ABOUT THE SPEAKER
Joe Lassiter - Energy scholar
Joe Lassiter focuses on one of the world’s most pressing problems: developing clean, secure and carbon-neutral supplies of reliable, low-cost energy all around the world.

Why you should listen

As the Senator John Heinz Professor of Management Practice in Environmental Management, Retired and current Senior Fellow at Harvard Business School, Joe Lassiter studies how high-potential ventures attacking the energy problem are being financed and how their innovations are being brought to market in different parts of the world. In the MBA and executive education programs, he teaches about the lessons learned from these ventures as well as potential improvements in business practices, regulation and government policy. Lassiter also supports University-wide efforts as a faculty fellow of the Harvard Environmental Economics Program and a faculty associate of the Harvard University Center for the Environment.

Following a 20-year career leading technology businesses, Lassiter joined HBS in 1996. He has taught courses in entrepreneurial finance, entrepreneurial marketing and innovation in business, energy & environment. For Harvard University, he taught courses in innovation & entrepreneurship to undergraduates, graduate students and post-doctoral fellows across the University and its affiliated hospitals. From its founding in 2010 until 2015, Lassuter was Faculty Chair of the University-wide Harvard Innovation Lab (Harvard i-lab).

Lassiter received his BS, MS, and PhD from MIT and was awarded National Science, Adams and McDermott Fellowships. He was elected to Sigma Xi.

More profile about the speaker
Joe Lassiter | Speaker | TED.com
TEDSummit

Joe Lassiter: We need nuclear power to solve climate change

Joe Lassiter: Abbiamo bisogno dell'energia nucleare per risolvere i cambiamenti climatici

Filmed:
1,192,799 views

Joe Lassiter è un pensatore e un oratore focalizzato sullo sviluppo di energie pulite, sicure e dalle affidabili emissioni-zero, e a basso costo. La sua analisi delle realtà energetiche mette in evidenza il problema, ostinato e spinoso, dell'energia nucleare, includendo nuove forme di centrali che possono competere economicamente con i combustibili fossili. Abbiamo il potenziale per rendere il nucleare più sicuro ed economico di quanto lo sia stato in passato, dice Lassiter. Adesso dobbiamo fare la scelta di sostenere questo potenziale.
- Energy scholar
Joe Lassiter focuses on one of the world’s most pressing problems: developing clean, secure and carbon-neutral supplies of reliable, low-cost energy all around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's easyfacile to forgetdimenticare that last night,
0
980
2472
È facile dimenticare che la scorsa notte
00:16
one billionmiliardo people wentandato to sleepdormire
withoutsenza accessaccesso to electricityelettricità.
1
4203
3479
1 miliardo di persone è andata a letto
senza elettricità.
00:20
One billionmiliardo people.
2
8094
1330
1 miliardo di persone.
00:22
Two and a halfmetà billionmiliardo people
did not have accessaccesso to cleanpulito cookingcucinando fuelscombustibili
3
10298
4739
2 miliardi e mezzo di persone non hanno
accesso a combustibili puliti per cucinare
00:27
or cleanpulito heatingriscaldamento fuelscombustibili.
4
15553
1332
o per riscaldarsi.
00:30
Those are the problemsi problemi
in the developingin via di sviluppo worldmondo.
5
18234
2362
Sono i problemi dei paesi
in via di sviluppo.
00:32
And it's easyfacile for us not to be empatheticempatico
6
20982
2636
E per noi è semplice non essere empatici
00:35
with those people
who seemsembrare so distancedle distanze from us.
7
23642
2313
con quelle persone, che sembrano così
distanti.
00:38
But even in our ownproprio worldmondo,
the developedsviluppato worldmondo,
8
26331
2775
Ma anche nel nostro mondo sviluppato
00:41
we see the tensiontensione of stagnantstagnante economieseconomie
9
29725
2905
vediamo la tensione di economie
stagnanti
00:45
impactingun impatto the livesvite of people around us.
10
33234
2615
che sconvolgono la vita di chi ci circonda
00:48
We see it in wholetotale piecespezzi of the economyeconomia,
11
36241
3104
Lo vediamo in intere parti dell'economia,
00:51
where the people involvedcoinvolti
have lostperduto hopesperanza about the futurefuturo
12
39813
3099
in cui le persone coinvolte hanno perso
la speranza nel futuro
00:55
and despairdisperazione about the presentpresente.
13
43220
1722
e si disperano per il presente.
00:57
We see that in the BrexitObiettivo votevotazione.
14
45457
1548
L'abbiamo visto nella Brexit.
00:59
We see that in the SandersSanders/TrumpBriscola
campaignscampagne in my ownproprio countrynazione.
15
47546
3439
L'abbiamo visto nella campagna tra Sanders
e Trump nel mio stesso Paese.
