ABOUT THE SPEAKER
Tim Leberecht - Business romantic
A humanist in Silicon Valley, Tim Leberecht argues that in a time of artificial intelligence, big data and the quantification of everything, we are losing sight of the importance of the emotional and social aspects of our work.

Why you should listen
In his book The Business Romantic: Give Everything, Quantify Nothing, and Create Something Greater Than Yourself, Tim Leberecht invites us to rediscover romance, beauty and serendipity by designing products, experiences, and organizations that "make us fall back in love with our work and our life." The book inspired the creation of the Business Romantic Society, a global collective of artists, developers, designers and researchers who share the mission of bringing beauty to business. Now running strategy consulting firm Leberecht & Partners, he was previously the chief marketing officer at NBBJ, a global design and architecture firm, and at Frog Design. He also co-founded the "15 Toasts" dinner series that creates safe spaces for people to have conversations on difficult topics.
More profile about the speaker
Tim Leberecht | Speaker | TED.com
TEDSummit

Tim Leberecht: 4 ways to build a human company in the age of machines

Tim Leberecht: 4 modi per costruire un'azienda umana nell'era delle macchine

Filmed:
1,618,597 views

A fronte di intelligenza artificiale e apprendimento automatizzato, abbiamo bisogno di un umanesimo radicale, dice Tim Leberecht. Per lui, che si auto definisce "un romantico del business", questo significa progettare aziende e luoghi di lavoro che celebrino l'autenticità invece che l'efficienza, domande invece di risposte. Leberecht presenta quattro principi (effettivamente soggettivi) per creare delle belle realtà aziendali.
- Business romantic
A humanist in Silicon Valley, Tim Leberecht argues that in a time of artificial intelligence, big data and the quantification of everything, we are losing sight of the importance of the emotional and social aspects of our work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Metà della forza lavoro umana
verrà sostituita
00:12
HalfLa metà of the humanumano workforceforza lavoro
is expectedprevisto to be replacedsostituito
0
560
3576
da software e robot nei prossimi 20 anni.
00:16
by softwareSoftware and robotsrobot
in the nextIl prossimo 20 yearsanni.
1
4160
2720
Molti leader aziendali accolgono questo
come possibilità di aumento dei profitti.
00:19
And manymolti corporateaziendale leaderscapi welcomebenvenuto
that as a chanceopportunità to increaseaumentare profitsprofitti.
2
7480
4200
00:24
MachinesMacchine are more efficientefficiente;
3
12600
2216
I macchinari sono più efficienti;
00:26
humansgli esseri umani are complicatedcomplicato
and difficultdifficile to managegestire.
4
14840
3960
gli esseri umani complicati
e difficili da gestire.
00:31
Well, I want our organizationsorganizzazioni
to remainrimanere humanumano.
5
19720
5456
Bene, vorrei che le nostre aziende
restassero umane.
00:37
In factfatto, I want them to becomediventare beautifulbellissimo.
6
25200
2800
Anzi, vorrei che diventassero belle.
Perché se i macchinari lavorano
con maggior efficienza rispetto a noi,
00:41
Because as machinesmacchine take our jobslavori
and do them more efficientlyin modo efficiente,
7
29120
3615
00:44
soonpresto the only work left for us humansgli esseri umani
will be the kindgenere of work
8
32759
4217
presto l'unico lavoro
rimasto a noi umani sarà
quello che dovrà risultare bello
più che ben fatto.
00:49
that mustdovere be donefatto beautifullymagnificamente
ratherpiuttosto than efficientlyin modo efficiente.
9
37000
4080
00:53
To maintainmantenere our humanityumanità
in the this secondsecondo MachineMacchina AgeEtà,
10
41760
3176
Per conservare la nostra umanità
nella seconda Era delle Macchine
00:56
we maypuò have no other choicescelta
than to createcreare beautybellezza.
11
44960
4000
potremmo non avere altra scelta
che creare bellezza.
01:02
BeautyBellezza is an elusiveinafferrabile conceptconcetto.
12
50240
2216
La bellezza è un concetto vago.
01:04
For the writerscrittore StendhalStendhal
it was the promisepromettere of happinessfelicità.
13
52480
3400
Per lo scrittore Stendhal
era la promessa di felicità.
01:08
For me it's a goalobbiettivo by LionelLionel MessiMessi.
14
56520
2336
Per me è un goal di Lionel Messi.
01:10
(LaughterRisate)
15
58880
1416
(Risate)
01:12
So bearorso with me
16
60320
1576
Perciò abbiate pazienza
01:13
as I am proposingproponendo fourquattro admittedlyper ammissione
very subjectivesoggettivo principlesi principi
17
61920
4376
mentre vi espongo quattro principi
effettivamente molto soggettivi
01:18
that you can use to buildcostruire
a beautifulbellissimo organizationorganizzazione.
