ABOUT THE SPEAKER
David Autor - Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.

Why you should listen

David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.

Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families. 

Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.

More profile about the speaker
David Autor | Speaker | TED.com
TEDxCambridge

David Autor: Will automation take away all our jobs?

David Autor: L'automatizzazione ci porterà via il lavoro?

Filmed:
1,660,740 views

Ecco un paradosso del quale non si sente molto parlare: nonostante per un secolo abbiamo continuato a creare macchine che facciano il nostro lavoro per noi, negli Stati Uniti la percentuale di adulti con un impiego è salita costantemente negli ultimi 125 anni. Per quale motivo la manodopera e le abilità umane non sono diventate superflue? In questo intervento sul futuro del mondo del lavoro, l'economista David Autor si domanda: "Perché ci sono ancora tanti impieghi?" e trova una risposta sorprendente e incoraggiante.
- Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Here'sQui è a startlingsorprendente factfatto:
0
1240
1831
Ecco un fatto sorprendente:
00:15
in the 45 yearsanni sinceda the introductionintroduzione
of the automatedautomatizzato tellercassiere machinemacchina,
1
3095
3721
in 45 anni dall'introduzione del bancomat,
00:18
those vendingdistributore automatico machinesmacchine that dispensedispensare cashContanti,
2
6840
2856
quella macchina che eroga denaro,
00:21
the numbernumero of humanumano bankbanca tellerscassieri
employedoccupato in the UnitedUniti d'America StatesStati
3
9720
3176
il numero di cassieri
nelle banche statunitensi
00:24
has roughlyapprossimativamente doubledraddoppiato,
4
12920
1256
è più o meno raddoppiato,
00:26
from about a quartertrimestre of a millionmilione
to a halfmetà a millionmilione.
5
14200
3296
da circa 250.000 a mezzo milione.
00:29
A quartertrimestre of a millionmilione in 1970
to about a halfmetà a millionmilione todayoggi,
6
17520
3036
250.000 nel 1970, mezzo milione oggi,
00:32
with 100,000 addedaggiunto sinceda the yearanno 2000.
7
20580
4236
di cui 100.000 aggiunti dal 2000.
00:36
These factsfatti, revealedha rivelato in a recentrecente booklibro
8
24840
2416
Questi dati, rivelati in un recente libro
00:39
by BostonBoston UniversityUniversità
economisteconomista JamesJames BessenBessen,
9
27280
3136
di James Bessen, economista
dell'Università di Boston
00:42
raiseaumentare an intriguingintrigante questiondomanda:
10
30440
2176
sollevano un quesito intrigante:
00:44
what are all those tellerscassieri doing,
11
32640
1896
cosa fanno tutti questi cassieri,
00:46
and why hasn'tnon ha automationautomazione
eliminatedeliminato theirloro employmentoccupazione by now?
12
34560
4016
perché l'automatizzazione non ha eliminato
i loro posti di lavoro?
00:50
If you think about it,
13
38600
1336
Se ci pensate,
00:51
manymolti of the great inventionsinvenzioni
of the last 200 yearsanni
14
39960
3136
molte delle grandi invenzioni
degli ultimi 200 anni
00:55
were designedprogettato to replacesostituire humanumano laborlavoro.
15
43120
2800
sono state realizzate per rimpiazzare
il lavoro manuale.
00:58
TractorsTrattori were developedsviluppato
16
46720
1776
I trattori sono stati sviluppati
01:00
to substitutesostituire mechanicalmeccanico powerenergia
for humanumano physicalfisico toilfatica.
17
48520
4336
per rimpiazzare la fatica umana
con la potenza meccanica.
01:04
AssemblyAssemblea linesLinee were engineeredingegnerizzato
18
52880
2336
Le linee di assemblaggio
sono state progettate
01:07
to replacesostituire inconsistentincoerente humanumano handiworklavoro manuale
19
55240
3336
per rimpiazzare l'incostante lavoro umano
01:10
with machinemacchina perfectionperfezione.
20
58600
1936
con la precisione meccanica.
01:12
ComputersComputer were programmedprogrammato to swapswap out
21
60560
3216
I computer sono stati programmati
per sostituire
01:15
error-proneErrori, inconsistentincoerente
humanumano calculationcalcolo
22
63800
2656
i calcoli umani, inconsistenti
e pieni di errori,
01:18
with digitaldigitale perfectionperfezione.
23
66480
1760
con la perfezione digitale.
01:20
These inventionsinvenzioni have workedlavorato.
24
68760
2176
Queste invenzioni hanno funzionato.
01:22
We no longerpiù a lungo digscavare ditchesFossati by handmano,
25
70960
2056
Non scaviamo più fosse con le mani
01:25
poundlibbra toolsutensili out of wroughtbattuto ironferro
26
73040
2056
né battiamo il ferro per farne attrezzi
01:27
or do bookkeepingcontabilità usingutilizzando actualeffettivo bookslibri.
27
75120
2280
né teniamo la contabilità con veri libri.
01:30
And yetancora, the fractionfrazione of US adultsadulti
employedoccupato in the laborlavoro marketmercato
28
78240
4736
Eppure, la percentuale di adulti impiegati
nel mercato del lavoro statunitense
01:35
is higherpiù alto now in 2016
29
83000
2856
è più alta ora nel 2016
01:37
than it was 125 yearsanni agofa, in 1890,
30
85880
2736
di quanto fosse 125 anni fa, nel 1890,
01:40
and it's risenrisorto in just about everyogni decadedecennio
31
88640
3016
ed è cresciuta decennio dopo decennio
01:43
in the interveningintervenire 125 yearsanni.
32
91680
2320
nei successivi 125 anni.
01:46
This posespose a paradoxparadosso.
33
94560
1680
Questo ci porta a un paradosso.
01:48
Our machinesmacchine increasinglysempre più
do our work for us.
34
96760
3056
Le macchine fanno il nostro lavoro
sempre di più.
01:51
Why doesn't this make our laborlavoro redundantridondante
and our skillsabilità obsoleteobsoleto?
35
99840
4136
Perché questo non rende la manodopera
superflua e le nostre abilità obsolete?
01:56
Why are there still so manymolti jobslavori?
36
104000
3696
Perché ci sono ancora così tanti lavori?
01:59
(LaughterRisate)
37
107720
1736
(Risate)
02:01
I'm going to try to answerrisposta
that questiondomanda tonightstasera,
38
109480
2336
Cercherò di rispondere
a questa domanda stasera,
02:03
and alonglungo the way, I'm going to tell you
what this meanssi intende for the futurefuturo of work
39
111840
3736
e, nel frattempo, vi dirò
cosa significa per il futuro del lavoro
02:07
and the challengessfide that automationautomazione
does and does not poseposa
40
115600
4176
e quali sfide vengano create
dall'automatizzazione
02:11
for our societysocietà.
41
119800
1440
per la nostra società.
02:14
Why are there so manymolti jobslavori?
42
122520
1760
Perché ci sono così tanti lavori?
02:17
There are actuallyin realtà two fundamentalfondamentale
economiceconomico principlesi principi at stakepalo.
43
125680
3376
Ci sono due principi economici
fondamentali da considerare.
02:21
One has to do with humanumano geniusgenio
44
129080
2696
Uno ha a che fare con l'ingegno umano
02:23
and creativitycreatività.
