ABOUT THE SPEAKER
Natasha Hurley-Walker - Astronomer
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light.

Why you should listen

Dr. Natasha Hurley-Walker recently completed an astronomical survey of the entire southern sky, revealing the radio glow of our own Milky Way galaxy as well as hundreds of thousands of distant galaxies: the GaLactic and Extragalactic All-sky Murchison Widefield Array (GLEAM) survey. Unlike previous work, GLEAM is the first "radio color" survey, observed across such a wide range of frequencies that the unique spectrum of every object can be used to understand its underlying physics.

An Early-Career Research Fellow based at the Curtin University node of the International Centre for Radio Astronomy Research, in Perth, Western Australia, Hurley-Walker is part of the international Murchison Widefield Array (MWA) collaboration, spanning thirteen institutes across six countries. At her fingertips are tens of petabytes of data collected by the MWA since 2013, which she processes using powerful supercomputers at the nearby Pawsey Centre. Hurley-Walker earned a PhD in Radio Astronomy at the University of Cambridge by commissioning and using a new radio telescope to perform its first science observations. The experience directly transferred to the MWA, which she also helped to commission.

The MWA is a precursor to the Square Kilometer Array (SKA), what will be the largest radio telescope in the world, set to come online in the 2020s. By developing software and techniques to deal with data from the MWA, creating pathfinding maps of the sky and training a new generation of astronomers in cutting-edge techniques, Hurley-Walker is working to lay the scientific groundwork for the commissioning of the SKA. In 2016 Hurley-Walker was awarded an Australian SKA Fellowship in order to visit the SKA headquarters and transfer lessons from her commissioning experiences as well as develop her survey into a useful calibration model for the SKA.

Hurley-Walker is passionate about scientific outreach and keynoted talks in 2013 and 2017 at Astrofest, Australia's largest public astronomy festival. So that anyone in the world can see the sky with the same radio eyes as her, she created the GLEAMoscope , an interactive online viewer that shows the universe at radio wavelengths compared to other frequencies, including the more familiar "optical" spectrum. It being the 21st century, there's also an app: check out GLEAM on the Google Play store. In 2017 Natasha won the "Best Timelapse" category in the Astofest astrophotography competition with her colleague John Goldsmith for their creation of a composite video showing both the optical and radio sky. For more detail on Hurley-Walker's work, check out her article on TheConversation.

Working with cutting-edge data is tough, but sometimes hides serendipitous gems which Hurley-Walker has unearthed, like the faintest dying radio galaxy ever discoveredwhistling plasma ducts in the Earth's ionosphere and some of the youngest and weirdest radio galaxies ever found. View a complete list of Hurley-Walker's publications.

More profile about the speaker
Natasha Hurley-Walker | Speaker | TED.com
TEDxPerth

Natasha Hurley-Walker: How radio telescopes show us unseen galaxies

Natasha Hurley-Walker: I radiotelescopi ci mostrano galassie nascoste

Filmed:
1,295,837 views

Il nostro universo è strano, meraviglioso e vasto, sostiene l'astronoma Natasha Hurley-Walker. Un'astronave non ti può portare nei suoi meandri (non ancora perlomeno) -- ma un radiotelescopio può. In questo discorso assolutamente affascinante e ricco di immagini, Hurley-Walker ci mostra come riesce a esplorare i misteri dell'universo usando una speciale tecnologia che rivela spettri luminosi che non riusciamo a vedere.
- Astronomer
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
SpaceSpazio, the finalfinale frontierfrontiera.
0
1080
2760
Spazio, ultima frontiera.
00:17
I first heardsentito these wordsparole
when I was just sixsei yearsanni oldvecchio,
1
5880
3456
La prima volta che mi capitò di sentire
queste parole avevo solo 6 anni,
00:21
and I was completelycompletamente inspiredispirato.
2
9360
2256
e ne rimasi subito affascinata.
00:23
I wanted to exploreEsplorare strangestrano newnuovo worldsmondi.
3
11640
2376
Volevo esplorare strani e nuovi mondi,
00:26
I wanted to seekricercare out newnuovo life.
4
14040
1496
cercare nuove forme di vita
00:27
I wanted to see everything
that the universeuniverso had to offeroffrire.
5
15560
3200
e vedere tutto ciò
che l'universo aveva da offrire.
00:31
And those dreamssogni, those wordsparole,
they tookha preso me on a journeyviaggio,
6
19840
3696
Quei sogni, quei mondi,
mi hanno accompagnata in un viaggio,
00:35
a journeyviaggio of discoveryscoperta,
7
23560
1456
un viaggio di scoperte,
00:37
throughattraverso schoolscuola, throughattraverso universityUniversità,
8
25040
2176
attraverso la scuola, l'università,
00:39
to do a PhDDottorato di ricerca and finallyfinalmente
to becomediventare a professionalprofessionale astronomerastronomo.
9
27240
3440
il dottorato di ricerca e, infine,
a diventare un'astronoma.
00:43
Now, I learnedimparato two amazingStupefacente things,
10
31920
3016
Allora, ho imparato
due cose incredibili,
00:46
one slightlyleggermente unfortunatesfortunato,
11
34960
1536
una un pochino spiacevole,
00:48
when I was doing my PhDDottorato di ricerca.
12
36520
2056
quando stavo studiando per il dottorato.
00:50
I learnedimparato that the realityla realtà was
13
38600
2416
Ho capito che nella vita reale
00:53
I wouldn'tno be pilotingpilotaggio
a starshipnave stellare anytimein qualsiasi momento soonpresto.
14
41040
3160
non avrei pilotato un'astronave
nell'immediato futuro.
00:57
But I alsoanche learnedimparato that the universeuniverso
is strangestrano, wonderfulmeraviglioso and vastvasto,
15
45440
4616
Tuttavia, ho anche imparato che l'universo
è strano, meraviglioso e vasto,
01:02
actuallyin realtà too vastvasto
to be exploredesplorato by spaceshipnavicella spaziale.
