ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume.

Why you should listen

Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.

Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.

More profile about the speaker
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com
TEDSummit

Isaac Lidsky: What reality are you creating for yourself?

Isaac Lidsky: Che realtà vi state creando?

Filmed:
3,193,473 views

La realtà non è ciò che si percepisce; è qualcosa che si crea nella mente. Isaac Lidsky ha imparato la lezione direttamente, quando le inaspettate circostanza della vita gli hanno dato preziose intuizioni. In questo intervento personale, introspettivo, ci sfida a mettere da parte le scuse, le supposizioni e le paure, e accettare la fantastica responsabilità di essere gli unici creatori della nostra realtà.
- Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When DorothyDorothy was a little girlragazza,
0
960
1576
Quando Dorothy era piccola,
00:14
she was fascinatedaffascinato by her goldfishpesce rosso.
1
2560
1800
era affascinata dal suo pesce rosso.
00:17
Her fatherpadre explainedha spiegato to her that fishpesce swimnuotare
by quicklyvelocemente waggingscodinzolante theirloro tailscode
2
5080
3456
Suo padre le spiegò che i pesci
nuotano agitando rapidamente la coda
00:20
to propelPropel themselvesloro stessi throughattraverso the wateracqua.
3
8560
1880
per spingersi nell'acqua.
Senza esitazione,
la piccola Dorothy rispose:
00:23
WithoutSenza hesitationesitazione,
little DorothyDorothy respondedrisposto,
4
11040
2136
00:25
"Yes, DaddyPapà, and fishpesce swimnuotare backwardsindietro
by waggingscodinzolante theirloro headsteste."
5
13200
3256
"Sì papà, e i pesci vanno indietro
agitando la testa."
00:28
(LaughterRisate)
6
16480
1616
(Risate)
00:30
In her mindmente, it was a factfatto
as truevero as any other.
7
18120
2816
Nella sua testa, era un fatto
vero come qualunque altro.
00:32
FishPesce swimnuotare backwardsindietro
by waggingscodinzolante theirloro headsteste.
8
20960
2336
I pesci nuotano all'indietro
agitando la testa.
00:35
She believedcreduto it.
9
23320
1200
Lei ci credeva.
00:37
Our livesvite are fullpieno
of fishpesce swimmingnuoto backwardsindietro.
10
25320
2976
Le nostre vite sono piene di pesci
che nuotano all'indietro.
00:40
We make assumptionsassunzioni
and faultydifettoso leapssalti of logiclogica.
11
28320
2496
Facciamo supposizioni
e salti logici sbagliati.
00:42
We harborporto biaspregiudizio.
12
30840
1255
Coviamo pregiudizi.
00:44
We know that we are right,
and they are wrongsbagliato.
13
32119
2257
Sappiamo di avere ragione
e gli altri hanno torto.
00:46
We fearpaura the worstpeggio.
14
34400
1616
Temiamo il peggio.
00:48
We strivesi sforzano for unattainableirraggiungibile perfectionperfezione.
15
36040
2160
Ambiamo alla perfezione irraggiungibile.
00:50
We tell ourselvesnoi stessi
what we can and cannotnon può do.
16
38920
2080
Ci diciamo cosa possiamo
e non possiamo fare.
00:53
In our mindsmenti, fishpesce swimnuotare by in reverseinverso
franticallyfreneticamente waggingscodinzolante theirloro headsteste
17
41880
4096
Per noi i pesci nuotano al contrario
muovendo freneticamente la testa
00:58
and we don't even noticeAvviso them.
18
46000
1429
e non lo notiamo neanche.
01:01
I'm going to tell you
fivecinque factsfatti about myselfme stessa.
19
49160
2176
Vi dirò cinque cose di me.
01:03
One factfatto is not truevero.
20
51360
1320
Una non è vera.
01:05
One: I graduatedlaureato from HarvardHarvard at 19
with an honorsriconoscimenti degreegrado in mathematicsmatematica.
21
53760
4800
Uno: mi sono laureato a Harvard
a 19 anni con lode in matematica.
01:11
Two: I currentlyattualmente runcorrere
a constructioncostruzione companyazienda in OrlandoOrlando.
22
59680
3960
Due: attualmente gestisco
una società edilizia a Orlando.