45
131800
1416
e la creatività.
02:25
The other has to do
with humanumano insatiabilityinsaziabilità,
46
133240
2856
L'altro ha a che fare
con l'insaziabilità umana,
02:28
or greedavidità, if you like.
47
136120
1576
o avidità, se preferite.
02:29
I'm going to call the first of these
the O-ringO-ring principleprincipio,
48
137720
2736
Chiamerò il primo:
"principio della guarnizione O-erre",
02:32
and it determinesdetermina
the typetipo of work that we do.
49
140480
2176
e definisce
il tipo di lavoro che facciamo.
02:34
The secondsecondo principleprincipio
is the never-get-enoughmai-get-abbastanza principleprincipio,
50
142680
2616
Il secondo è quello del
"non-si-ha-mai-abbastanza",
02:37
and it determinesdetermina how manymolti jobslavori
there actuallyin realtà are.
51
145320
3480
e determina quanti lavori
esistono davvero.
02:41
Let's startinizio with the O-ringO-ring.
52
149440
2336
Cominciamo con la guarnizione O-erre.
02:43
ATMsSportelli bancomat, automatedautomatizzato tellercassiere machinesmacchine,
53
151800
2776
I bancomat
02:46
had two countervailingcompensativo effectseffetti
on bankbanca tellercassiere employmentoccupazione.
54
154600
3336
hanno avuto due effetti compensativi
sull'assunzione di cassieri.
02:49
As you would expectaspettarsi,
they replacedsostituito a lot of tellercassiere taskscompiti.
55
157960
2696
Hanno sostituito molte attività di cassa,
ovviamente.
02:52
The numbernumero of tellerscassieri perper branchramo
fellabbattere by about a thirdterzo.
56
160680
2680
Il numero di cassieri per filiale
è sceso di un terzo.
02:56
But banksbanche quicklyvelocemente discoveredscoperto that it
alsoanche was cheaperpiù economico to openAperto newnuovo branchesrami,
57
164240
3816
Ma le banche scoprirono rapidamente
che era più economico aprire nuove filiali
03:00
and the numbernumero of bankbanca branchesrami
increasedè aumentato by about 40 percentper cento
58
168080
3136
e il numero di filiali bancarie
è cresciuto di circa il 40%
03:03
in the samestesso time periodperiodo.
59
171240
1496
nello stesso periodo.
03:04
The netnetto resultrisultato was more branchesrami
and more tellerscassieri.
60
172760
4080
Il risultato finale è stato più filiali
e più cassieri.
03:09
But those tellerscassieri were doing
somewhatpiuttosto differentdiverso work.
61
177440
3416
Ma questi cassieri fanno
un lavoro differente.
03:12
As theirloro routineroutine,
cash-handlinggestione del contante taskscompiti recededsi allontanava,
62
180880
3656
Nella loro routine,
maneggiano meno contante.
03:16
they becamedivenne lessDi meno like checkoutcheck-out clerksimpiegati
63
184560
2136
Sono diventati meno addetti alla cassa
03:18
and more like salespeopleaddetti alle vendite,
64
186720
1816
e più venditori,
03:20
forgingpezzo fucinato relationshipsrelazioni with customersclienti,
65
188560
2056
che curano il rapporto col cliente,
03:22
solvingsoluzione problemsi problemi
66
190640
1216
risolvono problemi
03:23
and introducingintroduzione them to newnuovo productsprodotti
like creditcredito cardscarte, loansprestiti and investmentsinvestimenti:
67
191880
4216
e spingono prodotti come carte di credito,
mutui e investimenti.
03:28
more tellerscassieri doing
a more cognitivelycognitivamente demandingesigente joblavoro.
68
196120
3840
molti cassieri hanno ora un lavoro
richiedente un maggiore impegno cognitivo.
03:32
There's a generalgenerale principleprincipio here.
69
200840
1640
C'è un principio generale qui.
03:35
MostMaggior parte of the work that we do
70
203120
1696
Molti dei lavori che facciamo
03:36
requiresrichiede a multiplicitymoltiplicità of skillsabilità,
71
204840
3480
richiedono molteplici abilità,
03:41
and brainsmente and brawnPatè di maiale,
72
209160
3176
e cervello, e muscoli,
03:44
technicaltecnico expertisecompetenza and intuitiveintuitivo masterypadronanza,
73
212360
3616
esperienza tecnica e capacità intuitiva,
03:48
perspirationtraspirazione and inspirationispirazione
in the wordsparole of ThomasThomas EdisonEdison.
74
216000
2960
traspirazione e ispirazione
come diceva Thomas Edison.
03:51
In generalgenerale, automatingl'automazione
some subsetsottoinsieme of those taskscompiti
75
219480
3256
In generale, automatizzare
una parte di queste attività
03:54
doesn't make the other onesquelli unnecessarynon necessario.
76
222760
2216
non rende superflue le altre.
03:57
In factfatto, it makesfa them more importantimportante.
77
225000
2960
Anzi, le rende più importanti.
04:01
It increasesaumenta theirloro economiceconomico valuevalore.
78
229080
1976
Accresce il loro valore economico.
04:03
Let me give you a starkStark exampleesempio.
79
231080
2016
Lasciatemi fare un esempio lampante.
04:05
In 1986, the spacespazio shuttlenavetta ChallengerChallenger
80
233120
3816
Nel 1986, lo space shuttle Challenger
04:08
explodedesploso and crashedincidentato back down to EarthTerra
81
236960
2296
esplose e si schiantò a terra
04:11
lessDi meno than two minutesminuti after takeoffdecollo.
82
239280
1920
meno di due minuti dopo il decollo.
04:13
The causecausa of that crashschianto, it turnedtrasformato out,
83
241720
3096
Risultò che il motivo dell'esplosione
04:16
was an inexpensiveeconomico rubbergomma da cancellare O-ringO-ring
in the boosterBooster rocketrazzo
84
244840
3536
fu una guarnizione O-erre da due soldi
nel razzo ausiliario,
04:20
that had frozencongelato on the launchpadLaunchpad
the night before
85
248400
2856
che si era congelata la notte prima
sul trampolino di lancio
04:23
and failedfallito catastrophicallycatastroficamente
momentsmomenti after takeoffdecollo.
86
251280
3376
e aveva fallito catastroficamente
pochi minuti dopo il decollo.
04:26
In this multibillionmultimiliardario dollardollaro enterpriseimpresa
87
254680
2815
In questa impresa da miliardi di dollari
04:29
that simplesemplice rubbergomma da cancellare O-ringO-ring
88
257519
1697
quella semplice guarnizione O-erre
04:31
madefatto the differencedifferenza
betweenfra missionmissione successsuccesso
89
259240
2575
ha fatto la differenza
tra il successo della missione
04:33
and the calamitouscalamitosi deathmorte
of sevenSette astronautsastronauti.
90
261839
2841
e la terribile morte
di sette astronauti.
04:37
An ingeniousingegnoso metaphormetafora
for this tragictragico settingambientazione
91
265600
3736
Una metafora ingegnosa
per questo tragico avvenimento
04:41
is the O-ringO-ring productionproduzione functionfunzione,
92
269360
2216
ha il nome di
funzione di produzione O-erre,
04:43
nameddi nome by HarvardHarvard economisteconomista MichaelMichael KremerKremer
93
271600
2496
definita dall'economista di Harvard
Michael Kremer
04:46
after the ChallengerChallenger disasterdisastro.
