ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.

Why you should listen

Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.

After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.

In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.

More profile about the speaker
Monica Araya | Speaker | TED.com
TEDSummit

Monica Araya: A small country with big ideas to get rid of fossil fuels

Monica Araya: Un piccolo paese con grandi idee per liberarsi dei combustibili fossili

Filmed:
1,274,467 views

Come costruiamo una società senza combustibili fossili? Portando la Costa Rica come esempio di interventi positivi sulla protezione ambientale e sulle energie rinnovabili, l'ambientalista Monica Araya delinea una visione coraggiosa per un mondo impegnato nell'energia pulita in tutti i settori.
- Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How do we buildcostruire a societysocietà
0
1103
3125
Come costruiamo una società
00:16
withoutsenza fossilfossile fuelscombustibili?
1
4253
1507
senza combustibili fossili?
00:18
This is a very complexcomplesso challengesfida,
2
6944
2176
È una sfida molto complessa,
00:21
and I believe developingin via di sviluppo countriespaesi
could take the leadcondurre in this transitiontransizione.
3
9920
4480
e credo che i paesi in via di sviluppo
potrebbero guidare in questa transizione.
00:27
And I'm awareconsapevole that this
is a contentiouscontenzioso statementdichiarazione,
4
15120
2560
Sono consapevole
che è una dichiarazione controversa,
00:30
but the realityla realtà is that so much
is at stakepalo in our countriespaesi
5
18440
5296
ma la realtà è che nei nostri paesi
la posta in gioco è alta
00:35
if we let fossilfossile fuelscombustibili stayrestare
at the centercentro of our developmentsviluppo.
6
23760
4880
se lasciamo i combustibili fossili
al centro del nostro sviluppo.
00:41
We can do it differentlydiversamente.
7
29240
1840
Possiamo agire diversamente.
00:44
And it's time, it really is time,
8
32200
3256
Ed è davvero tempo,
00:47
to debunksfatare the mythmito
9
35480
2696
di sfatare il mito
00:50
that a countrynazione has to choosescegliere
betweenfra developmentsviluppo on the one handmano
10
38200
5056
che un paese deve scegliere
tra sviluppo da un lato
00:55
and environmentalambientale protectionprotezione,
renewablesenergie rinnovabili, qualityqualità of life, on the other.
11
43280
5400
e protezione dell'ambiente, rinnovabili,
qualità della vita, dall'altro.
01:01
I come from CostaCosta RicaRica,
a developingin via di sviluppo countrynazione.
12
49800
2280
Vengo dalla Costa Rica,
un paese in via di sviluppo.
01:04
We are nearlyquasi fivecinque millionmilione people,
13
52680
2200
Siamo quasi cinque milioni di persone,
01:08
and we livevivere right in the middlein mezzo
of the AmericasAmericas,
14
56200
2576
e viviamo proprio
in mezzo alle due Americhe,
01:10
so it's very easyfacile
to rememberricorda where we livevivere.
15
58800
2320
è facile ricordare dove viviamo.
01:15
NearlyQuasi 100 percentper cento of our electricityelettricità
16
63080
6280
Quasi il 100 per cento
della nostra elettricità
01:22
comesviene from renewablerinnovabile sourcesfonti,
17
70400
2456
viene da fonti rinnovabili,
01:24
fivecinque of them.
18
72880
1216
cinque fonti.
01:26
(ApplauseApplausi)
19
74120
2120
(Applausi)
01:30
HydropowerEnergia idroelettrica, geothermalgeotermica,
20
78800
3856
Idroelettrica, geotermica,
01:34
windvento, solarsolare, biomassbiomassa.
21
82680
3440
eolica, solare, biomassa.
01:39
Did you know that last yearanno,
22
87000
2136
Sapevate che l'anno scorso,
01:41
for 299 daysgiorni,
23
89160
3456
per 299 giorni,
01:44
we did not use any fossilfossile fuelscombustibili
24
92640
3216
non abbiamo usato combustibili fossili
01:47
in orderordine to generatecreare all our electricityelettricità?
25
95880
3480
per generare tutta la nostra elettricità?
01:52
It's a fantasticfantastico achievementrealizzazione,
26
100240
2960
È un traguardo fantastico,
01:56
and yetancora, it hidessi nasconde a paradoxparadosso,
27
104360
4080
eppure, nasconde un paradosso,
02:03
whichquale is that nearlyquasi 70 percentper cento
28
111080
3056
ossia che quasi il 70 per cento
02:06
of all our energyenergia consumptionconsumo is oilolio.
29
114160
4600
di tutto il nostro consumo di energia
è petrolio.
02:11
Why?
30
119880
1200
Perché?
02:13
Because of our transportationmezzi di trasporto systemsistema,
31
121800
2736
A causa dei sistemi di trasporto,
02:16
whichquale is totallytotalmente dependentdipendente
on fossilfossile fuelscombustibili,
32
124560
3256
che dipendono totalmente
dai combustibili fossili,
02:19
like it is in mostmaggior parte countriespaesi.