18
66320
2920
che potrete utilizzare per creare
un'azienda stupenda.
Primo: fate ciò che è superfluo.
01:21
First: do the unnecessarynon necessario.
19
69960
2536
[Fate il superfluo]
01:24
[Do the UnnecessaryInutile]
20
72520
1216
01:25
A fewpochi monthsmesi agofa, HamdiHamdi UlukayaUlukaya,
21
73760
1536
Qualche mese fa, Hamdi Ulukaya,
01:27
the CEOAMMINISTRATORE DELEGATO and founderfondatore
of the yogurtyogurt companyazienda ChobaniChobani,
22
75320
3136
il fondatore e Amm. Delegato
della compagnia di yogurt Chobani,
01:30
madefatto headlinesNotizie when he decideddeciso to grantconcedere
stockazione to all of his 2,000 employeesdipendenti.
23
78480
4560
divenne famoso quando decise di cedere
delle azioni ai suoi 2,000 impiegati.
Alcuni lo considerarono un
artificio pubblicitario,
01:35
Some calledchiamato it a PRPR stuntStunt,
24
83600
1936
altri un genuino gesto di restituzione.
01:37
othersaltri -- a genuinegenuino actatto of givingdando back.
25
85560
2216
01:39
But there is something elsealtro
that was remarkablenotevole about it.
26
87800
2680
Ma c'è qualcos'altro di notevole
a proposito.
È che arrivò inaspettatamente.
01:43
It cameè venuto completelycompletamente out of the blueblu.
27
91000
2056
Non c'era stata la pressione dei mercati
o degli azionisti,
01:45
There had been no marketmercato
or stakeholderdelle parti interessate pressurepressione,
28
93080
2616
01:47
and employeesdipendenti were so surprisedsorpreso
29
95720
1976
e gli impiegati furono talmente sorpresi
01:49
that they burstscoppiare into tearslacrime
when they heardsentito the newsnotizia.
30
97720
2480
che piansero
quando seppero la notizia.
Azioni come quella di Ulukaya sono
belle perché ci colgono di sorpresa.
01:53
ActionsAzioni like Ulukaya'sDi Ulukaya are beautifulbellissimo
because they catchcatturare us off guardguardia.
31
101600
3320
Creano qualcosa dal nulla
01:57
They createcreare something out of nothing
32
105480
2496
perchè sono completamente superflue.
02:00
because they're completelycompletamente unnecessarynon necessario.
33
108000
2240
Una volta lavoravo in una compagnia
02:04
I onceuna volta workedlavorato at a companyazienda
34
112040
2056
risultato di una fusione
02:06
that was the resultrisultato of a mergerfusione
35
114120
1576
02:07
of a largegrande IT outsourcingoutsourcing firmazienda
and a smallpiccolo designdesign firmazienda.
36
115720
3656
tra una grande ditta appaltatrice di IT
e una piccola ditta di design
02:11
We were mergingl'Unione 9,000 softwareSoftware engineersingegneri
37
119400
1976
Univamo insieme 9,000
ingegneri informatici
02:13
with 1,000 creativecreativo typestipi.
38
121400
1760
a 1,000 persone creative.
E per unire queste culture
immensamente diverse,
02:15
And to unifyunificare these
immenselyimmensamente differentdiverso culturesculture,
39
123800
2736
volevamo lanciare un terzo, nuovo marchio.
02:18
we were going to launchlanciare
a thirdterzo, newnuovo brandmarca.
40
126560
3056
E il colore del nuovo marchio
sarebbe stato arancione.
02:21
And the newnuovo brandmarca colorcolore
was going to be orangearancia.
41
129639
3497
Mentre analizzavamo il budget
per il lancio del prodotto,
02:25
And as we were going
throughattraverso the budgetbilancio for the rolloutsRollout,
42
133160
3416
decidemmo all'ultimo
02:28
we decideddeciso last minuteminuto
43
136600
2056
di tagliare l'acquisto di
10,000 palloncini arancioni,
02:30
to cuttagliare the purchaseAcquista
of 10,000 orangearancia balloonspalloncini,
44
138680
3656
che avevamo intenzione di distribuire
allo staff a livello mondiale.
02:34
whichquale we had meantsignificava
to distributedistribuire to all staffpersonale worldwideIn tutto il mondo.
45
142360
2800
Sembravano solamente superflui e carini
alla fine.
02:37
They just seemedsembrava
unnecessarynon necessario and cutecarina in the endfine.
46
145800
3160
Allora non sapevo
02:41
I didn't know back then
47
149920
1896
che la nostra decisione
segnava l'inizio della fine,
02:43
that our decisiondecisione
markedsegnato the beginninginizio of the endfine --
48
151840
2536
che queste due aziende
non si sarebbero mai unificate.