94
274120
2016
dopo il disastro del Challenger.
04:48
The O-ringO-ring productionproduzione functionfunzione
conceivesconcepisce la of the work
95
276160
2576
La funzione di produzione O-erre
concepisce il lavoro
04:50
as a seriesserie of interlockingad incastro stepspassaggi,
96
278760
2336
come una serie di passi interconnessi,
04:53
linkslink in a chaincatena.
97
281120
1256
come maglie di una catena.
04:54
EveryOgni one of those linkslink mustdovere holdtenere
for the missionmissione to succeedavere successo.
98
282400
3696
Ogni maglia deve tenere se si vuole
che la missione abbia successo.
04:58
If any of them failsnon riesce,
99
286120
2136
Se una qualunque fallisce,
05:00
the missionmissione, or the productprodotto
or the serviceservizio,
100
288280
3296
la missione, il prodotto o il servizio
05:03
comesviene crashingschiantarsi down.
101
291600
1320
collassano.
05:05
This precariousprecario situationsituazione
has a surprisinglysorprendentemente positivepositivo implicationimplicazione,
102
293560
4936
Questa situazione precaria ha una
implicazione sorprendentemente positiva,
05:10
whichquale is that improvementsmiglioramenti
103
298520
1896
cioè che i miglioramenti
05:12
in the reliabilityaffidabilità
of any one linkcollegamento in the chaincatena
104
300440
2976
nell'affidabilità
di una qualunque maglia della catena
05:15
increasesaumenta the valuevalore
of improvingmiglioramento any of the other linkslink.
105
303440
3776
valorizzano l'ottimizzazione
di ognuna delle altre.
05:19
ConcretelyConcretamente, if mostmaggior parte of the linkslink
are brittlefragile and proneincline to breakagerottura,
106
307240
4976
In concreto, se molte maglie sono fragili
e propense alla rottura,
05:24
the factfatto that your linkcollegamento
is not that reliableaffidabile
107
312240
2456
il fatto che la vostra sia poco affidabile
05:26
is not that importantimportante.
108
314720
1256
non è così importante.
05:28
ProbablyProbabilmente something elsealtro will breakrompere anywaycomunque.
109
316000
2000
Qualcos'altro si romperà comunque.
05:30
But as all the other linkslink
becomediventare robustrobusto and reliableaffidabile,
110
318024
3992
Però, man mano che le altre
diventano robuste e affidabili,
05:34
the importanceimportanza of your linkcollegamento
becomesdiventa more essentialessenziale.
111
322040
3496
la vostra maglia della catena
diventa sempre più essenziale.
05:37
In the limitlimite, everything dependsdipende uponsu it.
112
325560
2320
Alla fine, tutto dipende su di essa.
05:40
The reasonragionare the O-ringO-ring was criticalcritico
to spacespazio shuttlenavetta ChallengerChallenger
113
328640
3536
La ragione per cui sul Challenger
quella O-erre fosse così critica
05:44
is because everything elsealtro
workedlavorato perfectlyperfettamente.
114
332200
2720
è che tutto il resto
funzionava alla perfezione.
05:47
If the ChallengerChallenger were
kindgenere of the spacespazio eraera equivalentequivalente
115
335480
2576
Se il Challenger
fosse stato l'equivalente spaziale
05:50
of MicrosoftMicrosoft WindowsWindows 2000 --
116
338080
2536
di Microsoft Windows 2000...
05:52
(LaughterRisate)
117
340640
2096
(Risate)
05:54
the reliabilityaffidabilità of the O-ringO-ring
wouldn'tno have matteredimportava
118
342760
2456
l'affidabilità dell'O-erre
non sarebbe importata
05:57
because the machinemacchina would have crashedincidentato.
119
345240
1858
perché sarebbe caduto comunque.
05:59
(LaughterRisate)
120
347122
1480
(Risate)
06:01
Here'sQui è the broaderpiù ampia pointpunto.
121
349960
1576
In generale, ecco il concetto.
06:03
In much of the work that we do,
we are the O-ringsO-ring.
122
351560
3816
In molto del lavoro che svolgiamo,
siamo le guarnizione O-erre.
06:07
Yes, ATMsSportelli bancomat could do
certaincerto cash-handlinggestione del contante taskscompiti
123
355400
3536
Sì, i bancomat hanno potuto occuparsi
di certe funzioni
06:10
fasterPiù veloce and better than tellerscassieri,
124
358960
3016
più in fretta e meglio dei cassieri umani,
06:14
but that didn't make tellerscassieri superfluoussuperfluo.
125
362000
2056
ma questo non li ha resi superflui.
06:16
It increasedè aumentato the importanceimportanza
of theirloro problem-solvingrisoluzione dei problemi skillsabilità
126
364080
3296
Ha incrementato il valore
della loro abilità di risolvere problemi
06:19
and theirloro relationshipsrelazioni with customersclienti.
127
367400
2616
e di relazionarsi coi clienti.
06:22
The samestesso principleprincipio appliessi applica
if we're buildingcostruzione a buildingcostruzione,
128
370040
3296
Vale lo stesso principio
se costruiamo un palazzo,
06:25
if we're diagnosingdiagnosi
and caringcura for a patientpaziente,
129
373360
2536
facciamo la diagnosi
e ci occupiamo di un paziente,
06:27
or if we are teachinginsegnamento a classclasse
130
375920
3136
o insegniamo in una classe
06:31
to a roomfulstanza piena of highalto schoolersscolare.
131
379080
2456
piena di ragazzi delle superiori.
06:33
As our toolsutensili improveMigliorare,
132
381560
2376
Man mano che i nostri strumenti migliorano
06:35
technologytecnologia magnifiesingrandisce our leverageleva
133
383960
2096
la tecnologia aumenta la nostra influenza
06:38
and increasesaumenta the importanceimportanza
of our expertisecompetenza
134
386080
3896
e rende più importante
la nostra competenza,
06:42
and our judgmentgiudizio and our creativitycreatività.
135
390000
2200
la nostra capacità di giudizio
e creatività.
06:45
And that bringsporta me
to the secondsecondo principleprincipio:
136
393000
2240
Questo mi porta al secondo principio:
06:48
never get enoughabbastanza.
137
396160
1200
non si ha mai abbastanza.
06:50
You maypuò be thinkingpensiero, OK, O-ringO-ring, got it,
138
398280
2416
Potreste stare pensando:
O-erre, ok, ho capito,
06:52
that saysdice the jobslavori that people do
will be importantimportante.
139
400720
3096
vuol dire che i lavori fatti dalle persone
saranno importanti.
06:55
They can't be donefatto by machinesmacchine,
but they still need to be donefatto.
140
403840
2976
Non possono essere fatti dalle macchine,
ma ancora servono.
06:58
But that doesn't tell me
how manymolti jobslavori there will need to be.
141
406840
2896
Ma questo non mi dice
di quanti lavori ci sarà bisogno.
07:01
If you think about it,
isn't it kindgenere of self-evidentauto-evidente
142
409760
2456
Se ci pensate, non è in qualche modo ovvio
07:04
that onceuna volta we get sufficientlysufficientemente
productiveproduttivo at something,
143
412240
2536
che, diventati abbastanza
produttivi in qualcosa,
07:06
we'venoi abbiamo basicallyfondamentalmente
workedlavorato our way out of a joblavoro?