33
127840
1639
come in gran parte dei paesi.
02:22
So if we think of the energyenergia
transitiontransizione as a marathonMaratona,
34
130479
3537
Se pensiamo al cambiamento dell'energia
come a una maratona,
02:26
the questiondomanda is, how do we get
to the finishfinire linelinea,
35
134040
3896
la domanda è:
come arriviamo al traguardo,
02:29
how do we decarbonizedecarbonizzare
the restriposo of the economyeconomia?
36
137960
3120
come decarbonizziamo
il resto dell'economia?
02:33
And it's fairgiusto to say
that if we don't succeedavere successo,
37
141880
2896
È giusto dire che se non ci riusciamo noi,
02:36
it's difficultdifficile to see who will.
38
144800
1776
è difficile dire chi ci riuscirà.
02:38
So that is why I want
to talk to you about CostaCosta RicaRica,
39
146600
2560
Ecco perché voglio parlarvi
della Costa Rica,
02:42
because I believe we are a great candidatecandidato
40
150160
2696
perché credo che siamo
il candidato migliore
02:44
in pioneeringpionieristico a visionvisione
for developmentsviluppo withoutsenza fossilfossile fuelscombustibili.
41
152880
4400
per dare inizio a uno sviluppo
senza combustibili fossili.
02:51
If you know one thing about our countrynazione,
42
159200
3256
Se c'è una cosa che si sa
del nostro paese,
02:54
it's that we don't have an armyesercito.
43
162480
1920
è che non abbiamo un esercito.
02:57
So I'm going to take you back to 1948.
44
165440
2920
Vi riporto al 1948.
03:01
That yearanno, the countrynazione
was comingvenuta out of civilcivile warguerra.
45
169400
3720
Quell'anno il paese usciva
da una guerra civile.
03:06
ThousandsMigliaia of CostaCosta RicansRicans had diedmorto,
46
174360
3576
Erano morti migliaia di Costaricani,
03:09
and familiesfamiglie were bitterlyamaramente splitDiviso.
47
177960
2280
e le famiglie erano duramente divise.
03:13
And yetancora, a surprisingsorprendente ideaidea
wonha vinto the heartscuori and mindsmenti:
48
181240
5016
Eppure, un'idea sorprendente
colpì cuori e menti:
03:18
we would rebootriavviare il sistema the countrynazione,
49
186280
1896
avremmo riavviato il paese,
03:20
and that SecondSecondo RepublicRepubblica
would have no armyesercito.
50
188200
3056
e quella Seconda Repubblica,
sarebbe stata senza esercito.
03:23
So we abolishedabolito it.
51
191280
1240
Lo abbiamo abolito.
03:25
And the presidentPresidente at the time,
52
193360
2656
All'epoca, il presidente
03:28
JosJosé FigueresFigueres,
53
196040
2176
José Figueres,
03:30
foundtrovato a powerfulpotente way
by smashingSmashing the wallsmuri of an armyesercito basebase.
54
198240
5320
usò un metodo efficace, distruggendo
i muri di una base militare.
03:37
The followinga seguire yearanno, 1949,
55
205200
3176
L'anno seguente, 1949,
03:40
we madefatto that decisiondecisione permanentpermanente
in the newnuovo constitutioncostituzione,
56
208400
4176
la decisione divenne permanente
nella nuova costituzione,
03:44
and that is why I can tell you that storystoria
nearlyquasi 70 yearsanni laterdopo.
57
212600
4160
ecco perché posso raccontarvi
questa storia, quasi 70 anni dopo.
03:49
And I'm gratefulgrato.
58
217520
2016
E ne sono grata.
03:51
I'm gratefulgrato they madefatto that decisiondecisione
before I was bornNato,
59
219560
2960
Sono grata del fatto che abbiano preso
quella decisione prima che io nascessi,
03:55
because it allowedpermesso me
and millionsmilioni of othersaltri
60
223280
2256
perché ha permesso a me
e a milioni di persone
03:57
to livevivere in a very stablestabile countrynazione.
61
225560
2160
di vivere in un paese stabile.
04:01
And you mightpotrebbe be thinkingpensiero
that it was good luckfortuna,
62
229200
2936
Penserete che sia stata solo fortuna,
04:04
but it wasn'tnon era.
63
232160
1496
ma non lo è stata.
04:05
There was a patternmodello of deliberatedeliberare choicesscelte.
64
233680
3040
C'è stato uno schema
di scelte consapevoli.
04:10
In the '40s, CostaCosta RicansRicans were givendato
freegratuito educationeducazione and freegratuito healthSalute carecura.
65
238080
6056
Negli anni '40, ai Costaricani
sono state date
istruzione e sanità gratuite.
04:16
We calledchiamato that socialsociale guaranteesgaranzie.
