ABOUT THE SPEAKER
Amy Green - Video game designer
Amy Green creates narrative video games that focus on innovative stories.

Why you should listen

Amy Green writes and designs video games for Numinous Games, whose first title, That Dragon, Cancer, was an intimate autobiography of the life and death of her son Joel Green. Along with her husband and a team of six other developers, she used a video game to artistically portray the surreal emotional landscape of raising a child with a terminal illness. In May 2017, the Peabody Media Center and the University of Georgia awarded That Dragon, Cancer a Peabody-Facebook Futures of Media Award for Best Video Game.

Green's current project, Untethered, is an episodic virtual reality mystery that allows the player to speak out loud to the characters within the game. These characters speak back to the player, including the player as an integral character in the quirky story that is being told in the game.

Green's work with Numinous Games has been recognized by the British Academy of Film and Television Arts, South by Southwest, Games for Change, the Independent Game Developers Association, the Game Awards and has been featured in press coverage by the New York Times, the Wall Street Journal, Wired Magazine, Popular Science, RadioLab, CBS Sunday Morning, the BBC and the Guardian.

More profile about the speaker
Amy Green | Speaker | TED.com
TEDNYC

Amy Green: A video game to cope with grief

Amy Green: Un videogioco per superare il dolore

Filmed:
1,614,279 views

Quando al giovane figlio di Amy Green fu diagnosticato un raro tumore al cervello, lei si inventò una favola della buona notte da raccontare ai suoi fratelli per parlare loro del cancro. Ne venne fuori un videogioco: "Quel Drago, il Cancro" che porta i giocatori in un viaggio in cui non possono vincere. In questo bell'intervento su come superare il dolore, Green porta gioia e gioco nella tragedia. "Abbiamo fatto un gioco che è difficile da giocare" dice "perché i momenti più duri delle nostre vite ci cambiano di più di qualsiasi meta possiamo raggiungere".
- Video game designer
Amy Green creates narrative video games that focus on innovative stories. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Two monthsmesi agofa, my kidsbambini and I
huddledrannicchiati around a cellcellula phoneTelefono
0
952
4184
Due mesi fa io e miei figli
eravamo al cellulare
00:17
watchingGuardando the livevivere streamruscello
of the GameGioco AwardsPremi,
1
5160
2296
per guardare i Game Awards
in diretta streaming,
00:19
one of the videovideo gamegioco
industry'sl'industria di biggestmaggiore nightsnotti.
2
7480
2896
una delle più grandi serate
dell'industria dei videogiochi.
00:22
They announcedannunciato the nomineescandidati
for the GameGioco for ImpactImpatto,
3
10400
3656
Hanno annunciato le nomination
per il Game for Impact,
00:26
an awardpremio that's givendato
to a thought-provokingstimolante videovideo gamegioco
4
14080
3056
un premio dato a un videogioco
che stimola la riflessione
00:29
with a profoundprofondo prosocialprosociale
messagemessaggio or meaningsenso.
5
17160
3776
con un profondo messaggio
o significato a favore del sociale.
00:32
They openedha aperto the envelopeBusta
6
20960
1696
Hanno aperto la busta
00:34
and they readleggere the titletitolo of our videovideo gamegioco.
7
22680
3216
e hanno letto il titolo
del nostro videogame.
00:37
An awardpremio ...
8
25920
1376
Un premio ...
00:39
for impacturto.
9
27320
1816
per l'impatto.
00:41
It was almostquasi funnydivertente, actuallyin realtà,
10
29160
1696
In fondo è stato quasi divertente
00:42
because I always thought
that winningvincente an awardpremio like that
11
30880
2656
perché ho sempre pensato
che vincere un premio del genere
00:45
would have this hugeenorme impacturto on my life,
12
33560
2656
avrebbe avuto
un impatto enorme sulla mia vita,
00:48
but I foundtrovato that the oppositedi fronte is truevero.
13
36240
2760
ma in verità è l'esatto opposto.
00:51
The biggrande nightsnotti,
14
39840