144
414800
2096
in pratica ci si escluda da quel lavoro?
07:08
In 1900, 40 percentper cento of all US employmentoccupazione
145
416920
2776
Nel 1900 il 40%
della forza lavoro statunitense
07:11
was on farmsaziende agricole.
146
419720
1256
era impiegata nei campi.
07:13
TodayOggi, it's lessDi meno than two percentper cento.
147
421000
2256
Oggi, meno del 2%.
07:15
Why are there so fewpochi farmersagricoltori todayoggi?
148
423280
2176
Perché così pochi agricoltori oggi?
07:17
It's not because we're eatingmangiare lessDi meno.
149
425480
1856
Non perché mangiamo di meno.
07:19
(LaughterRisate)
150
427360
2656
(Risate)
07:22
A centurysecolo of productivityproduttività
growthcrescita in farmingagricoltura
151
430040
2736
Un secolo di crescita
della produttività agricola
07:24
meanssi intende that now,
a couplecoppia of millionmilione farmersagricoltori
152
432800
2176
significa che, oggi,
due milioni di contadini
07:27
can feedalimentazione a nationnazione of 320 millionmilione.
153
435000
2736
possono nutrire una nazione di 320.
07:29
That's amazingStupefacente progressprogresso,
154
437760
1656
È un progresso straordinario,
07:31
but it alsoanche meanssi intende there are
only so manymolti O-ringO-ring jobslavori left in farmingagricoltura.
155
439440
4136
che implica però una riduzione
dei lavori O-erre rimasti sul mercato.
07:35
So clearlychiaramente, technologytecnologia can eliminateeliminare jobslavori.
156
443600
3016
Perciò chiaramente
la tecnologia può eliminare dei lavori.
07:38
FarmingAgricoltura is only one exampleesempio.
157
446640
1736
L'agricoltura è solo un esempio
07:40
There are manymolti othersaltri like it.
158
448400
1640
Ce ne sono molti altri simili.
07:43
But what's truevero about a singlesingolo productprodotto
or serviceservizio or industryindustria
159
451440
3976
Ma ciò che è vero per un singolo prodotto,
servizio o industria
07:47
has never been truevero
about the economyeconomia as a wholetotale.
160
455440
2776
non lo è mai stato per l'intera economia.
07:50
ManyMolti of the industriesindustrie
in whichquale we now work --
161
458240
2496
Molti dei settori in cui lavoriamo oggi,
07:52
healthSalute and medicinemedicina,
162
460760
2136
come il settore sanitario,
07:54
financefinanza and insuranceassicurazione,
163
462920
2216
finanziario e assicurativo,
07:57
electronicselettronica and computinginformatica --
164
465160
1640
elettronico e informatico,
07:59
were tinyminuscolo or barelyappena existentesistente
a centurysecolo agofa.
165
467720
2736
un secolo fa non esistevano
o erano insignificanti.
08:02
ManyMolti of the productsprodotti
that we spendtrascorrere a lot of our moneyi soldi on --
166
470480
2816
Molti dei prodotti su cui spendiamo
molti dei nostri soldi,
08:05
airaria conditionerscondizionatori, sportsport utilityutilità vehiclesveicoli,
167
473320
2136
come climatizzatori, SUV,
08:07
computerscomputer and mobilemobile devicesdispositivi --
168
475480
1696
computer e dispositivi portatili,
08:09
were unattainablyunattainably expensivecostoso,
169
477200
1656
erano incredibilmente costosi
08:10
or just hadn'tnon aveva been inventedinventato
a centurysecolo agofa.
170
478880
2440
o non esistevano proprio un secolo fa.
08:13
As automationautomazione freeslibera our time,
increasesaumenta the scopescopo of what is possiblepossibile,
171
481920
4976
Più l'automatizzazione ci libera del tempo
e aumenta ciò che è possibile realizzare,
08:18
we inventinventare newnuovo productsprodotti,
newnuovo ideasidee, newnuovo servicesServizi
172
486920
3216
più inventiamo nuovi prodotti,
idee e servizi
che attirano la nostra attenzione,
08:22
that commandcomando our attentionAttenzione,
173
490160
1576
08:23
occupyoccupare our time
174
491760
1536
ci occupano il tempo
08:25
and spursperone consumptionconsumo.
175
493320
1640
e spingono il consumo.
08:27
You maypuò think some
of these things are frivolousfrivolo --
176
495760
3216
Potreste considerare frivole
alcune di queste cose
08:31
extremeestremo yogaYoga, adventureavventura tourismturismo,
177
499000
2776
(yoga estremo, turismo d'avventura,
08:33
PokPokémonlun GO --
178
501800
1256
Pokémon GO)
08:35
and I mightpotrebbe agreeessere d'accordo with you.
179
503080
1320
e potrei concordare.
08:36
But people desiredesiderio these things,
and they're willingdisposto to work harddifficile for them.
180
504979
3477
Ma la gente le desidera
ed è disposta a faticare per averle.
08:40
The averagemedia workerlavoratore in 2015
181
508480
2176
Il lavoratore medio nel 2015
08:42
wantingvolendo to attainraggiungere
the averagemedia livingvita standardstandard in 1915
182
510680
4256
che volesse ottenere
il tenore di vita medio del 1915
08:46
could do so by workinglavoro
just 17 weekssettimane a yearanno,
183
514960
3336
potrebbe farlo lavorando
solo 17 settimane all'anno,
08:50
one thirdterzo of the time.
184
518320
1440
un terzo del tempo.
08:52
But mostmaggior parte people don't choosescegliere to do that.
185
520240
2176
Ma la maggior parte sceglie di non farlo.
08:54
They are willingdisposto to work harddifficile
186
522440
1695
È disposta a lavorare sodo
08:56
to harvestraccolto the technologicaltecnologico bountygenerosità
that is availablea disposizione to them.
187
524159
3881
per godere dell'abbondanza tecnologica
a propria disposizione.
09:00
MaterialMateriale abundanceabbondanza has never
eliminatedeliminato perceivedpercepito scarcityscarsità.
188
528480
4096
L'abbondanza materiale non ha eliminato
mai la carenza percepita.
09:04
In the wordsparole of economisteconomista
ThorsteinThorstein VeblenVeblen,
189
532600
2576
Citando Thorstein Veblen:
09:07
inventioninvenzione is the mothermadre of necessitynecessità.
190
535200
2640
"L'invenzione è la madre della necessità."
09:11
Now ...
191
539520
1200
Ora...
09:13
So if you acceptaccettare these two principlesi principi,
192
541400
1856
Se accettate questi due principi,
09:15
the O-ringO-ring principleprincipio
and the never-get-enoughmai-get-abbastanza principleprincipio,
193
543280
2896
della guarnizione O-erre
e del "non-si-ha-mai-abbastanza,
09:18
then you agreeessere d'accordo with me.
194
546200
1336
allora concordate con me.
09:19
There will be jobslavori.
195
547560
1400
Ci saranno lavori.
09:21
Does that mean there's
nothing to worrypreoccupazione about?
196
549560
2176
Significa che non c'è
nulla da preoccuparsi?