66
244160
1960
Le chiamiamo garanzie sociali.
04:18
By abolishingabolizione delle the armyesercito,
67
246760
1616
Abolendo l'esercito,
04:20
we were ablecapace to turnturno militarymilitare spendingla spesa
into socialsociale spendingla spesa,
68
248400
4936
siamo stati capaci di spostare
la spesa militare nella spesa sociale,
04:25
and that was a driverautista of stabilitystabilità.
69
253360
1920
ed è stato un fattore chiave di stabilità.
04:28
In the '50s --
70
256120
1255
Negli anni '50 --
04:29
(ApplauseApplausi)
71
257399
2081
(Applausi)
04:34
In the '50s, we startediniziato
investinginvestire in hydropowerenergia idroelettrica,
72
262600
3376
Negli anni '50, abbiamo iniziato
a investire nell'energia idroelettrica,
04:38
and that kepttenere us away from the traptrappola
73
266000
2656
questo ci ha tenuti lontani
dalla trappola
04:40
of usingutilizzando fossilfossile fuelscombustibili
for electricityelettricità generationgenerazione,
74
268680
3056
dei combustibili fossili
per produrre elettricità,
04:43
whichquale is what the worldmondo
is strugglinglottando with todayoggi.
75
271760
2360
che è quello con cui lotta il mondo oggi.
04:47
In the '70s we investedinvestito in nationalnazionale parksparchi,
76
275160
3536
Negli anni '70 abbiamo investito
nei parchi nazionali,
04:50
and that kepttenere us away
77
278720
1960
e ci ha tenuti lontani
04:53
from the deeplyprofondamente flawedviziata logiclogica
of growthcrescita, growthcrescita, growthcrescita at any costcosto
78
281640
4656
dalla logica profondamente sbagliata
della crescita a tutti i costi,
04:58
that you see othersaltri embracingabbracciando,
especiallyparticolarmente in the developingin via di sviluppo worldmondo.
79
286320
3680
logica che altri adottano,
specialmente nei paesi in via di sviluppo.
Negli anni '90, siamo stati pionieri
05:02
In the '90s, we pioneeredha aperto la strada paymentspagamenti
for ecosystemecosistema servicesServizi,
80
290800
4096
nel pagamento per i servizi ecosistemici,
questo ci ha aiutato
a invertire la deforestazione
05:06
and that helpedaiutato us reverseinverso deforestationla deforestazione
81
294920
1936
05:08
and boostedpotenziato ecotourismEcoturismo,
whichquale todayoggi is a keychiave enginemotore of growthcrescita.
82
296880
3160
e rilanciare l'ecoturismo,
oggi motore della crescita.
05:13
So investinginvestire in environmentalambientale protectionprotezione
83
301000
2936
Investire nella protezione ambientale
05:15
did not hurtmale our economyeconomia.
84
303960
2216
non ha compromesso la nostra economia.
05:18
QuiteAbbastanza the oppositedi fronte.
85
306200
1256
Piuttosto il contrario.
05:19
And it doesn't mean we are perfectperfezionare,
86
307480
2016
E non significa che siamo perfetti,
05:21
and it doesn't mean
we don't have contradictionscontraddizioni.
87
309520
2336
non significa
che non abbiamo contraddizioni.
Non è questo il punto.
05:23
That's not the pointpunto.
88
311880
1240
05:25
The pointpunto is that,
by makingfabbricazione our ownproprio choicesscelte,
89
313720
3496
Il punto è che, facendo le nostre scelte,
05:29
we were ablecapace to developsviluppare resilienceelasticità
in dealingrapporti with developmentsviluppo problemsi problemi.
90
317240
4960
siamo stati capaci
di sviluppare resilienza
nell'affrontare i problemi di sviluppo.
05:36
AlsoAnche, if you take a countrynazione like oursnostro,
91
324080
3576
Inoltre, se prendete
un paese come il nostro,
05:39
the GDPPIL perper capitacapite
is around 11,000 dollarsdollari,
92
327680
3896
il PIL procapite è circa 11.000 dollari,
05:43
dependingdipendente on how you measuremisurare it.
93
331600
1720
a seconda di come lo si misura.
05:46
But accordingsecondo to
the SocialSociale ProgressStato di avanzamento IndexIndice,
94
334080
2056
Ma secondo l'Indice di Progresso Sociale,
05:48
we are an absoluteassoluto outlieroutlier
95
336160
1896
siamo un'anomalia assoluta
05:50
when it comesviene to turningsvolta GDPPIL
into socialsociale progressprogresso.
96
338080
3120
quando si tratta di trasformare il PIL
in progresso sociale.
05:54
AbolishingAbolizione delle the armyesercito,
97
342000
1536
Abolire l'esercito,
05:55
investinginvestire in naturenatura and people,
98
343560
1816
investire nella natura e nelle persone,
05:57
did something very powerfulpotente, too.
99
345400
2800
ha fatto anche qualcosa di molto potente.