01:03
But even in countriespaesi as recentlyrecentemente
turningsvolta the cornerangolo
16
51667
4528
Ma anche nei Paesi che recentemente sono
entrati a far parte
01:08
towardsin direzione beingessere in the developedsviluppato worldmondo,
17
56619
1820
del mondo sviluppato,
01:10
in ChinaCina,
18
58463
1240
in Cina,
01:11
we see the difficultydifficoltà
that PresidentPresidente XiXI has
19
59727
2576
vediamo le difficoltà che ha il presidente
Xi
01:14
as he beginsinizia to un-employONU-impiegano so manymolti people
in his coalcarbone and miningestrazione industriesindustrie
20
62700
4966
quando comincia a disoccupare chi lavora
nel settore del carbone e delle estrazioni
01:20
who see no futurefuturo for themselvesloro stessi.
21
68214
1931
che non vede più un futuro per sé.
01:23
As we as a societysocietà
figurefigura out how to managegestire
22
71183
3003
Essendo una società che ha capito
come gestire
01:26
the problemsi problemi of the developedsviluppato worldmondo
23
74210
1953
i problemi dei Paesi in via di sviluppo
01:28
and the problemsi problemi of the developingin via di sviluppo worldmondo,
24
76187
2048
e i problemi del mondo sviluppato,
01:30
we have to look at how we movemossa forwardinoltrare
25
78259
2848
dobbiamo stare attenti a come
procediamo
01:33
and managegestire the environmentalambientale impacturto
of those decisionsdecisioni.
26
81131
3710
e a gestire l'impatto ambientale delle
nostre decisioni.
01:37
We'veAbbiamo been workinglavoro on this problemproblema
for 25 yearsanni, sinceda RioRio,
27
85868
3099
Lavoriamo a questo problema da 25 anni,
da Rio,
01:40
the KyotoKyoto ProtocolsProtocolli.
28
88991
1683
con il protocollo di Kyoto.
01:43
Our mostmaggior parte recentrecente movemossa is the ParisParigi treatytrattato,
29
91223
2574
La nostra mossa più recente è il
trattato di Parigi,
01:46
and the resultingcon conseguente climateclima agreementsaccordi
30
94514
2574
e i successivi accordi sul clima,
01:49
that are beingessere ratifiedratificato
by nationsnazioni around the worldmondo.
31
97112
2909
ratificati da varie nazioni.
01:52
I think we can be very hopefulpieno di speranza
32
100045
2187
Credo che dovremmo essere speranzosi
01:54
that those agreementsaccordi,
whichquale are bottom-updal basso verso l'alto agreementsaccordi,
33
102256
3138
verso quegli accordi, che sono accordi
dal basso,
01:57
where nationsnazioni have said
what they think they can do,
34
105418
2861
in cui le nazioni hanno detto cosa pensano
di poter fare,
02:00
are genuinegenuino and forthcomingimminente
for the vastvasto majoritymaggioranza of the partiesparti.
35
108303
4078
che sono genuini e imminenti per
la maggior parte dei contraenti.
02:04
The unfortunatesfortunato thing
36
112977
1568
La sfortuna
02:07
is that now, as we look
at the independentindipendente analysesanalisi
37
115205
3527
è che ora, se guardiamo alle analisi
indipendenti
02:10
of what those climateclima treatiestrattati
are liableresponsabile to yielddare la precedenza,
38
118756
3199
di ciò che quei trattati devono produrre,
02:15
the magnitudemagnitudine of the problemproblema
before us becomesdiventa clearchiaro.
39
123083
2909
l'immesità del problema che ci si presenta
è chiara.
02:18
This is the UnitedUniti d'America StatesStati
EnergyEnergia InformationInformazioni Agency'sDell'Agenzia assessmentvalutazione
40
126965
4073
Questa è la stima dell'Agenzia
sull'Informazione energetica degli USA
02:23
of what will happenaccadere if the countriespaesi
implementstrumento the climateclima commitmentsimpegni
41
131625
4688
su cosa accadrebbe se le nazioni
rispettassero gli impegni climatici
02:28
that they'veessi hanno madefatto in ParisParigi
42
136337
2036
assunti a Parigi
02:30
betweenfra now and 2040.
43
138397
1951
fra ora e il 2040.
02:33
It showsSpettacoli basicallyfondamentalmente COCO2 emissionsemissioni
around the worldmondo
44
141221
4220
Praticamente mostra le emissioni
di CO2 nel mondo
02:37
over the nextIl prossimo 30 yearsanni.
45
145465
1681
per i prossimi 30 anni.
02:40
There are threetre things that you need
to look at and appreciateapprezzare.
46
148236
3516
Ci sono tre cose che dovete osservare
e comprendere.
02:44
One, COCO2 emissionsemissioni are expectedprevisto
to continueContinua to growcrescere
47
152177
4171
Uno, ci si aspetta che le emissioni di
CO2 aumenteranno
02:48
for the nextIl prossimo 30 yearsanni.
48
156372
1459
nei prossimi 30 anni.
02:51
In orderordine to controlcontrollo climateclima,
49
159265
2266
Per controllare il clima,
02:54
COCO2 emissionsemissioni have to literallyletteralmente go to zerozero
50
162054
2986
tali emissioni dovrebbero azzerarsi
02:57
because it's the cumulativecumulativo emissionsemissioni
that driveguidare heatingriscaldamento on the planetpianeta.
