ABOUT THE SPEAKER
James Beacham - Experimental particle physicist
James Beacham is an experimental high-energy particle physicist working with the ATLAS collaboration at CERN's Large Hadron Collider.

Why you should listen

As part of the ATLAS collaboration at CERN's Large Hadron Collider, one of the teams that discovered the Higgs boson in 2012, James Beacham is on the hunt for evidence of new particles -- dark photons, gravitons, dark matter and exotic Higgs bosons among them.

Previously, Beacham was part of a small team of researchers who, in 2009, searched for the Higgs boson in an unlikely place: data taken by the ALEPH experiment at CERN's Large Electron-Positron collider, nine years after it had stopped running. He has also worked with the APEX collaboration, a groundbreaking search for dark photons using existing particle physics facilities designed for very different purposes.

Beacham completed his PhD at New York University in 2014 and is currently a post-doctoral researcher with the ATLAS experiment group of the Ohio State University. He has been a guest on NPR's "Science Friday," participated in documentaries on the BBC and the Discovery Channel and talked particle physics with the New York Times and WIRED.

In addition to his ongoing research, Beacham is dedicated to making particle physics accessible to all. He has communicated science to the public with Symmetry Magazine, US/LHC, the Science Museum in London, the Institute of Physics, the World Science Fair and on the Web.

In 2015, Beacham organized Ex/Noise/CERN, a project colliding particle physics with experimental music to celebrate the LHC’s switch on to 13 trillion electron volts.