06:01
It shapeda forma di the narrativenarrazione,
100
349120
1560
Ha determinato la storia,
06:04
the narrativenarrazione of a smallpiccolo countrynazione
with biggrande ideasidee,
101
352000
2616
la storia di un piccolo paese
con grandi idee,
06:06
and it was very empoweringche abilita
to growcrescere up with that narrativenarrazione.
102
354640
3360
ed è stato molto stimolante
crescere con quella storia.
06:11
So the questiondomanda is,
103
359520
2176
La domanda è,
06:13
what is the nextIl prossimo biggrande ideaidea
for this generationgenerazione?
104
361720
3080
qual è la prossima grande idea
per questa generazione?
06:18
And I believe what comesviene nextIl prossimo
105
366320
2376
Credo che quello che viene dopo
06:20
is for this generationgenerazione
to let go of fossilfossile fuelscombustibili for good,
106
368720
5160
è che questa generazione
si lasci alle spalle definitivamente
i combustibili fossili,
06:27
just as we did with the armyesercito.
107
375640
1640
così come abbiamo fatto con l'esercito.
I combustibili fossili creano
il cambiamento climatico.
06:30
FossilFossili fuelscombustibili createcreare climateclima changemodificare.
108
378400
2296
06:32
We know that,
109
380720
1376
Lo sappiamo,
06:34
and we know how vulnerablevulnerabile we are
to the impactsimpatti of climateclima changemodificare.
110
382120
4496
e sappiamo quanto vulnerabili siamo
agli impatti del cambiamento climatico.
06:38
So as a developingin via di sviluppo countrynazione,
it is in our bestmigliore interestinteresse
111
386640
3656
In quanto paese in via di sviluppo,
è nel nostro interesse
06:42
to buildcostruire developmentsviluppo withoutsenza fossilfossile fuelscombustibili
112
390320
1976
crescere senza combustibili fossili
06:44
that harmdanno people in the first placeposto.
113
392320
2640
che nuocciono alla gente.
06:48
Because
114
396880
1240
Perché
06:51
why would we continueContinua importingimportazione oilolio
115
399000
2840
dovremmo continuare
a importare petrolio
06:55
for transportationmezzi di trasporto
116
403800
1736
per i trasporti
06:57
if we can use electricityelettricità insteadanziché?
117
405560
2160
se possiamo invece usare l'elettricità?
07:00
RememberRicordate,
118
408720
1816
Ricordate,
07:02
this is the countrynazione
119
410560
1896
questo è il paese
07:04
where electricityelettricità
comesviene from wateracqua in our riversfiumi,
120
412480
6056
in cui l'elettricità viene
dall'acqua dei fiumi,
07:10
heatcalore from volcanoesvulcani,
121
418560
2496
dal calore dei vulcani,
07:13
windvento turbinesturbine, solarsolare panelspannelli,
122
421080
3336
dalle turbine eoliche,
dai pannelli solari,
07:16
biowasterifiuti organici.
123
424440
1200
dai rifiuti.
07:18
AbolishingAbolizione delle fossilfossile fuelscombustibili meanssi intende
disruptingd'interruzione our transportationmezzi di trasporto systemsistema
124
426560
6296
Abolire i combustibili fossili significa
fermare il nostro sistema di trasporti
07:24
so that we can powerenergia our carsautomobili,
busesautobus and trainstreni with electricityelettricità
125
432880
5336
in modo da poter alimentare le auto,
gli autobus e i treni con l'elettricità
07:30
insteadanziché of dirtysporco energyenergia.
126
438240
1480
invece che con l'energia sporca.
07:32
And transportationmezzi di trasporto, let me tell you,
127
440400
2416
E i trasporti, ve lo dico io,
07:34
has becomediventare an existentialesistenziale issueproblema
for us CostaCosta RicansRicans,
128
442840
4056
sono diventati un problema esistenziale
per i Costaricani,
07:38
because the modelmodello we have
is not workinglavoro for us.
129
446920
2416
perché il modello che abbiamo
non funziona.
07:41
It's hurtingmale people,
130
449360
1240
Danneggia la gente,
07:43
it's hurtingmale companiesaziende,
131
451480
1736
danneggia le aziende,
07:45
and it's hurtingmale our healthSalute.
132
453240
1976
e danneggia la nostra salute.
07:47
Because when policiespolitiche
and infrastructureinfrastruttura failfallire,
133
455240
4736
Perché quando le politiche
e le infrastrutture falliscono,
07:52
this is what happensaccade on a dailyquotidiano basisbase.
134
460000
3240
questo è quello che succede
quotidianamente.
07:56
Two hoursore in the morningmattina,
135
464800
1576
Due ore al mattino,
07:58
two hoursore in the eveningsera.
136
466400
1816
due ore alla sera.
08:00
I don't understandcapire why
we have to acceptaccettare this as normalnormale.