1416
Le grandi serate,
00:53
the accomplishmentsrealizzazioni --
15
41280
2096
i successi --
00:55
they fadedissolvenza.
16
43400
1576
svaniscono.
00:57
But the hardestpiù difficile nightsnotti of my life
have stuckincollato with me,
17
45000
3416
Ma le notti più dure della mia vita
sono rimaste dentro di me,
01:00
impactingun impatto who I am
18
48440
2496
influenzando chi sono
01:02
and what I do.
19
50960
1720
e ciò che faccio.
01:05
In 2010, my thirdterzo sonfiglio, JoelJoel, was diagnoseddiagnosticato
with a rareraro and aggressiveaggressivo braincervello tumortumore.
20
53360
6200
Nel 2010 a mio figlio Joel diagnosticarono
un tumore al cervello raro e aggressivo.
01:12
And before that yearanno was finishedfinito,
21
60480
1936
E prima della fine di quell'anno,
01:14
doctorsmedici satsat my husbandmarito and I down
22
62440
2536
i dottori dissero a me e a mio marito
01:17
and let us know
that his tumortumore had returnedtornato
23
65000
3256
che il tumore era tornato
01:20
despitenonostante the mostmaggior parte aggressiveaggressivo chemotherapychemioterapia
and radiationradiazione that they could offeroffrire him.
24
68280
4720
nonostante le terapie radio e chemio
più aggressive che potevano fargli.
01:26
On that terribleterribile night,
25
74080
1896
In quella terribile notte,
01:28
after learningapprendimento that JoelJoel
had perhapsForse fourquattro monthsmesi to livevivere,
26
76000
4096
dopo aver scoperto che Joel aveva
al massimo quattro mesi di vita,
mi sono accoccolata nel letto
con i miei due figli più grandi --
01:32
I cuddledcoccolati up with
my two olderpiù vecchio sonsfigli in bedletto --
27
80120
2856
01:35
they were fivecinque and threetre at the time --
28
83000
2536
avevano cinque e tre anni a quel tempo --
01:37
and I never really knewconosceva
how much they understoodinteso,
29
85560
3096
e non ho mai veramente saputo
quanto avessero capito.
01:40
so I startediniziato tellingraccontare them a bedtimeprima di coricarsi storystoria.
30
88680
3696
Quindi ho raccontato loro
una favola della buonanotte.
01:44
I told them about this
very bravecoraggioso knightcavaliere nameddi nome JoelJoel
31
92400
3856
Ho parlato di questo cavaliere
coraggioso chiamato Joel
01:48
and his adventureavventura fightingcombattente
a terribleterribile dragonDrago calledchiamato cancercancro.
32
96280
4640
e delle sue avventure per combattere
un terribile drago chiamato Cancro.
01:53
EveryOgni night, I told them
more of the storystoria,
33
101720
3056
Ogni notte raccontavo
un altro pezzo della storia,
01:56
but I never let the storystoria endfine.
34
104800
2016
ma non arrivavo mai alla fine.
01:58
I was just buildingcostruzione up a contextcontesto
that they could understandcapire
35
106840
3136
Stavo creando un contesto che anche
loro potessero capire
sperando di avere
una risposta alle nostre preghiere
02:02
and hopingsperando that our prayerspreghiere
would be answeredrisponde
36
110000
2256
02:04
and I would never
have to tell them that that knightcavaliere,
37
112280
2496
e di non dovergli mai dire
che quel cavaliere,
02:06
who had foughtcombattuta so bravelycoraggiosamente,
38
114800
2296
che aveva combattuto
così coraggiosamente,
02:09
was donefatto fightingcombattente
39
117120
1536
era morto combattendo
02:10
and could restriposo now, foreverper sempre.
40
118680
2280
e ora poteva riposare, per sempre.
02:14
FortunatelyFortunatamente, I never did have to
finishfinire that bedtimeprima di coricarsi storystoria.
41
122440
4496
Fortunatamente, non ho mai dovuto
finire quella storia.
02:18
My childrenbambini outgrewdiventato troppo grande it.
42
126960
2176
I miei figli l'hanno scordata.
02:21
JoelJoel respondedrisposto better than anyonechiunque expectedprevisto
to palliativepalliativo treatmenttrattamento,
43
129160
4096
Joel rispose meglio di quanto pensassimo
ai trattamenti palliativi,
02:25
and so insteadanziché of monthsmesi,
44
133280
1656
e quindi, invece di mesi,
02:26
we spentspeso yearsanni learningapprendimento how to love