51
165564
4154
perchè è l'effetto cumulativo che porta
al surriscaldamento globale.
03:02
This should tell you that we are losingperdere
the racegara to fossilfossile fuelscombustibili.
52
170445
4115
Questo dovrebbe dirvi che stiamo perdendo
la corsa ai combustibilli fossili.
03:07
The secondsecondo thing you should noticeAvviso
53
175567
1863
La seconda cosa che dovreste notare
03:09
is that the bulkmassa of the growthcrescita
comesviene from the developingin via di sviluppo countriespaesi,
54
177454
4293
è che la maggior parte dell'incremento
viene dai Paesi in via di sviluppo,
03:13
from ChinaCina, from IndiaIndia,
from the restriposo of the worldmondo,
55
181771
3065
dalla Cina, dall'India,
dal resto del mondo,
03:16
whichquale includesinclude SouthSud AfricaAfrica
and IndonesiaIndonesia and BrazilBrasile,
56
184860
3239
che include Sudafrica e Indonesia
e Brasile,
03:21
as mostmaggior parte of these countriespaesi
movemossa theirloro people
57
189024
2829
poichè molti di questi paesi spostano
la loro popolazione
03:24
into the lowerinferiore rangegamma of lifestylesstili di vita
58
192353
2911
verso bassi stili di vita
03:27
that we literallyletteralmente take for grantedconcesso
in the developedsviluppato worldmondo.
59
195288
3766
che però noi del mondo sviluppato
diamo per scontati.
03:32
The finalfinale thing that you should noticeAvviso
60
200495
2383
L'ultima cosa che dovreste notare
03:34
is that eachogni yearanno,
61
202902
1659
è che ogni anno,
03:37
about 10 gigatonsgigatonnellate of carboncarbonio are gettingottenere
addedaggiunto to the planet'sdi pianeta atmosphereatmosfera,
62
205394
6960
circa 10 gigatoni di carbonio vengono
aggiunti all'atmosfera,
03:44
and then diffusingdiffusione into the oceanoceano
and into the landsbarcare.
63
212994
2632
e poi si diffondono nell'oceano e
nel suolo.
03:48
That's on topsuperiore of the 550 gigatonsgigatonnellate
that are in placeposto todayoggi.
64
216011
5310
Sono aggiunti ai 550 gigatoni
attuali.
03:54
At the endfine of 30 yearsanni,
65
222062
1834
Alla fine dei 30 anni,
03:55
we will have put 850 gigatonsgigatonnellate
of carboncarbonio into the airaria,
66
223920
4553
avremo introdotto nell'aria
850 gigatoni di carbonio,
04:01
and that probablyprobabilmente goesva a long way
67
229171
2251
e questo probabilmente genererà
04:03
towardsin direzione lockingbloccaggio in a 2-4 degreegrado C increaseaumentare
in globalglobale mean surfacesuperficie temperaturestemperature,
68
231446
6161
un incremento permanente, tra i 2 e i 4
gradi, della temperatura media globale,
04:10
lockingbloccaggio in oceanoceano acidificationacidificazione
69
238140
2686
che si rifletterà nell'acidificazione
oceanica
04:13
and lockingbloccaggio in seamare levellivello risesalire.
70
241227
1977
e nell'incremento del livello delle maree
04:16
Now, this is a projectionproiezione madefatto by menuomini
71
244379
2826
Ora, questa è una proiezione fatta
dagli uomini
04:20
by the actionsAzioni of societysocietà,
72
248197
1928
in base alle azioni delle società,
04:22
and it's oursnostro to changemodificare, not to acceptaccettare.
73
250863
2476
ed è compito nostro cambiarla,
non accettarla.
04:25
But the magnitudemagnitudine of the problemproblema
is something we need to appreciateapprezzare.
74
253912
3878
La vastità del problema è qualcosa
che dobbiamo comprendere.
04:30
DifferentDiversi nationsnazioni make
differentdiverso energyenergia choicesscelte.
75
258648
2443
Nazioni diverse fanno diverse
scelte energetiche,
04:33
It's a functionfunzione
of theirloro naturalnaturale resourcesrisorse.
76
261115
2327
che dipendono dalle loro
risorse naturali,
04:35
It's a functionfunzione of theirloro climateclima.
77
263466
2009
dal loro clima,
04:37
It's a functionfunzione of the developmentsviluppo pathsentiero
that they'veessi hanno followedseguita as a societysocietà.
78
265499
4482
dal percorso di sviluppo che hanno
seguito come società,
04:42
It's a functionfunzione of where
on the surfacesuperficie of the planetpianeta they are.
79
270664
3503
dalla parte della superficie globale
in cui si trovano.
04:46
Are they where it's darkbuio
a lot of the time,
80
274191
2500
Sono in zone in cui è buio per
gran parte del tempo,
04:48
or are they at the mid-latitudesalle medie latitudini?
81
276715
1861
o nelle medie latitudini?