02:46
that these two organizationsorganizzazioni
would never becomediventare one.
49
154400
2640
E ovviamente la fusione alla fine fallì.
02:49
And sure enoughabbastanza,
the mergerfusione eventuallyinfine failedfallito.
50
157920
2696
02:52
Now, was it because
there weren'tnon erano any orangearancia balloonspalloncini?
51
160640
2816
Dunque, fu a causa dell'assenza
dei palloncini arancioni?
02:55
No, of coursecorso not.
52
163480
1600
Ovviamente no.
02:57
But the kill-the-orange-balloonsKill-the-arancione-palloncini
mentalitymentalità permeatedpermeato everything elsealtro.
53
165880
4040
Ma la mentalità di eliminare i palloncini
arancioni pervase tutto il resto.
Forse non ce ne rendiamo sempre conto,
ma quando tagliamo il superfluo,
03:03
You mightpotrebbe not always realizerendersi conto it,
but when you cuttagliare the unnecessarynon necessario,
54
171120
3776
03:06
you cuttagliare everything.
55
174920
1480
tagliamo tutto.
Guidare attraverso la bellezza significa
oltrepassare ciò che è necessario.
03:09
LeadingChe portano with beautybellezza meanssi intende
risingcrescente abovesopra what is merelysemplicemente necessarynecessario.
56
177280
4520
03:14
So do not killuccidere your orangearancia balloonspalloncini.
57
182760
3160
Quindi non fate a meno dei palloncini.
Secondo principio:
03:19
The secondsecondo principleprincipio:
58
187040
1656
creare intimità.
03:20
createcreare intimacyintimità.
59
188720
1336
[Creare Intimità]
03:22
[CreateCreare IntimacyIntimità]
60
190080
1376
Gli studi dimostrano che
l'idea del nostro luogo di lavoro
03:23
StudiesStudi showmostrare that
how we feel about our workplaceposto di lavoro
61
191480
2816
03:26
very much dependsdipende on the relationshipsrelazioni
with our coworkerscolleghe.
62
194320
2720
dipende moltissimo dalla
relazione con i colleghi.
E cosa sono le relazioni se non
una rete di micro interazioni?
03:29
And what are relationshipsrelazioni
other than a stringstringa of microinteractionsmicrointeractions?
63
197680
3416
Nelle nostre aziende se ne creano
centinaia ogni giorno
03:33
There are hundredscentinaia of these
everyogni day in our organizationsorganizzazioni
64
201120
3216
che hanno la capacità di differenziare
una vita buona da una meravigliosa.
03:36
that have the potentialpotenziale to distinguishdistinguere
a good life from a beautifulbellissimo one.
65
204360
4280
Il ricercatore matrimoniale
John Gottman dice
03:41
The marriagematrimonio researcherricercatore JohnJohn GottmanGottman saysdice
66
209480
1976
03:43
that the secretsegreto of a healthysalutare relationshiprelazione
67
211480
2616
che il segreto di una sana relazione
03:46
is not the great gesturegesto
or the loftyLofty promisepromettere,
68
214120
3056
non sono le grandi gesta
o le nobili promesse,
sono i piccoli momenti di unione,
03:49
it's smallpiccolo momentsmomenti of attachmentattaccamento.
69
217200
2200
ovvero, intimità
03:52
In other wordsparole, intimacyintimità.
70
220200
1680
Nelle nostre reti aziendali,
03:55
In our networkedin rete organizationsorganizzazioni,
71
223120
1536
03:56
we touttout the strengthforza of weakdebole tiescravatte
72
224680
2616
promuoviamo la forza dei legami deboli
03:59
but we underestimatesottovalutare
the strengthforza of strongforte onesquelli.
73
227320
2856
ma sottovalutiamo la forza
di quelli solidi.
04:02
We forgetdimenticare the wordsparole of the writerscrittore
RichardRichard BachBach who onceuna volta said,
74
230200
2896
Dimentichiamo le parole dello scrittore
Richard Bach che disse,
04:05
"IntimacyIntimità --
75
233120
1216
"Intimità --
04:06
not connectednessconnessione --
76
234360
1216
non connessione --
04:07
intimacyintimità is the oppositedi fronte of lonelinesssolitudine."
77
235600
2320
Intimità è l'opposto di solitudine."
Quindi come pianifichiamo
l'intimità aziendale?
04:10
So how do we designdesign
for organizationalorganizzativa intimacyintimità?
78
238920
3360
L'organizzazione umanitaria CARE
04:15
The humanitarianumanitario organizationorganizzazione CARECURA
79
243480
1856
04:17
wanted to launchlanciare
a campaigncampagna on genderGenere equalityuguaglianza
80
245360
2376
voleva lanciare una campagna
sulla parità di genere
04:19
in villagesvillaggi in northernsettentrionale IndiaIndia.