16
50080
2800
troppo vasto per essere esplorato
con un'astronave.
01:05
And so I turnedtrasformato my attentionAttenzione
to astronomyastronomia, to usingutilizzando telescopestelescopi.
17
53720
3360
Così, mi sono concentrata
sull'astronomia, sull'uso dei telescopi.
01:09
Now, I showmostrare you before you
an imageImmagine of the night skycielo.
18
57840
2776
Ora, vi voglio mostrare un' immagine
del cielo notturno.
01:12
You mightpotrebbe see it anywheredovunque in the worldmondo.
19
60640
1920
Potreste vederla ovunque.
01:15
And all of these starsstelle are partparte
of our localLocale galaxygalassia, the MilkyLatteo Way.
20
63040
3960
Tutte queste stelle sono parte
della nostra galassia, la Via Lattea.
01:19
Now, if you were to go
to a darkerpiù scuro partparte of the skycielo,
21
67560
2696
Se voleste andare in un angolo più scuro,
01:22
a nicesimpatico darkbuio siteluogo, perhapsForse in the desertdeserto,
22
70280
2536
un angolo carino, forse nel deserto,
01:24
you mightpotrebbe see the centercentro
of our MilkyLatteo Way galaxygalassia
23
72840
2416
potreste vedere il centro
della nostra Via Lattea
01:27
spreaddiffusione out before you,
hundredscentinaia of billionsmiliardi of starsstelle.
24
75280
2960
che mostra ai vostri occhi,
centinaia di miliardi di stelle.
01:30
And it's a very beautifulbellissimo imageImmagine.
25
78840
1576
È un'immagine stupenda.
01:32
It's colorfulcolorato.
26
80440
1336
È ricca di colori.
01:33
And again, this is just
a localLocale cornerangolo of our universeuniverso.
27
81800
3616
Ed è solo un punto terrestre
del nostro universo.
01:37
You can see there's
a sortordinare of strangestrano darkbuio dustpolvere acrossattraverso it.
28
85440
3296
Come vedete, c'è una strana polverina
scura nell'universo.
01:40
Now, that is localLocale dustpolvere
29
88760
1976
Questa è polvere locale
01:42
that's obscuringoscurando the lightleggero of the starsstelle.
30
90760
2656
che oscura la luce delle stelle.
01:45
But we can do a prettybella good joblavoro.
31
93440
1576
Ma possiamo fare un buon lavoro.
01:47
Just with our ownproprio eyesocchi, we can exploreEsplorare
our little cornerangolo of the universeuniverso.
32
95040
3456
Con i nostri occhi, possiamo esplorare
il nostro angolo di universo.
01:50
It's possiblepossibile to do better.
33
98520
1336
Possiamo anche fare di più.
01:51
You can use wonderfulmeraviglioso telescopestelescopi
like the HubbleHubble SpaceSpazio TelescopeTelescopio.
34
99880
3760
Si possono usare meravigliosi telescopi
come il Telescopio Spaziale Hubble.
01:56
Now, astronomersastronomi
have put togetherinsieme this imageImmagine.
35
104200
2176
Gli astronomi hanno creato quest'immagine.
01:58
It's calledchiamato the HubbleHubble DeepProfondo FieldCampo,
36
106400
1896
Chiamata Campo Profondo di Hubble,
02:00
and they'veessi hanno spentspeso hundredscentinaia of hoursore
observingosservando just a tinyminuscolo patchtoppa of the skycielo
37
108320
4336
hanno passato centinaia di ore osservando
un pezzettino di cielo non più grande
02:04
no largerpiù grandi than your thumbnailminiatura
heldheld at arm'sbraccia lengthlunghezza.
38
112680
2400
dell'unghia del pollice
alla distanza di un braccio
02:07
And in this imageImmagine
39
115520
1256
e in quest'immagine
02:08
you can see thousandsmigliaia of galaxiesgalassie,
40
116800
1656
si vedono migliaia di galassie
02:10
and we know that there mustdovere be
hundredscentinaia of millionsmilioni, billionsmiliardi of galaxiesgalassie
41
118480
3456
e sappiamo che ci sono
centinaia di milioni, miliardi di galassie
02:13
in the entireintero universeuniverso,
42
121960
1376
in tutto l'universo,
02:15
some like our ownproprio and some very differentdiverso.
43
123360
2656
alcune simili alla nostra,
altre molto diverse.
02:18
So you think, OK, well,
I can continueContinua this journeyviaggio.
44
126040
2656
Allora, voi penserete, "OK"
e io procedo con il viaggio.
02:20
This is easyfacile. I can just
use a very powerfulpotente telescopetelescopio
45
128720
2696
È semplice, posso usare un telescopio
molto potente
02:23
and just look at the skycielo, no problemproblema.
46
131440
1800
e guardare il cielo, nessun problema.
02:25
It's actuallyin realtà really missingmancante out
if we just do that.
47
133960
4016
In realtà, in questo modo
stiamo perdendo informazioni.
02:30
Now, that's because
everything I've talkedparlato about so farlontano
48
138000
2736
È perché tutto ciò di cui abbiamo parlato
02:32
is just usingutilizzando the visiblevisibile spectrumspettro,
just the thing that your eyesocchi can see,
49
140760
3896
sfrutta il nostro spettro visibile,
è osservabile a occhio nudo
02:36
and that's a tinyminuscolo slicefetta,
50
144680
1416
ed è solo una porzione,
02:38
a tinyminuscolo, tinyminuscolo slicefetta
of what the universeuniverso has to offeroffrire us.
51
146120
3360
microscopica, di quello che l'universo
ha da offrirci.
02:42
Now, there's alsoanche two very importantimportante
problemsi problemi with usingutilizzando visiblevisibile lightleggero.
52
150160
4736
Ci sono anche due problemi importanti
con lo spettro visibile.