01:16
ThreeTre: I starredha recitato on a televisiontelevisione sitcomsitcom.
23
64920
3120
Tre: ho recitato in una sitcom televisiva.
01:21
FourQuattro: I lostperduto my sightvista
to a rareraro geneticgenetico eyeocchio diseasemalattia.
24
69440
4440
Quattro: ho perso la vista
per una rara malattia genetica.
01:26
FiveCinque: I servedservito as a lawlegge clerkaddetto alla
to two US SupremeSupremo CourtCorte justicesgiustizie.
25
74960
4440
Cinque: sono stato assistente giudiziario
in due Corti Supreme degli Stati Uniti.
01:32
WhichChe factfatto is not truevero?
26
80360
1200
Quale fatto non è vero?
01:35
ActuallyIn realtà, they're all truevero.
27
83880
1360
In realtà sono tutti veri.
01:38
Yeah. They're all truevero.
28
86240
1280
Sì. Sono tutti veri.
01:40
(ApplauseApplausi)
29
88800
2160
(Applausi)
01:44
At this pointpunto, mostmaggior parte people really
only carecura about the televisiontelevisione showmostrare.
30
92680
3656
A questo punto, alla gente interessa solo
del programma televisivo.
01:48
(LaughterRisate)
31
96360
1680
(Risate)
01:51
I know this from experienceEsperienza.
32
99680
1560
Lo so per esperienza.
01:54
OK, so the showmostrare was NBC'sDi NBC
"SavedSalvato by the BellBell: The NewNuovo ClassClasse."
33
102320
3336
Ok, il programma della NBC si chiamava
"Bayside School - la nuova classe".
01:57
And I playedgiocato WeaselDonnola WyzellWyzell,
34
105680
3600
Interpretavo Weasel Wyzell,
02:02
who was the sortordinare of dorkydorky,
nerdynerd charactercarattere on the showmostrare,
35
110240
4056
che era l'imbranato nerd,
02:06
whichquale madefatto it a very
majormaggiore actingrecitazione challengesfida
36
114320
4776
una recitazione difficile
per un ragazzo di 13 anni.
02:11
for me as a 13-year-old-anni boyragazzo.
37
119120
1496
02:12
(LaughterRisate)
38
120640
1520
(Risate)
02:15
Now, did you strugglelotta
with numbernumero fourquattro, my blindnesscecità?
39
123320
2920
Avete avuto difficoltà
con il numero quattro, la mia cecità?
02:19
Why is that?
40
127120
1200
Perché?
02:21
We make assumptionsassunzioni
about so-calledcosiddetto disabilitiesdisabilità.
41
129280
2976
Facciamo supposizioni
sulle cosiddette disabilità.
02:24
As a blindcieco man, I confrontaffrontare
others'altrui incorrectnon corretto assumptionsassunzioni
42
132280
3176
Da non vedente,
affronto le supposizioni altrui
02:27
about my abilitiesabilità everyogni day.
43
135480
1760
sulle mia disabilità ogni giorno.
02:30
My pointpunto todayoggi is not
about my blindnesscecità, howeverperò.
44
138640
2536
Tuttavia, il mio punto di oggi
non è la mia cecità.
02:33
It's about my visionvisione.
45
141200
1200
È la mia visione.
02:35
Going blindcieco taughtinsegnato me
to livevivere my life eyesocchi widelargo openAperto.
46
143480
3800
Diventare cieco mi ha insegnato
a vivere con gli occhi ben aperti.
02:40
It taughtinsegnato me to spotindividuare
those backwards-swimmingindietro-nuoto fishpesce
47
148200
2376
Mi ha insegnato a identificare i pesci
che nuotano all'indietro
02:42
that our mindsmenti createcreare.
48
150600
1496
che le nostre menti creano.
02:44
Going blindcieco castlanciare them into focusmessa a fuoco.
49
152120
2160
La cecità li fa affiorare.
02:47
What does it feel like to see?
50
155760
2080
Cosa si prova a vedere?
02:50
It's immediateimmediato and passivepassivo.
51
158720
1640
È immediato e passivo.
02:52
You openAperto your eyesocchi and there's the worldmondo.
52
160800
2136
Aprite gli occhi e c'è il mondo.
02:54
SeeingVedere is believingcredendo. SightVista is truthverità.
53
162960
2096
Vedere è credere. La vista è la verità.