137
468240
3680
Non capisco perché
dobbiamo accettarlo come normale.
08:04
It's offensiveoffensivo
138
472800
1200
È offensivo
08:07
to have to wasterifiuto our time like this
everyogni singlesingolo day.
139
475040
3920
dover sprecare il tempo così ogni giorno.
08:11
And this highwayautostrada is actuallyin realtà quiteabbastanza good
140
479920
1896
E questa autostrada
è abbastanza tranquilla
08:13
comparedrispetto to what you see
in other countriespaesi
141
481840
2056
rispetto a quello
che si vede in altri paesi
08:15
where traffictraffico is explodingche esplode.
142
483920
1440
dove il traffico sta esplodendo.
08:18
You know, CostaCosta RicansRicans call this "presapresa."
143
486000
2280
I Costaricani la chiamano "presa".
08:21
PresaPresa meanssi intende "imprisonedprigioniero."
144
489280
1920
"Presa" significa "imprigionati".
08:24
And people are turningsvolta violentviolento
145
492360
2976
La gente diventa violenta
08:27
in a countrynazione that is otherwisealtrimenti
happycontento in purapura vidaVida.
146
495360
3200
in un paese che altrimenti
è felice in 'pura vida'.
08:32
It's happeningavvenimento.
147
500040
1240
Succede.
08:33
So a lot is at stakepalo.
148
501880
1360
La posta in gioco è alta.
08:36
The good newsnotizia
149
504560
1856
La buona notizia
08:38
is that when we talk
about cleanpulito transportationmezzi di trasporto
150
506440
3016
è che quando si parla di trasporti puliti
e mobilità alternativa,
08:41
and differentdiverso mobilitymobilità,
151
509480
1256
08:42
we're not talkingparlando about
some distantlontano utopiautopia out there.
152
510760
5015
non si parla
di qualche distante utopia.
08:47
We're talkingparlando about electricelettrico mobilitymobilità
that is happeningavvenimento todayoggi.
153
515799
3760
Stiamo parlando di mobilità elettrica
che accade oggi.
08:53
By 2022, electricelettrico carsautomobili
and conventionalconvenzionale carsautomobili
154
521039
5457
Entro il 2022, le auto elettriche
e le auto tradizionali
08:58
are expectedprevisto to costcosto the samestesso,
155
526520
2080
costeranno lo stesso,
09:01
and citiescittà are alreadygià tryingprovare
electricelettrico busesautobus.
156
529520
3360
e le città stanno già provando
gli autobus elettrici.
09:05
And these really coolfreddo creaturescreature
157
533800
2040
Queste fantastiche creature
09:08
are savingSalvataggio moneyi soldi,
158
536760
1200
fanno risparmiare,
09:11
and they reduceridurre pollutioninquinamento.
159
539000
1760
e riducono l'inquinamento.
09:13
So if we want to get ridliberare
of oil-baseda base di olio transportationmezzi di trasporto, we can,
160
541480
3976
Se vogliamo sbarazzarci
dei trasporti a petrolio, possiamo,
09:17
because we have optionsopzioni now
that we didn't have before.
161
545480
2616
perché abbiamo opzioni ora
che prima non avevamo.
09:20
It's really excitingemozionante.
162
548120
1280
È davvero emozionante.
09:22
But of coursecorso,
163
550760
1200
Certamente,
09:25
some get very uncomfortablescomodo
with this ideaidea,
164
553280
2680
alcuni sono veramente a disagio all'idea,
09:29
and they will come and they will tell you
165
557760
3176
verranno e vi diranno
09:32
that the worldmondo is stuckincollato with oilolio,
and so is CostaCosta RicaRica, so get realvero.
166
560960
4816
che il mondo è legato al petrolio, e lo è
anche la Costa Rica, questa è la realtà.
Vi dicono questo.
09:37
That's what they tell you.
167
565800
1256
09:39
And you know what the answerrisposta
to that argumentdiscussione is?
168
567080
2336
E sapete qual è la risposta?
09:41
That in 1948, we didn't say
the worldmondo is stuckincollato with armieseserciti,
169
569440
3576
Che nel 1948, non dicevamo
che il mondo era legato agli eserciti,
09:45
so let's keep our armyesercito, too.
170
573040
1936
allora teniamoci anche noi l'esercito.
09:47
No, we madefatto a very bravecoraggioso choicescelta,
171
575000
2960
Abbiamo fatto una scelta coraggiosa,
09:50
and that choicescelta madefatto the wholetotale differencedifferenza.
172
578640
2200
e quella scelta ha fatto la differenza.
09:53
So it's time for this generationgenerazione
to be bravecoraggioso again
173
581600
4376
È il momento per questa generazione
di essere coraggiosi di nuovo
09:58
and abolishabolire fossilfossile fuelscombustibili for good.
174
586000
1776
e abolire i combustibili fossili
per davvero.
09:59
And I'll give you threetre reasonsmotivi
why we have to do this.