02:46
Not only are we missingmancante out
on all the other processesprocessi
53
154920
2736
Non stiamo solo tralasciando
tutti gli altri processi
02:49
that are emittingche emettono other kindstipi of lightleggero,
54
157680
3176
che emettono altre tipologie di luci,
02:52
but there's two issuesproblemi.
55
160880
1416
ma ci sono due problemi.
02:54
Now, the first is that dustpolvere
that I mentionedmenzionato earlierprima.
56
162320
3376
Il primo è sulla polvere
che ho menzionato in precedenza.
02:57
The dustpolvere stopsfermate the visiblevisibile lightleggero
from gettingottenere to us.
57
165720
2936
La polvere impedisce alla luce
di arrivare fino a noi.
03:00
So as we look deeperpiù profondo
into the universeuniverso, we see lessDi meno lightleggero.
58
168680
4696
Così, se guardiamo più a fondo
nell'universo, vediamo meno luce.
03:05
The dustpolvere stopsfermate it gettingottenere to us.
59
173400
1560
La polvere ce lo impedisce.
03:07
But there's a really strangestrano problemproblema
with usingutilizzando visiblevisibile lightleggero
60
175520
3416
Ma c'è anche un problema strano
sulla luce visibile
03:10
in orderordine to try and exploreEsplorare the universeuniverso.
61
178960
1960
che ci impedisce di esplorare l'universo.
03:13
Now take a breakrompere for a minuteminuto.
62
181640
2256
Facciamo ora un momento di pausa.
03:15
Say you're standingin piedi on a cornerangolo,
a busyoccupato streetstrada cornerangolo.
63
183920
2680
Immaginate di essere all'angolo
di una strada trafficata.
03:19
There's carsautomobili going by.
64
187080
1496
Una macchina passa.
03:20
An ambulanceambulanza approachesapprocci.
65
188600
1400
Si avvicina un'ambulanza.
03:22
It has a high-pitchedacuto sirenSirena.
66
190840
1376
Ha un suono acuto.
03:24
(ImitatesImita a sirenSirena passingpassaggio by)
67
192240
3736
(imita il suono della sirena)
03:28
The sirenSirena appearedè apparso to changemodificare in pitchintonazione
68
196000
2336
Sembra che il tono della sirena cambi
03:30
as it movedmosso towardsin direzione and away from you.
69
198360
2080
da quando si avvicina
a quando si allontana.
03:32
The ambulanceambulanza driverautista did not changemodificare
the sirenSirena just to messpasticcio with you.
70
200960
3880
Ma chi guida l'ambulanza non fa nulla,
è la sirena che gioca brutti scherzi.
03:38
That was a productprodotto of your perceptionpercezione.
71
206040
2576
Questo è il risultato
della vostra percezione.
03:40
The soundsuono wavesonde,
as the ambulanceambulanza approachedsi avvicinò,
72
208640
2736
Le onde sonore,
mentre l'ambulanza si avvicinava,
03:43
were compressedcompresso,
73
211400
1216
erano compresse
03:44
and they changedcambiato higherpiù alto in pitchintonazione.
74
212640
1936
e avevano un tono più acuto.
03:46
As the ambulanceambulanza recededsi allontanava,
the soundsuono wavesonde were stretchedteso,
75
214600
2776
Quando si allontanava,
le onde sonore si allungavano,
03:49
and they soundedsuonava lowerinferiore in pitchintonazione.
76
217400
2056
e sembravano più gravi.
03:51
The samestesso thing happensaccade with lightleggero.
77
219480
2000
La stessa cosa succede con la luce.
03:54
ObjectsOggetti movingin movimento towardsin direzione us,
78
222040
2376
Quando gli oggetti si muovo verso di noi,
03:56
theirloro lightleggero wavesonde are compressedcompresso
and they appearapparire bluerpiù blu.
79
224440
3176
le loro onde luminose sono compresse
e sembrano più blu.
03:59
ObjectsOggetti movingin movimento away from us,
80
227640
2216
Quando gli oggetti si allontanano da noi,
04:01
theirloro lightleggero wavesonde are stretchedteso,
and they appearapparire redderpiù rosso.
81
229880
2656
le loro onde sono più lunghe
e sembrano più rosse.
04:04
So we call these effectseffetti
blueshiftBlueShift and redshiftRedShift.
82
232560
2880
Perciò gli effetti si chiamano
spostamento verso il blu e il rosso.
04:08
Now, our universeuniverso is expandingespansione,
83
236440
2936
Il nostro universo si sta espandendo,
04:11
so everything is movingin movimento away
from everything elsealtro,
84
239400
4176
perciò i corpi si stanno
allontanando da tutto il resto
04:15
and that meanssi intende
everything appearsappare to be redrosso.
85
243600
2680
e ciò significa che tutti sembrano rossi.
04:19
And oddlystranamente enoughabbastanza, as you look
more deeplyprofondamente into the universeuniverso,
86
247040
3736
Può suonare strano, ma più si guarda
a fondo nell'universo,
04:22
more distantlontano objectsoggetti
are movingin movimento away furtherulteriore and fasterPiù veloce,
87
250800
4296
più gli oggetti distanti si stanno allontanando
di molto e più velocemente
04:27
so they appearapparire more redrosso.
88
255120
1719
e appaiono più rossi.
04:29
So if I come back to the HubbleHubble DeepProfondo FieldCampo
89
257560
2935
Perciò, se ritorno
al Campo Profondo di Hubble
04:32
and we were to continueContinua
to peerpari deeplyprofondamente into the universeuniverso
90
260519
2697
e continuiamo a osservare
con attenzione l'universo
04:35
just usingutilizzando the HubbleHubble,
91
263240
1536
usando solo il telescopio Hubble
04:36
as we get to a certaincerto distancedistanza away,
92
264800
2696
quando raggiungiamo una certa distanza
04:39
everything becomesdiventa redrosso,
93
267520
1600
tutto diventa rosso,
04:41
and that presentsregali something of a problemproblema.