More profile about the speaker
James Beacham | Speaker | TED.com
TEDxBerlin

James Beacham: How we explore unanswered questions in physics

James Beacham: Come esploriamo domande senza risposta in fisica

Filmed:
1,572,345 views

James Beacham è alla ricerca di risposte alle domande aperte più importanti della fisica usando il più grande esperimento scientifico mai costruito, il Large Hadron Collider (Grande Collisore di Adroni) del CERN. In questo intervento divertente e alla portata di tutti su come si realizza la scienza, Beacham ci porta in un viaggio tra dimensioni extra-spaziali alla ricerca di particelle fondamentali non ancora scoperte (e in una spiegazione dei misteri della gravità) e fornisce le ragioni per continuare a esplorare.
- Experimental particle physicist
James Beacham is an experimental high-energy particle physicist working with the ATLAS collaboration at CERN's Large Hadron Collider. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There is something about physicsfisica
0
1087
4185
C'è qualcosa nella fisica
00:17
that has been really botheringfastidioso me
sinceda I was a little kidragazzo.
1
5296
4000
che mi ha sempre disturbato
sin da quando ero bambino.
00:23
And it's relatedrelazionato to a questiondomanda
2
11010
1809
E ha a che fare con una domanda
00:24
that scientistsscienziati have been askingchiede
for almostquasi 100 yearsanni,
3
12843
3244
che gli scienziati si sono posti
per quasi 100 anni
00:28
with no answerrisposta.
4
16111
1169
senza trovare risposta.
00:31
How do the smallestpiù piccolo things in naturenatura,
5
19108
3010
Come si combinano
le più piccole cose al mondo
00:34
the particlesparticelle of the quantumquantistico worldmondo,
6
22142
2153
le particelle del mondo quantistico
00:36
matchincontro up with the largestmaggiore
things in naturenatura --
7
24319
3031
con le cose più grandi in natura,
00:39
planetspianeti and starsstelle and galaxiesgalassie
heldheld togetherinsieme by gravitygravità?
8
27374
3247
pianeti, stelle e galassie,
tenute insieme dalla gravità?
00:43
As a kidragazzo, I would puzzlepuzzle
over questionsle domande just like this.
9
31250
2773
Da bambino, riflettevo
su domande come queste.
00:46
I would fiddleFiddle around
with microscopesmicroscopi and electromagnetsElettromagneti,
10
34047
2892
Mi dilettavo con microscopi
ed elettromagneti
e leggevo delle forze
del mondo microscopico
00:48
and I would readleggere
about the forcesforze of the smallpiccolo
11
36963
2195
e della meccanica quantistica
00:51
and about quantumquantistico mechanicsmeccanica
12
39182
1334
00:52
and I would marvelmeraviglia at how well
that descriptiondescrizione matchedabbinato up
13
40540
3564
e mi meravigliavo di come
la descrizione corrispondesse così bene
00:56
to our observationosservazione.
14
44128
1170
all'osservazione.
00:58
Then I would look at the starsstelle,
15
46220
1583
Poi guardavo le stelle,
00:59
and I would readleggere about how well
we understandcapire gravitygravità,
16
47827
2524
e leggevo di come capiamo
bene la gravità
01:02
and I would think surelycertamente,
there mustdovere be some elegantelegante way
17
50375
3350
e pensavo che di sicuro
ci fosse un modo elegante
01:05
that these two systemssistemi matchincontro up.
18
53749
2645
in cui questi due sistemi si legano.
01:09
But there's not.
19
57021
1401
Ma non c'è.
01:11
And the bookslibri would say,
20
59673
1160
E i libri dicevano,
01:12
yeah, we understandcapire a lot
about these two realmsregni separatelyseparatamente,
21
60857
3183
sì, capiamo molto di questi due regni
separatamente
01:16
but when we try to linkcollegamento
them mathematicallymatematicamente,
22
64064
2610
ma quando proviamo a collegarli
matematicamente,
01:18
everything breakspause.
23
66698
1330
tutto crolla.
01:20
And for 100 yearsanni,
24
68674
1310
E per 100 anni,
01:22
nonenessuna of our ideasidee as to how to solverisolvere
this basicallyfondamentalmente physicsfisica disasterdisastro,
25
70008
5028
nessuna delle nostre soluzioni
a questa specie di disastro fisico
01:27
has ever been supportedsupportato by evidenceprova.
26
75060
1814
è stata supportata da prove.
01:30
And to little oldvecchio me --
27
78271
1654
E per il piccolo me,
01:31
little, curiouscurioso, skepticalscettico JamesJames --
28
79949
1810
il piccolo, curioso, scettico James,
01:33
this was a supremelysommamente unsatisfyinginsoddisfacente answerrisposta.
29
81783
2868
questa era una risposta
sorprendentemente insoddisfacente.
01:38
So, I'm still a skepticalscettico little kidragazzo.
30
86011
2233
Sono ancora un bambino scettico.
01:40
Flash-forwardFlash Forward now
to DecemberDicembre of 2015,
31
88268
3810
Ora andiamo avanti nel tempo
fino a dicembre 2015,
01:45
when I foundtrovato myselfme stessa smackschiaffo in the middlein mezzo
32
93029
2474
quando mi sono trovato nel bel mezzo
01:47
of the physicsfisica worldmondo
beingessere flippedcapovolto on its headcapo.
33
95527
2940
del capovolgimento
del mondo della fisica.
Tutto ebbe inizio quando al CERN vedemmo
qualcosa di intrigante nei nostri dati:
01:51
It all startediniziato when we at CERNCERN
saw something intriguingintrigante in our datadati:
34
99999
3320
01:55
a hintsuggerimento of a newnuovo particleparticella,
35
103343
2274
la traccia di una nuova particella,
01:57
an inklingInkling of a possiblypossibilmente extraordinarystraordinario
answerrisposta to this questiondomanda.
36
105641
4216
l'accenno di una potenziale risposta
straordinaria a questa domanda.
Quindi ora, penso, sono ancora
un bambino scettico
02:03
So I'm still a skepticalscettico
little kidragazzo, I think,
37
111777
2127
02:05
but I'm alsoanche now a particleparticella huntercacciatore.
38
113928
2133
ma sono anche un cacciatore di particelle.
02:08
I am a physicistfisico at CERN'sDi CERN
LargeGrande HadronHadron ColliderCollider,
39
116085
3463
Sono uno dei fisici che lavorano
al Large Hadron Collider del CERN,
02:11
the largestmaggiore sciencescienza
experimentsperimentare ever mountedmontato.
40
119572
3471
il più ampio esperimento
mai organizzato.
02:15
It's a 27-kilometer-chilometro tunneltunnel
on the borderconfine of FranceFrancia and SwitzerlandSvizzera
41
123877
3535
È un tunnel di 27 chilometri
sul confine tra Francia e Svizzera
02:19
buriedsepolto 100 metersmetri undergroundmetropolitana.
42
127436
1850
sepolto 100 metri sottoterra.
02:21
And in this tunneltunnel,
43
129310
1154
E in questo tunnel,
02:22
we use superconductingsuperconduttori magnetsMagneti
colderpiù freddi than outeresterno spacespazio
44
130488
3953
usiamo magneti superconduttori
più freddi dello spazio esterno
02:26
to accelerateaccelerare protonsprotoni
to almostquasi the speedvelocità of lightleggero
45
134465
3061
per accelerare i protoni
quasi alla velocità della luce
02:29
and slamsbattere them into eachogni other
millionsmilioni of timesvolte perper secondsecondo,
46
137550
3877
e lanciarli l'uno addosso all'altro
milioni di volte al secondo,
raccogliendo i detriti
di queste collisioni
02:33
collectingraccolta the debrisdetriti of these collisionscollisioni
47
141451
2826
02:36
to searchricerca for newnuovo, undiscoveredda scoprire
fundamentalfondamentale particlesparticelle.
48
144301
3971
alla ricerca di particelle fondamentali
nuove, non ancora scoperte.
Per disegnarlo e costruirlo
ci sono voluti decenni di lavoro
02:40