our dyingsta morendo childbambino with all of our heartscuori.
45
134960
6280
abbiamo passato anni a imparare come amare
nostro figlio morente con tutto il cuore.
02:34
LearningApprendimento to recognizericonoscere
that shamefulvergognoso feelingsensazione
46
142080
2536
Imparare a riconoscere
quel sentimento vergognoso
02:36
of holdingdetenzione back just a little love
47
144640
2896
di trattenere solo un po' d'amore
02:39
to try to sparescorta ourselvesnoi stessi
just a little paindolore
48
147560
2856
per provare a risparmiarci solo
un po' di dolore,
02:42
somewhereda qualche parte furtherulteriore down the roadstrada.
49
150440
2560
da qualche parte alla fine del cammino.
02:45
We pushedspinto pastpassato that self-preservationself-preservation
50
153760
2456
Abbiamo allontanato quell'autodifesa
02:48
because JoelJoel was worthdi valore lovingamorevole
even if that love could crushCrush us.
51
156240
4920
perché Joel valeva il nostro amore
anche se quell'amore poteva schiacciarci.
02:54
And that lessonlezione of intenseintenso
vulnerabilityvulnerabilità has changedcambiato me ...
52
162200
4440
E quella lezione di intensa vulnerabilità
mi ha cambiata,
02:59
more than any awardpremio ever could.
53
167440
2560
più di quanto potesse fare
qualsiasi premio.
03:02
We startediniziato livingvita like JoelJoel could livevivere,
54
170400
3336
Abbiamo iniziato a vivere come Joel
poteva vivere
03:05
and we beganiniziato developingin via di sviluppo a videovideo gamegioco
calledchiamato "That DragonDragon, CancerCancro."
55
173760
5240
e abbiamo iniziato a sviluppare
un videogame: "Quel Drago, il Cancro".
03:11
It was the storystoria of JoelJoel.
56
179920
2120
Era la storia di Joel,
03:14
It was the storystoria of hopesperanza
in the shadowombra of deathmorte.
57
182760
3496
era la storia della speranza
nell'ombra della morte.
03:18
It was the storystoria of faithfede
58
186280
1520
Era la storia di fede
03:20
and doubtdubbio,
59
188640
1456
e dubbio
03:22
and the realizationrealizzazione that a wrestleWrestle
with doubtdubbio is a partparte of faithfede --
60
190120
5120
e capire che lottare nel dubbio
fa parte della fede --
03:28
maybe the biggestmaggiore partparte of it.
61
196120
1560
forse la parte più grande.
03:30
It was a storystoria that beganiniziato as a miraclemiracolo
62
198560
3456
Era una storia che inizia
come un miracolo,
03:34
and endedconclusa as a memorialmemoriale.
63
202040
2440
e finisce come
un monumento alla memoria.
03:37
(MusicMusica)
64
205840
2096
(Musica)
03:39
(GiggleGiggle)
65
207960
1256
(Risatina)
03:41
(ClappingChe applaude)
66
209240
1336
(Battito di mani)
03:42
(MusicMusica)
67
210600
3576
(Musica)
03:46
(VideoVideo) DadPapa ': BouncingRimbalzare around,
do you like that?
68
214200
3056
(Voce fuori campo) Papà:
Saltellare, ti piace?
03:49
(GiggleGiggle)
69
217280
1216
(Risatina)
03:50
I love your giggleridacchiare.
70
218520
1216
Amo la tua risatina.
03:51
(MusicMusica)
71
219760
2160
(Musica)
03:58
(GiggleGiggle)
72
226320
1440
(Risatina)
04:01
[A JourneyViaggio of HopeSperanza In the ShadowOmbra of DeathMorte]
73
229600
4760
[Un Viaggio della Speranza
nell'Ombra della Morte]
04:07
[That DragonDragon, CancerCancro]
74
235280
3016
["Quel Drago, il Cancro"]
04:10
(MusicMusica)
75
238320
3080
(Musica)
04:15
When you playgiocare "That DragonDragon, CancerCancro,"
76
243560
1896
Quando si gioca
a "Quel Drago, il Cancro"
04:17
you're transformedtrasformato
into a witnesstestimone of Joel'sDi Joel life,
77
245480
3976
si diventa testimoni della vita di Joel,
04:21
exploringesplorando an emotionalemotivo landscapepaesaggio,
78
249480
2176
esplorando un panorama di emozioni,
04:23
clickingclic to discoverscoprire more of what
we as a familyfamiglia feltprovato and experiencedesperto.
79
251680
5536
cliccando per scoprire cosa
abbiamo provato e vissuto come famiglia.
04:29
It feelssi sente a little bitpo
like analyzingl'analisi interactiveinterattivo poetrypoesia
80
257240
4536
Sembra un po' come analizzare
una poesia interattiva
04:33