81
247760
1480
in villaggi del nord dell'India.
04:22
But it realizedrealizzato quicklyvelocemente
82
250120
1256
Ma presto si resero conto
04:23
that it had to have this conversationconversazione
first with its ownproprio staffpersonale.
83
251400
2960
che si doveva discutere
prima con lo staff.
Così invitò tutti e 36 gli impiegati
e i loro soci
04:26
So it invitedinvitato all 36 teamsquadra membersmembri
and theirloro partnerspartner
84
254960
5056
in uno dei Templi di Khajuraho,
04:32
to one of the KhajurahoKhajuraho TemplesTempli,
85
260040
1736
04:33
knownconosciuto for theirloro famousfamoso eroticerotico sculpturessculture.
86
261800
2760
famosi per le loro sculture erotiche.
E lì discussero apertamente
le loro relazioni personali
04:37
And there they openlyapertamente discusseddiscusso
theirloro personalpersonale relationshipsrelazioni --
87
265520
3576
le loro esperienze di
parità di genere
04:41
theirloro ownproprio experiencesesperienze of genderGenere equalityuguaglianza
88
269120
2560
con i colleghi e i rispettivi soci.
04:44
with the coworkerscolleghe and the partnerspartner.
89
272520
2496
04:47
It was eye-openingaprire gli occhi for the participantspartecipanti.
90
275040
2296
Fu illuminante per i partecipanti.
04:49
Not only did it allowpermettere them
to relateriferirsi to the communitiescomunità they serveservire,
91
277360
4016
Non solo gli permise di rapportarsi
con la comunità che servivano,
04:53
it alsoanche brokerotto down invisibleinvisibile barriersbarriere
92
281400
2536
ma anche di abbattere barriere invisibili
04:55
and createdcreato a lastingdurata bondlegame
amongsttra themselvesloro stessi.
93
283960
2216
e di creare legami duraturi
tra loro.
04:58
Not a singlesingolo teamsquadra membermembro
quitsmettere in the nextIl prossimo fourquattro yearsanni.
94
286200
3760
Non uno degli impiegati
lasciò il lavoro nei successivi 4 anni.
È così che si crea intimità.
05:03
So this is how you createcreare intimacyintimità.
95
291200
1960
05:05
No masksmaschere ...
96
293720
1360
Nessuna maschera...
o molte maschere.
05:07
or lots of masksmaschere.
97
295920
1616
(Risate)
05:09
(LaughterRisate)
98
297560
1216
Quando Danone, azienda alimentare,
05:10
When DanoneDanone, the foodcibo companyazienda,
99
298800
1456
05:12
wanted to translatetradurre its newnuovo companyazienda
manifestomanifesto into productprodotto initiativesiniziative,
100
300280
3560
voleva tradurre il programma aziendale
in iniziative di mercato,
05:16
it gatheredsi riunirono the managementgestione teamsquadra
101
304520
2176
riunì la direzione
05:18
and 100 employeesdipendenti
from acrossattraverso differentdiverso departmentsdipartimenti,
102
306720
3616
e 100 impiegati da diversi reparti,
05:22
seniorityanzianità levelslivelli and regionsregioni
103
310360
1616
livelli di anzianità e regioni
05:24
for a three-daytre giorni strategystrategia retreatrifugio.
104
312000
2120
per un ritiro aziendale di tre giorni.
05:26
And it askedchiesto everybodytutti
to wearindossare costumescostumi for the entireintero meetingincontro:
105
314800
3456
E chiese a tutti di indossare
dei costumi durante l'incontro:
05:30
wigsParrucche, crazypazzo hatsCappelli, featherpiuma boasBoas,
106
318280
3096
parrucche, cappelli stravaganti,
boa di piume,
05:33
hugeenorme glassesbicchieri and so on.
107
321400
1400
enormi occhiali e via dicendo.
Se ne andarono con risultati concreti
05:35
And they left with concretecalcestruzzo outcomesrisultati
108
323560
2256
05:37
and fullpieno of enthusiasmentusiasmo.
109
325840
1680
e pieni di entusiasmo.
05:40
And when I askedchiesto the womandonna
who had designedprogettato this experienceEsperienza
110
328040
2976
Quando chiesi alla donna
che aveva ideato l'evento
05:43
why it workedlavorato,
111
331040
1216
la ragione del successo,
05:44
she simplysemplicemente said, "Never underestimatesottovalutare
the powerenergia of a ridiculousridicolo wigparrucca."
112
332280
3816
lei mi rispose,"Mai sottovalutare
il potere di una parrucca ridicola."