Its designdesign and constructioncostruzione
tookha preso decadesdecenni of work
49
148727
2464
02:43
by thousandsmigliaia of physicistsi fisici
from around the globeglobo,
50
151215
3032
di migliaia di fisici
da tutto il mondo
02:46
and in the summerestate of 2015,
51
154271
2541
e nell'estate del 2015
02:48
we had been workinglavoro tirelesslyinstancabilmente
to switchinterruttore on the LHCLHC
52
156836
3424
abbiamo lavorato senza sosta
per accendere l'LHC
al livello di energia più alto che sia
mai stato usato in un esperimento.
02:52
at the highestmassimo energyenergia that humansgli esseri umani
have ever used in a colliderCollider experimentsperimentare.
53
160284
4467
02:57
Now, higherpiù alto energyenergia is importantimportante
54
165735
2523
L'elevato livello di energia è importante
03:00
because for particlesparticelle,
there is an equivalenceequivalenza
55
168282
2187
perché per le particelle
c'è un'equivalenza
03:02
betweenfra energyenergia and particleparticella massmassa,
56
170493
2201
tra l'energia e la massa delle particelle
03:04
and massmassa is just a numbernumero
put there by naturenatura.
57
172718
2461
e la massa non è che un numero
deciso dalla natura.
Per scoprire nuove particelle
03:08
To discoverscoprire newnuovo particlesparticelle,
58
176068
1318
abbiamo bisogno di raggiungere
questi numeri più grandi.
03:09
we need to reachraggiungere these biggerpiù grande numbersnumeri.
59
177410
2122
Per farlo, dobbiamo costruire un collisore
più grande, con più energia
03:11
And to do that, we have to buildcostruire
a biggerpiù grande, higherpiù alto energyenergia colliderCollider,
60
179556
3254
03:14
and the biggestmaggiore, highestmassimo
energyenergia colliderCollider in the worldmondo
61
182834
2565
e il più grande e dotato
di maggiore energia al mondo
03:17
is the LargeGrande HadronHadron ColliderCollider.
62
185423
1466
è il Large Hadron Collider.
03:20
And then, we collideentrare in collisione protonsprotoni
quadrillionsquadrillions of timesvolte,
63
188271
4899
Quindi, facciamo collidere i protoni
un milione di miliardi di volte,
03:25
and we collectraccogliere this datadati very slowlylentamente,
over monthsmesi and monthsmesi.
64
193194
4284
e raccogliamo questi dati
molto lentamente, per mesi e mesi.
03:30
And then newnuovo particlesparticelle mightpotrebbe showmostrare up
in our datadati as bumpsurti --
65
198813
4335
E le nuove particelle potrebbero emergere
dai nostri dati in forma di piccole gobbe,
leggere deviazioni
rispetto a ciò che ci aspettiamo,
03:35
slightleggero deviationsdeviazioni from what you expectaspettarsi,
66
203172
2445
03:37
little clusterscluster of datadati pointspunti
that make a smoothliscio linelinea not so smoothliscio.
67
205641
3967
piccoli raggruppamenti di dati
che rendono una linea non regolare.
03:42
For exampleesempio, this bumpurto,
68
210379
1721
Per esempio, questa gobba,
03:45
after monthsmesi of data-takingpresa dati in 2012,
69
213010
2533
dopo mesi di raccolta dati nel 2012,
ha portato alla scoperta
della particella di Higgs,
03:47
led to the discoveryscoperta
of the HiggsHiggs particleparticella --
70
215567
2129
03:49
the HiggsHiggs bosonBosone --
71
217720
1205
il bosone di Higgs,
03:50
and to a NobelNobel PrizePremio
for the confirmationconferma of its existenceesistenza.
72
218949
3365
e al premio Nobel per avere
confermato la sua esistenza.
03:55
This jumpsaltare up in energyenergia in 2015
73
223972
3558
Questo rilascio di energia nel 2015
rappresentava la migliore chance
che l'uomo avesse mai avuto
04:00
representedrappresentato the bestmigliore chanceopportunità
that we as a speciesspecie had ever had
74
228628
3292
di scoprire nuove particelle,
04:03
of discoveringscoprire newnuovo particlesparticelle --
75
231944
1477
nuove risposte a quelle antiche domande,
04:05
newnuovo answersrisposte to these
long-standingDi vecchia data questionsle domande,
76
233445
2112
04:07
because it was almostquasi
twicedue volte as much energyenergia as we used
77
235581
3097
perché era circa il doppio di energia
rispetto a quella usata
04:10
when we discoveredscoperto the HiggsHiggs bosonBosone.
78
238702
1922
per la scoperta del bosone di Higgs.
Molti dei miei colleghi hanno dedicato
le loro intere carriere a questo momento
04:12
ManyMolti of my colleaguescolleghi had been workinglavoro
theirloro entireintero careerscarriere for this momentmomento,
79
240648
3741
04:16
and franklyfrancamente, to little curiouscurioso me,
80
244413
2076
e, francamente, per il piccolo curioso me,
04:18
this was the momentmomento
I'd been waitingin attesa for my entireintero life.
81
246513
2910
questo era il momento
che aspettavo da una vita intera.
04:21
So 2015 was go time.
82
249447
1731
Quindi, il 2015 era il momento.
04:24
So JuneGiugno 2015,
83
252654
2210
Nel giugno del 2015,
04:27
the LHCLHC is switchedcommutata back on.
84
255722
2659
L'LHC fu riacceso.
Io e i miei colleghi trattenemmo
il fiato e ci mordemmo le unghie
04:31
My colleaguescolleghi and I heldheld our breathrespiro
and bitpo our fingernailsunghie,
85
259040
2877
04:33
and then finallyfinalmente we saw
the first protonprotone collisionscollisioni
86
261941
2511
e finalmente vedemmo
la prima collisione di protoni
04:36
at this highestmassimo energyenergia ever.
87
264476
1956
al più alto livello di energia
di sempre.
04:38
ApplauseApplausi, champagneChampagne, celebrationcelebrazione.
88
266456
2076
Applausi, champagne, festa.
04:40
This was a milestonepietra miliare for sciencescienza,
89
268556
3596
Questa era una pietra miliare
per la scienza,
04:44
and we had no ideaidea what we would find
in this brand-newnuovo di zecca datadati.
90
272176
4622
e non avevamo idea di cosa avremmo
trovato in questi nuovi dati.
E poi, qualche settimana dopo,
trovammo una gobba.
04:51
And then a fewpochi weekssettimane laterdopo,
we foundtrovato a bumpurto.
91
279990
2178
04:56
It wasn'tnon era a very biggrande bumpurto,
92
284192
1676
Non era una gobba molto alta,
ma era abbastanza grande da farci
inarcare le sopracciglia.
04:58
but it was biggrande enoughabbastanza to make
you raiseaumentare your eyebrowsopracciglio.
93
286952
2512
Ma in una scala da 1 a 10
di sollevamento sopracciglia,
05:01
But on a scalescala of one to 10
for eyebrowsopracciglio raisesrilanci,
94
289488
2251
in cui 10 significa la scoperta
di una nuova particella,
05:03
if 10 indicatesindica that you've
discoveredscoperto a newnuovo particleparticella,
95
291763
2610
questo sollevamento fu circa di 4.
05:06
this eyebrowsopracciglio raiseaumentare is about a fourquattro.
96
294397
1727
05:08
(LaughterRisate)
97
296148
1150
(Risate)
05:10
I spentspeso hoursore, daysgiorni, weekssettimane
in secretsegreto meetingsincontri,
98
298432
5211
Ho passato ore, giorni, settimane,
in riunioni segrete,
discutendo con i miei colleghi
di questa piccola gobba,
05:15
arguingdiscutere with my colleaguescolleghi
over this little bumpurto,
99
303667
2360
05:18
pokingfrugando and proddingpungolo it with our mostmaggior parte
ruthlessspietato experimentalsperimentale sticksbastoni
100
306051
3236
stuzzicandola con i nostri più spietati
pungoli sperimentali
05:21
to see if it would withstandresistere scrutinycontrollo.
101
309311
1977
per capire se reggesse
a un'analisi più approfondita.
05:23
But even after monthsmesi
of workinglavoro feverishlyfebbrilmente --
102
311988
3461