94
269920
1976
e questo diventa un problema.
04:43
EventuallyAlla fine, we get so farlontano away
95
271920
2056
Quando, infine, arriviamo così lontano
04:46
everything is shiftedspostato into the infraredinfrarosso
96
274000
2976
tutto ha raggiunto
il livello dell'infrarosso
04:49
and we can't see anything at all.
97
277000
2000
e perciò non vediamo più nulla.
04:51
So there mustdovere be a way around this.
98
279680
1696
Ci deve essere una soluzione,
04:53
OtherwiseIn caso contrario, I'm limitedlimitato in my journeyviaggio.
99
281400
1816
altrimenti sarei limitato nel mio viaggio.
04:55
I wanted to exploreEsplorare the wholetotale universeuniverso,
100
283240
1896
Vorrei esplorare tutto l'universo,
04:57
not just whateverqualunque cosa I can see,
you know, before the redshiftRedShift kickscalci in.
101
285160
3920
non solo ciò che è visibile,
intendo, prima che tutto diventi rosso.
05:02
There is a techniquetecnica.
102
290160
1256
C'è un modo.
05:03
It's calledchiamato radioRadio astronomyastronomia.
103
291440
1376
Chiamato radio astronomia.
05:04
AstronomersAstronomi have been
usingutilizzando this for decadesdecenni.
104
292840
2336
Gli astronomi lo hanno usato per decenni.
05:07
It's a fantasticfantastico techniquetecnica.
105
295200
1296
È una tecnica fantastica.
05:08
I showmostrare you the ParkesParkes RadioRadio TelescopeTelescopio,
affectionatelycon affetto knownconosciuto as "The DishPiatto."
106
296520
3486
Vi mostro ora il Radio Telescopio Parkes,
soprannominato "The Dish".
05:12
You maypuò have seenvisto the moviefilm.
107
300040
1776
Potreste avere visto il film.
05:13
And radioRadio is really brilliantbrillante.
108
301840
1576
Le onde radio sono fantastiche.
05:15
It allowsconsente us to peerpari much more deeplyprofondamente.
109
303440
2536
Ci permettono di scrutare a fondo.
05:18
It doesn't get stoppedfermato by dustpolvere,
110
306000
2696
Non si offuscano con la polvere,
05:20
so you can see everything in the universeuniverso,
111
308720
2256
così si può vedere tutto l'universo
05:23
and redshiftRedShift is lessDi meno of a problemproblema
112
311000
1856
e lo spostamento verso il rosso
non è un problema
05:24
because we can buildcostruire receiversricevitori
that receivericevere acrossattraverso a largegrande bandgruppo musicale.
113
312880
3200
perché possiamo creare ricevitori
che captino un'ampia banda.
05:28
So what does ParkesParkes see when we turnturno it
to the centercentro of the MilkyLatteo Way?
114
316600
3936
Allora, che cosa vede il Parkes quando
è puntato al centro della Via Lattea?
05:32
We should see something fantasticfantastico, right?
115
320560
1960
Vedremmo qualcosa di fantastico, vero?
05:35
Well, we do see something interestinginteressante.
116
323160
2896
Allora, vediamo qualcosa di interessante.
05:38
All that dustpolvere has goneandato.
117
326080
1656
Non si vede la polvere spaziale.
05:39
As I mentionedmenzionato, radioRadio goesva
straightdritto throughattraverso dustpolvere, so not a problemproblema.
118
327760
3440
Come ho già detto, le onde radio
vanno oltre la polvere, tutto a posto.
05:43
But the viewvista is very differentdiverso.
119
331840
1896
Ma la vista è molto diversa.
05:45
We can see that the centercentro
of the MilkyLatteo Way is aglowun cuore ardente,
120
333760
3816
Possiamo vedere che il centro
della Via Lattea è raggiante,
05:49
and this isn't starlightStarlight.
121
337600
1680
e non è luce delle stelle.
05:51
This is a lightleggero calledchiamato
synchrotronsincrotrone radiationradiazione,
122
339960
3136
È illuminato da una luce
detta Radiazione di Sincrotrone,
05:55
and it's formedformato from electronselettroni
spiralinga spirale around cosmiccosmico magneticmagnetico fieldsi campi.
123
343120
4600
creata da elettroni che si muovono
a spirale attorno a campi magnetici cosmici.
06:00
So the planeaereo is aglowun cuore ardente with this lightleggero.
124
348280
3096
Perciò il piano galattico
è illuminato da questa luce.
06:03
And we can alsoanche see
strangestrano tuftsciuffi comingvenuta off of it,
125
351400
3296
Possiamo anche vedere
strani ciuffi luminosi che spuntano
06:06
and objectsoggetti whichquale don't appearapparire to linelinea up
126
354720
2496
e oggetti che non sembrano allineati
06:09
with anything that we can see
with our ownproprio eyesocchi.
127
357240
2320
con il resto di quanto
i nostri occhi vedono.
06:12
But it's harddifficile to really
interpretinterpretare this imageImmagine,
128
360520
2136
Ma è molto difficile
interpretare l'immagine,
06:14
because as you can see,
it's very lowBasso resolutionrisoluzione.
129
362680
2776
perché, come vedete,
è a bassissima risoluzione.
06:17
RadioRadio wavesonde have a wavelengthlunghezza d'onda that's long,
130
365480
2176
Le onde radio hanno un'ampia lunghezza
06:19
and that makesfa theirloro resolutionrisoluzione poorerpiù poveri.
131
367680
2296
e ciò rende la loro risoluzione scadente.
06:22
This imageImmagine is alsoanche blacknero and whitebianca,
132
370000
2056
L'immagine, inoltre, è in bianco e nero,
06:24
so we don't really know
what is the colorcolore of everything in here.
133
372080
3760
perciò non sappiamo che colore
abbiano questi oggetti.