02:57
Right?
54
165080
1200
Giusto?
02:59
Well, that's what I thought.
55
167120
1680
È quello che pensavo.
03:01
Then, from ageetà 12 to 25,
my retinasretine progressivelyprogressivamente deterioratedsi è deteriorato.
56
169520
4920
Poi, dai 12 ai 25 anni, la mia retina
si è progressivamente deteriorata.
03:07
My sightvista becamedivenne an increasinglysempre più bizarrebizzarro
57
175280
3016
La mia vista è diventata
sempre più strana,
03:10
carnivalCarnevale funhouseFunhouse hallsala
of mirrorsspecchi and illusionsillusioni.
58
178320
2280
un labirinto di specchi e illusioni.
03:13
The salespersonaddetto alle vendite I was relievedsollevato
to spotindividuare in a storenegozio
59
181640
2336
Il commesso che credo
vi vedere in un negozio
03:16
was really a mannequinmanichino.
60
184000
1200
in realtà è un manichino.
03:17
ReachingArrivano fino a down to washlavaggio my handsmani,
61
185880
1496
Faccio per lavarmi le mani,
03:19
I suddenlyad un tratto saw it was
a urinalorinatoio I was touchingtoccante, not a sinkLavello,
62
187400
3216
e di colpo mi rendo conto che sto toccando
un orinatoio non un lavandino,
03:22
when my fingersdita feltprovato its truevero shapeforma.
63
190640
1715
quando le mie dita ne sentono la forma.
03:25
A friendamico describeddescritta
the photographfotografia in my handmano,
64
193160
2136
Un amico mi descrive
la foto nelle mie mani,
03:27
and only then I could see
the imageImmagine depictedraffigurato.
65
195320
2120
e solo allora riesco a vedere l'immagine.
03:30
ObjectsOggetti appearedè apparso, morphedmorphed
and disappearedscomparso in my realityla realtà.
66
198720
4320
Oggetti che apparivano, si trasformavano
e sparivano nella mia realtà.
03:36
It was difficultdifficile and exhaustingestenuante to see.
67
204080
2440
Era difficile e spossante da vedere.
03:39
I piecedscodellarono togetherinsieme fragmentedframmentato,
transitorytransitorio imagesimmagini,
68
207600
3256
Mettevo insieme frammenti
di immagini transitorie,
03:42
consciouslyconsapevolmente analyzedanalizzato the cluesindizi,
69
210880
1976
analizzavo consciamente gli indizi,
03:44
searchedcercato for some logiclogica
in my crumblingfatiscenti kaleidoscopecaleidoscopio,
70
212880
3080
in cerca di una qualche logica
nel mio caleidoscopio che si sgretolava,
03:48
untilfino a I saw nothing at all.
71
216840
1286
finché non ho visto più niente.
03:51
I learnedimparato that what we see
72
219600
1656
Ho imparato che ciò che vediamo
03:53
is not universaluniversale truthverità.
73
221280
2360
non è la verità universale.
03:56
It is not objectiveobbiettivo realityla realtà.
74
224200
2200
Non è una realtà obiettiva.
04:00
What we see is a uniqueunico,
personalpersonale, virtualvirtuale realityla realtà
75
228000
4696
Quello che vediamo è una realtà unica,
personale, virtuale
04:04
that is masterfullymagistralmente
constructedcostruito by our braincervello.
76
232720
2120
magistralmente costruita
dal nostro cervello.
04:07
Let me explainspiegare with a bitpo
of amateurdilettante neuroscienceneuroscienza.
77
235560
2334
Vi spiego con un po'
di neuroscienza da dilettanti.
04:09
Your visualvisivo cortexcorteccia takes up
about 30 percentper cento of your braincervello.
78
237918
3240
La corteccia visiva rappresenta
circa il 30 per cento del vostro cervello.
04:13
That's comparedrispetto to approximatelycirca
eightotto percentper cento for touchtoccare
79
241560
3456
Rispetto a circa otto per cento del tatto
04:17
and two to threetre percentper cento for hearingudito.
80
245040
1800
e due per cento dell'udito.
04:19
EveryOgni secondsecondo, your eyesocchi
can sendinviare your visualvisivo cortexcorteccia
81
247600
3736
Ogni secondo, i vostri occhi
possono mandare alla corteccia visiva
04:23
as manymolti as two billionmiliardo
piecespezzi of informationinformazione.
