
470309
2121
negli ecosistemi nei quali vivono.
08:04
And they thriveprosperare in exoticesotici placesposti on EarthTerra,
142
472454
2196
Si trovano in luoghi esotici del pianeta,
08:06
like hydrothermalidrotermale ventsprese d'aria and hotcaldo springsmolle.
143
474674
2451
come le sorgenti idrotermali
e le sorgenti calde.
08:09
In those ecosystemsecosistemi,
they take carboncarbonio and recyclericiclare it
144
477543
3263
In quegli ecosistemi, prendono il carbonio
e lo riciclano
08:12
into the nutrientsnutrienti needednecessaria
for those ecosystemsecosistemi.
145
480830
2554
producendo i nutrienti necessari.
08:15
And they're richricco in nutrientsnutrienti,
146
483916
1459
E sono ricchi di nutrienti
08:17
suchcome as oilsoli and proteinsproteine,
mineralsminerali and carbohydratescarboidrati.
147
485399
5205
come oli, proteine,
minerali e carboidrati.
08:24
And actuallyin realtà, microbesmicrobi are alreadygià
an integralintegrale partparte of our everydayogni giorno livesvite.
148
492025
4532
I microbi sono già parte integrante
della nostra vita quotidiana.
08:29
If you enjoygodere a glassbicchiere of pinotPinot noirNoir
on a FridayVenerdì night,
149
497335
4207
Se il venerdì sera vi piace
bere un bicchiere di Pinot nero
dopo una lunga,
dura settimana lavorativa,
08:33
after a long, harddifficile work weeksettimana,
150
501566
1944
08:35
then you are enjoyinggodendo
a productprodotto of microbesmicrobi.
151
503534
2674
sappiate che si tratta
di un prodotto dei microbi.
08:39
If you enjoygodere a beerbirra
from your localLocale microbrewerymicrobirrificio --
152
507176
2682
Se amate la birra del vostro
microbirrificio locale,
anch'essa è un prodotto dei microbi.
08:41
a productprodotto of microbesmicrobi.
153
509882
1620
08:43
Or breadpane, or cheeseformaggio, or yogurtyogurt.
154
511526
2949
Così come il pane,
il formaggio, lo yogurt.
08:47
These are all productsprodotti of microbesmicrobi.
155
515060
2050
Sono tutti prodotti dei microbi.
08:49
But the beautybellezza and powerenergia associatedassociato
with these superchargedSupercharged carboncarbonio recyclersriciclatori
156
517729
5285
Ma la bellezza e il potere di questi
super riciclatori di carbonio
08:55
liesbugie in the factfatto that they can
actuallyin realtà produceprodurre in a matterimporta of hoursore
157
523038
5100
sta nel fatto che consentono
di ottenere dei prodotti nel giro di ore,
09:00
versuscontro monthsmesi.
158
528162
1326
non di mesi.
09:01
That meanssi intende we can make cropscolture
159
529512
1943
Questo significa che possiamo
ottenere dei raccolti
09:03
much fasterPiù veloce than we're makingfabbricazione them todayoggi.
160
531479
3317
molto più velocemente
di quanto facciamo oggi.
09:07
They growcrescere in the darkbuio,
161
535685
1635
Crescono al buio,
09:09
so they can growcrescere in any seasonstagione
162
537344
2547
quindi possono crescere
in qualsiasi stagione,
09:11
and in any geographyGeografia and any locationPosizione.
163
539915
3220
località e area geografica.
09:15
They can growcrescere in containerscontenitori
that requirerichiedere minimalminimo spacespazio.
164
543159
3612
Possono crescere in contenitori
con pochissimo spazio a disposizione.
09:19
And we can get to a typetipo
of verticalverticale agricultureagricoltura.
165
547562
3954
Possiamo arrivare ad una sorta
di agricoltura verticale
che sostituisca la nostra tradizionale
agricoltura orizzontale
09:23
InsteadInvece of our traditionaltradizionale
horizontalorizzontale agricultureagricoltura
166
551540
2657
09:26
that requiresrichiede so much landsbarcare,
167
554221
1729
che richiede così tanta terra.
09:27
we can scalescala verticallyin verticale,
168
555974