04:50
ManyMolti, manymolti, manymolti things
go into the choicesscelte of countriespaesi,
82
278989
3719
Molte, molte, molte cose sono coinvolte
nelle scelte delle nazioni,
04:55
and they eachogni make a differentdiverso choicescelta.
83
283185
2177
e ognuna di loro fa scelte diverse.
04:58
The overwhelmingtravolgente thing
that we need to appreciateapprezzare
84
286878
3162
La cosa principale che dobbiamo
comprendere
05:02
is the choicescelta that ChinaCina has madefatto.
85
290064
1917
è la scelta della Cina.
05:04
ChinaCina has madefatto the choicescelta,
86
292695
2594
La Cina ha preso la decisione,
05:07
and will make the choicescelta, to runcorrere on coalcarbone.
87
295313
2505
e attuerà la decisione, di andare
a carbone.
05:10
The UnitedUniti d'America StatesStati has an alternativealternativa.
88
298358
2019
Gli Stati Uniti hanno un'alternativa.
05:12
It can runcorrere on naturalnaturale gasgas
89
300401
1757
Possono andare a gas naturale
05:14
as a resultrisultato of the inventionsinvenzioni
of frackingFracking and shalescisto gasgas,
90
302182
3825
risultante dalle invenzioni del fracking
e dello shale,
05:18
whichquale we have here.
91
306031
1471
che noi abbiamo.
05:19
They providefornire an alternativealternativa.
92
307526
1565
Forniscono un'alternativa.
05:22
The OECDOCSE EuropeEuropa has a choicescelta.
93
310662
2711
L'Europa dell'OCSE ha una scelta.
05:25
It has renewablesenergie rinnovabili that it can affordpermettersi
to deploydistribuire in GermanyGermania
94
313881
3069
Ha energie rinnovabili che può impiegare
in Germania
05:28
because it's richricco enoughabbastanza
to affordpermettersi to do it.
95
316974
2617
perchè è ricca abbastanza da poterselo
permettere.
05:31
The FrenchFrancese and the BritishBritannico
showmostrare interestinteresse in nuclearnucleare powerenergia.
96
319615
5488
Francia e Gran Bretagna mostrano
interesse per l'energia nucleare.
05:37
EasternOrientale EuropeEuropa, still very heavilypesantemente
committedimpegnata to naturalnaturale gasgas and to coalcarbone,
97
325702
4605
L'Europa dell'Est, ancora profondamente
dipendente dal gas naturale e dal carbone,
05:42
and with naturalnaturale gasgas
that comesviene from RussiaRussia,
98
330331
2728
e con gas naturale che proviene
dalla Russia,
05:45
with all of its entanglementscoinvolgimenti.
99
333083
1770
con tutte le sue implicazioni.
05:47
ChinaCina has manymolti fewermeno choicesscelte
100
335558
2457
La Cina ha molte meno alternative
05:50
and a much harderPiù forte rowriga to hoeZappa.
101
338039
2250
e un lavoro ben più difficile da fare.
05:53
If you look at ChinaCina, and you askChiedere yourselfte stesso
102
341557
3032
Se guardate alla Cina, e domandate a
voi stessi
05:56
why has coalcarbone been importantimportante to it,
103
344613
2204
perchè il carbone è stato importante,
05:58
you have to rememberricorda what China'sDella Cina donefatto.
104
346841
2212
dovete ricordarvi cosa ha fatto la Cina.
06:01
ChinaCina broughtportato people to powerenergia,
not powerenergia to people.
105
349534
3307
La Cina ha portato le persone al potere,
e non il potere alle persone.
06:05
It didn't do ruralrurale electrificationelettrificazione.
106
353380
2450
Non ha dato l'elettricità
alle zone rurali.
06:08
It urbanizedurbanizzata.
107
356427
1174
Ha urbanizzato.
06:09
It urbanizedurbanizzata by takingpresa low-costa basso costo laborlavoro
and low-costa basso costo energyenergia,
108
357954
4204
E l'ha fatto tramite manodopera ed energia
a basso costo,
06:14
creatingla creazione di exportesportare industriesindustrie
109
362182
1917
creando industrie d'esportazione
06:16
that could fundfondo a tremendousenorme
amountquantità of growthcrescita.
110
364123
2507
che potessero finanziare una crescita
impressionante.
06:19
If we look at China'sDella Cina pathsentiero,
111
367535
2204
Se guardiamo al percorso della Cina,
06:21
all of us know that prosperityprosperità in ChinaCina
has dramaticallydrammaticamente increasedè aumentato.
112
369763
4133
tutti noi sappiamo che la prosperità
è sensibilmente aumentata.
06:26
In 1980, 80 percentper cento of China'sDella Cina populationpopolazione
113
374713
4546
Nel 1980, l'80% della popolazione cinese
06:31
livedha vissuto belowsotto the extremeestremo povertypovertà levellivello,
114
379283
2434
viveva sotto la soglia estrema di povertà,
06:34
belowsotto the levellivello of havingavendo
$1.90 perper personpersona perper day.
115
382493
3760
senza avere neanche $1,90 a persona
al giorno.