06:28
Well, fast-forwardavanzamento rapido to todayoggi.
134
376640
1376
Veniamo ai giorni nostri.
06:30
We can buildcostruire telescopestelescopi
135
378040
1456
Possiamo costruire telescopi
06:31
whichquale can get over these problemsi problemi.
136
379520
2616
che possono risolvere questi problemi.
06:34
Now, I'm showingmostrando you here an imageImmagine
of the MurchisonMurchison RadioRadio ObservatoryOsservatorio,
137
382160
3336
Ora vi sto mostrando l'immagine
del Radio Osservatorio Murchison,
06:37
a fantasticfantastico placeposto
to buildcostruire radioRadio telescopestelescopi.
138
385520
2776
un posto fantastico per costruirvi
dei radiotelescopi.
06:40
It's flatpiatto, it's dryasciutto,
139
388320
2296
È in una piana, il clima è secco
06:42
and mostmaggior parte importantlyimportante, it's radioRadio quietsilenzioso:
140
390640
2976
e la cosa più importante
è che non ci sono onde radio attorno:
06:45
no mobilemobile phonestelefoni, no Wi-FiWi-Fi, nothing,
141
393640
3096
non ci sono cellulari, non c'è Wi-Fi,
niente,
06:48
just very, very radioRadio quietsilenzioso,
142
396760
2496
c'è il quasi totale silenzio radio,
06:51
so a perfectperfezionare placeposto
to buildcostruire a radioRadio telescopetelescopio.
143
399280
2720
perciò è perfetto
per costruirvi un radiotelescopio.
06:54
Now, the telescopetelescopio that I've been
workinglavoro on for a fewpochi yearsanni
144
402880
2856
Il telescopio su cui lavoro
da diversi anni
06:57
is calledchiamato the MurchisonMurchison WidefieldWidefield ArrayMatrice,
145
405760
1936
si chiama Murchison Widefield Array,
06:59
and I'm going to showmostrare you
a little time lapseLassithi of it beingessere builtcostruito.
146
407720
3016
ora vi mostrerò un breve video
su come è stato costruito.
07:02
This is a groupgruppo of undergraduatestudenti universitari
and postgraduatepost-laurea studentsstudenti
147
410760
3256
Questo è un gruppo di studenti
universitari di triennale e magistrale
07:06
locatedcollocato in PerthPerth.
148
414040
1256
stanziati a Perth.
07:07
We call them the StudentStudente ArmyEsercito,
149
415320
1736
Li chiamiamo l'Armata Studentesca,
07:09
and they volunteeredvolontariamente theirloro time
to buildcostruire a radioRadio telescopetelescopio.
150
417080
2816
volontari per la costruzione
del radiotelescopio.
07:11
There's no coursecorso creditcredito for this.
151
419920
1640
Senza avere crediti per il lavoro.
07:14
And they're puttingmettendo togetherinsieme
these radioRadio dipolesdipoli.
152
422320
2896
Qui stanno costruendo dei dipoli radio.
07:17
They just receivericevere at lowBasso frequenciesfrequenze,
a bitpo like your FMFM radioRadio or your TVTV.
153
425240
4960
Questi ricevono onde a bassa frequenza
come le nostre radio FM, o le tv.
07:23
And here we are deployingdistribuzione them
acrossattraverso the desertdeserto.
154
431000
3096
Qui li stanno posizionando
lungo il deserto.
07:26
The finalfinale telescopetelescopio
coverscoperture 10 squarepiazza kilometerschilometri
155
434120
2416
Il telescopio finale
copre una superficie di 10 km2
07:28
of the WesternWestern AustralianAustraliano desertdeserto.
156
436560
2136
del Deserto della Western Australia.
07:30
And the interestinginteressante thing is,
there's no movingin movimento partsparti.
157
438720
2976
Ciò che è interessante
è che non ci sono parti mobili.
07:33
We just deploydistribuire these little antennasantenne
158
441720
2256
Disponiamo solo delle piccole antenne
07:36
essentiallyessenzialmente on chickenpollo meshmaglia.
159
444000
1856
sopra una sorta di rete per polli.
07:37
It's fairlyabbastanza cheapa buon mercato.
160
445880
1416
Sono abbastanza economiche.
07:39
CablesCavi take the signalssegnali
161
447320
1976
I fili raccolgono il segnale
07:41
from the antennasantenne
162
449320
2056
dalle antenne
07:43
and bringportare them
to centralcentrale processinglavorazione unitsunità.
163
451400
2536
e lo portano all'unità centrale.
07:45
And it's the sizedimensione of this telescopetelescopio,
164
453960
1776
Ed è la misura di questo telescopio,
07:47
the factfatto that we'venoi abbiamo builtcostruito it
over the entireintero desertdeserto
165
455760
2656
il fatto che abbiamo costruito
la struttura nel deserto
07:50
that gives us a better
resolutionrisoluzione than ParkesParkes.
166
458440
2800
che ci dà una risoluzione
migliore rispetto al Parkes.
07:53
Now, eventuallyinfine all those cablescavi
bringportare them to a unitunità
167
461880
3536
Infine, i fili portano
il segnale a un'unità
07:57
whichquale sendsinvia it off
to a supercomputersupercomputer here in PerthPerth,
168
465440
3536
che lo invia ad un super-computer
che si trova qui a Perth,
08:01
and that's where I come in.
169
469000
1286
ed è qui che io intervengo.
08:03
(SighsSospiri)
170
471320
1216
(Sospira)
08:04
RadioRadio datadati.
171
472560
1216
Dati delle onde radio.
08:05
I have spentspeso the last fivecinque yearsanni
172
473800
1816
Ho passato gli ultimi cinque anni
08:07
workinglavoro with very difficultdifficile,
very interestinginteressante datadati
173
475640
2856
lavorando con dati molto difficili,
ma interessanti
08:10
that no one had really lookedguardato at before.
174
478520
1976
che nessuno aveva mai osservato prima.