175
587800
2600
Vi darò tre ragioni per farlo.
10:03
First,
176
591240
1200
Primo,
10:05
our modelmodello of transportationmezzi di trasporto
and urbanizationurbanizzazione is brokenrotto,
177
593120
3736
il nostro modello di trasporti
e urbanizzazione non funziona,
10:08
so this is the bestmigliore momentmomento
to redefineridefinire our urbanurbano and mobilitymobilità futurefuturo.
178
596880
4440
quindi è il momento migliore
per ridefinire il futuro
della nostra mobilità.
10:14
We don't want citiescittà
that are builtcostruito for carsautomobili.
179
602520
2816
Non vogliamo città costruite per le auto.
10:17
We want citiescittà for people
180
605360
2336
Vogliamo città per la gente
10:19
where we can walkcamminare and we can use bikesBici.
181
607720
3856
in cui poter camminare e usare biciclette.
10:23
And we want publicpubblico transportationmezzi di trasporto,
182
611600
2136
Vogliamo il trasporto pubblico,
10:25
lots of it,
183
613760
1496
tanto,
10:27
publicpubblico transportationmezzi di trasporto
that is cleanpulito and dignifyingnobilitare.
184
615280
3040
trasporti pubblici puliti e dignitosi.
10:31
Because if we continueContinua
addingaggiungendo fleetsflotte of conventionalconvenzionale carsautomobili,
185
619200
3920
Perché se continuiamo
ad aggiungere auto tradizionali,
10:36
our citiescittà will becomediventare unbearableinsopportabile.
186
624760
2200
le nostre città diventeranno invivibili.
10:40
SecondSecondo, we have to changemodificare,
187
628000
1736
Secondo, dobbiamo cambiare,
10:41
but incrementalincrementale changemodificare
is not going to be sufficientsufficiente.
188
629760
3480
ma piccoli cambiamenti
non saranno sufficienti.
10:46
We need transformationaltrasformazionale changemodificare.
189
634720
2040
Ci serve una trasformazione.
10:49
And there are some
incrementalincrementale projectsprogetti in my countrynazione,
190
637600
2856
Ci sono alcuni progetti incrementali
nel mio paese,
10:52
and I am the first one to celebratecelebrare them.
191
640480
2200
e sono la prima ad accoglierli.
10:55
But let's not kidragazzo ourselvesnoi stessi.
192
643800
2376
Ma non prendiamoci in giro.
10:58
We're not talkingparlando about endingfine up
with really beautifulbellissimo electricelettrico carsautomobili here
193
646200
3896
Non stiamo parlando di finire
con qualche bella auto elettrica di qui
11:02
and a fewpochi electricelettrico busesautobus there
194
650120
2616
e qualche autobus elettrico di là
11:04
while we keep investinginvestire
in the samestesso kindgenere of infrastructureinfrastruttura,
195
652760
3376
mentre continuiamo a investire
nello stesso tipo di infrastrutture,
11:08
more carsautomobili, more roadsstrade, more oilolio.
196
656160
2496
più auto, più strade, più petrolio.
11:10
We're talkingparlando about
breakingrottura freegratuito from oilolio,
197
658680
4296
Stiamo parlando di liberarci del petrolio,
11:15
and you cannotnon può get there
throughattraverso incrementalismincrementalismo.
198
663000
3320
e non ci si arriva tramite
piccoli cambiamenti incrementali.
11:20
ThirdTerzo, and you know this one,
199
668360
3160
Terzo, e questo lo conoscete,
11:25
the worldmondo is hungryAffamato for inspirationispirazione.
200
673080
3600
il mondo ha fame di fonti di ispirazione.
11:30
It cravesbrama storiesstorie of successsuccesso
201
678120
3096
Desidera storie di successo
11:33
in dealingrapporti with complexcomplesso issuesproblemi,
202
681240
1776
nell'affrontare problemi complessi,
11:35
especiallyparticolarmente in developingin via di sviluppo countriespaesi.
203
683040
3120
specialmente nei paesi in via di sviluppo.
11:39
So I believe CostaCosta RicaRica
can be an inspirationispirazione to othersaltri,
204
687400
3280
Credo che la Costa Rica possa essere
un'ispirazione per altri,
11:43
as we did last yearanno when we disclosedcomunicati
205
691720
2736
come abbiamo fatto l'anno scorso
quando abbiamo rivelato
11:46
that for so manymolti daysgiorni
we were not usingutilizzando any fossilfossile fuelscombustibili
206
694480
3976
che per tanti giorni
non stavamo usando combustibili fossili
11:50
in orderordine to generatecreare all our electricityelettricità.
207
698480
4856
per generare elettricità.
11:55
The newsnotizia wentandato viralvirale around the worldmondo.
208
703360
3360
La notizia è diventata virale
in tutto il mondo.