because everyogni gamegioco mechanicmeccanico is a metaphormetafora,
81
261800
2336
perché ogni passaggio del gioco
è una metafora
04:36
and so the more the playergiocatore askschiede themselvesloro stessi
82
264160
2376
e così più un giocatore si interroga
04:38
what we as designersprogettisti
were tryingprovare to expressesprimere and why,
83
266560
3936
su cosa stiamo provando a esprimere
noi ideatori e perché,
04:42
the richerpiù ricca the experienceEsperienza becomesdiventa.
84
270520
2360
più ricca diventa l'esperienza.
04:45
We tookha preso that vulnerabilityvulnerabilità
that JoelJoel taughtinsegnato us,
85
273400
3016
Abbiamo preso la vulnerabilità
che ci ha insegnato Joel
04:48
and we encodedcon codifica the gamegioco with it.
86
276440
2560
e ci abbiamo codificato il gioco.
I giocatori si aspettano che i videogiochi
offrano una narrativa che si ramifica
04:51
PlayersGiocatori expectaspettarsi theirloro videovideo gamesi giochi
to offeroffrire them branchingramificazione narrativenarrazione
87
279520
3576
04:55
so that everyogni decisiondecisione
that they make feelssi sente importantimportante
88
283120
3536
cosicché ogni decisione sia importante
04:58
and can changemodificare the outcomerisultato of the gamegioco.
89
286680
2696
e possa cambiare il risultato del gioco.
05:01
We subvertedsovvertito that principleprincipio
of gamegioco designdesign,
90
289400
2776
Abbiamo sovvertito quel principio
di costruzione di un gioco
05:04
collapsingcrollando the choicesscelte in on the playergiocatore
91
292200
3376
togliendo la scelta al giocatore
05:07
so that they discoverscoprire for themselvesloro stessi
92
295600
1776
perché scopra da solo
05:09
that there is nothing that they can do
that will changemodificare the outcomerisultato for JoelJoel.
93
297400
4200
che non c'è nulla che si possa fare
per cambiare il destino di Joel.
05:14
And they feel that discoveryscoperta
as deeplyprofondamente and desperatelydisperatamente as we feltprovato it
94
302280
5776
La sensazione di quella scoperta
è profonda e disperata come la nostra
05:20
on nightsnotti when we heldheld JoelJoel
in our armsbraccia prayingpreghiere for hoursore,
95
308080
4176
le notti in cui tenevamo Joel
tra le braccia pregando per ore,
05:24
stubbornlyostinatamente holdingdetenzione out hopesperanza for a gracegrazia
that we could not createcreare for ourselvesnoi stessi.
96
312280
5440
aggrappandoci testardamente alla speranza
di una grazia che non potevamo creare noi.
05:30
We'dAvremmo all preferpreferire to winvincere,
97
318960
1360
Tutti preferiremmo vincere,
05:33
but when you discoverscoprire that you can't winvincere,
98
321160
2360
ma quando scopri che non puoi,
05:36
what do you valuevalore insteadanziché?
99
324560
1640
a che cosa dai valore allora?
05:39
I never plannedpianificato to writeScrivi videovideo gamesi giochi,
100
327600
2216
Non avevo mai pensato
di fare dei videogiochi
05:41
but these momentsmomenti
that really changemodificare our livesvite,
101
329840
2536
ma i momenti che cambiano
veramente la nostra vita,
05:44
they oftenspesso come as the resultrisultato
of our hardshipDifficoltà -- and not our glorygloria.
102
332400
4120
arrivano spesso come il risultato
delle difficoltà, non della nostra gloria.
05:49
When we thought that JoelJoel could livevivere,
103
337520
2096
Quando pensavamo
che Joel potesse vivere,
ho lasciato l'ideazione
del gioco a mio marito.
05:51
I left the gamegioco designingprogettazione to my husbandmarito.
104
339640
2136
05:53
I chimedè intervenuto in here and there
105
341800
2056
Intervenivo qui e là
05:55
with a scenescena or two and some suggestionsSuggerimenti.
106
343880
2976
con una o due scene
o qualche suggerimento.
05:58
But after the night that JoelJoel diedmorto,
107
346880
2640
Ma dopo la notte in cui Joel è morto,
06:02
the passionpassione,
108
350480
1416
la passione,
06:03
the possibilitypossibilità of sharingcompartecipazione Joel'sDi Joel life
throughattraverso our videovideo gamegioco --
109
351920
4176
la possibilità di condividere