05:48
(LaughterRisate)
113
336120
1176
(Risate)
05:49
(ApplauseApplausi)
114
337320
2360
(Applausi)
Perchè le parrucche
eliminano le gerarchie,
05:52
Because wigsParrucche erasecancellare hierarchygerarchia,
115
340880
3176
05:56
and hierarchygerarchia killsuccide intimacyintimità --
116
344080
1856
e le gerarchie uccidono l'intimità --
05:57
bothentrambi waysmodi,
117
345960
1216
da ambo le parti,
05:59
for the CEOAMMINISTRATORE DELEGATO and the internstagista.
118
347200
1680
per amministratori delegati
e stagisti
06:01
WigsParrucche allowpermettere us to use
the disguisetravestimento of the falsefalso
119
349440
4136
Le parrucche ci permettono di usare
il travestimento
06:05
to showmostrare something truevero about ourselvesnoi stessi.
120
353600
2440
per mostrare qualcosa di vero
su noi stessi.
Questo non è facile
nella nostra vita lavorativa,
06:09
And that's not easyfacile
in our everydayogni giorno work livesvite,
121
357120
2216
perché il rapporto con la nostra azienda
06:11
because the relationshiprelazione
with our organizationsorganizzazioni
122
359360
2336
06:13
is oftenspesso like that of a marriedsposato couplecoppia
that has growncresciuto aparta parte,
123
361720
3880
è spesso come quello di una coppia
che si è separata,
06:18
sufferedsubito betrayalstradimenti and disappointmentsdelusioni,
124
366240
3016
che ha subito tradimenti e delusioni,
06:21
and is now desperatedisperato to be beautifulbellissimo
for one anotherun altro onceuna volta again.
125
369280
3320
ed ora ha bisogno di ritornare
ad essere bella l'uno per l'altra.
Per ciascuno il primo passo
verso il bello implica enorme rischio.
06:25
And for eithero of us the first steppasso
towardsin direzione beautybellezza involvescoinvolge a hugeenorme riskrischio.
126
373880
3480
Il rischio di essere brutti.
06:30
The riskrischio to be uglybrutta.
127
378520
1216
06:31
[Be UglyBrutto]
128
379760
1336
[Essere brutti]
06:33
So manymolti organizationsorganizzazioni these daysgiorni
are keenacuto on designingprogettazione beautifulbellissimo workplacesluoghi di lavoro
129
381120
4256
Molte aziende oggi si impegnano
a progettare gradevoli ambienti di lavoro
06:37
that look like anything but work:
130
385400
1616
che sembrano tutto
tranne che posti di lavoro
06:39
vacationVacanze resortsResorts, coffeecaffè shopsnegozi,
playgroundsparchi giochi or collegeUniversità campusescampus --
131
387040
4016
villaggi vacanze, caffetterie,
aree giochi o campus universitari
06:43
(LaughterRisate)
132
391080
1216
(Risate)
Sulla base di promesse
di una psicologia positiva
06:44
BasedBase on the promisespromesse
of positivepositivo psychologyPsicologia,
133
392320
2176
06:46
we speakparlare of playgiocare and gamificationGamification,
134
394520
3376
si parla di gioco e ludicizzazione,
06:49
and one start-upStart-up even saysdice
that when someonequalcuno getsprende firedlicenziato,
135
397920
3536
una start-up addirittura afferma
che quando si viene licenziati,
06:53
they have graduatedlaureato.
136
401480
1296
ci si laurea.
06:54
(LaughterRisate)
137
402800
1976
(Risate)
06:56
That kindgenere of beautifulbellissimo languageLingua
only goesva "skinpelle deepin profondità,
138
404800
3496
Questa tipologia di linguaggio affabile
resta in superficie
07:00
but uglybrutta cutstagli cleanpulito to the boneosso,"
139
408320
3240
ma il brutto lascia tagli
profondi dentro di noi
07:04
as the writerscrittore DorothyDorothy ParkerParker onceuna volta put it.
140
412240
2216
come sosteneva la scrittrice
Dorothy Parker.
07:06
To be authenticautentico is to be uglybrutta.
141
414480
3520
Essere autentici equivale
ad essere brutti.
07:10
It doesn't mean that you can't have fundivertimento
or mustdovere give in to the vulgarvolgare or cynicalcinico,
142
418800
4416
Non significa che non ti puoi divertire
o che devi cedere al volgare o al cinico,
07:15
but it does mean that you speakparlare
the actualeffettivo uglybrutta truthverità.
143
423240
3400
significa che quando parli ti riferisci
alla vera, brutta verità.
Come questo produttore
07:19
Like this manufacturerfabbricante
144
427760
1256
07:21
that wanted to transformtrasformare
one of its strugglinglottando businessattività commerciale unitsunità.
145
429040
3736
che voleva trasformare uno
dei suoi reparti in difficoltà.