06:38
By the yearanno 2000, only 20 percentper cento
of China'sDella Cina populationpopolazione
116
386658
5472
Dal 2000, solo il 20% della popolazione
06:44
livedha vissuto belowsotto the extremeestremo povertypovertà levellivello --
117
392154
2534
vive sotto la soglia di povertà.
06:47
a remarkablenotevole featfeat,
118
395498
1694
Un'impresa stupefacente,
06:49
admittedlyper ammissione, with some costscosti
in civilcivile libertieslibertà
119
397977
2367
anche se con alcuni costi in termini
di libertà
06:52
that would be toughdifficile to acceptaccettare
in the WesternWestern worldmondo.
120
400368
2956
che sarebbero stati difficili da accettare
in Occidente.
06:56
But the impacturto of all that wealthricchezza
121
404548
2907
Ma l'impatto di tutto quel benessere
06:59
allowedpermesso people to get
massivelymassicciamente better nutritionnutrizione.
122
407479
3513
ha permesso alla gente una migliore
nutrizione.
07:03
It allowedpermesso wateracqua pipestubi to be placedposto.
123
411484
2715
Ha permesso di collocare
le tubature dell'acqua
07:06
It allowedpermesso sewageliquame pipestubi to be placedposto,
124
414223
2459
e le condotte fognarie,
07:08
dramaticdrammatico decreasediminuire in diarrhealdiarroiche diseasesmalattie,
125
416706
2972
di diminuire drasticamente le malattie
diarroiche,
07:12
at the costcosto of some outdoorall'aperto airaria pollutioninquinamento.
126
420590
2623
al costo di un po' di inquinamento
dell'aria.
07:16
But in 1980, and even todayoggi,
127
424070
2280
Ma nel 1980, e anche oggi,
07:18
the numbernumero one killerkiller in ChinaCina
is indoorinterno airaria pollutioninquinamento,
128
426374
4007
il killer numero uno in Cina è
l'inquinamento domestico
07:22
because people do not have accessaccesso
to cleanpulito cookingcucinando and heatingriscaldamento fuelscombustibili.
129
430833
4769
perchè la gente non accede a fonti di
energia pulita per cucinare e riscaldarsi.
07:28
In factfatto, in 2040,
130
436066
2108
Infatti, nel 2040,
07:31
it's still estimatedstimato
that 200 millionmilione people in ChinaCina
131
439794
4775
è ancora stimato che 200 milioni
di persone in Cina
07:36
will not have accessaccesso
to cleanpulito cookingcucinando fuelscombustibili.
132
444593
3551
non avranno accesso a fonti di energia
pulita per cucinare.
07:41
They have a remarkablenotevole pathsentiero to followSeguire.
133
449133
2356
Hanno un notevole percorso da seguire.
07:44
IndiaIndia alsoanche needsesigenze to meetincontrare the needsesigenze
of its ownproprio people,
134
452854
4748
Anche l'India ha bisogno di incontrare
le esigenze della popolazione,
07:49
and it's going to do that by burningardente coalcarbone.
135
457626
2174
e lo fa tramite il carbone combustibile.
07:52
When we look at the EIA'sDi EIA projectionsproiezioni
of coalcarbone burningardente in IndiaIndia,
136
460475
5478
Quando guardiamo le proiezioni dell'EIA
sul carbone combustibile in India,
07:58
IndiaIndia will supplyfornitura nearlyquasi fourquattro timesvolte
as much of its energyenergia from coalcarbone
137
466591
4903
l'India supplirà per una quantità di
energia superiore di 4 volte dal carbone
08:03
as it will from renewablesenergie rinnovabili.
138
471518
2039
come dalle energie rinnovabili.
08:06
It's not because they don't know
the alternativesalternative;
139
474962
2853
Non è perchè non conoscano le alternative;
08:09
it's because richricco countriespaesi
can do what they choosescegliere,
140
477839
3745
ma perchè le nazioni ricche
fanno ciò che scelgono,
08:14
poorpovero countriespaesi do what they mustdovere.
141
482162
2147
quelle povere ciò che devono.
08:18
So what can we do to stop
coal'sdi carbone emissionsemissioni in time?
142
486198
3685
Cosa possiamo fare per fermare in tempo
le emissioni da carbone?
08:22
What can we do that changesi cambiamenti
this forecastprevisione that's in frontdavanti of us?
143
490899
4612
Cosa possiamo fare per cambiare
le previsioni che ci si presentano?
08:27
Because it's a forecastprevisione that we can changemodificare
if we have the will to do it.
144
495535
4067
Perchè è una previsione che possiamo
cambiare se abbiamo la volontà di farlo.
08:33
First of all, we have to think
about the magnitudemagnitudine of the problemproblema.
145
501094
3419
Prima di tutto, dobbiamo pensare alla
vastità del problema.
08:36
BetweenTra now and 2040,
146
504537
2044
Tra adesso e il 2040,
08:39
800 to 1,600 newnuovo coalcarbone plantspiante
are going to be builtcostruito around the worldmondo.