la vita di Joel attraverso questo gioco
06:08
it was something that I couldn'tnon poteva resistresistere.
110
356120
2136
era qualcosa a cui non potevo resistere.
Ho iniziato a scrivere di più,
06:10
I startediniziato writingscrittura more,
111
358280
1336
06:11
I satsat in on our team'sdella squadra designdesign meetingsincontri,
112
359640
2416
Partecipavo agli incontri
del gruppo di programmazione,
06:14
I addedaggiunto more ideasidee
and I helpedaiutato directdiretto scenesscene.
113
362080
3096
aggiungevo idee
e aiutavo a dirigere le scene.
06:17
And I discoveredscoperto that creatingla creazione di
a videovideo gamegioco is tellingraccontare a storystoria,
114
365200
4896
Ho scoperto che creare un videogioco
è raccontare una storia,
06:22
but with an entirelyinteramente newnuovo vocabularyvocabolario.
115
370120
2736
ma con un vocabolario
completamente nuovo.
06:24
All the samestesso elementselementi of imaginationimmaginazione
and symbolismsimbolismo are there,
116
372880
5536
Ci sono tutti gli elementi
di immaginazione e simbolismo
06:30
but they're just partneredha collaborato
with playergiocatore agencyagenzia
117
378440
2616
ma sono abbinati
all'azione del giocatore
06:33
and systemsistema responsivenesstempi di risposta.
118
381080
2000
e la reattività del sistema.
06:36
It's challengingstimolante work.
119
384080
1656
È un lavoro impegnativo,
06:37
I have to think
in a totallytotalmente newnuovo way to do it,
120
385760
3016
per farlo devo pensare in un modo
completamente diverso
06:40
but I love it.
121
388800
1656
ma mi piace tantissimo.
06:42
And I wouldn'tno have knownconosciuto
that withoutsenza JoelJoel.
122
390480
2600
Non l'avrei saputo senza Joel.
06:46
Maybe you're a little surprisedsorpreso
123
394280
2296
Forse siete un po' sorpresi
06:48
by our choicescelta to shareCondividere our storystoria
of terminalterminale cancercancro throughattraverso a videovideo gamegioco.
124
396600
5080
dalla scelta di condividere la storia
del cancro terminale con un videogioco.
06:54
PerhapsForse you're even thinkingpensiero
like so manymolti people before you:
125
402360
3336
Forse state anche pensando
come molte persone prima di voi:
06:57
cancercancro is not a gamegioco.
126
405720
2320
Il cancro non è un gioco.
Ditelo al genitore
di un paziente pediatrico con il cancro
07:01
Well, tell that
to any pediatricpediatrica cancercancro parentgenitore
127
409280
2176
07:03
that's ever takenprese an examesame gloveguanto
and blownsoffiato it up into a balloonPalloncino,
128
411480
3936
che ha preso un guanto medico
e l'ha gonfiato come un palloncino,
07:07
or transformedtrasformato a syringesiringa
into a rocketrazzo shipnave,
129
415440
2736
o ha trasformato una siringa in un razzo,
07:10
or let theirloro childbambino ridecavalcata theirloro IVIV polepolo
throughattraverso the hospitalospedale hallssale
130
418200
4136
o ha lasciato che il suo bambino guidasse
il palo della flebo per l'ospedale
07:14
like it was a racegara carauto.
131
422360
1680
come se fosse un'auto da corsa.
07:16
Because when you have childrenbambini,
132
424880
2096
Perché quando hai dei figli,
07:19
everything is a gamegioco.
133
427000
1840
tutto è un gioco.
07:21
And when your younggiovane childbambino
experiencesesperienze something traumatictraumatico,
134
429640
3936
E quando i tuoi bambini vivono
qualcosa di traumatico,
07:25
you work even harderPiù forte to make sure
that theirloro life feelssi sente like a gamegioco
135
433600
4056
tu ti impegni ancora di più
perché la prendano come un gioco,
07:29
because childrenbambini naturallynaturalmente
exploreEsplorare theirloro worldsmondi throughattraverso playgiocare.
136
437680
3880
perché i bambini esplorano naturalmente
il mondo attraverso il gioco.
07:34
While cancercancro can stealrubare
manymolti things from a familyfamiglia,
137
442320
2936
Il cancro ruba molte cose a una famiglia
07:37
it shouldn'tnon dovrebbe stealrubare playgiocare.
138
445280
1600
ma non dovrebbe rubare il gioco.
07:39
If you're listeningascoltando to me