Ma anche dopo mesi
di lavoro febbrile,
dormendo nei nostri uffici
senza neanche andare a casa,
05:27
sleepingaddormentato in our officesuffici
and not going home,
103
315473
2432
05:29
candycaramella barsbarre for dinnercena,
104
317929
2077
merendine per cena,
05:32
coffeecaffè by the bucketfulsecchiata --
105
320030
1570
secchi di caffè -
05:33
physicistsi fisici are machinesmacchine
for turningsvolta coffeecaffè into diagramsdiagrammi --
106
321624
4243
i fisici sono macchine per trasformare
il caffè in diagrammi...
05:37
(LaughterRisate)
107
325891
1399
(Risate)
05:39
This little bumpurto would not go away.
108
327314
2536
Questa piccola gobbetta
non se ne andava.
05:42
So after a fewpochi monthsmesi,
109
330704
2138
Quindi dopo qualche mese,
05:44
we presentedpresentata our little bumpurto to the worldmondo
with a very clearchiaro messagemessaggio:
110
332866
3710
abbiamo presentato la nostra gobbetta
al mondo, con un messaggio molto chiaro:
05:49
this little bumpurto is interestinginteressante
but it's not definitivedefinitivo,
111
337457
2711
questa piccola curva è interessante
ma non è definitiva,
05:52
so let's keep an eyeocchio on it
as we take more datadati.
112
340192
3329
quindi teniamola d'occhio
mentre raccogliamo più dati.
05:55
So we were tryingprovare to be
extremelyestremamente coolfreddo about it.
113
343872
2291
Cercavamo di prenderla
con molta cautela.
05:59
And the worldmondo rancorse with it anywaycomunque.
114
347463
2188
Ma il mondo ha voluto correre.
06:02
The newsnotizia lovedamato it.
115
350383
1632
I notiziari l'hanno amata.
06:04
People said it remindedha ricordato
them of the little bumpurto
116
352735
2555
La gente diceva che ricordava
quella piccola gobba
06:07
that was shownmostrato on the way
towardverso the HiggsHiggs bosonBosone discoveryscoperta.
117
355314
3423
che era stata trovata sulla via
per la scoperta del bosone di Higgs.
06:10
Better than that,
my theoristteorico colleaguescolleghi --
118
358761
3128
Ancora meglio,
i miei colleghi teorici -
06:14
I love my theoristteorico colleaguescolleghi --
119
362548
2317
amo i miei colleghi teorici...
i miei colleghi teorici ci hanno scritto
500 articoli su questa piccola gobba.
06:16
my theoristteorico colleaguescolleghi wroteha scritto
500 papersdocumenti about this little bumpurto.
120
364889
3612
06:20
(LaughterRisate)
121
368525
1455
(Risate)
06:22
The worldmondo of particleparticella physicsfisica
had been flippedcapovolto on its headcapo.
122
370574
3966
Il mondo della fisica delle particelle
era andato a gambe all'aria.
06:27
But what was it about this particularparticolare bumpurto
123
375745
4242
Ma cosa c'era in questa piccola gobba
06:32
that causedcausato thousandsmigliaia of physicistsi fisici
to collectivelycollettivamente loseperdere theirloro coolfreddo?
124
380011
4090
che ha spinto migliaia di fisici
a diventare euforici?
Questa piccola gobba era unica.
06:37
This little bumpurto was uniqueunico.
125
385596
1436
Questa piccola curva indicava
06:40
This little bumpurto indicatedindicato
126
388198
1369
che stavamo assistendo a un numero
inaspettatamente ampio di collisioni
06:41
that we were seeingvedendo an unexpectedlyinaspettatamente
largegrande numbernumero of collisionscollisioni
127
389591
3022
06:44
whosedi chi debrisdetriti consistedha consistito
of only two photonsfotoni,
128
392637
3331
i cui detriti consistevano
in solo due fotoni,
06:47
two particlesparticelle of lightleggero.
129
395992
1244
due particelle di luce.
06:49
And that's rareraro.
130
397260
1237
E questo è raro.
Le collisioni tra particelle non sono
come le collisioni tra automobili.
06:51
ParticleParticella collisionscollisioni are not
like automobileautomobile collisionscollisioni.
131
399069
2620
06:53
They have differentdiverso rulesregole.
132
401713
1519
Hanno regole diverse.
Quando due particelle collidono
quasi alla velocità della luce
06:55
When two particlesparticelle collideentrare in collisione
at almostquasi the speedvelocità of lightleggero,
133
403256
2650
entra in gioco il mondo
dei quanti.
06:57
the quantumquantistico worldmondo takes over.
134
405930
1421
06:59
And in the quantumquantistico worldmondo,
135
407375
1260
E nel mondo dei quanti,
07:00
these two particlesparticelle
can brieflybrevemente createcreare a newnuovo particleparticella
136
408659
3193
queste due particelle possono
creare per poco una nuova particella
07:03
that livesvite for a tinyminuscolo fractionfrazione of a secondsecondo
137
411876
2780
che prende vita per una piccola
frazione di secondo
prima di dividersi in altre particelle
che colpiscono i nostri sensori.
07:06
before splittingscissione into other particlesparticelle
that hitcolpire our detectorrivelatore.
138
414680
2881
07:09
ImagineImmaginate a carauto collisioncollisione
where the two carsautomobili vanishsvanire uponsu impacturto,
139
417585
3405
Immaginate un incidente tra auto in cui
le due auto scompaiono dopo l'impatto
07:13
a bicyclebicicletta appearsappare in theirloro placeposto --
140
421014
2269
e al loro posto compare una bici...
07:15
(LaughterRisate)
141
423307
1071
(Risate)
07:16
And then that bicyclebicicletta explodesesplode
into two skateboardstavole da skate,
142
424402
2461
E poi la bici esplode in due skateboard,
che colpiscono il nostro sensore.
07:18
whichquale hitcolpire our detectorrivelatore.
143
426887
1181
07:20
(LaughterRisate)
144
428092
1379
(Risate)
07:21
HopefullySi spera, not literallyletteralmente.
145
429495
1953
Si spera, non letteralmente.
07:23
They're very expensivecostoso.
146
431472
1342
Sono molto costosi.
07:26
EventsEventi where only two photonsfotoni
hitcolpire out detectorrivelatore are very rareraro.
147
434191
3748
Eventi in cui due soli fotoni
colpiscono il sensore sono rari.
07:29
And because of the specialspeciale
quantumquantistico propertiesproprietà of photonsfotoni,
148
437963
3722
E a causa delle speciali proprietà
quantiche dei fotoni,
07:33
there's a very smallpiccolo numbernumero
of possiblepossibile newnuovo particlesparticelle --
149
441709
3788
c'è un numero davvero piccolo
di nuove possibili particelle
07:37
these mythicalmitico bicyclesbiciclette --
150
445521
1497
queste mitiche biciclette
07:39
that can give birthnascita to only two photonsfotoni.
151
447042
2243
che possono dar vita a due soli fotoni.
07:41
But one of these optionsopzioni is hugeenorme,
152
449812
2836
Ma una di queste opzioni è enorme,
07:44
and it has to do with
that long-standingDi vecchia data questiondomanda
153
452672
2836
e ha a che vedere
con quella vecchia domanda
07:47
that botheredseccato me as a tinyminuscolo little kidragazzo,
154
455532
2522
che non mi dava pace da bambino,
07:50
about gravitygravità.
155
458078
1360
riguardo la gravità.
07:53
GravityGravità maypuò seemsembrare supersuper strongforte to you,
156
461946
2672
La gravità può sembrarvi molto forte,
07:56
but it's actuallyin realtà crazilyall'impazzata weakdebole
comparedrispetto to the other forcesforze of naturenatura.
157
464642
4100
ma in realtà è incredibilmente debole
paragonata ad altre forze della natura.
08:00
I can brieflybrevemente beatbattere gravitygravità when I jumpsaltare,
158
468766
2631
Posso brevemente contrastare la gravità
quando salto,
08:04
but I can't pickraccogliere a protonprotone out of my handmano.
159
472390
2843
ma non posso rimuovere
un protone dalla mia mano.