147
507104
5743
verranno costruite, in giro per il mondo,
tra le 800 e le 1600 centrali a carbone.
08:46
This weeksettimana, betweenfra one and threetre
one-gigawattuno-gigawatt coalcarbone plantspiante
148
514085
4609
Questa settimana, da 1 a 3 centrali da 1GW
08:50
are beingessere turnedtrasformato on around the worldmondo.
149
518718
2211
saranno accese in giro per il mondo.
08:53
That's happeningavvenimento regardlessindipendentemente
of what we want,
150
521817
4050
Ciò accade senza riguardo per ciò che
vogliamo,
08:57
because the people
that ruleregola theirloro countriespaesi,
151
525891
2508
perchè chi governa quelle nazioni,
09:00
assessingvalutazione the interestsinteressi of theirloro citizenscittadini,
152
528423
2370
valutando gli interessi dei propri
cittadini,
09:02
have decideddeciso it's in the interestinteresse
of theirloro citizenscittadini to do that.
153
530817
3415
ha deciso che è nel loro interesse
agire così.
09:07
And that's going to happenaccadere
unlesssalvo che they have a better alternativealternativa.
154
535335
3967
E questo succederà a meno che non
abbiano una migliore alternativa.
09:11
And everyogni 100 of those plantspiante will use up
155
539726
3757
E ogni 100 di queste centrali verrà
consumato
09:15
betweenfra one percentper cento and threetre percentper cento
156
543507
3131
dall'uno al tre per cento
09:18
of the Earth'sDella terra climateclima budgetbilancio.
157
546662
1618
del budget climatico mondiale.
09:21
So everyogni day that you go home
thinkingpensiero that you should do something
158
549264
3491
Quindi ogni giorno in cui vai a casa
pensando che dovresti fare qualcosa
09:24
about globalglobale warmingriscaldamento,
159
552779
1276
per il surriscaldamento,
09:26
at the endfine of that weeksettimana, rememberricorda:
160
554594
1932
alla fine di quella settimana, ricorda:
09:28
somebodyqualcuno firedlicenziato up a coalcarbone plantpianta
that's going to runcorrere for 50 yearsanni
161
556550
4393
qualcuno accenderà una centrale
che funzionerà per 50 anni
09:32
and take away your abilitycapacità to changemodificare it.
162
560967
3076
e annullerà la tua capacità di cambiare.
09:37
What we'venoi abbiamo forgottendimenticato is something
that VinodVinod KhoslaKhosla used to talk about,
163
565972
3594
Abbiamo dimenticato qualcosa
di cui era solito parlare Vinod Khosla,
09:41
a man of IndianIndiano ethnicitygruppo etnico
but an AmericanAmericano ventureavventurarsi capitalistcapitalista.
164
569590
3122
un uomo di etnia indiana e un avventuroso
capitalista americano.
09:45
And he said, back in the earlypresto 2000s,
165
573339
2825
Diceva, agli inizi del 2000,
09:48
that if you needednecessaria to get
ChinaCina and IndiaIndia off of fossilfossile fuelscombustibili,
166
576188
4007
che se avevi bisogno di allontanare
Cina e India dai combustibili fossili,
09:52
you had to createcreare a technologytecnologia
that passedpassato the "ChindiaChindia testTest,"
167
580219
3596
dovevi creare una tecnologia che
superasse il "Chindia test",
09:56
"ChindiaChindia" beingessere the appendingaggiungendo
of the two wordsparole.
168
584640
2459
essendo "Chindia" il risultato
delle due parole.
09:59
It had to be first of all viablepraticabile,
169
587900
2359
Dovrebbe essere innanzitutto sostenibile,
10:02
meaningsenso that technicallytecnicamente, they could
implementstrumento it in theirloro countrynazione,
170
590283
3594
nel senso che dovrebbero poterla usare
nei loro stessi paesi,
10:05
and that it would be acceptedaccettato
by the people in the countrynazione.
171
593901
3004
e dovrebbe essere accettata dalla
popolazione.
10:10
Two, it had to be a technologytecnologia
that was scalablescalabile,
172
598191
6573
Due, dovrebbe essere modulabile,
10:16
that it could deliverconsegnare the samestesso benefitsbenefici
173
604788
3018
dovrebbe dare gli stessi risultati
10:19
on the samestesso timetableorario as fossilfossile fuelscombustibili,
174
607830
3077
e nello stesso tempo dei combustibili
fossili,
10:23
so that they can enjoygodere the kindgenere of life,
again, that we take for grantedconcesso.
175
611387
3792
in modo che possano godere di quello stile
di vita che noi diamo per scontato.
10:27
And thirdterzo, it had to be cost-effectivecosto effettivo
176
615766
2509
E terzo, dovrebbe essere efficiente
10:30
withoutsenza subsidysovvenzione or withoutsenza mandatemandato.
177
618299
2686
senza sussidi o mandati.