09:23
AutomationAutomazione, employmentoccupazione, robotsrobot and jobslavori --
197
551760
2776
Automatizzazione, impiego,
robot, lavori...
09:26
it'llsara all take carecura of itselfsi?
198
554560
1920
tutto si risolverà da solo?
09:29
No.
199
557120
1216
No.
09:30
That is not my argumentdiscussione.
200
558360
2056
Non è questa la mia tesi.
09:32
AutomationAutomazione createscrea wealthricchezza
201
560440
2536
L'automatizzazione crea ricchezza
09:35
by allowingpermettendo us to do
more work in lessDi meno time.
202
563000
2576
perché rende possibile
fare più lavoro in meno tempo.
09:37
There is no economiceconomico lawlegge
203
565600
1576
Non c'è nessuna legge economica
09:39
that saysdice that we
will use that wealthricchezza well,
204
567200
2776
che dice che useremo bene quella ricchezza
09:42
and that is worthdi valore worryingpreoccupante about.
205
570000
1800
e che vale la pena preoccuparsene.
09:44
ConsiderPrendere in considerazione two countriespaesi,
206
572800
1816
Pensate a due paesi,
09:46
NorwayNorvegia and SaudiArabia Saudita ArabiaArabia.
207
574640
2136
la Norvegia e l'Arabia Saudita.
09:48
BothEntrambi oil-richricco di petrolio nationsnazioni,
208
576800
1576
Entrambi ricchi di petrolio,
09:50
it's like they have moneyi soldi
spurtingche zampilla out of a holebuco in the groundterra.
209
578400
3576
è come se avessero soldi che escono
da un buco nel terreno.
09:54
(LaughterRisate)
210
582000
1536
(Risate)
09:55
But they haven'tnon hanno used that wealthricchezza
equallyugualmente well to fosterfavorire humanumano prosperityprosperità,
211
583560
5216
Ma non hanno sfruttato altrettanto bene
questa ricchezza per produrre benessere
10:00
humanumano prosperingprosperare.
212
588800
1200
e prosperità umana.
10:02
NorwayNorvegia is a thrivingfiorente democracydemocrazia.
213
590440
2736
La Norvegia è una democrazia fiorente.
10:05
By and largegrande, its citizenscittadini
work and playgiocare well togetherinsieme.
214
593200
3656
In gran parte, i suoi cittadini lavorano
e interagiscono bene insieme.
10:08
It's typicallytipicamente numberednumerato
betweenfra first and fourthil quarto
215
596880
3016
Solitamente occupa fra la prima
e la quarta posizione
10:11
in rankingsclassifiche of nationalnazionale happinessfelicità.
216
599920
2736
nella classifica sulla felicità nazionale.
10:14
SaudiArabia Saudita ArabiaArabia is an absoluteassoluto monarchymonarchia
217
602680
2656
L'Arabia Saudita è una monarchia assoluta
10:17
in whichquale manymolti citizenscittadini
lackmancanza a pathsentiero for personalpersonale advancementavanzamento.
218
605360
3616
nella quale molti cittadini mancano
di un sentiero di sviluppo personale.
10:21
It's typicallytipicamente rankedordinati per 35thesimo
amongtra nationsnazioni in happinessfelicità,
219
609000
3496
Solitamente occupa la 35esima posizione
nella classifica della felicità,
10:24
whichquale is lowBasso for suchcome a wealthyricco nationnazione.
220
612520
2096
il che è poco per una nazione così ricca.
10:26
Just by way of comparisonconfronto,
221
614640
1336
Giusto per fare un paragone,
10:28
the US is typicallytipicamente rankedordinati per
around 12thesimo or 13thesimo.
222
616000
2800
gli Stati Uniti di solito sono
al 12esimo o 13esimo.
10:31
The differencedifferenza betweenfra these two countriespaesi
223
619400
2096
La differenza fra questi due paesi
10:33
is not theirloro wealthricchezza
224
621520
1256
non è la loro ricchezza
10:34
and it's not theirloro technologytecnologia.
225
622800
1736
né la loro tecnologia.
10:36
It's theirloro institutionsistituzioni.
226
624560
1320
Sono le istituzioni.
10:38
NorwayNorvegia has investedinvestito to buildcostruire a societysocietà
227
626560
3176
La Norvegia ha investito
per costruire una società
10:41
with opportunityopportunità and economiceconomico mobilitymobilità.
228
629760
3336
ricca di opportunità e mobilità economica.
10:45
SaudiArabia Saudita ArabiaArabia has raisedsollevato livingvita standardsnorme
229
633120
2176
L'Arabia Saudita ha elevato
il tenore di vita
10:47
while frustratingfrustrante
manymolti other humanumano strivingsstrivings.
230
635320
3256
ma ha ignorato
molti altri bisogni umani.
10:50
Two countriespaesi, bothentrambi wealthyricco,
231
638600
2776
Due paesi, entrambi ricchi,
10:53
not equallyugualmente well off.
232
641400
1720
ma non ugualmente benestanti.
10:55
And this bringsporta me
to the challengesfida that we faceviso todayoggi,
233
643880
4336
E questo mi porta alla sfida
che fronteggiamo oggi,
11:00
the challengesfida that
automationautomazione posespose for us.
234
648240
2136
la sfida lanciataci
dall'automatizzazione.
Questa non è rappresentata
dall'esaurimento dei lavori.
11:02
The challengesfida is not
that we're runningin esecuzione out of work.
235
650400
2456
11:04
The US has addedaggiunto 14 millionmilione jobslavori
236
652880
1936
Gli USA hanno 14 milioni di posti in più
11:06
sinceda the depthsprofondità of the Great RecessionRecessione.
237
654840
2136
dagli abissi della Grande Recessione.
11:09
The challengesfida is that manymolti of those jobslavori
238
657000
2536
La sfida è che molti di questi impieghi
11:11
are not good jobslavori,
239
659560
1296
non sono buoni,
11:12
and manymolti citizenscittadini
cannotnon può qualifyqualificarsi for the good jobslavori
240
660880
3096
e molti cittadini non hanno le qualifiche
per i migliori lavori
11:16
that are beingessere createdcreato.
241
664000
1200
che stanno nascendo.
11:17
EmploymentOccupazione growthcrescita in the UnitedUniti d'America StatesStati
and in much of the developedsviluppato worldmondo
242
665840
3496
L'aumento dell'occupazione negli USA
e in gran parte dei paesi sviluppati
11:21
lookssembra something like a barbellbilanciere
243
669360
1456
assomiglia a un bilanciere
11:22
with increasingcrescente poundagelibbraggio
on eithero endfine of the barbar.
244
670840
3376
alle cui estremità
si aggiunge sempre più peso.
11:26
On the one handmano,
245
674240
1216
Da un lato
11:27
you have high-educationalta formazione, high-wagedello alto-stipendio jobslavori
246
675480
2816
i lavori ben pagati
che richiedono una buona educazione,
11:30
like doctorsmedici and nursesinfermieri,
programmersprogrammatori and engineersingegneri,
247
678320
3576
come dottori, infermieri,
programmatori e ingegneri,
11:33
marketingmarketing and salesi saldi managersmanager.
248
681920
1736
dirigenti e responsabili.
11:35
EmploymentOccupazione is robustrobusto in these jobslavori,
employmentoccupazione growthcrescita.