08:08
The strengthforza of gravitygravità comparedrispetto
to the other forcesforze of naturenatura?
160
476463
3216
La forza della gravità paragonata
alle altre forze della natura?
08:12
It's 10 to the minusmeno 39.
161
480480
2190
È di 10 alla meno 39.
08:14
That's a decimaldecimale with 39 zeroszeri after it.
162
482694
2537
È un decimale con 39 zeri.
08:17
WorsePeggio than that,
163
485255
1157
Peggio ancora,
08:18
all of the other knownconosciuto forcesforze of naturenatura
are perfectlyperfettamente describeddescritta
164
486436
3027
tutte le altre forze della natura
sono perfettamente descritte
in quello che chiamiamo
il Modello Standard,
08:21
by this thing we call the StandardStandard ModelModello,
165
489487
2037
che è attualmente la nostra migliore
spiegazione della natura su piccola scala
08:23
whichquale is our currentattuale bestmigliore descriptiondescrizione
of naturenatura at its smallestpiù piccolo scalesbilancia,
166
491548
3435
08:27
and quiteabbastanza franklyfrancamente,
167
495007
1156
e francamente,
08:28
one of the mostmaggior parte successfulriuscito
achievementssuccessi of humankindumanità --
168
496187
4177
una delle maggiori conquiste dell'umanità,
08:32
excepttranne for gravitygravità, whichquale is absentassente
from the StandardStandard ModelModello.
169
500388
4012
eccetto la gravità,
che è assente dal Modello Standard.
08:36
It's crazypazzo.
170
504424
1150
È una follia.
È quasi come se la maggior parte
della gravità fosse andata perduta.
08:38
It's almostquasi as thoughanche se mostmaggior parte
of gravitygravità has goneandato missingmancante.
171
506046
3100
08:42
We feel a little bitpo of it,
172
510394
1667
Ne avvertiamo un po',
08:44
but where'sdov 'è the restriposo of it?
173
512085
1676
ma dov'è il resto di essa?
08:45
No one knowsconosce.
174
513785
1282
Nessuno lo sa.
08:48
But one theoreticalteorico explanationspiegazione
proposespropone a wildselvaggio solutionsoluzione.
175
516003
4403
Ma una spiegazione teorica
propone una soluzione pazzesca.
08:54
You and I --
176
522120
1339
Io e voi,
08:55
even you in the back --
177
523483
1578
sì anche voi lì in fondo,
08:57
we livevivere in threetre dimensionsdimensioni of spacespazio.
178
525085
2145
viviamo in tre dimensioni di spazio.
08:59
I hopesperanza that's a
non-controversialnon controverso statementdichiarazione.
179
527254
2557
Credo che siamo tutti d'accordo.
09:01
(LaughterRisate)
180
529835
1829
(Risate)
09:03
All of the knownconosciuto particlesparticelle alsoanche livevivere
in threetre dimensionsdimensioni of spacespazio.
181
531688
3438
Anche le particelle note vivono
in tre dimensioni dello spazio.
09:07
In factfatto, a particleparticella is just anotherun altro namenome
182
535150
2190
Infatti, particella è solo un altro nome
09:09
for an excitationeccitazione
in a three-dimensionaltridimensionale fieldcampo;
183
537364
3009
per indicare un'eccitazione
in un campo tridimensionale;
09:12
a localizedlocalizzato wobblingbarcollando in spacespazio.
184
540397
1920
un tremolio localizzato nello spazio.
Ancora più importante, tutta la matematica
che usiamo per descrivere queste cose
09:15
More importantlyimportante, all the mathmatematica
that we use to describedescrivere all this stuffcose
185
543288
3529
09:18
assumesassume that there are only
threetre dimensionsdimensioni of spacespazio.
186
546841
3073
assume che esistano solo
tre dimensioni di spazio.
09:21
But mathmatematica is mathmatematica, and we can playgiocare
around with our mathmatematica howeverperò we want.
187
549938
3381
Ma la matematica è matematica,
e ci possiamo giocare quanto vogliamo.
09:25
And people have been playinggiocando around
with extraextra dimensionsdimensioni of spacespazio
188
553343
3166
Abbiamo giocato con dimensioni
extra di spazio
per un lungo periodo di tempo,
09:28
for a very long time,
189
556533
1155
ma è sempre stato
un concetto matematico astratto.
09:29
but it's always been an abstractastratto
mathematicalmatematico conceptconcetto.
190
557712
2585
09:32
I mean, just look around you --
you at the back, look around --
191
560321
3172
Dico, guardatevi intorno --
voi la dietro, guardatevi in giro...
09:35
there's clearlychiaramente only
threetre dimensionsdimensioni of spacespazio.
192
563517
2281
chiaramente ci sono solo
tre dimensioni di spazio.
09:38
But what if that's not truevero?
193
566954
1559
E se non fosse vero?
09:42
What if the missingmancante gravitygravità is leakingcolatura
into an extra-spatialextra-territoriali dimensiondimensione
194
570109
6255
E se la gravità mancante stesse trapelando
in una dimensione extra-spaziale
09:48
that's invisibleinvisibile to you and I?
195
576388
1956
invisibile per me e per voi?
09:51
What if gravitygravità is just as strongforte
as the other forcesforze
196
579355
3094
E se la gravità fosse forte
tanto quanto le altre forze
09:54
if you were to viewvista it in this
extra-spatialextra-territoriali dimensiondimensione,
197
582473
3141
se si potesse vedere
in questa dimensione extra-spaziale
e ciò che esperiamo noi
fosse solo una piccola fetta di gravità
09:57
and what you and I experienceEsperienza
is a tinyminuscolo slicefetta of gravitygravità
198
585638
2900
10:00
make it seemsembrare very weakdebole?
199
588562
1897
che la fa sembrare debole?
Se questo fosse vero,
10:04
If this were truevero,
200
592158
1175
dovremmo espandere il nostro
Modello Standard delle particelle
10:05
we would have to expandespandere
our StandardStandard ModelModello of particlesparticelle
201
593357
2748
10:08
to includeincludere an extraextra particleparticella,
a hyperdimensionalHyperdimensional particleparticella of gravitygravità,
202
596129
4086
per includere una extra-particella,
una particella iperdimensionale di gravità
10:12
a specialspeciale gravitongravitone that livesvite
in extra-spatialextra-territoriali dimensionsdimensioni.
203
600239
2995
un gravitone speciale che vive
in dimensioni extra-spaziali.
Vedo la sguardo
sulle vostre facce.
10:15
I see the lookssembra on your facesfacce.
204
603258
1465
10:16
You should be askingchiede me the questiondomanda,
205
604747
1819
Dovreste pormi la domanda:
10:18
"How in the worldmondo are we going to testTest
this crazypazzo, sciencescienza fictionfinzione ideaidea,
206
606590
3644
"Come diavolo potremmo testare
questa folle, fantascientifica idea,
10:22
stuckincollato as we are in threetre dimensionsdimensioni?"
207
610258
2491
bloccati come siamo nelle tre dimensioni?"
Nel modo in cui facciamo sempre,
10:24
The way we always do,
208
612773
1282
10:26
by slammingsbattere togetherinsieme two protonsprotoni --
209
614079
2139
sbattendo insieme due protoni...
10:28
(LaughterRisate)
210
616242
1152
(Risate)
10:29
HardDisco rigido enoughabbastanza that
the collisioncollisione reverberatessi riverbera
211
617418
2564
così forte che la loro collisione
riverberi
10:32
into any extra-spatialextra-territoriali dimensionsdimensioni
that mightpotrebbe be there,
212
620006
2691
in una dimensione extra-spaziale
che potrebbe essere lì,
creando momentaneamente
questo gravitone iperdimensionale
10:34
momentarilyper un momento creatingla creazione di
this hyperdimensionalHyperdimensional gravitongravitone
213
622721
2599
10:37
that then snapsbottoni a pressione back
into the threetre dimensionsdimensioni of the LHCLHC
214
625344
4380
che poi si spezza nelle tre dimensioni