82
251360
2160
fino a due miliardi di informazioni.
04:26
The restriposo of your bodycorpo can sendinviare your braincervello
only an additionalUlteriori billionmiliardo.
83
254360
3440
Il resto del corpo ne può mandare
al cervello solo un altro milione.
04:30
So sightvista is one thirdterzo
of your braincervello by volumevolume
84
258680
4216
La vista è un terzo
del vostro cervello per volume
04:34
and can claimRichiesta about two thirdsterzi
of your brain'sIl cervello di processinglavorazione resourcesrisorse.
85
262920
3320
e si prende circa due terzi
delle elaborazioni del cervello.
04:39
It's no surprisesorpresa then
86
267040
1216
Non sorprende quindi
04:40
that the illusionillusione
of sightvista is so compellingconvincente.
87
268280
2096
che l'illusione della vista
sia così convincente.
04:42
But make no mistakesbaglio about it:
sightvista is an illusionillusione.
88
270400
2400
Ma non vi fate ingannare:
la vista è un'illusione.
04:45
Here'sQui è where it getsprende interestinginteressante.
89
273920
1816
Qui diventa interessante.
04:47
To createcreare the experienceEsperienza of sightvista,
90
275760
2096
Per creare un'esperienza visiva,
04:49
your braincervello referencesRiferimenti your conceptualconcettuale
understandingcomprensione of the worldmondo,
91
277880
3536
il vostro cervello registra
la vostra comprensione concettuale
del mondo,
04:53
other knowledgeconoscenza, your memoriesricordi,
opinionsopinioni, emotionsemozioni, mentalmentale attentionAttenzione.
92
281440
4056
altre conoscenze, i vostri ricordi,
le opinioni, le emozioni,
l'attenzione mentale.
04:57
All of these things and farlontano more
are linkedconnesso in your braincervello to your sightvista.
93
285520
4560
Tutte queste cose e molte altre
nel cervello sono legate alla vista.
05:03
These linkagescollegamenti work bothentrambi waysmodi,
and usuallygeneralmente occursi verificano subconsciouslyinconsciamente.
94
291040
3416
Questi legami funzionano
in entrambi i versi
e di solito si verificano
nel subconscio.
05:06
So for exampleesempio,
95
294480
1856
Per esempio,
05:08
what you see impactsimpatti how you feel,
96
296360
2136
quello che vedete influisce
su quello che provate
05:10
and the way you feel
can literallyletteralmente changemodificare what you see.
97
298520
2600
e quello che provate può cambiare
letteralmente quello che vedete.
05:14
NumerousNumerosi studiesstudi demonstratedimostrare this.
98
302040
1720
Numerosi studi lo dimostrano.
05:16
If you are askedchiesto to estimatestima
99
304600
1856
Se vi si chiede di stimare
05:18
the walkinga passeggio speedvelocità of a man
in a videovideo, for exampleesempio,
100
306480
3176
la velocità di uomo che cammina
in un video, per esempio,
05:21
your answerrisposta will be differentdiverso if you're
told to think about cheetahsghepardi or turtlestartarughe.
101
309680
4120
la vostra risposta sarà diversa
se vi si dice di pensare
ai ghepardi o alle tartarughe.
05:27
A hillcollina appearsappare steeperpiù ripido
if you've just exercisedesercitato,
102
315120
3296
Una collina sembra più ripida
se avete appena fatto allenamento
05:30
and a landmarkpunto di riferimento appearsappare fartherpiù lontano away
103
318440
2216
e un punto di riferimento
sembra più lontano
05:32
if you're wearingindossare a heavypesante backpackzaino.
104
320680
1680
se portate uno zaino pesante.
05:35
We have arrivedarrivato
at a fundamentalfondamentale contradictioncontraddizione.
105
323960
2880
Siamo arrivati
a una contraddizione fondamentale.
05:40
What you see is a complexcomplesso
mentalmentale constructioncostruzione of your ownproprio makingfabbricazione,
106
328160
4416
Quello che vedete è una complessa
costruzione mentale di vostra produzione,
05:44
but you experienceEsperienza it passivelypassivamente
107
332600
1776
ma la sperimentate passivamente
05:46
as a directdiretto representationrappresentazione
of the worldmondo around you.