249
683680
3016
L'occupazione è sana
e in crescita per questi impieghi.
11:38
SimilarlyAllo stesso modo, employmentoccupazione growthcrescita
is robustrobusto in manymolti low-skillbasso-abilità,
250
686720
4016
Allo stesso modo, la crescita è sostenuta
per molti lavori poco qualificati,
11:42
low-educationbasso-formazione jobslavori like foodcibo serviceservizio,
251
690760
3056
che non richiedono titoli, come camerieri,
11:45
cleaningpulizia, securitysicurezza,
252
693840
2256
addetti alle pulizie e alla sicurezza,
11:48
home healthSalute aidsAIDS.
253
696120
1240
assistenti agli anziani.
11:50
SimultaneouslyContemporaneamente, employmentoccupazione is shrinkingcontrazione
254
698080
3096
Allo stesso tempo, l'occupazione è in calo
11:53
in manymolti middle-educationmedio-formazione,
middle-wageMiddle-salario, middle-classclasse media jobslavori,
255
701200
4056
in molti lavori della classe media,
mediamente pagati e qualificati,
11:57
like blue-collarcolletti blu productionproduzione
and operativeoperativa positionsposizioni
256
705280
3816
come l'ambito produttivo
e operativo nelle fabbriche
12:01
and white-collarcolletti bianchi
clericalclericale and salesi saldi positionsposizioni.
257
709120
2976
e quello delle vendite
e impiegatizio negli uffici.
12:04
The reasonsmotivi behinddietro a this contractingamministrazione middlein mezzo
258
712120
2256
Le ragioni dietro
questa contrazione intermedia
12:06
are not mysteriousmisterioso.
259
714400
1216
non sono misteriose.
12:07
ManyMolti of those middle-skillMiddle-abilità jobslavori
260
715640
1976
Molti lavori mediamente qualificati
12:09
use well-understoodben capito rulesregole and proceduresprocedure
261
717640
2496
usano regole e procedure familiari
12:12
that can increasinglysempre più
be codifiedcodificato in softwareSoftware
262
720160
3096
che, sempre di più,
possono essere programmate
12:15
and executedeseguito by computerscomputer.
263
723280
2360
e fatte eseguire ai computer.
12:18
The challengesfida that
this phenomenonfenomeno createscrea,
264
726200
3376
La sfida rappresentata da questo fenomeno,
12:21
what economistseconomisti call
employmentoccupazione polarizationpolarizzazione,
265
729600
2536
detto dagli economisti
polarizzazione occupazionale,
12:24
is that it knocksbussa out rungspioli
in the economiceconomico ladderscala,
266
732160
2616
è l'eliminazione di pioli
dalla scala economica
12:26
shrinksstrizzacervelli the sizedimensione of the middlein mezzo classclasse
267
734800
1816
e il restringimento della classe media
12:28
and threatensminaccia to make us
a more stratifiedstratificato societysocietà.
268
736640
3136
che rischia di renderci
una società più stratificata.
12:31
On the one handmano, a setimpostato of highlyaltamente paidpagato,
highlyaltamente educatededucato professionalsprofessionisti
269
739800
4056
Da un lato un gruppo di professionisti
altamente qualificati e pagati
12:35
doing interestinginteressante work,
270
743880
1416
che fa lavori interessanti.
12:37
on the other, a largegrande numbernumero
of citizenscittadini in low-paidbassa retribuzione jobslavori
271
745320
3416
Dall'altro un grande numero di cittadini
impegnato in lavori malpagati
12:40
whosedi chi primaryprimario responsibilityresponsabilità is to see
to the comfortcomfort and healthSalute of the affluentaffluente.
272
748760
5656
le cui responsabilità principali sono
la comodità e la salute dei benestanti.
12:46
That is not my visionvisione of progressprogresso,
273
754440
2336
Questa non è la mia visione del progresso,
12:48
and I doubtdubbio that it is yoursil tuo.
274
756800
1880
e dubito sia anche la vostra.
12:51
But here is some encouragingincoraggiante newsnotizia.
275
759440
2016
Ma ecco qualche notizia incoraggiante.
12:53
We have facedaffrontato equallyugualmente momentousepocale
economiceconomico transformationstrasformazioni in the pastpassato,
276
761480
4856
Abbiamo già affrontato
gravi trasformazioni economiche
12:58
and we have come
throughattraverso them successfullycon successo.
277
766360
2696
e ne siamo usciti con successo.
13:01
In the latein ritardo 1800s and earlypresto 1900s,
278
769080
4936
A cavallo fra diciannovesimo
e ventesimo secolo,
13:06
when automationautomazione was eliminatingeliminando
vastvasto numbersnumeri of agriculturalagricolo jobslavori --
279
774040
4536
quando l'automatizzazione stava eliminando
un grosso numero di lavori agricoli
13:10
rememberricorda that tractortrattore? --
280
778600
2336
(ricordate il trattore?)
13:12
the farmazienda agricola statesstati facedaffrontato a threatminaccia
of massmassa unemploymentdisoccupazione,
281
780960
2696
gli stati rurali rischiarono
la disoccupazione di massa,
13:15
a generationgenerazione of youthgioventù
no longerpiù a lungo needednecessaria on the farmazienda agricola
282
783680
3816
una generazione di giovani
che non era più necessaria nelle fattorie
13:19
but not preparedpreparato for industryindustria.
283
787520
1760
ma non era preparata per l'industria.
13:22
RisingIn aumento to this challengesfida,
284
790080
1576
Rispondendo alla sfida,
13:23
they tookha preso the radicalradicale steppasso
285
791680
1496
fecero il passo radicale
13:25
of requiringche richiedono that
theirloro entireintero youthgioventù populationpopolazione
286
793200
2816
di richiedere
che l'intera popolazione giovanile
13:28
remainrimanere in schoolscuola
and continueContinua theirloro educationeducazione
287
796040
2856
restasse nelle scuole
a continuare la propria educazione
13:30
to the ripematuro oldvecchio ageetà of 16.
288
798920
2120
fino alla veneranda età di 16 anni.
13:33
This was calledchiamato the highalto schoolscuola movementmovimento,
289
801600
1976
Questo venne detto
"movimento per i licei"
13:35
and it was a radicallyradicalmente
expensivecostoso thing to do.
290
803600
2816
e si trattò
di un'iniziativa radicalmente costosa.
13:38
Not only did they have
to investinvestire in the schoolsscuole,
291
806440
2256
Non solo si dovette investire nelle scuole
13:40
but those kidsbambini couldn'tnon poteva work
at theirloro jobslavori.
292
808720
2696
ma i ragazzi non poterono continuare
con i loro lavori.
13:43
It alsoanche turnedtrasformato out to be
one of the bestmigliore investmentsinvestimenti
293
811440
3296
Fu anche uno dei migliori investimenti
13:46
the US madefatto in the 20thesimo centurysecolo.
294
814760
2216
fatto dagli Stati Uniti
nel ventesimo secolo.
13:49
It gaveha dato us the mostmaggior parte skilledqualificato,
the mostmaggior parte flexibleflessibile
295
817000
2336
Ci diede la forza lavoro
più abile, flessibile
13:51
and the mostmaggior parte productiveproduttivo
workforceforza lavoro in the worldmondo.
296
819360
2696
e produttiva di tutto il mondo.