08:12
I've spentspeso a long time calibratingcalibrazione it,
175
480520
2136
Ho passato molto tempo
a calibrare il computer
08:14
runningin esecuzione millionsmilioni of CPUCPU hoursore
on supercomputerssupercomputer
176
482680
3896
per un totale di milioni di ore
in tempo di CPU
08:18
and really tryingprovare to understandcapire that datadati.
177
486600
2200
e lavorando duro per capire i dati.
08:21
And with this telescopetelescopio,
178
489360
1936
Con questo telescopio
08:23
with this datadati,
179
491320
1256
e con questi dati
08:24
we'venoi abbiamo performedeseguita a surveysondaggio
of the entireintero southernmeridionale skycielo,
180
492600
3936
abbiamo fatto un rilevamento
di tutto il cielo dell'emisfero australe,
08:28
the GaLacticGalattico and ExtragalacticExtragalattica
All-skyTutto il cielo MWAMWA SurveySondaggio,
181
496560
5096
la GaLactic and Extragalactic
All-sky MWA Survey,
08:33
or GLEAMBARLUME, as I call it.
182
501680
1880
o, come la chiamo io, GLEAM.
08:36
And I'm very excitedemozionato.
183
504440
1456
E ne sono entusiasta.
08:37
This surveysondaggio is just about to be publishedpubblicato,
but it hasn'tnon ha been shownmostrato yetancora,
184
505920
3381
Questa ricerca sta per essere pubblicata,
ma non è mai stata mostrata
08:41
so you are literallyletteralmente the first people
185
509325
1931
perciò siete letteralmente i primi
08:43
to see this southernmeridionale surveysondaggio
of the entireintero skycielo.
186
511280
2800
a vedere questo rilevamento da sud
di tutto il cielo.
08:46
So I'm delightedContentissimo to shareCondividere with you
some imagesimmagini from this surveysondaggio.
187
514799
3321
Perciò ho il piacere di mostrarvi
alcune immagini di quest'indagine.
08:50
Now, imagineimmaginare you wentandato to the MurchisonMurchison,
188
518880
1895
Immaginate di venire a Murchison,
08:52
you campedSiamo accampati out underneathsotto the starsstelle
189
520799
2096
vi accampate all'aperto, sotto le stelle
08:54
and you lookedguardato towardsin direzione the southSud.
190
522919
1617
e guardate vero sud.
08:56
You saw the south'sdel sud celestialceleste polepolo,
191
524560
1667
Vedete il polo celeste australe,
08:58
the galaxygalassia risingcrescente.
192
526251
1205
la galassia in crescita.
08:59
If I fadedissolvenza in the radioRadio lightleggero,
193
527480
2616
Se faccio affievolire
la luce delle onde radio,
09:02
this is what we observeosservare with our surveysondaggio.
194
530120
2656
questo è quello che si vede
nel nostro rilevamento.
09:04
You can see that the galacticgalattico planeaereo
is no longerpiù a lungo darkbuio with dustpolvere.
195
532800
3056
Potete vedere il piano orbitale
non più oscurato dalla polvere.
09:07
It's alightscendere with synchrotronsincrotrone radiationradiazione,
196
535880
2416
È illuminato
dalla Radiazione di Sincrotrone
09:10
and thousandsmigliaia of dotspunti are in the skycielo.
197
538320
2496
e ci sono migliaia di puntini nel cielo.
09:12
Our largegrande MagellanicMagellano CloudNuvola,
our nearestpiù vicino galacticgalattico neighborvicino,
198
540840
3296
La Grande Nube di Magellano,
la galassia a noi più vicina,
09:16
is orangearancia insteadanziché
of its more familiarfamiliare blue-whiteblu-bianco.
199
544160
3216
è di color arancione,
rispetto al suo solito color blu- bianco.
09:19
So there's a lot going on in this.
Let's take a closerpiù vicino look.
200
547400
3376
Ci sono un sacco di elementi.
Guardiamo più da vicino.
09:22
If we look back
towardsin direzione the galacticgalattico centercentro,
201
550800
2416
Se riguardiamo l'immagine
del centro dell'universo,
09:25
where we originallyoriginariamente saw the ParkesParkes imageImmagine
that I showedha mostrato you earlierprima,
202
553240
3216
come quella del telescopio Parkes
che abbiamo visto poco tempo fa,
09:28
lowBasso resolutionrisoluzione, blacknero and whitebianca,
203
556480
2376
aveva bassa risoluzione,
era in bianco e nero
09:30
and we fadedissolvenza to the GLEAMBARLUME viewvista,
204
558880
2080
e adesso inseriamo la vista del GLEAM,
09:34
you can see the resolutionrisoluzione
has goneandato up by a factorfattore of a hundredcentinaio.
205
562200
3856
possiamo vedere come la risoluzione
è migliorata del 100%.
09:38
We now have a colorcolore viewvista of the skycielo,
206
566080
2856
Abbiamo ora una vista a colori del cielo,
09:40
a technicolorTechnicolor viewvista.
207
568960
1336
una visione in technicolor.
09:42
Now, it's not a falsefalso colorcolore viewvista.
208
570320
2976
Ora, non è una vista a colori falsati.
09:45
These are realvero radioRadio colorscolori.
209
573320
2400
Questi sono i colori veri
delle onde radio.
09:48
What I've donefatto is I've coloredcolorato
the lowestminore frequenciesfrequenze redrosso
210
576600
2816
Ciò che ho fatto è colorare
le frequenze più basse di rosso,
09:51
and the highestmassimo frequenciesfrequenze blueblu,
211
579440
1616
quelle più alte di blu,
09:53
and the middlein mezzo onesquelli greenverde.
212
581080
1576
e quelle intermedie di verde.
09:54
And that gives us this rainbowarcobaleno viewvista.
213
582680
2216
Ciò ci da una visione arcobaleno.
09:56
And this isn't just falsefalso colorcolore.