dell'LHC
10:41
and spitsSputa off two photonsfotoni,
215
629748
1822
e sputa fuori due fotoni,
10:44
two particlesparticelle of lightleggero.
216
632278
1338
due particelle di luce.
10:47
And this hypotheticalipotetico,
extra-dimensionalextra-dimensionale gravitongravitone
217
635417
2910
E questo ipotetico
gravitone extra-dimensionale
10:50
is one of the only possiblepossibile,
hypotheticalipotetico newnuovo particlesparticelle
218
638351
3707
è una delle possibili,
ipotetiche nuove particelle
a possedere le speciali
proprietà quantistiche
10:54
that has the specialspeciale quantumquantistico propertiesproprietà
219
642082
2135
10:56
that could give birthnascita to our little,
two-photondue-fotone bumpurto.
220
644241
4236
che potrebbero dar vita alla nostra
piccola gobba di due fotoni.
11:02
So, the possibilitypossibilità of explainingspiegando
the mysteriesmisteri of gravitygravità
221
650000
5820
Quindi, la possibilità di spiegare
i misteri della gravità
11:07
and of discoveringscoprire extraextra
dimensionsdimensioni of spacespazio --
222
655844
3498
e di scoprire ulteriori
dimensioni di spazio...
11:11
perhapsForse now you get a sensesenso
223
659366
1592
Forse ora avete un'idea
11:12
as to why thousandsmigliaia of physicsfisica geeksgeek
collectivelycollettivamente lostperduto theirloro coolfreddo
224
660982
4124
del perché migliaia di nerd della fisica
hanno collettivamente perso la calma
per la nostra
piccola gobba di due fotoni.
11:17
over our little, two-photondue-fotone bumpurto.
225
665130
1882
11:19
A discoveryscoperta of this typetipo
would rewriteriscrivere the textbookslibri di testo.
226
667036
2900
Una scoperta di questo tipo
riscriverebbe i libri di testo.
Ma ricordate,
11:22
But rememberricorda,
227
670739
1152
il messaggio di noi sperimentatori
11:23
the messagemessaggio from us experimentalistssperimentatori
228
671915
1724
che realmente stavamo facendo
questo lavoro allora,
11:25
that actuallyin realtà were doing
this work at the time,
229
673663
2239
era molto chiaro:
11:27
was very clearchiaro:
230
675926
1154
abbiamo bisogno di più dati.
11:29
we need more datadati.
231
677104
1174
11:30
With more datadati,
232
678302
1519
Con più dati,
11:31
the little bumpurto will eithero turnturno into
a nicesimpatico, crispcroccante NobelNobel PrizePremio --
233
679845
4024
quella piccola gobba potrebbe trasformarsi
in un bel Premio Nobel croccante...
11:35
(LaughterRisate)
234
683893
1760
(Risate)
Oppure i dati in più potrebbero riempire
lo spazio intorno alla gobba
11:37
Or the extraextra datadati will fillriempire in
the spacespazio around the bumpurto
235
685677
2964
11:40
and turnturno it into a nicesimpatico, smoothliscio linelinea.
236
688665
1866
e trasformarla
in una bella linea regolare.
Quindi raccogliemmo più dati
11:43
So we tookha preso more datadati,
237
691515
1218
e con una mole cinque volte superiore
di dati, svariati mesi dopo,
11:44
and with fivecinque timesvolte the datadati,
severalparecchi monthsmesi laterdopo,
238
692757
2577
11:47
our little bumpurto
239
695358
1690
la nostra piccola gobba
11:49
turnedtrasformato into a smoothliscio linelinea.
240
697072
2348
si trasformò in una linea dritta.
11:55
The newsnotizia reportedsegnalati on a "hugeenorme
disappointmentdelusione," on "fadedsbiadito hopessperanze,"
241
703217
3484
I notiziari riportarono di
"un'enorme delusione", "speranze svanite"
11:58
and on particleparticella physicistsi fisici "beingessere sadtriste."
242
706725
2510
e di "tristi" fisici delle particelle.
12:01
GivenDato the tonetono of the coveragecopertura,
243
709259
1811
Dal tono di quella copertura mediatica
12:03
you'dfaresti think that we had decideddeciso
to shutchiuso down the LHCLHC and go home.
244
711094
3488
potreste pensare che avessimo deciso
di spegnere l'LHC e andare a casa.
12:06
(LaughterRisate)
245
714606
1150
(Risate)
Ma non è quello che abbiamo fatto.
12:08
But that's not what we did.
246
716628
1603
12:13
But why not?
247
721057
2014
Ma perché no?
Cioè, se non ho scoperto
una particella (e non l'ho scoperta)
12:16
I mean, if I didn't discoverscoprire
a particleparticella -- and I didn't --
248
724475
2845
se non ho scoperto una particella,
perché sono qui che vi parlo?
12:20
if I didn't discoverscoprire a particleparticella,
why am I here talkingparlando to you?
249
728209
3029
Perché non ho abbassato
lo sguardo per la vergogna
12:23
Why didn't I just hangappendere my headcapo in shamevergogna
250
731262
2437
12:25
and go home?
251
733723
1224
e non sono tornato a casa?
12:31
ParticleParticella physicistsi fisici are explorersesploratori.
252
739169
3351
I fisici delle particelle
sono degli esploratori.
12:35
And very much of what we do
is cartographycartografia.
253
743421
2952
E buona parte di ciò che facciamo
è cartografia.
12:39
Let me put it this way: forgetdimenticare
about the LHCLHC for a secondsecondo.
254
747468
2852
Diciamo così: dimenticatevi
dell'LHC per un secondo.
12:42
ImagineImmaginate you are a spacespazio explorerEsplora
arrivingche arrivano at a distantlontano planetpianeta,
255
750344
3382
Immaginate di essere un astronauta
che arriva su un pianeta lontano
12:45
searchingricerca for aliensalieni.
256
753750
1325
in cerca di alieni.
12:47
What is your first taskcompito?
257
755099
1522
Qual è il vostro primo compito?
12:49
To immediatelysubito orbitorbita the planetpianeta,
landsbarcare, take a quickveloce look around
258
757931
3076
Entrare nell'orbita del pianeta,
atterrare, dare un'occhiata
12:53
for any biggrande, obviousevidente signssegni of life,
259
761031
1886
in cerca di grandi, ovvi segni di vita,
12:54
and reportrapporto back to home basebase.
260
762941
1819
e riferire alla base.
12:56
That's the stagepalcoscenico we're at now.
261
764784
1624
Questa è la fase
in cui ci troviamo ora.
Abbiamo dato una prima occhiata
all'LHC
12:59
We tookha preso a first look at the LHCLHC
262
767269
1487
alla ricerca di nuove, grandi,
evidenti particelle,
13:00
for any newnuovo, biggrande,
obvious-to-spotevidente--spot particlesparticelle,
263
768780
2284
13:03
and we can reportrapporto that there are nonenessuna.
264
771088
1950
e possiamo riferire che non ce ne sono.
Abbiamo visto una strana gobba aliena
su una montagna distante,
13:05
We saw a weird-lookingstrambo alienalieno bumpurto
on a distantlontano mountainmontagna,
265
773631
2673
13:08
but onceuna volta we got closerpiù vicino,
we saw it was a rockroccia.
266
776328
2170
ma, avvicinandoci, abbiamo visto
che era una roccia.
Ma a quel punto cosa facciamo?
Ci arrendiamo e voliamo via?
13:10
But then what do we do?
Do we just give up and flyvolare away?
267
778816
2640
13:13
AbsolutelyAssolutamente not;
268
781480
1287
Assolutamente no;
13:14
we would be terribleterribile scientistsscienziati if we did.
269
782791
2305
saremmo scienziati terribili
se facessimo così.
13:17
No, we spendtrascorrere the nextIl prossimo couplecoppia
of decadesdecenni exploringesplorando,
270
785120
3613
No, passeremo i prossimi 20 anni
esplorando,
13:20
mappingMappatura out the territoryterritorio,
271
788757
1480
mappando il territorio,
scandagliando la sabbia
con uno strumento di precisione,
13:22
siftingvagliatura throughattraverso the sandsabbia
with a fine instrumentstrumento,
272
790261
2365
13:24
peekingdando una occhiata undersotto everyogni stonepietra,
273
792650
1458