11:59
AlsoAnche, and this makesfa me extremelyestremamente proudorgoglioso,
209
707640
3096
Inoltre, e questo mi rende
estremamente orgogliosa,
12:02
a CostaCosta RicanRican womandonna, ChristianaChristiana FigueresFigueres,
210
710760
3840
una donna costaricana,
Christiana Figueres,
12:07
playedgiocato a decisivedecisivo roleruolo in the negotiationsnegoziati
of the ParisParigi climateclima agreementaccordo.
211
715480
5800
ha avuto un ruolo decisivo
nelle negoziazioni
degli accordi di Parigi sul clima.
12:14
So we have to protectproteggere that legacyeredità
and be an exampleesempio.
212
722600
3720
Dobbiamo proteggere la nostra eredità
ed essere un esempio.
12:19
So what comesviene nextIl prossimo?
213
727400
1800
E adesso?
12:22
The people.
214
730240
1280
La gente.
12:24
How do we get people to ownproprio this?
215
732280
2560
Come portiamo la gente
a sentire questa cosa?
12:27
How do we get people
216
735760
2096
Come portiamo la gente
12:29
to believe that it's possiblepossibile
217
737880
2416
a credere che sia possibile
12:32
to buildcostruire a societysocietà withoutsenza fossilfossile fuelscombustibili?
218
740320
2640
costruire una società
senza combustibili fossili?
12:36
A lot of work from
the groundterra up is needednecessaria.
219
744040
3320
Serve lavorare tanto dal basso.
12:41
That is why, in 2014,
we createdcreato CostaCosta RicaRica LimpiaLimpia.
220
749120
3520
Ecco perché nel 2014
abbiamo creato Costa Rica Limpia.
12:45
"LimpiaLimpia" meanssi intende "cleanpulito,"
221
753720
2696
"Limpia" significa "pulita",
12:48
because we want to empowerautorizzare
and we want to inspireispirare citizenscittadini.
222
756440
3640
perché vogliamo responsabilizzare
e ispirare i cittadini.
12:52
If citizenscittadini don't get engagedimpegnato,
223
760760
2920
Se i cittadini non vengono coinvolti,
12:57
cleanpulito transportationmezzi di trasporto decisionsdecisioni
will be boggedimpantanato down by endlessinfinito,
224
765080
4656
le decisioni sul trasporto pulito
rimarranno bloccate da infinite,
13:01
and I mean endlessinfinito, technicaltecnico discussionsdiscussioni,
225
769760
2976
e intendo infinite, discussioni tecniche,
13:04
and by avalanchesvalanghe of lobbyingattività di lobbying
by variousvario establishedstabilito interestsinteressi.
226
772760
4280
e da valanghe di lobbismo
di diversi interessi consolidati.
13:12
WantingChe vogliono to be a greenverde countrynazione
poweredmotorizzato by renewablesenergie rinnovabili
227
780720
3856
Volere essere un paese
alimentato dalle rinnovabili
13:16
is alreadygià partparte of our storystoria.
228
784600
2576
fa già parte della nostra storia.
13:19
We should not let anybodynessuno
take that away from us.
229
787200
2680
Non dovremmo lasciare
che nessuno ce lo porti via.
13:24
Last yearanno, we broughtportato people
from our sevenSette provincesprovince
230
792080
4456
L'anno scorso, abbiamo portato
gente dalle nostre sette province
13:28
to talk about climateclima changemodificare
in termscondizioni that matterimporta to them,
231
796560
3240
a parlare del cambiamento climatico
in termini che a loro interessano,
13:32
and we alsoanche broughtportato this yearanno
232
800720
2896
e quest'anno abbiamo portato anche
13:35
anotherun altro groupgruppo of CostaCosta RicansRicans
233
803640
2056
un altro gruppo di Costaricani
13:37
to talk about renewablerinnovabile energyenergia.
234
805720
2096
a parlare di energie rinnovabili.
13:39
And you know what?
235
807840
1256
Sapete una cosa?
13:41
These people disagreedisaccordo on almostquasi everything
236
809120
2256
La gente era in disaccordo su quasi tutto
13:43
excepttranne on renewablerinnovabile energyenergia
237
811400
2656
tranne che sull'energia rinnovabile,
13:46
and cleanpulito transportationmezzi di trasporto and cleanpulito airaria.
238
814080
2096
sui trasporti puliti e l'aria pulita.
13:48
It bringsporta people togetherinsieme.
239
816200
1976
Unisce la gente.
13:50
And the keychiave to realvero participationpartecipazione
240
818200
2856
La chiave per la vera partecipazione
13:53
is to help people not to feel smallpiccolo.
241
821080
2216
è aiutare la gente a non sentirsi piccola.
13:55
People feel powerlessimpotente,
242
823320
1296
La gente si sente impotente,
13:56
and they are tiredstanco of not beingessere heardsentito.
243
824640
2320
ed è stanca di non essere ascoltata.