214
584920
2256
Non sono solo colori falsati.
09:59
The colorscolori in this imageImmagine
tell us about the physicalfisico processesprocessi
215
587200
2936
I colori in quest'immagine
ci dicono molto sui fenomeni fisici
10:02
going on in the universeuniverso.
216
590160
1240
in atto nell'universo.
10:03
So for instanceesempio, if you look
alonglungo the planeaereo of the galaxygalassia,
217
591974
2762
Per esempio, se osservate
la piana orbitale,
10:06
it's alightscendere with synchrotronsincrotrone,
218
594760
1456
è illuminata dal Sincrotrone,
10:08
whichquale is mostlysoprattutto reddishrossastro orangearancia,
219
596240
2376
che è di un color arancione rossiccio,
10:10
but if we look very closelystrettamente,
we see little blueblu dotspunti.
220
598640
3120
ma se guardiamo attentamente,
possiamo vedere piccoli puntini blu.
10:14
Now, if we zoomzoom in,
221
602320
1576
Poi, se ingrandiamo l'immagine,
10:15
these blueblu dotspunti are ionizedionizzato plasmaal plasma
222
603920
2536
vediamo che questi punti blu
sono gas ionizzato
10:18
around very brightluminosa starsstelle,
223
606480
1640
attorno a stelle molto brillanti,
10:20
and what happensaccade
is that they blockbloccare the redrosso lightleggero,
224
608680
2776
ciò che accade è che queste
bloccano la luce rossa,
10:23
so they appearapparire blueblu.
225
611480
1640
e così sembrano di colore blu.
10:25
And these can tell us
about these star-formingformazione stellare regionsregioni
226
613880
2936
Queste danno informazioni
sulle regioni di formazione stellare
10:28
in our galaxygalassia.
227
616840
1256
della nostra galassia.
10:30
And we just see them immediatelysubito.
228
618120
1616
Le vediamo subito,
10:31
We look at the galaxygalassia,
and the colorcolore tellsdice us that they're there.
229
619760
3056
guardiamo la galassia
e i colori ci dicono che ci sono.
10:34
You can see little soapsapone bubblesbolle,
230
622840
1576
Potete vedere le bolle di sapone,
10:36
little circularcircolare imagesimmagini
around the galacticgalattico planeaereo,
231
624440
3416
piccole immagini circolari,
attorno al piano orbitale
10:39
and these are supernovasupernova remnantsresti.
232
627880
2000
e questi sono resti di supernova.
10:42
When a starstella explodesesplode,
233
630600
1696
Quando una stella esplode,
10:44
its outeresterno shellconchiglia is castlanciare off
234
632320
2456
il suo strato esterno si libera
10:46
and it travelsviaggi outwardverso l'esterno into spacespazio
gatheringraduno up materialMateriale,
235
634800
3296
e salpa verso l'esterno nello spazio
raccogliendo materiali,
10:50
and it producesproduce a little shellconchiglia.
236
638120
1960
creando un piccolo guscio.
10:52
It's been a long-standingDi vecchia data
mysterymistero to astronomersastronomi
237
640800
3376
Da molto tempo, è rimasto
un mistero per gli astronomi
10:56
where all the supernovasupernova remnantsresti are.
238
644200
2080
dove fossero i resti di una supernova.
10:58
We know that there mustdovere be a lot
of high-energyad alta energia electronselettroni in the planeaereo
239
646960
4336
Sappiamo che ci devono essere molti
elettroni ad alta energia nella piana
11:03
to produceprodurre the synchrotronsincrotrone
radiationradiazione that we see,
240
651320
2656
per produrre la Radiazione
di Sincrotrone che vediamo,
11:06
and we think they're producedprodotta
by supernovasupernova remnantsresti,
241
654000
2576
e pensiamo che siano prodotti
dai resti di supernova,
11:08
but there don't seemsembrare to be enoughabbastanza.
242
656600
1776
ma non sembra abbastanza.
11:10
FortunatelyFortunatamente, GLEAMBARLUME is really, really
good at detectingrilevazione supernovasupernova remnantsresti,
243
658400
3896
Per fortuna, il GLEAM è eccezionale
a trovare i resti di supernova
11:14
so we're hopingsperando to have
a newnuovo papercarta out on that soonpresto.
244
662320
2480
e speriamo di pubblicare
presto qualcosa a riguardo.
11:17
Now, that's fine.
245
665800
1256
Ora, tutto a posto.
11:19
We'veAbbiamo exploredesplorato our little localLocale universeuniverso,
246
667080
2336
Abbiamo esplorato
la nostra parte di universo,
11:21
but I wanted to go deeperpiù profondo,
I wanted to go furtherulteriore.
247
669440
2376
ma io volevo andare più a fondo,
più lontano.
11:23
I wanted to go beyondal di là the MilkyLatteo Way.
248
671840
2080
Volevo andare oltre la Via Lattea.
11:26
Well, as it happensaccade, we can see a very
interestinginteressante objectoggetto in the topsuperiore right,
249
674520
3776
Mentre succede, possiamo vedere
un oggetto interessante in alto a destra
11:30
and this is a localLocale radioRadio galaxygalassia,
250
678320
2216
e questa è una radiogalassia locale,
11:32
CentaurusCentaurus A.
251
680560
1240
Alpha Centaurus.
11:34
If we zoomzoom in on this,
252
682240
1256
Se la ingrandiamo,
11:35
we can see that there are
two hugeenorme plumespennacchi going out into spacespazio.
253
683520
3400
vediamo due pennacchi giganti
dirigersi verso lo spazio.
11:39
And if you look right in the centercentro
betweenfra those two plumespennacchi,
254
687600
2896
Se guardate al centro,
tra i due pennacchi,
11:42
you'llpotrai see a galaxygalassia just like our ownproprio.
255
690520
2376
potete vedere una galassia come la nostra.
11:44
It's a spiralspirale. It has a dustpolvere laneLane.