sbirciando sotto ogni roccia,
13:26
drillingperforazione undersotto the surfacesuperficie.
274
794132
1554
trapanando sotto la superficie.
13:28
NewNuovo particlesparticelle can eithero
showmostrare up immediatelysubito
275
796106
2593
Nuove particelle potrebbero
mostrarsi immediatamente
13:30
as biggrande, obvious-to-spotevidente--spot bumpsurti,
276
798723
2133
come gobbe grandi ed evidenti,
13:32
or they can only revealsvelare themselvesloro stessi
after yearsanni of datadati takingpresa.
277
800880
3941
oppure potrebbero rivelarsi
dopo anni di raccolta dati.
13:38
HumanityUmanità has just beguniniziato its explorationesplorazione
at the LHCLHC at this biggrande highalto energyenergia,
278
806103
4410
L'umanità ha appena cominciato a esplorare
con l'LHC e questa enorme energia,
13:42
and we have much searchingricerca to do.
279
810537
1791
e abbiamo molte ricerche da fare.
13:44
But what if, even after 10 or 20 yearsanni,
we still find no newnuovo particlesparticelle?
280
812352
5825
E se, dopo 10 o 20 anni, non avessimo
ancora trovato nuove particelle?
Costruiremo una macchina più grande.
13:51
We buildcostruire a biggerpiù grande machinemacchina.
281
819053
1695
13:52
(LaughterRisate)
282
820772
1574
(Risate)
13:54
We searchricerca at higherpiù alto energiesenergie.
283
822370
1690
Cercheremo a un'energia maggiore.
Cercheremo a un'energia maggiore.
13:56
We searchricerca at higherpiù alto energiesenergie.
284
824476
1570
13:58
PlanningPianificazione is alreadygià underwayin corso
for a 100-kilometer-chilometro tunneltunnel
285
826946
3053
È già in programma un tunnel
di 100 chilometri
che farà collidere le particelle
a un'energia 10 volte superiore dell'LHC.
14:02
that will collideentrare in collisione particlesparticelle
at 10 timesvolte the energyenergia of the LHCLHC.
286
830612
2976
Non siamo noi a decidere dove la natura
piazza le nuove particelle.
14:05
We don't decidedecidere where
naturenatura placesposti newnuovo particlesparticelle.
287
833612
2337
14:08
We only decidedecidere to keep exploringesplorando.
288
836366
1646
Possiamo solo decidere
di continuare a esplorare.
14:10
But what if, even after
a 100-kilometer-chilometro tunneltunnel
289
838036
2558
E se, anche dopo un tunnel
di 100 chilometri,
14:12
or a 500-kilometer-chilometro tunneltunnel
290
840618
1860
o 500 chilometri,
14:14
or a 10,000-kilometer-chilometro
colliderCollider floatinggalleggiante in spacespazio
291
842502
2841
o un collisore di 10 000 chilometri
che fluttua nello spazio
14:17
betweenfra the EarthTerra and the MoonLuna,
292
845367
1578
tra la Terra e la Luna,
14:18
we still find no newnuovo particlesparticelle?
293
846969
3062
non trovassimo ancora segno
di nuove particelle?
Forse stiamo sbagliando qualcosa
nella fisica delle particelle.
14:23
Then perhapsForse we're doing
particleparticella physicsfisica wrongsbagliato.
294
851597
2694
14:26
(LaughterRisate)
295
854315
1791
(Risate)
14:28
PerhapsForse we need to rethinkripensare things.
296
856130
1957
Forse dobbiamo
ripensare tutto.
14:31
Maybe we need more resourcesrisorse,
technologytecnologia, expertisecompetenza
297
859127
3262
Forse necessitiamo di più risorse,
tecnologia, expertise
14:34
than what we currentlyattualmente have.
298
862413
1508
di ciò che abbiamo attualmente.
Usiamo già l'intelligenza artificiale
e tecniche di machine learning
14:36
We alreadygià use artificialartificiale intelligenceintelligenza
and machinemacchina learningapprendimento techniquestecniche
299
864610
3341
in parte dell'LHC,
14:39
in partsparti of the LHCLHC,
300
867975
1153
ma immaginate di elaborare
un esperimento di fisica delle particelle
14:41
but imagineimmaginare designingprogettazione
a particleparticella physicsfisica experimentsperimentare
301
869152
2406
14:43
usingutilizzando suchcome sophisticatedsofisticato algorithmsalgoritmi
302
871582
1669
usando algoritmi così sofisticati
14:45
that it could teachinsegnare itselfsi to discoverscoprire
a hyperdimensionalHyperdimensional gravitongravitone.
303
873275
3168
che impari da solo come scoprire
un gravitone iperdimensionale.
14:48
But what if?
304
876467
1157
Ma se...?
14:49
What if the ultimatefinale questiondomanda:
305
877648
1445
L'ultimo se:
E se neanche l'intelligenza artificiale
potesse aiutarci con i nostri quesiti?
14:51
What if even artificialartificiale intelligenceintelligenza
can't help us answerrisposta our questionsle domande?
306
879117
3473
E se queste domande aperte
da secoli
14:54
What if these openAperto questionsle domande,
for centuriessecoli,
307
882614
2111
fossero destinate a non ricevere risposta
nel prossimo futuro?
14:56
are destineddestinata to be unansweredsenza risposta
for the foreseeableprevedibili futurefuturo?
308
884749
2669
14:59
What if the stuffcose that's botheredseccato me
sinceda I was a little kidragazzo
309
887442
2929
E se ciò che mi ossessiona
fin da bambino
15:02
is destineddestinata to be unansweredsenza risposta
in my lifetimetutta la vita?
310
890395
2523
non ricevesse risposta
in tutta la mia vita?
15:06
Then that ...
311
894395
1156
Beh questo...
15:08
will be even more fascinatingaffascinante.
312
896282
2094
Sarebbe ancora più affascinante.
15:12
We will be forcedcostretto to think
in completelycompletamente newnuovo waysmodi.
313
900144
3225
Saremmo costretti a pensare
in modi completamente diversi.
Dovremmo ridiscutere
le nostre premesse,
15:16
We'llWe'll have to go back to our assumptionsassunzioni,
314
904361
2058
e determinare se ci sia stato
un errore da qualche parte.
15:18
and determinedeterminare if there was
a flawdifetto somewhereda qualche parte.
315
906443
2339
E dovremmo incoraggiare più persone
a unirsi a noi nello studio della scienza
15:21
And we'llbene need to encourageincoraggiare more people
to joinaderire us in studyingstudiando sciencescienza
316
909401
3395
perché serve un nuovo punto di vista
su questi problemi vecchi di cent'anni.
15:24
sinceda we need freshfresco eyesocchi
on these century-oldsecolo-vecchio problemsi problemi.
317
912820
3062
15:27
I don't have the answersrisposte,
and I'm still searchingricerca for them.
318
915906
3134
Non ho risposte,
e le sto ancora cercando.
Ma qualcuno, magari qualcuno
che è a scuola adesso,
15:31
But someonequalcuno -- maybe
she's in schoolscuola right now,
319
919064
2329
15:33
maybe she's not even bornNato yetancora --
320
921417
1684
magari non è neanche ancora nato,
alla fine potrebbe guidarci a vedere
la fisica in un modo completamente diverso
15:35
could eventuallyinfine guideguida us to see physicsfisica
in a completelycompletamente newnuovo way,
321
923783
3133
15:38
and to pointpunto out that perhapsForse
we're just askingchiede the wrongsbagliato questionsle domande.
322
926940
4268
e a far notare che forse ci stiamo solo
ponendo le domande sbagliate.
15:44
WhichChe would not be the endfine of physicsfisica,
323
932112
2410
Che non sarebbe la fine della fisica,
15:46
but a novelromanzo beginninginizio.
324
934546
1406
ma un nuovo inizio.
15:49
Thank you.
325
937204
1150
Grazie.
15:50
(ApplauseApplausi)
326
938378
2541
(Applausi)
Translated by Beatrice Chiamenti
Reviewed by Jacopo Guidi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Beacham - Experimental particle physicist
James Beacham is an experimental high-energy particle physicist working with the ATLAS collaboration at CERN's Large Hadron Collider.