13:54
To see how well this workedlavorato,
imagineimmaginare takingpresa the laborlavoro forcevigore of 1899
297
822080
4536
Per capire quanto abbia funzionato bene,
pensate di prendere i lavoratori del 1899
13:58
and bringingportando them into the presentpresente.
298
826640
2216
e di portarli nel presente.
14:00
DespiteNonostante theirloro strongforte backsschienali
and good characterspersonaggi,
299
828880
2936
Nonostante le loro forti schiene
e il loro buon carattere,
14:03
manymolti of them would lackmancanza
the basicdi base literacyalfabetizzazione and numeracyfar di conto skillsabilità
300
831840
3776
molti di loro mancherebbero
delle basi matematiche e alfabetiche
14:07
to do all but the mostmaggior parte mundanemondano jobslavori.
301
835640
2936
per fare quasi tutti i lavori moderni,
eccetto i più banali.
14:10
ManyMolti of them would be unemployableUnemployable.
302
838600
2240
Per molti di loro lavorare
sarebbe impossibile.
14:13
What this exampleesempio highlightsmette in risalto
is the primacyprimato of our institutionsistituzioni,
303
841840
3736
Questo esempio sottolinea
l'importanza delle nostre istituzioni,
14:17
mostmaggior parte especiallyparticolarmente our schoolsscuole,
304
845600
1776
specialmente le scuole,
14:19
in allowingpermettendo us to reapReap the harvestraccolto
305
847400
2536
nel consentirci di raccogliere i benefici
14:21
of our technologicaltecnologico prosperityprosperità.
306
849960
2296
della nostra prosperità tecnologica.
14:24
It's foolishsciocco to say
there's nothing to worrypreoccupazione about.
307
852280
2416
È stupido dire: "Non c'è nulla
da preoccuparsi."
14:26
ClearlyChiaramente we can get this wrongsbagliato.
308
854720
2200
Chiaramente possiamo fallire.
14:29
If the US had not investedinvestito
in its schoolsscuole and in its skillsabilità
309
857640
3496
Se gli Stati Uniti non avessero investito
nelle proprie scuole e abilità
14:33
a centurysecolo agofa with
the highalto schoolscuola movementmovimento,
310
861160
2256
un secolo fa con il movimento per i licei,
14:35
we would be a lessDi meno prosperousProspero,
311
863440
1656
saremmo una società meno prospera,
14:37
a lessDi meno mobilemobile and probablyprobabilmente
a lot lessDi meno happycontento societysocietà.
312
865120
3616
meno fluida e probabilmente meno felice.
14:40
But it's equallyugualmente foolishsciocco
to say that our fatesdestini are sealedsigillato.
313
868760
2736
Ma è anche stupido dire
che il nostro destino è segnato.
14:43
That's not decideddeciso by the machinesmacchine.
314
871520
1696
Questo non è deciso dalle macchine.
14:45
It's not even decideddeciso by the marketmercato.
315
873240
1736
Non è deciso nemmeno dal mercato.
14:47
It's decideddeciso by us
and by our institutionsistituzioni.
316
875000
2640
È deciso da noi
e dalle nostre istituzioni.
14:50
Now, I startediniziato this talk with a paradoxparadosso.
317
878360
2576
Ho iniziato questo intervento
con un paradosso.
14:52
Our machinesmacchine increasinglysempre più
do our work for us.
318
880960
2656
Sempre più le macchine lavorano per noi.
14:55
Why doesn't that make
our laborlavoro superfluoussuperfluo,
319
883640
2256
Perché ciò non rende
la nostra manodopera
14:57
our skillsabilità redundantridondante?
320
885920
1216
e abilità superflue?
14:59
Isn't it obviousevidente that the roadstrada
to our economiceconomico and socialsociale hellinferno
321
887160
3416
Non è ovvio che la strada
per l'inferno socioeconomico
15:02
is pavedpavimentato with our ownproprio great inventionsinvenzioni?
322
890600
2200
sia lastricata
con le nostre grandi invenzioni?
15:06
HistoryStoria has repeatedlyripetutamente offeredofferta
an answerrisposta to that paradoxparadosso.
323
894040
4176
La storia ha risposto più volte
a questo paradosso.
15:10
The first partparte of the answerrisposta
is that technologytecnologia magnifiesingrandisce our leverageleva,
324
898240
3616
La prima parte della risposa è che
la tecnologia aumenta la nostra influenza,
15:13
increasesaumenta the importanceimportanza, the addedaggiunto valuevalore
325
901880
2616
la nostra importanza, il valore aggiunto
15:16
of our expertisecompetenza,
our judgmentgiudizio and our creativitycreatività.
326
904520
3536
della nostra esperienza,
giudizio e creatività.
15:20
That's the O-ringO-ring.
327
908080
1200
Questa è l'O-erre.
15:21
The secondsecondo partparte of the answerrisposta
is our endlessinfinito inventivenessinventiva
328
909880
2736
La seconda parte è
la nostra inventiva infinita
15:24
and bottomlesspozzo senza fondo desiresdesideri
329
912640
1456
e i nostri desideri illimitati
15:26
meanssi intende that we never get enoughabbastanza,
never get enoughabbastanza.
330
914120
2336
che implicano
che non ne abbiamo mai abbastanza.
15:28
There's always newnuovo work to do.
331
916480
2160
C'è sempre del nuovo lavoro da fare.
15:31
AdjustingRegolazione to the rapidrapido paceritmo
of technologicaltecnologico changemodificare
332
919960
3336
Adeguarsi al passo rapido
del cambiamento tecnologico
15:35
createscrea realvero challengessfide,
333
923320
1456
crea una vera sfida,
15:36
seenvisto mostmaggior parte clearlychiaramente
in our polarizedpolarizzato laborlavoro marketmercato
334
924800
2976
chiaramente evidente
nel nostro mercato lavorativo polarizzato
15:39
and the threatminaccia that it posespose
to economiceconomico mobilitymobilità.
335
927800
2520
e nella minaccia che pone
alla mobilità economica.
15:43
RisingIn aumento to this challengesfida is not automaticAutomatico.
336
931320
2440
Rispondere a questa sfida
non è automatico.
15:46
It's not costlesscosto zero.
337
934400
1496
Non è privo di costi.
15:47
It's not easyfacile.
338
935920
1416
Non è facile.
15:49
But it is feasiblefattibile.
339
937360
1200
Ma è possibile.
15:51
And here is some encouragingincoraggiante newsnotizia.
340
939120
1816
Ed ecco qualche notizia incoraggiante.
15:52
Because of our amazingStupefacente productivityproduttività,
341
940960
2136
Grazie alla nostra fantastica produttività
15:55
we're richricco.
342
943120
1256
siamo ricchi.
Certo che possiamo permetterci
di investire in noi e nei nostri figli
15:56
Of coursecorso we can affordpermettersi
to investinvestire in ourselvesnoi stessi and in our childrenbambini
343
944400
3136
15:59
as AmericaAmerica did a hundredcentinaio yearsanni agofa
with the highalto schoolscuola movementmovimento.
344
947560
3336
come fece l'America cento anni fa
con il movimento per i licei.
16:02
ArguablySenza dubbio, we can't affordpermettersi not to.
345
950920
2280
Anzi, non possiamo permetterci
di non farlo.