108
334400
2400
come diretta rappresentazione
del mondo intorno a voi.
05:49
You createcreare your ownproprio realityla realtà,
and you believe it.
109
337680
2600
Create la vostra realtà e ci credete.
05:53
I believedcreduto mineil mio untilfino a it brokerotto aparta parte.
110
341560
2240
Ho creduto nella mia
finché non si è spezzata.
05:56
The deteriorationdeterioramento of my eyesocchi
shatteredin frantumi the illusionillusione.
111
344920
2440
Il deterioramento degli miei occhi
ha frantumato l'illusione.
06:00
You see, sightvista is just one way
112
348720
2296
La vista è solo un modo
06:03
we shapeforma our realityla realtà.
113
351040
1680
di dare forma alla realtà.
06:05
We createcreare our ownproprio realitiesrealtà
in manymolti other waysmodi.
114
353280
2600
Creiamo le nostre realtà
in molti altri modi.
06:09
Let's take fearpaura as just one exampleesempio.
115
357160
2960
Prendiamo la paura come esempio.
06:13
Your fearspaure distortfalsare la your realityla realtà.
116
361440
2840
Le vostre paure distorcono
la vostra realtà.
06:17
UnderSotto the warpeddeformato logiclogica of fearpaura,
anything is better than the uncertainincerto.
117
365880
4176
Sotto la logica distorta della paura,
tutto è meglio dell'incertezza.
06:22
FearPaura fillsriempimenti the voidSub at all costscosti,
118
370080
2456
La paura riempie il vuoto a tutti i costi,
06:24
passingpassaggio off what you dreadterrore
for what you know,
119
372560
2136
facendo passare quello che temete
per quello che sapete,
06:26
offeringofferta up the worstpeggio
in placeposto of the ambiguousambiguo,
120
374720
2776
offrendo il peggio invece dell'ambiguo,
06:29
substitutingsostituendo assumptionassunzione for reasonragionare.
121
377520
1760
sostituendo delle ipotesi
con la ragione.
06:32
PsychologistsPsicologi have
a great termtermine for it: awfulizingawfulizing.
122
380120
2736
Gli psicologi lo definiscono:
terribilizzante.
06:34
(LaughterRisate)
123
382880
1096
(Risate)
06:36
Right?
124
384000
1536
Giusto?
06:37
FearPaura replacessostituisce the unknownsconosciuto with the awfulterribile.
125
385560
3280
La paura sostituisce
l'ignoto con il terribile.
06:42
Now, fearpaura is self-realizingauto-realizzazione.
126
390080
1896
La paura si auto-avvera.
06:44
When you faceviso the greatestpiù grande need
127
392000
1736
Di fronte alla grande necessità
06:45
to look outsideal di fuori yourselfte stesso
and think criticallycriticamente,
128
393760
2656
di guardarvi intorno
e pensare in modo critico,
06:48
fearpaura beatsbattiti a retreatrifugio
deepin profondità insidedentro your mindmente,
129
396440
2816
nel profondo, la paura batte la ritirata,
06:51
shrinkingcontrazione and distortingdistorsione your viewvista,
130
399280
1776
restringendo e distorcendo la visione,
06:53
drowningannegamento your capacitycapacità
for criticalcritico thought
131
401080
2056
annegando la capacità
di pensare in modo critico
06:55
with a floodalluvione of disruptivedirompente emotionsemozioni.
132
403160
1720
con un'ondata di emozioni dirompenti.
06:57
When you faceviso a compellingconvincente
opportunityopportunità to take actionazione,
133
405880
2856
Di fronte a un'opportunità
convincente di agire,
07:00
fearpaura lullsculla you into inactioninazione,
134
408760
2496
la paura spinge all'inattività,
07:03
enticingseducente you to passivelypassivamente watch
its propheciesprofezie fulfilladempiere themselvesloro stessi.
135
411280
3520
inducendo a guardare passivamente
profezie che si auto-avverano.
07:09
When I was diagnoseddiagnosticato
with my blindingaccecante diseasemalattia,
136
417880
2216
Quando mi diagnosticarono la cecità,
07:12
I knewconosceva blindnesscecità would ruinrovinare my life.
137
420120
3040
sapevo che la cecità
mi avrebbe rovinato la vita.