10:33
It had to standstare in piedi on its ownproprio two feetpiedi;
178
621432
2714
Dovrebbe reggersi sulle proprie gambe;
10:36
it could not be maintainedmantenuto
for that manymolti people
179
624170
3879
non dovrebbe essere mantenuta
per tutte quelle persone
10:40
if in factfatto, those countriespaesi
had to go beggingChiedere l'elemosina
180
628073
2456
se quei paesi dovessero
chiedere l'elemosina
10:43
or had some foreignstraniero countrynazione say,
"I won'tnon lo farà tradecommercio with you,"
181
631009
3819
o qualche paese straniero dovesse
dire "Non farò affari con te",
10:47
in orderordine to get
the technologytecnologia shiftcambio to occursi verificano.
182
635328
3283
per ottenere che quella tecnologia si
verifichi.
10:52
If you look at the ChindiaChindia testTest,
183
640168
1686
Se osservate il Chindia test,
10:53
we simplysemplicemente have not come up
with alternativesalternative that meetincontrare that testTest.
184
641878
4625
non abbiamo alternative che potrebbero
superarlo.
10:58
That's what the EIAEIA forecastprevisione tellsdice us.
185
646984
2844
È ciò che ci dice la previsione dell'EIA.
11:02
China'sDella Cina buildingcostruzione 800 gigawattsgigawatt of coalcarbone,
186
650765
3350
La Cina sta fabbricando 800 GW
di carbone,
11:06
400 gigawattsgigawatt of hydroidro,
187
654866
2184
400 GW di idroelettricità,
11:09
about 200 gigawattsgigawatt of nuclearnucleare,
188
657772
2372
circa 200 GW di nucleare,
11:12
and on an energy-equivalentequivalente di energia basisbase,
adjustingregolazione for intermittencyintermittenza,
189
660501
4061
e su una base di energia equivalente,
risolvendo l'intermittenza,
11:16
about 100 gigawattsgigawatt of renewablesenergie rinnovabili.
190
664586
2291
circa 100 GW di rinnovabile.
11:19
800 gigawattsgigawatt of coalcarbone.
191
667554
1908
800 GW di carbone.
11:21
They're doing that, knowingsapendo the costscosti
better than any other countrynazione,
192
669805
3552
Stanno facendo questo, conoscendone i
costi più di qualunque altro paese,
11:25
knowingsapendo the need better
than any other countrynazione.
193
673381
2552
conoscendone la necessità più
di chiunque altro.
11:28
But that's what they're aimingcon l'obiettivo for in 2040
194
676454
2627
Ma è ciò a cui stanno puntando
per il 2040,
11:31
unlesssalvo che we give them a better choicescelta.
195
679105
2324
a meno che non gli forniamo
una scelta migliore.
11:34
To give them a better choicescelta,
196
682199
1440
Per fare questo
11:35
it's going to have to meetincontrare
the ChindiaChindia testTest.
197
683663
2561
tale alternativa dovrebbe passare
il Chindia test.
11:38
If you look at all the alternativesalternative
that are out there,
198
686248
2658
Se analizzate le alternative
in circolazione,
11:40
there are really two
that come nearvicino to meetingincontro it.
199
688930
2500
due si avvicinano davvero
al superamento del test.
11:43
First is this areala zona of newnuovo nuclearnucleare
that I'll talk about in just a secondsecondo.
200
691865
3885
La prima è tutta questa area del nuovo
nucleare di cui vi parlerò brevemente.
11:48
It's a newnuovo generationgenerazione of nuclearnucleare plantspiante
that are on the drawingdisegno boardstavole
201
696107
3300
È una nuova generazione di centrali
nucleari non ancora realizzate
11:51
around the worldmondo,
202
699431
1276
in giro per il mondo,
11:52
and the people who are
developingin via di sviluppo these say
203
700731
2338
e le persone che le stanno sviluppando
dicono che
11:55
we can get them
in positionposizione to demoDemo by 2025
204
703093
3541
potremmo cominciare a realizzarle entro
il 2025,
11:59
and to scalescala by 2030,
if you will just let us.
205
707252
3273
e a utillizzzarle entro il 2030,
se non ci saranno impedimenti.
12:03
The secondsecondo alternativealternativa
that could be there in time
206
711246
2834
La seconda alternativa realizzabile
in tempo
12:06
is utility-scaleutilità-scala solarsolare
backedBacked up with naturalnaturale gasgas,
207
714771
3705
è l'energia solare sostenuta
dal gas naturale,
12:10
whichquale we can use todayoggi,
208
718500
1724
che possiamo usare oggi,
12:12
versuscontro the batteriesbatterie
whichquale are still undersotto developmentsviluppo.
209
720248
2934
contro le batterie che sono ancora
in fase di sviluppo.
12:16
So what's holdingdetenzione newnuovo nuclearnucleare back?
210
724589
2335
Cosa sta trattenendo la nuova
energia nucleare?
12:19
OutdatedAntiquato regulationsnormativa
and yesterday'sdi ieri mindsetsmentalità.
211
727686
3675
Regolamenti obsoleti e vecchi
atteggiamenti mentali.