and you're tryingprovare to imagineimmaginare this familyfamiglia
139
447880
3576
Se mi state ascoltando e provate
a immaginare questa famiglia
07:43
that revolvesruota entirelyinteramente
around a dyingsta morendo childbambino,
140
451480
4216
che ruota interamente
attorno a un bimbo che sta morendo,
07:47
and you can't imagineimmaginare joygioia
as partparte of that pictureimmagine,
141
455720
4016
e non riuscite a immaginare la gioia
come parte del quadro,
07:51
then we were right
to shareCondividere our storystoria with you,
142
459760
3056
allora abbiamo fatto bene
a condividere con noi la nostra storia,
07:54
because that seasonstagione of our life was harddifficile.
143
462840
3656
perché quella stagione della nostra vita
è stata dura,
07:58
UnspeakablyIndicibilmente harddifficile at timesvolte,
144
466520
2776
alle volte indicibilmente dura,
08:01
but it was alsoanche purepuro hopesperanza,
145
469320
2080
ma è stata anche speranza pura,
08:04
deepin profondità love
146
472000
1616
amore profondo
08:05
and joygioia like I have never
experiencedesperto sinceda.
147
473640
2880
e gioia come non ne ho più provata.
08:09
Our videovideo gamegioco was our attempttentativo
to shareCondividere that worldmondo
148
477720
4136
Il nostro videogioco è stato il nostro
tentativo di condividere quel mondo
08:13
with people who hadn'tnon aveva
experiencedesperto it before,
149
481880
2216
con la gente
che non ne ha fatto esperienza,
08:16
because we never could imagineimmaginare
that worldmondo untilfino a it becamedivenne oursnostro.
150
484120
3800
perché non avremmo potuto immaginarlo
se non fosse diventato il nostro.
08:21
We madefatto a videovideo gamegioco that's harddifficile to playgiocare.
151
489200
3040
Abbiamo fatto un videogioco
che è difficile giocare.
08:25
It will never be a blockbusterBlockbuster.
152
493360
2256
Non sarà mai un successo.
08:27
People have to preparepreparare themselvesloro stessi
to investinvestire emotionallyemotivamente
153
495640
3736
la gente si deve preparare
a farsi coinvolgere emotivamente
08:31
in a storystoria that they know
will breakrompere theirloro heartscuori.
154
499400
3520
in una storia che sanno
che gli spezzerà il cuore.
08:35
But when our heartscuori breakrompere,
155
503880
2336
Ma quando i nostri cuori si spezzano,
08:38
they healguarire a little differentlydiversamente.
156
506240
2320
guariscono cambiando un poco.
08:42
My brokenrotto heartcuore has been healingguarigione
with a newnuovo and a deeperpiù profondo compassioncompassione --
157
510000
4895
Il mio cuore spezzato è guarito
con una nuova e più profonda compassione,
08:46
a desiredesiderio to sitsedersi with people in theirloro paindolore,
158
514919
2937
un desiderio di sedere
accanto a chi soffre,
08:49
to hearsentire theirloro storiesstorie
and try to help tell them
159
517880
3015
ascoltare le loro storie
e provare ad aiutarli
08:52
so that they know that they're seenvisto.
160
520919
1961
perché sappiano che li vediamo.
08:56
On the night when "That DragonDragon, CancerCancro"
wonha vinto the GameGioco for ImpactImpatto AwardPremio,
161
524600
4336
La notte in cui "Quel Drago, il Cancro"
ha vinto il Game for Impact Award,
09:00
we cheeredapplaudito,
162
528960
1416
abbiamo gioito,
09:02
we smiledsorrise and we talkedparlato about JoelJoel
163
530400
3176
abbiamo sorriso e parlato di Joel
09:05
and the impacturto he had on our life --
164
533600
2256
e dell'impatto che ha avuto
sulla nostra vita --
09:07
on all of those harddifficile and hopefulpieno di speranza nightsnotti
that we shareddiviso with him
165
535880
4096
tutte quelle notti difficili
e speranzose che abbiamo condiviso con lui,
quando ha cambiato i nostri cuori
09:12
when he changedcambiato our heartscuori
166
540000
1456
09:13
and taughtinsegnato us so much more
about life and love and faithfede and purposescopo.
167
541480
5880
e ci ha insegnato così tanto sulla vita
e sull'amore e la fede e lo scopo.
09:20
That awardpremio will never mean as much to me