07:16
BlindnessCecità was a deathmorte sentencefrase
for my independenceindipendenza.
138
424400
2936
La cecità era una sentenza di morte
della mia indipendenza.
07:19
It was the endfine of achievementrealizzazione for me.
139
427360
1880
Era la fine di qualunque conquista.
07:22
BlindnessCecità meantsignificava I would livevivere
an unremarkableirrilevanti life,
140
430600
3976
Cecità significava che avrei vissuto
una vita insignificante,
07:26
smallpiccolo and sadtriste,
141
434600
1696
piccola e triste,
07:28
and likelyprobabile aloneda solo.
142
436320
1200
e probabilmente in solitudine.
07:30
I knewconosceva it.
143
438280
1200
Lo sapevo.
07:33
This was a fictionfinzione bornNato of my fearspaure,
but I believedcreduto it.
144
441440
2800
Era una storia nata dalle mie paure,
ma ci credevo.
07:36
It was a liemenzogna, but it was my realityla realtà,
145
444800
2616
Era una bugia, ma era la mia realtà,
07:39
just like those backwards-swimmingindietro-nuoto fishpesce
in little Dorothy'sDi Dorothy mindmente.
146
447440
3160
proprio come quei pesci che nuotano
all'indietro nella mente di Dorothy.
07:43
If I had not confronteddi fronte
the realityla realtà of my fearpaura,
147
451920
2496
Se non avessi affrontato
la realtà delle mie paure,
07:46
I would have livedha vissuto it.
148
454440
1200
l'avrei vissuta.
07:48
I am certaincerto of that.
149
456200
1280
Ne sono certo.
07:51
So how do you livevivere your life
eyesocchi widelargo openAperto?
150
459920
2520
Allora come si vive
con gli occhi ben aperti?
07:55
It is a learnedimparato disciplinedisciplina.
151
463480
1480
È una disciplina che si impara.
07:57
It can be taughtinsegnato. It can be practicedpraticato.
152
465520
2440
Si può insegnare. Si può far pratica.
08:00
I will summarizeriassumere very brieflybrevemente.
153
468680
1429
La riassumo molto brevemente.
08:03
HoldTenere premuto yourselfte stesso accountableresponsabile
154
471640
1896
Siate responsabili
08:05
for everyogni momentmomento, everyogni thought,
155
473560
2496
di ogni momento, ogni pensiero,
08:08
everyogni detaildettaglio.
156
476080
1200
ogni dettaglio.
08:10
See beyondal di là your fearspaure.
157
478120
1656
Guardate oltre le vostre paure.
08:11
RecognizeRiconoscere your assumptionsassunzioni.
158
479800
1736
Riconoscete le vostre supposizioni.
08:13
HarnessImbracatura your internalinterno strengthforza.
159
481560
1776
Sfruttate la vostra forza interiore.
08:15
SilenceSilenzio your internalinterno criticcritico.
160
483360
2176
Fate tacere la critica interna.
08:17
CorrectCorreggere your misconceptionsidee sbagliate
about luckfortuna and about successsuccesso.
161
485560
2800
Correggete i vostri pregiudizi
sulla fortuna e sul successo.
08:21
AcceptAccettare your strengthspunti di forza and your weaknessespunti deboli,
and understandcapire the differencedifferenza.
162
489480
3440
Accettate i vostri punti di forza
e di debolezza,
e capitene la differenza.
08:25
OpenAperto your heartscuori
163
493600
1296
Aprite il cuore
08:26
to your bountifulgeneroso blessingsbenedizioni.
164
494920
1400
alla vostra abbondante fortuna.
08:29
Your fearspaure, your criticscritica,
165
497480
2216
Le vostre paure, le vostre critiche,
08:31
your heroeseroi, your villainscattivi --
166
499720
1856
i vostri eroi, i cattivi --
08:33
they are your excusesscuse,
167
501600
3016
sono solo scuse,
08:36
rationalizationsrazionalizzazioni, shortcutstasti di scelta rapida,
168
504640
2336
razionalizzazioni, scorciatoie,
08:39
justificationsgiustificazioni, your surrenderresa.
169
507000
2320
giustificazioni, la vostra resa.
08:42
They are fictionsfinzioni you perceivepercepire as realityla realtà.
170
510360
2319
Sono storie che percepite come realtà.