14:01
So what we do is concretecalcestruzzo things,
244
829000
2376
Facciamo cose concrete,
14:03
and we translatetradurre technicaltecnico issuesproblemi
into citizencittadino languageLingua
245
831400
4496
e traduciamo i problemi tecnici
in linguaggio chiaro
14:07
to showmostrare that citizenscittadini have a roleruolo to playgiocare
and can playgiocare it togetherinsieme.
246
835920
3720
per dimostrare che i cittadini
hanno un ruolo da giocare insieme.
14:12
For the first time, we're trackingpuntamento
the promisespromesse that were madefatto
247
840480
3216
Per la prima volta,
stiamo tracciando le promesse fatte
14:15
on cleanpulito transportationmezzi di trasporto,
248
843720
1496
sul trasporto pulito,
14:17
and politicospoliticanti know
that they have to deliverconsegnare it,
249
845240
2616
e i politici sanno
che devono portarle a termine,
14:19
but the tippingcassone pointpunto will come
when we formmodulo coalitionscoalizioni --
250
847880
3000
ma il punto critico verrà
quando formeremo le coalizioni --
14:23
citizenscittadini, companiesaziende,
251
851960
1856
cittadini, aziende,
14:25
championscampioni of publicpubblico transportationmezzi di trasporto --
252
853840
2176
campioni del trasporto pubblico --
14:28
that will make electricelettrico mobilitymobilità
the newnuovo normalnormale,
253
856040
2776
questo renderà la mobilità elettrica
la nuova normalità,
14:30
especiallyparticolarmente in a developingin via di sviluppo countrynazione.
254
858840
2360
specialmente
in un paese in via di sviluppo.
14:34
By the time the nextIl prossimo electionelezione comesviene,
255
862560
3696
Entro le prossime elezioni,
14:38
I believe everyogni candidatecandidato
will have to disclosedivulgare le where they standstare in piedi
256
866280
3416
credo che tutti i candidati
dovranno pronunciarsi
14:41
on the abolitionabolizione of fossilfossile fuelscombustibili.
257
869720
1896
sull'abolizione dei combustibili fossili.
14:43
Because this questiondomanda
has to enteraccedere our mainstreamcorrente principale politicspolitica.
258
871640
3800
Perché questa domanda
deve entrare nella politica generale.
14:48
And I'm tellingraccontare you,
this is not a questiondomanda of climateclima policypolitica
259
876520
3456
E vi dico, non è una questione
di politica ambientale
14:52
or environmentalambientale agendaordine del giorno.
260
880000
1760
o programma ambientale.
14:54
It's about the countrynazione that we want
261
882760
2600
Si tratta del paese che vogliamo,
14:58
and the citiescittà that we have
262
886160
2096
delle città che abbiamo
15:00
and the citiescittà that we want
263
888280
1656
e delle città che vogliamo
15:01
and who makesfa that choicescelta.
264
889960
2176
e chi fa quella scelta.
15:04
Because at the endfine of the day,
what we have to showmostrare
265
892160
3176
Perché alla fine,
quello che dobbiamo dimostrare
15:07
is that developmentsviluppo with renewablerinnovabile energyenergia
266
895360
3136
è che lo sviluppo
con l'energia rinnovabile
15:10
is good for the people,
267
898520
1760
è buono per la gente,
15:13
for CostaCosta RicansRicans that are alivevivo todayoggi
268
901440
2416
per i Costaricani che vivono oggi
15:15
and especiallyparticolarmente for those
who haven'tnon hanno been bornNato.
269
903880
2600
e specialmente per quelli
che non sono ancora nati.
15:21
This is our NationalNazionale MuseumMuseo todayoggi.
270
909560
3056
Questo è il nostro Museo Nazionale.
15:24
It's brightluminosa and peacefultranquillo, calmo,
271
912640
1696
È tranquillo e luminoso,
15:26
and when you standstare in piedi up in frontdavanti of it,
272
914360
2696
e standoci davanti,
15:29
it's really harddifficile to believe
these were militarymilitare barrackscaserma
273
917080
3296
è difficile credere
che erano baracche militari
15:32
at the endfine of the '40s.
274
920400
2176
alla fine degli anni '40.
15:34
We startediniziato a newnuovo life
withoutsenza an armyesercito in this placeposto,
275
922600
3816
Abbiamo iniziato una nuova vita
senza l'esercito in questo punto,
15:38
and here is where our abolitionabolizione
276
926440
3856
ed ecco dove l'abolizione
15:42
of fossilfossile fuelscombustibili will be announcedannunciato one day.
277
930320
2896
dei combustibili fossili
verrà annunciata un giorno.
15:45
And we will make historystoria again.
278
933240
2296
E scriveremo di nuovo la storia.
15:47
Thank you.
279
935560
1216
Grazie.
15:48
(ApplauseApplausi)
280
936800
2122
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Silvia Fornasiero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.

Why you should listen

Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.

After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.

In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.

More profile about the speaker
Monica Araya | Speaker | TED.com