07:24
It identifiedidentificato, nameddi nome and pinnedappuntato
on largegrande boardstavole all the issuesproblemi --
146
432800
3416
Identificò e annotò su grandi pareti
tutte le problematiche
07:28
and there were hundredscentinaia of them --
147
436240
1656
e ce ne erano a centinaia
07:29
that had becomediventare obstaclesostacoli
to better performanceprestazione.
148
437920
2296
divenute ostacoli a migliori prestazioni.
07:32
They put them on boardstavole,
movedmosso them all into one roomcamera,
149
440240
2576
Le misero su lavagne,
le spostarono tutte in una stanza,
07:34
whichquale they calledchiamato "the uglybrutta roomcamera."
150
442840
2256
che chiamarono la "stanza brutta."
07:37
The uglybrutta becamedivenne visiblevisibile
for everyonetutti to see --
151
445120
2376
La bruttezza divenne visibile a tutti
07:39
it was celebratedcelebre.
152
447520
1816
e fu celebrata.
07:41
And the uglybrutta roomcamera servedservito as a mixmescolare
of mirrorspecchio exhibitionesposizione and operatingoperativo roomcamera --
153
449360
3856
La stanza brutta era un mix tra
stanza degli specchi e camera operatoria
07:45
a biopsybiopsia on the livingvita fleshcarne
to cuttagliare out all the bureaucracyburocrazia.
154
453240
3520
una biopsia sulla carne viva
per eliminare tutta la burocrazia.
La parte più brutta del nostro corpo
è il cervello.
07:50
The ugliestpiù brutto partparte of our bodycorpo is our braincervello.
155
458640
3200
Letteralmente e neurologicamente.
07:54
LiterallyLetteralmente and neurologicallyneurologico.
156
462640
2536
07:57
Our braincervello rendersesegue il rendering uglybrutta
what is unfamiliarnon conosce ...
157
465200
3240
Il nostro cervello rende brutto
ciò che non è familiare...
08:01
modernmoderno artarte, atonalatonale musicmusica,
158
469440
1976
arte moderna, musica stonata,
08:03
jazzjazz, maybe --
159
471440
1216
jazz, forse --
08:04
VRVR gogglesocchiali di protezione for that matterimporta --
160
472680
1696
occhiali VR addirittura--
08:06
strangestrano objectsoggetti, soundssuoni and people.
161
474400
3080
strani oggetti, suoni e persone.
08:10
But we'venoi abbiamo all been uglybrutta onceuna volta.
162
478320
2176
Siamo tutti stati brutti una volta.
08:12
We were a weird-lookingstrambo babybambino,
163
480520
1680
Siamo stati uno strano neonato,
08:14
a newnuovo kidragazzo on the blockbloccare, a foreignerstraniero.
164
482880
2280
un nuovo arrivato, un estraneo.
08:17
And we will be uglybrutta again
when we don't belongappartenere.
165
485960
3480
E saremo di nuovo brutti
quando non ci sentiremo a nostro agio.
08:23
The CenterCentro for PoliticalPolitica BeautyBellezza,
166
491320
1896
Il Centro per la Bellezza Politica,
08:25
an activistattivista collectivecollettivo in BerlinBerlino,
167
493240
1616
un collettivo attivista a Berlino,
08:26
recentlyrecentemente stagedin scena an extremeestremo
artisticartistico interventionintervento.
168
494880
2680
ha di recente elaborato
un'azione estremamente artistica.
08:30
With the permissionautorizzazione of relativesparenti,
169
498200
1896
Col permesso dei parenti,
08:32
it exhumedesumato the corpsescadaveri of refugeesrifugiati
who had drownedannegato at Europe'sDell'Europa bordersfrontiere,
170
500120
4136
ha riesumato i corpi di rifugiati
affogati al confine europeo,
08:36
transportedtrasportato them all the way to BerlinBerlino,
171
504280
1896
li ha trasportati tutti fino a Berlino,
08:38
and then reburiedrisepolti them
at the heartcuore of the GermanTedesco capitalcapitale.
172
506200
2800
e li ha riseppelliti nel cuore
della capitale tedesca.
08:42
The ideaidea was to allowpermettere them
to reachraggiungere theirloro desireddesiderata destinationdestinazione,
173
510400
3696
L'idea era quella di far raggiungere loro
l'ambita destinazione,
08:46
if only after theirloro deathmorte.
174
514120
1640
anche se solo dopo la loro morte.
08:48
SuchTali actsatti of beautificationabbellimento
maypuò not be prettybella,
175
516960
3016
Tali atti di abbellimento potranno
non essere gradevoli,
08:52
but they are much needednecessaria.
176
520000
1256
ma sono necessari.