08:46
ChooseScegliere to see throughattraverso them.
171
514000
1655
Scegliete di vedere oltre.
08:47
ChooseScegliere to let them go.
172
515679
1240
Scegliete di lasciarle andare.
08:50
You are the creatorCreatore of your realityla realtà.
173
518080
2959
Voi create la vostra realtà.
08:54
With that empowermentl'empowerment
comesviene completecompletare responsibilityresponsabilità.
174
522240
3040
Con quella forza arriva
la piena responsabilità.
08:58
I chosescelto to steppasso out of fear'sdi paura tunneltunnel
into terrainterreno unchartedUncharted and undefinednon definito.
175
526440
5120
Ho scelto di uscire
dal tunnel della paura
verso un terreno inesplorato e indefinito.
09:04
I chosescelto to buildcostruire there a blessedbenedetto life.
176
532440
2400
Ho scelto di costruirmi
una vita fortunata.
09:08
FarLontano from aloneda solo,
177
536120
1776
Lungi dall'essere solo,
09:09
I shareCondividere my beautifulbellissimo life with DorothyDorothy,
178
537920
2976
condivido la mia bella vita
con Dorothy,
09:12
my beautifulbellissimo wifemoglie,
179
540920
1656
la mia bella moglie,
09:14
with our tripletstriplette,
whomchi we call the TripskysTripskys,
180
542600
2160
con i nostri tre gemelli,
che chiamiamo Tripskys,
09:18
and with the latestpiù recente additionaggiunta
to the familyfamiglia,
181
546400
2016
e con l'ultima arrivata in famiglia,
09:20
sweetdolce babybambino ClementineClementina.
182
548440
1360
la dolcissima Clementine.
09:22
What do you fearpaura?
183
550840
1200
Di cosa avete paura?
09:25
What liesbugie do you tell yourselfte stesso?
184
553600
1760
Che bugie vi raccontate?
09:28
How do you embellishabbellire your truthverità
and writeScrivi your ownproprio fictionsfinzioni?
185
556520
2920
Come abbellite la vostra verità
e scrivete le vostre storie?
09:32
What realityla realtà are you
creatingla creazione di for yourselfte stesso?
186
560360
2480
Che realtà state creando per voi stessi?
09:36
In your careercarriera and personalpersonale life,
in your relationshipsrelazioni,
187
564200
3176
Nella vostra carriera e vita privata,
nelle vostre relazioni,
09:39
and in your heartcuore and soulanima,
188
567400
1616
nel cuore e nell'anima,
09:41
your backwards-swimmingindietro-nuoto fishpesce
do you great harmdanno.
189
569040
2400
il vostro pesce che nuota all'indietro
vi fa un gran male.
09:44
They exactesatto a tollPedaggio in missedperse opportunitiesopportunità
and unrealizedad esigibilità differita potentialpotenziale,
190
572560
3920
Pretende un pedaggio
in mancate opportunità
e potenziale irrealizzato,
09:49
and they engendergenerare insecurityinsicurezza and distrustdiffidenza
191
577400
2376
e genera insicurezza e sfiducia
09:51
where you seekricercare fulfillmentevasione degli ordini and connectionconnessione.
192
579800
2440
mentre cercate realizzazione
e connessione.
09:55
I urgesollecitare you to searchricerca them out.
193
583560
2200
Vi incoraggio a cercarle.
09:59
HelenHelen KellerKeller said that the only thing
worsepeggio than beingessere blindcieco
194
587360
4176
Helen Keller ha detto che l'unica cosa
peggiore dell'essere ciechi
10:03
is havingavendo sightvista but no visionvisione.
195
591560
2000
è avere la vista ma non una visione.
10:06
For me, going blindcieco
was a profoundprofondo blessingbenedizione,
196
594920
3776
Per me, diventare cieco
è stata una vera benedizione,
10:10
because blindnesscecità gaveha dato me visionvisione.
197
598720
2040
perché la cecità mi ha dato una visione.
10:13
I hopesperanza you can see what I see.
198
601720
2000
Spero che vediate quello che vedo io.
10:16
Thank you.
199
604280
1216
Grazie.
10:17
(ApplauseApplausi)
200
605520
2160
(Applausi)
10:32
BrunoBruno GiussaniGiussani: IsaacIsaac, before you
leavepartire the stagepalcoscenico, just a questiondomanda.