Why you should listen

As part of the ATLAS collaboration at CERN's Large Hadron Collider, one of the teams that discovered the Higgs boson in 2012, James Beacham is on the hunt for evidence of new particles -- dark photons, gravitons, dark matter and exotic Higgs bosons among them.

Previously, Beacham was part of a small team of researchers who, in 2009, searched for the Higgs boson in an unlikely place: data taken by the ALEPH experiment at CERN's Large Electron-Positron collider, nine years after it had stopped running. He has also worked with the APEX collaboration, a groundbreaking search for dark photons using existing particle physics facilities designed for very different purposes.

Beacham completed his PhD at New York University in 2014 and is currently a post-doctoral researcher with the ATLAS experiment group of the Ohio State University. He has been a guest on NPR's "Science Friday," participated in documentaries on the BBC and the Discovery Channel and talked particle physics with the New York Times and WIRED.

In addition to his ongoing research, Beacham is dedicated to making particle physics accessible to all. He has communicated science to the public with Symmetry Magazine, US/LHC, the Science Museum in London, the Institute of Physics, the World Science Fair and on the Web.

In 2015, Beacham organized Ex/Noise/CERN, a project colliding particle physics with experimental music to celebrate the LHC’s switch on to 13 trillion electron volts.

More profile about the speaker
James Beacham | Speaker | TED.com