as even a singlesingolo photographfotografia of my sonfiglio,
168
548560
5760
Quel premio non significherà mai
tanto quanto una sola foto di mio figlio,
09:27
but it does representrappresentare all of the people
who his life has impactedinfluenzato,
169
555200
4656
ma rappresenta tutta la gente
su cui la sua vita ha avuto un impatto,
09:31
people I'll never meetincontrare.
170
559880
2096
gente che non conoscerà mai.
09:34
They writeScrivi me emailsmessaggi di posta elettronica sometimesa volte.
171
562000
2360
Mi scrivono delle mail alle volte.
09:36
They tell me that they missPerdere JoelJoel,
even thoughanche se they never metincontrato him.
172
564880
5456
Mi dicono che sentono la mancanza di Joel,
anche se non l'hanno mai incontrato.
09:42
They describedescrivere the tearslacrime
that they'veessi hanno shedcapannone for my sonfiglio,
173
570360
4640
Descrivono le lacrime
che hanno versato per mio figlio,
09:47
and it makesfa my burdenfardello of griefdolore
just a little bitpo lighteraccendino
174
575920
3816
e rende il peso del mio dolore
un pochino più leggero
sapere che è condiviso
con un ragazzo di 10 anni
09:51
knowingsapendo that it's shareddiviso
with a 10-year-old-anni
175
579760
2096
09:53
watchingGuardando a YouTubeYouTube playthroughPlaythrough,
176
581880
2016
che guarda un gioco su YouTube,
09:55
or a doctormedico playinggiocando on his airplaneaereo
with a smartphonesmartphone,
177
583920
4216
o un dottore che gioca sul suo aereo
con una smartphone,
10:00
or a professorProfessore introducingintroduzione JoelJoel
to her first-yearprimo anno philosophyfilosofia studentsstudenti.
178
588160
5440
o una professoressa che introduce Joel
agli studenti del primo anno di filosofia.
10:06
We madefatto a videovideo gamegioco that's harddifficile to playgiocare.
179
594800
3600
Abbiamo fatto un video game
difficile da giocare.
10:11
But that feelssi sente just right to me,
180
599280
2936
ma sento che è giusto,
10:14
because the hardestpiù difficile momentsmomenti of our livesvite
181
602240
2576
perché i momenti più duri
delle nostre vite
10:16
changemodificare us more than any goalobbiettivo
we could ever accomplishrealizzare.
182
604840
3480
ci cambiano di più di qualsiasi meta
possiamo raggiungere.
10:21
TragedyTragedia has shiftedspostato my heartcuore
183
609320
2656
La tragedia ha cambiato il mio cuore
10:24
more than any dreamsognare
I could ever see come truevero.
184
612000
3040
più di qualsiasi sogno
che potrei mai realizzare.
10:28
Thank you.
185
616120
1216
Grazie.
10:29
(ApplauseApplausi)
186
617360
4238
(Applausi)
Translated by Silvia Fornasiero
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Green - Video game designer
Amy Green creates narrative video games that focus on innovative stories.

Why you should listen

Amy Green writes and designs video games for Numinous Games, whose first title, That Dragon, Cancer, was an intimate autobiography of the life and death of her son Joel Green. Along with her husband and a team of six other developers, she used a video game to artistically portray the surreal emotional landscape of raising a child with a terminal illness. In May 2017, the Peabody Media Center and the University of Georgia awarded That Dragon, Cancer a Peabody-Facebook Futures of Media Award for Best Video Game.

Green's current project, Untethered, is an episodic virtual reality mystery that allows the player to speak out loud to the characters within the game. These characters speak back to the player, including the player as an integral character in the quirky story that is being told in the game.

Green's work with Numinous Games has been recognized by the British Academy of Film and Television Arts, South by Southwest, Games for Change, the Independent Game Developers Association, the Game Awards and has been featured in press coverage by the New York Times, the Wall Street Journal, Wired Magazine, Popular Science, RadioLab, CBS Sunday Morning, the BBC and the Guardian.

More profile about the speaker
Amy Green | Speaker | TED.com