1577
Possiamo ampliare la scala verticalmente
09:29
and as a resultrisultato
produceprodurre much more productprodotto perper areala zona.
169
557571
5636
e ottenere quantitativi di prodotto
molto maggiori per unità d'area.
09:36
If we implementstrumento this typetipo of approachapproccio
and use these carboncarbonio recyclersriciclatori,
170
564187
4464
Se implementiamo questo approccio
e utilizziamo i riciclatori di carbonio
09:40
then we wouldn'tno have to removerimuovere
any more rainforestsforeste pluviali
171
568675
3296
non dovremo più abbattere
la foresta pluviale
09:43
to make the foodcibo and the goodsmerce
that we consumeconsumare.
172
571995
3434
per produrre il cibo e i prodotti
di cui abbiamo bisogno.
09:48
Because, at a largegrande scalescala,
173
576524
2213
Perché, su larga scala,
09:50
you can actuallyin realtà make 10,000 timesvolte
more outputproduzione perper landsbarcare areala zona
174
578761
5308
è possibile ottenere quantitativi
10.000 volte maggiori per unità d'area
09:56
than you could -- for instanceesempio,
if you used soybeanssemi di soia --
175
584093
3155
di quelli che otterreste se coltivaste,
per esempio, la soia
09:59
if you plantedpiantato soybeanssemi di soia
on that samestesso areala zona of landsbarcare
176
587272
3060
nella stessa area
10:02
over a periodperiodo of a yearanno.
177
590356
1444
per un anno.
10:04
TenDieci thousandmille timesvolte
over a periodperiodo of a yearanno.
178
592531
2269
Diecimila volte di più
nel corso di un anno.
10:08
So this is what I mean
by a newnuovo typetipo of agricultureagricoltura.
179
596300
3559
Questo è quel che intendo
per "un nuovo tipo di agricoltura".
10:12
And this is what I mean
by developingin via di sviluppo a systemsistema
180
600613
3308
E questo è quel che intendo quando parlo
dello sviluppo di un sistema
10:15
that allowsconsente us to sustainablyin modo sostenibile scalescala
to meetincontrare the demandsrichieste of 10 billionmiliardo.
181
603945
4894
che ci permetta di ampliare
sostenibilmente la scala di produzione
per soddisfare la domanda
di 10 miliardi di persone.
10:22
And what would be the productsprodotti
of this newnuovo typetipo of agricultureagricoltura?
182
610704
3595
Quali sarebbero i prodotti
di questo nuovo tipo di agricoltura?
Beh, abbiamo già ottenuto
una farina proteica,
10:26
Well, we'venoi abbiamo alreadygià madefatto a proteinproteina mealpasto,
183
614323
2183
10:28
so you can imagineimmaginare something
similarsimile to a soybeansoia mealpasto,
184
616530
3263
quindi potete immaginare
qualcosa di simile a una farina di soia,
10:31
or even cornmealFarina di mais, or wheatGrano flourFarina.
185
619817
1943
o persino alla farina di mais,
o di grano.
10:34
We'veAbbiamo alreadygià madefatto oilsoli,
186
622203
1353
Abbiamo già prodotto oli,
10:35
so you can imagineimmaginare something
similarsimile to coconutnoce di cocco oilolio
187
623580
3678
quindi potete immaginare
qualcosa di simile all'olio di cocco,
10:39
or oliveoliva oilolio or soybeansoia oilolio.
188
627282
2014
d'oliva o di soia.
10:42
So this typetipo of cropraccolto can
actuallyin realtà produceprodurre the nutrientsnutrienti
189
630042
4238
Questo tipo di colture può davvero
produrre i nutrienti
10:46
that would give us pastapasta and breadpane,
190
634304
2295
che ci fornirebbero la pasta e il pane,
10:48
cakestorte, nutritionalnutritivo itemselementi of manymolti sortstipi.
191
636623
3126
i dolci, i cibi tradizionali
di molti tipi.
10:52
FurthermoreInoltre, sinceda oilolio is used
to manufactureproduzione multiplemultiplo other goodsmerce,
192
640226
6912
Inoltre, poiché l'olio è usato
per fabbricare molti altri prodotti,
sia prodotti industriali