12:23
We have not used our latestpiù recente
scientificscientifico thinkingpensiero on radiologicalradiologica healthSalute
212
731972
4195
Non abbiamo usato le nostre ultime
riflessioni sulla radioprotezione
12:28
to think how we communicatecomunicare
with the publicpubblico
213
736191
2688
per pensare a come comunicare
con il pubblico
12:30
and governgovernare the testinganalisi
of newnuovo nuclearnucleare reactorsreattori.
214
738903
2378
e regolare i test sui reattori
nucleari.
12:33
We have newnuovo scientificscientifico knowledgeconoscenza
that we need to use
215
741729
4197
Possediamo nuove conoscenze scientifiche
che abbiamo bisogno di usare
12:37
in orderordine to improveMigliorare the way
we regulateregolare nuclearnucleare industryindustria.
216
745950
4539
per rafforzare il modo in cui regoliamo
l'industria nucleare.
12:42
The secondsecondo thing is we'venoi abbiamo got a mindsetmentalita
217
750872
2449
Inoltre abbiamo un atteggiamento mentale
12:45
that it takes 25 yearsanni
and 2 to 5 billionmiliardo dollarsdollari
218
753345
2809
che ci porta via 25 anni e 2-5 miliardi
di dollari
12:48
to developsviluppare a nuclearnucleare powerenergia plantpianta.
219
756178
1735
per sviluppare una centrale nucleare
12:49
That comesviene from the historicalstorico,
militarymilitare mindsetmentalita
220
757937
3929
Questo dipende dall'atteggiamento
storico e militare
12:54
of the placesposti nuclearnucleare powerenergia cameè venuto from.
221
762443
2408
dei posti da cui viene l'energia nucleare.
12:57
These newnuovo nuclearnucleare venturesVentures are sayingdetto
222
765356
2211
I nuovi avventurieri nucleri dicono
12:59
that they can deliverconsegnare powerenergia
for 5 centscentesimi a kilowattchilowatt hourora;
223
767591
2905
che possono inviare energia
per 5 centesimi al kilowattora;
13:03
they can deliverconsegnare it
for 100 gigawattsgigawatt a yearanno;
224
771212
2601
per 100 GW l'anno;
13:06
they can demoDemo it by 2025;
225
774543
2229
possono darne una dimostrazione
per il 2025;
13:09
and they can deliverconsegnare it in scalescala by 2030,
226
777168
3005
e renderla efficiente per il 2030,
13:12
if only we give them a chanceopportunità.
227
780634
2199
se solo noi diamo loro una possibilità.
13:16
Right now, we're basicallyfondamentalmente
waitingin attesa for a miraclemiracolo.
228
784064
2903
Giusto ora, stiamo praticamente
aspettando un miracolo.
13:19
What we need is a choicescelta.
229
787888
1584
Abbiamo bisogno di una scelta.
13:21
If they can't make it safesicuro,
if they can't make it cheapa buon mercato,
230
789952
2804
Se non possono renderla sicura
o economica,
13:24
it should not be deployedschierato.
231
792780
1817
non sarà impiegata.
13:26
But what I want you to do
is not carrytrasportare an ideaidea forwardinoltrare,
232
794621
4054
Ciò che vi chiedo di fare non è di portare
avanti un'idea,
13:30
but writeScrivi your leaderscapi,
233
798699
1651
ma di scrivere ai vostri leader,
13:32
writeScrivi the headcapo of the NGOsONG you supportsupporto,
234
800374
2378
alle NGO il vostro sostegno,
13:34
and tell them to give you the choicescelta,
235
802776
2943
e che diciate loro di darvi la scelta,
13:38
not the pastpassato.
236
806290
1151
non il passato.
13:39
Thank you very much.
237
807465
1184
Grazie mille.
13:40
(ApplauseApplausi)
238
808673
4792
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Lassiter - Energy scholar
Joe Lassiter focuses on one of the world’s most pressing problems: developing clean, secure and carbon-neutral supplies of reliable, low-cost energy all around the world.

Why you should listen

As the Senator John Heinz Professor of Management Practice in Environmental Management, Retired and current Senior Fellow at Harvard Business School, Joe Lassiter studies how high-potential ventures attacking the energy problem are being financed and how their innovations are being brought to market in different parts of the world. In the MBA and executive education programs, he teaches about the lessons learned from these ventures as well as potential improvements in business practices, regulation and government policy. Lassiter also supports University-wide efforts as a faculty fellow of the Harvard Environmental Economics Program and a faculty associate of the Harvard University Center for the Environment.

Following a 20-year career leading technology businesses, Lassiter joined HBS in 1996. He has taught courses in entrepreneurial finance, entrepreneurial marketing and innovation in business, energy & environment. For Harvard University, he taught courses in innovation & entrepreneurship to undergraduates, graduate students and post-doctoral fellows across the University and its affiliated hospitals. From its founding in 2010 until 2015, Lassuter was Faculty Chair of the University-wide Harvard Innovation Lab (Harvard i-lab).

Lassiter received his BS, MS, and PhD from MIT and was awarded National Science, Adams and McDermott Fellowships. He was elected to Sigma Xi.

More profile about the speaker
Joe Lassiter | Speaker | TED.com