08:53
Because things tendtendere to get uglybrutta
when there's only one meaningsenso, one truthverità,
177
521280
3456
Perché le cose prendono una brutta piega
se c'è un solo significato, una verità,
08:56
only answersrisposte and no questionsle domande.
178
524760
1440
solo risposte e nessuna domanda.
08:58
BeautifulBella organizationsorganizzazioni
keep askingchiede questionsle domande.
179
526880
3000
Le belle aziende continuano
a fare domande.
09:02
They remainrimanere incompleteincompleto,
180
530480
2120
Restano incomplete,
09:05
whichquale is the fourthil quarto
and the last of the principlesi principi.
181
533275
2381
che è il quarto e ultimo principio.
09:07
[RemainRimangono IncompleteIncompleto]
182
535680
1536
[Restare incompleti]
09:09
RecentlyRecentemente I was in ParisParigi,
183
537240
1320
Sono stato a Parigi di recente,
ed un mio amico mi ha portato
al Nuit Debout,
09:11
and a friendamico of mineil mio
tookha preso me to NuitNuit DeboutDebout,
184
539400
2976
che significa "svegli tutta la notte,"
09:14
whichquale standsstand for "up all night,"
185
542400
1536
09:15
the self-organizedauto-organizzate protestprotesta movementmovimento
186
543960
1936
un movimento di protesta autogestito
09:17
that had formedformato in responserisposta
to the proposedproposto laborlavoro lawslegislazione in FranceFrancia.
187
545920
3920
formatosi in risposta alle proposte
di legge sul lavoro in Francia.
Ogni notte, a centinaia si riunivano
in Piazza della Repubblica.
09:22
EveryOgni night, hundredscentinaia gatheredsi riunirono
at the PlacePosto dede lalapubliquepublique.
188
550680
3216
09:25
EveryOgni night they setimpostato up
a smallpiccolo, temporarytemporaneo villagevillaggio
189
553920
2576
Ogni notte costituivano un piccolo,
temporaneo villaggio
09:28
to deliberatedeliberare theirloro ownproprio visionvisione
of the FrenchFrancese RepublicRepubblica.
190
556520
2600
per esprimere la loro visione
della Repubblica Francese.
e al centro di questa adhocrazia
09:32
And at the corenucleo of this adhocracyadhocracy
191
560120
2656
c'era un'assemblea generale
dove chiunque poteva parlare
09:34
was a generalgenerale assemblymontaggio
where anybodynessuno could speakparlare
192
562800
2256
09:37
usingutilizzando a speciallyappositamente designedprogettato signsegno languageLingua.
193
565080
2600
utilizzando un apposito
linguaggio dei segni.
09:40
Like OccupyOccupare WallParete StreetVia
and other protestprotesta movementsmovimenti,
194
568920
3256
Come Occupy Wall Street
ed altri movimenti di protesta,
09:44
NuitNuit DeboutDebout was bornNato
in the faceviso of crisiscrisi.
195
572200
2896
Nuit Debout nasceva da una crisi
09:47
It was messydisordinato --
196
575120
1456
Era caotico --
09:48
fullpieno of controversiescontroversie and contradictionscontraddizioni.
197
576600
2320
pieno di controversie e contraddizioni.
Ma sia che fossi d'accordo o meno
con le finalità del movimento,
09:51
But whetherse you agreedconcordato
with the movement'sdi movimento goalsobiettivi or not,
198
579920
2776
09:54
everyogni gatheringraduno was
a beautifulbellissimo lessonlezione in rawcrudo humanityumanità.
199
582720
3720
ciascun incontro era una bellissima
lezione di pura umanità.
09:59
And how fittingadattamento that ParisParigi --
200
587640
2016
E com'era appropriato che Parigi --
10:01
the citycittà of idealsideali, the citycittà of beautybellezza --
201
589680
2776
la città degli ideali, della bellezza --
10:04
was it's stagepalcoscenico.
202
592480
1216
fosse il palcoscenico.
10:05
It remindsricorda us that like great citiescittà,
203
593720
1816
Ci ricorda che come le grandi città,
10:07
the mostmaggior parte beautifulbellissimo organizationsorganizzazioni
are ideasidee worthdi valore fightingcombattente for --
204
595560
4176
le più belle aziende sono idee
per cui vale battersi --
10:11
even and especiallyparticolarmente
when theirloro outcomerisultato is uncertainincerto.
205
599760
3040
anche e soprattutto quando
il loro esito è incerto.
Sono movimenti;
10:15
They are movementsmovimenti;
206
603480
1296
sono sempre imperfette,
mai pienamente organizzate,
10:16
they are always imperfectimperfetto,
never fullycompletamente organizedorganizzato,
207
604800
2336
10:19
so they avoidevitare ever becomingdiventando banalbanale.
208
607160
2696
perciò sfuggono la banalità.
10:21
They have something
but we don't know what it is.