che beni di consumo,
10:59
industrialindustriale productsprodotti and consumerconsumatore productsprodotti,
193
647162
2056
11:01
you can imagineimmaginare beingessere ablecapace to make
detergentsdetergenti, soapssaponi, lotionslozioni, etceccetera.,
194
649242
4803
immaginate di poter ottenere
detersivi, saponi, creme ecc.,
11:06
usingutilizzando these typestipi of cropscolture.
195
654069
1647
usando queste colture.
11:09
Not only are we runningin esecuzione out of spacespazio,
196
657382
2880
Non solo stiamo finendo
lo spazio a disposizione,
11:12
but if we continueContinua to operateoperare
undersotto the statusstato quoquo
197
660286
3168
ma se continuiamo ad operare
allo stesso modo
11:15
with modernmoderno agricultureagricoltura,
198
663478
1473
in ambito agricolo,
11:16
we runcorrere the riskrischio of robbingderubare our progenyprogenie
of a beautifulbellissimo planetpianeta.
199
664975
4650
rischiamo di rubare ai nostri figli
un meraviglioso pianeta.
11:22
But it doesn't have to be this way.
200
670216
1964
Ma non deve andare così.
11:24
We can imagineimmaginare a futurefuturo of abundanceabbondanza.
201
672627
2778
Possiamo immaginare un futuro
d'abbondanza.
11:28
Let us createcreare systemssistemi that keep
planetpianeta EarthTerra, our spaceshipnavicella spaziale,
202
676154
5876
Creiamo non solo un sistema che impedisca
al pianeta Terra, la nostra astronave,
11:34
not only from not crashingschiantarsi,
203
682054
1880
di schiantarsi,
11:36
but let us alsoanche developsviluppare systemssistemi
and waysmodi of livingvita
204
684410
4130
ma anche anche dei sistemi
e dei modi di vivere
11:40
that will be beneficialbenefici
to the livesvite of ourselvesnoi stessi
205
688564
4158
che possano apportare dei benefici
alle nostre stesse vite
11:44
and the 10 billionmiliardo that will
be on this planetpianeta by 2050.
206
692746
3642
e a quella dei 10 miliardi di persone
che vivranno in questo pianeta nel 2050.
11:48
Thank you very much.
207
696817
1215
Grazie mille.
11:50
(ApplauseApplausi)
208
698056
4023
(Applausi)
Translated by Caterina Angela Dettori
Reviewed by Greta Longobardi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Dyson - Sustainability crusader
Lisa Dyson thinks a new class of crops might help us reinvent agriculture -- and feed the world.

Why you should listen

Dr. Lisa Dyson is the CEO of Kiverdi, a technology company with a mission to develop innovations that go beyond traditional agriculture to help us feed and power a growing world, one that will include 3 billion more people by 2050. Kiverdi's bio-process uses natural microbes to convert CO2 into the proteins and oils that are the same as the ones we use today for sustenance and to power industry.

Dyson holds a PhD in physics from MIT and has done research in bioengineering, energy and physics at Stanford University, UC Berkeley and Princeton University, among others. She was a Fulbright Scholar at the Imperial College London in the United Kingdom, where she received a master of science, and has degrees in physics and mathematics from Brandeis University.

Dyson has broad business experience developing corporate strategies in a number of industries including in chemicals, packaging, energy, automotive, telecommunications and non-profits. While at The Boston Consulting Group, Dyson worked with executives at multi-national corporations to help them solve strategic business problems including cutting operational costs, expanding internationally, franchising, developing governance structures, designing effective organizations and developing market entry strategies.

More profile about the speaker
Lisa Dyson | Speaker | TED.com