201
620720
3176
Bruno Giussani: Isaac,
prima che tu vada, solo una domanda.
10:35
This is an audiencepubblico of entrepreneursimprenditori,
of doersprevaricatori, of innovatorsinnovatori.
202
623920
3776
Questo è un pubblico di imprenditori,
gente dinamica, innovatori.
10:39
You are a CEOAMMINISTRATORE DELEGATO of a companyazienda
down in FloridaFlorida,
203
627720
3656
Sei l'amministratore delegato
di un'azienda in Florida,
10:43
and manymolti are probablyprobabilmente wonderingchiedendosi,
204
631400
2136
e molti probabilmente si chiedono,
10:45
how is it to be a blindcieco CEOAMMINISTRATORE DELEGATO?
205
633560
2216
cosa significa essere
un amministratore cieco?
10:47
What kindgenere of specificspecifica challengessfide
do you have, and how do you overcomesuperare them?
206
635800
3776
Che tipo si sfide specifiche affronti,
e come le superi?
10:51
IsaacIsaac LidskyLida: Well,
the biggestmaggiore challengesfida becamedivenne a blessingbenedizione.
207
639600
3136
Isaac Lidsky: La più grande sfida
è diventata una benedizione.
10:54
I don't get visualvisivo feedbackrisposta from people.
208
642760
2560
Non ho un riscontro visivo dalle persone.
10:57
(LaughterRisate)
209
645880
2096
(Risate)
11:00
BGBG: What's that noiserumore there? ILIL: Yeah.
210
648000
2176
BG: Cos'è questo rumore? IL: Sì.
11:02
So, for exampleesempio,
in my leadershipcomando teamsquadra meetingsincontri,
211
650200
3496
Quindi, per esempio, nelle mie riunioni,
11:05
I don't see facialtrattamento viso
expressionsespressioni or gesturesgesti.
212
653720
2360
non vedo espressioni del viso o gesti.
11:09
I've learnedimparato to solicitsollecitare i
a lot more verbalverbale feedbackrisposta.
213
657640
3736
Ho imparato a sollecitare
molti più riscontri verbali.
11:13
I basicallyfondamentalmente forcevigore people
to tell me what they think.
214
661400
4000
In sostanza obbligo le persone
a dirmi quello che pensano.
11:18
And in this respectrispetto,
215
666080
1856
Riguardo a questo,
11:19
it's becomediventare, like I said, a realvero blessingbenedizione
for me personallypersonalmente and for my companyazienda,
216
667960
4096
è diventata una vera benedizione
per me personalmente e per la mia azienda,
11:24
because we communicatecomunicare
at a farlontano deeperpiù profondo levellivello,
217
672080
2600
perché comunichiamo
a un livello molto più profondo,
11:27
we avoidevitare ambiguitiesambiguità,
218
675400
1920
evitiamo le ambiguità,
11:30
and mostmaggior parte importantimportante, my teamsquadra knowsconosce
that what they think trulyveramente mattersquestioni.
219
678080
5930
e soprattutto, la mia squadra sa
che quello che pensa conta veramente.
11:38
BGBG: IsaacIsaac, thank you for comingvenuta to TEDTED.
ILIL: Thank you, BrunoBruno.
220
686560
2896
BG: Isaac, grazie per essere venuto a TED.
IL: Grazie, Bruno.
(Applausi)
11:41
(ApplauseApplausi)
221
689480
3705
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Silvia Fornasiero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isaac Lidsky - Author, entrepreneur
Isaac Lidsky has a very eclectic resume.

Why you should listen

Lidsky runs a big construction services company based in Florida, has co-founded an Internet startup and a nonprofit and is a member of the Young Presidents’ Organization (YPO). He graduated in math and computer science from Harvard and then added a law degree magna cum laude from the same university, clerked for US Supreme Court Justices Sandra Day O’Connor and Ruth Bader Ginsburg and argued a dozen cases in federal court on behalf of the US Justice Department, not losing any. Earlier, he was a child television star in both commercials and series.

Lidsky's rich biography disguises a secret, which can be summarized in the title of his forthcoming book Eyes Wide Open: Overcoming Obstacles and Recognizing Opportunities In A World That Can’t See Clearly.

More profile about the speaker
Isaac Lidsky | Speaker | TED.com