209
609880
2336
Hanno qualcosa ma non sappiamo cosa.
10:24
They remainrimanere mysteriousmisterioso;
we can't take our eyesocchi off them.
210
612240
2936
Restano misteriose; non riusciamo
a togliere lo sguardo da loro.
10:27
We find them beautifulbellissimo.
211
615200
1960
Le troviamo bellissime.
Quindi fare il superfluo,
10:31
So to do the unnecessarynon necessario,
212
619240
1856
10:33
to createcreare intimacyintimità,
213
621120
1656
creare intimità,
10:34
to be uglybrutta,
214
622800
1496
essere brutti,
10:36
to remainrimanere incompleteincompleto --
215
624320
1560
restare incompleti --
10:38
these are not only the qualitiesqualità
of beautifulbellissimo organizationsorganizzazioni,
216
626560
2976
non sono solo le qualità
di belle realtà aziendali,
10:41
these are inherentlyintrinsecamente
humanumano characteristicscaratteristiche.
217
629560
2440
queste caratteristiche riguardano
l'essere umano.
10:44
And these are alsoanche the qualitiesqualità
of what we call home.
218
632600
3640
Sono anche le caratteristiche
di ciò che chiamiamo casa.
10:49
And as we disruptdisgregare, and are disruptedinterrotto,
219
637520
2416
E mentre disturbiamo,
e veniamo disturbati,
10:51
the leastmeno we can do is to ensuregarantire
220
639960
2296
il minimo che possiamo fare è assicurarci
10:54
that we still feel at home
in our organizationsorganizzazioni,
221
642280
4016
che ci sentiamo ancora a casa
nella nostra azienda,
10:58
and that we use our organizationsorganizzazioni
to createcreare that feelingsensazione for othersaltri.
222
646320
3400
e che usiamo le nostre organizzazioni
per creare la stessa sensazione per altri.
11:02
BeautyBellezza can savesalvare the worldmondo
when we embraceabbraccio these principlesi principi
223
650600
3096
La bellezza può salvare il mondo
se adottiamo questi principi
11:05
and designdesign for them.
224
653720
1480
e pianifichiamo in base a loro.
Di fronte a intelligenza artificiale e
istruzione dei macchinari,
11:08
In the faceviso of artificialartificiale intelligenceintelligenza
and machinemacchina learningapprendimento,
225
656160
3216
11:11
we need a newnuovo radicalradicale humanismumanesimo.
226
659400
2336
abbiamo bisogno di un nuovo
umanesimo radicale.
11:13
We mustdovere acquireacquisire and promotepromuovere
a newnuovo aestheticestetico and sentimentalsentimentale educationeducazione.
227
661760
4400
Dobbiamo acquisire e promuovere
un'educazione estetica e sentimentale.
Perché se non lo facciamo,
11:19
Because if we don't,
228
667320
1360
11:21
we mightpotrebbe endfine up feelingsensazione like aliensalieni
229
669360
2456
potremmo finire per sentirci alieni
11:23
in organizationsorganizzazioni and societiessocietà
that are fullpieno of smartinteligente machinesmacchine
230
671840
4016
in aziende e società piene
di macchine intelligenti
11:27
that have no appreciationapprezzamento whatsoeverqualsiasi
231
675880
2816
che non apprezzano minimamente
11:30
for the unnecessarynon necessario,
232
678720
1616
il superfluo,
11:32
the intimateintimo,
233
680360
1256
l'intimo,
11:33
the incompleteincompleto
234
681640
1696
l'incompleto
11:35
and definitelydecisamente not for the uglybrutta.
235
683360
1680
e di certo non il brutto.
11:37
Thank you.
236
685760
1216
Grazie.
11:39
(ApplauseApplausi)
237
687000
4862
(Applausi)
Translated by Serena Palossi
Reviewed by Marco Pernigoni

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Leberecht - Business romantic
A humanist in Silicon Valley, Tim Leberecht argues that in a time of artificial intelligence, big data and the quantification of everything, we are losing sight of the importance of the emotional and social aspects of our work.

Why you should listen
In his book The Business Romantic: Give Everything, Quantify Nothing, and Create Something Greater Than Yourself, Tim Leberecht invites us to rediscover romance, beauty and serendipity by designing products, experiences, and organizations that "make us fall back in love with our work and our life." The book inspired the creation of the Business Romantic Society, a global collective of artists, developers, designers and researchers who share the mission of bringing beauty to business. Now running strategy consulting firm Leberecht & Partners, he was previously the chief marketing officer at NBBJ, a global design and architecture firm, and at Frog Design. He also co-founded the "15 Toasts" dinner series that creates safe spaces for people to have conversations on difficult topics.
More profile about the speaker
Tim Leberecht | Speaker | TED.com