16:06
Now, you maypuò be thinkingpensiero,
346
954120
1776
Ora, potreste pensare,
16:07
ProfessorProfessore AutorAutor has told us
a heartwarmingcommovente taleracconto
347
955920
2856
il professor Autor ci ha raccontato
una bella storia
16:10
about the distantlontano pastpassato,
348
958800
1776
sul lontano passato,
16:12
the recentrecente pastpassato,
349
960600
1376
sul recente passato,
16:14
maybe the presentpresente,
but probablyprobabilmente not the futurefuturo.
350
962000
3296
forse sul presente,
ma probabilmente non sul futuro.
16:17
Because everybodytutti knowsconosce
that this time is differentdiverso.
351
965320
3936
Perché tutti sanno
che questa volta è diverso.
16:21
Right? Is this time differentdiverso?
352
969280
2816
Giusto? Questa volta è diverso?
16:24
Of coursecorso this time is differentdiverso.
353
972120
1896
Certo che questa volta è diverso.
16:26
EveryOgni time is differentdiverso.
354
974040
1696
Lo è ogni volta.
16:27
On numerousnumerose occasionsoccasioni
in the last 200 yearsanni,
355
975760
3616
Molte volte negli ultimi 200 anni
16:31
scholarsstudiosi and activistsattivisti
have raisedsollevato the alarmallarme
356
979400
2776
studiosi e attivisti hanno avvertito
16:34
that we are runningin esecuzione out of work
and makingfabbricazione ourselvesnoi stessi obsoleteobsoleto:
357
982200
3536
che stiamo esaurendo i lavori
e ci stiamo rendendo obsoleti:
16:37
for exampleesempio, the LudditesLuddites
in the earlypresto 1800s;
358
985760
4616
per esempio, i luddisti
all'inizio del diciannovesimo secolo;
16:42
US SecretarySegretario of LaborLavoro JamesJames DavisDavis
359
990400
2936
il Segretario del Lavoro degli Stati Uniti
James Davis
16:45
in the mid-metà1920s;
360
993360
2416
a metà degli anni '20;
16:47
NobelNobel Prize-winningPremiati economisteconomista
WassilyWassily LeontiefLeontief in 1982;
361
995800
5176
il Premio Nobel per l'Economia
Wassily Leontief nel 1982;
16:53
and of coursecorso, manymolti scholarsstudiosi,
362
1001000
3256
e ovviamente molti studiosi,
16:56
punditssapientoni, technologiststecnologi
363
1004280
2136
opinionisti, esperti di tecnologia
16:58
and mediamedia figuresfigure todayoggi.
364
1006440
1840
e figure mediatiche ai giorni nostri.
17:01
These predictionsPrevisioni strikesciopero me as arrogantarrogante.
365
1009600
3320
Queste previsioni mi appaiono arroganti.
17:05
These self-proclaimedauto-proclamato oraclesoracoli
are in effecteffetto sayingdetto,
366
1013800
2696
Ciò che questi oracoli autoproclamati
in realtà dicono è:
17:08
"If I can't think of what people
will do for work in the futurefuturo,
367
1016520
3416
"Se non riesco a immaginare
che lavoro faranno le persone nel futuro,
17:11
then you, me and our kidsbambini
368
1019960
2896
allora né tu, né io, né i nostri figli
17:14
aren'tnon sono going to think of it eithero."
369
1022880
1715
saremo in grado di immaginarlo."
17:17
I don't have the gutsbudella
370
1025760
1935
Io non ho il fegato
17:19
to take that betscommessa againstcontro humanumano ingenuityingegnosità.
371
1027720
3176
di fare una tale scommessa
contro l'ingegnosità umana.
17:22
Look, I can't tell you
what people are going to do for work
372
1030920
2976
Sentite, non posso dirvi
che lavoro farà la gente
17:25
a hundredcentinaio yearsanni from now.
373
1033920
1896
fra cent'anni.
17:27
But the futurefuturo doesn't hingecerniera
on my imaginationimmaginazione.
374
1035839
2601
Ma il futuro non si regge
sulla mia immaginazione.
17:31
If I were a farmercontadino in IowaIowa
in the yearanno 1900,
375
1039280
3776
Se fossi stato un contadino
in Iowa nell'anno 1900
17:35
and an economisteconomista from the 21stst centurysecolo
teleportedteletrasportato down to my fieldcampo
376
1043079
3537
e un economista del 21esimo secolo
si fosse teletrasportato nel mio campo
17:38
and said, "Hey, guessindovina what, farmercontadino AutorAutor,
377
1046640
2520
e avesse detto:
"Ehi, contadino Autor, pensa un po',
17:42
in the nextIl prossimo hundredcentinaio yearsanni,
378
1050000
1536
nei prossimi cento anni,
17:43
agriculturalagricolo employmentoccupazione is going to fallautunno
from 40 percentper cento of all jobslavori
379
1051560
3776
l'occupazione agricola crollerà
dal 40% dei lavori totali
17:47
to two percentper cento
380
1055360
1216
al 2%
17:48
purelypuramente duedovuto to risingcrescente productivityproduttività.
381
1056600
2000
solo per via dell'aumento produttivo.
17:51
What do you think the other
38 percentper cento of workerslavoratori are going to do?"
382
1059400
3160
Cosa pensi che farà
il rimanente 38% dei lavoratori?"
17:55
I would not have said, "Oh, we got this.
383
1063400
2816
Non avrei risposto: "Aspetta, ce l'ho.
17:58
We'llWe'll do appApp developmentsviluppo,
radiologicalradiologica medicinemedicina,
384
1066240
2856
Faremo sviluppo di app,
medicina radiologica,
18:01
yogaYoga instructionistruzione, BitmojiBitmoji."
385
1069120
2976
corsi di Yoga e Bitmoji."
18:04
(LaughterRisate)
386
1072120
1536
(Risate)
18:05
I wouldn'tno have had a cluetraccia.
387
1073680
1286
Non ne avrei avuto idea.
18:07
But I hopesperanza I would have had
the wisdomsaggezza to say,
388
1075840
2496
Ma spero che avrei avuto
la saggezza di dire:
18:10
"WowWow, a 95 percentper cento reductionriduzione
in farmazienda agricola employmentoccupazione
389
1078360
4016
"Uau, una riduzione del 95%
nel livello di occupazione agricola
18:14
with no shortagecarenza di of foodcibo.
390
1082400
2136
senza carenza di cibo.
18:16
That's an amazingStupefacente amountquantità of progressprogresso.
391
1084560
2416
Che progresso straordinario.
18:19
I hopesperanza that humanityumanità
findsreperti something remarkablenotevole to do
392
1087000
3376
Spero che l'umanità riesca a trovare
qualcosa di rilevante da fare
18:22
with all of that prosperityprosperità."
393
1090400
1880
con tutta quella prosperità."
18:25
And by and largegrande, I would say that it has.
394
1093120
3080
E credo che, in gran parte,
ci sia riuscita.
18:29
Thank you very much.
395
1097960
1256
Vi ringrazio molto.
18:31
(ApplauseApplausi)
396
1099240
5055
(Applausi)
Translated by Michele Sabarese
Reviewed by Gabriella Patricola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Autor - Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.

Why you should listen

David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.

Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families. 

Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.

More profile about the speaker
David Autor | Speaker | TED.com