256
692920
2456
È una spirale e ha una fascia polverosa.
11:47
It's a normalnormale galaxygalassia.
257
695400
1616
È una galassia normale.
11:49
But these jetsgetti
are only visiblevisibile in the radioRadio.
258
697040
3616
Ma questi getti sono visibili
solo attraverso le onde radio.
11:52
If we lookedguardato in the visiblevisibile,
we wouldn'tno even know they were there,
259
700680
3176
Se fossimo rimasti nel visibile
non sapremmo nemmeno che ci sono
11:55
and they're thousandsmigliaia of timesvolte largerpiù grandi
than the hostospite galaxygalassia.
260
703880
3040
e sono mille volte più grandi
delle galassie ospitanti.
11:59
What's going on?
What's producingproduzione these jetsgetti?
261
707480
2400
Cosa sta succedendo?
Cosa produce questi getti?
12:03
At the centercentro of everyogni galaxygalassia
that we know about
262
711160
3536
Al centro di ogni galassia a noi nota
12:06
is a supermassivesupermassiccio blacknero holebuco.
263
714720
2256
c'è un buco nero supermassivo.
12:09
Now, blacknero holesfori are invisibleinvisibile.
That's why they're calledchiamato that.
264
717000
3416
I buchi neri sono invisibili,
è per quello che si chiamano così.
12:12
All you can see is the deflectiondeflessione
of the lightleggero around them,
265
720440
3016
Tutto ciò che si vede
è la luce deviata attorno a loro
12:15
and occasionallydi tanto in tanto, when a starstella
or a cloudnube of gasgas comesviene into theirloro orbitorbita,
266
723480
4296
e, in alcuni casi, quando una stella
o una nube di gas arriva nella loro orbita
12:19
it is rippedstrappato aparta parte by tidaldi marea forcesforze,
267
727800
2736
viene catturata dalle forze di curvatura,
12:22
formingformatura what we call an accretionaccrescimento diskdisco.
268
730560
2480
formando ciò che è detto
disco di accrescimento.
12:25
The accretionaccrescimento diskdisco
glowsemette luce brightlybrillantemente in the x-raysraggi x,
269
733640
3216
Il disco d'accrescimento
brilla particolarmente ai raggi X
12:28
and hugeenorme magneticmagnetico fieldsi campi
can launchlanciare the materialMateriale into spacespazio
270
736880
4416
e dei campi magnetici giganti
possono gettare materiale nello spazio
12:33
at nearlyquasi the speedvelocità of lightleggero.
271
741320
1720
più o meno alla velocità della luce.
12:35
So these jetsgetti are visiblevisibile in the radioRadio
272
743520
3160
Perciò sono visibili nelle onde radio
12:39
and this is what we pickraccogliere up in our surveysondaggio.
273
747240
2160
e questo è quanto abbiamo rilevato.
12:42
Well, very well, so we'venoi abbiamo seenvisto
one radioRadio galaxygalassia. That's nicesimpatico.
274
750040
4016
E così abbiamo visto
una radiogalassia. Che bello.
12:46
But if you just look
at the topsuperiore of that imageImmagine,
275
754080
2176
Ma se guardate
la parte in alto dell'immagine
12:48
you'llpotrai see anotherun altro radioRadio galaxygalassia.
276
756280
1736
vedrete un'altra radiogalassia.
12:50
It's a little bitpo smallerpiù piccola,
and that's just because it's furtherulteriore away.
277
758040
3240
È un po' più piccola
perché è più lontana.
12:53
OK. Two radioRadio galaxiesgalassie.
278
761800
2656
Okay. Ci sono due radiogalassie.
12:56
We can see this. This is fine.
279
764480
1576
Le vediamo, e va bene.
12:58
Well, what about all the other dotspunti?
280
766080
1736
Ma che cosa sono gli altri puntini?
12:59
PresumablyPresumibilmente those are just starsstelle.
281
767840
1560
Probabilmente sono solo stelle.
13:01
They're not.
282
769880
1216
Ma non lo sono.
13:03
They're all radioRadio galaxiesgalassie.
283
771120
1600
Sono tutte radiogalassie.
13:05
EveryOgni singlesingolo one of the dotspunti in this imageImmagine
284
773320
2896
Ciascun puntino di quest'immagine
13:08
is a distantlontano galaxygalassia,
285
776240
1736
è una galassia lontana,
13:10
millionsmilioni to billionsmiliardi of light-yearsanni luce away
286
778000
2856
lontana milioni di miliardi di anni luce
13:12
with a supermassivesupermassiccio
blacknero holebuco at its centercentro
287
780880
2616
con un buco nero supermassivo al centro
13:15
pushingspingendo materialMateriale into spacespazio
at nearlyquasi the speedvelocità of lightleggero.
288
783520
3576
che spinge materia nello spazio
più o meno alla velocità della luce.
13:19
It is mind-blowingmente-blowing.
289
787120
1760
È strabiliante.
13:21
And this surveysondaggio is even largerpiù grandi
than what I've shownmostrato here.
290
789680
3736
E il rilevamento è ancora più grande
di quello che si vede qui.
13:25
If we zoomzoom out to
the fullpieno extentestensione of the surveysondaggio,
291
793440
2536
Se rimpiccioliamo l'immagine
vediamo tutto il rilievo
13:28
you can see I foundtrovato 300,000
of these radioRadio galaxiesgalassie.
292
796000
4096
così vedete che ho scoperto
300.000 radiogalassie.
13:32
So it's trulyveramente an epicepica journeyviaggio.
293
800120
2896
È stato un viaggio veramente epico.
13:35
We'veAbbiamo discoveredscoperto all of these galaxiesgalassie
294
803040
2656
Abbiamo scoperto tutte queste galassie
13:37
right back to the very first
supermassivesupermassiccio blacknero holesfori.
295
805720
3560
fino a vedere il nostro primo
buco nero supermassivo.
13:41
I'm very proudorgoglioso of this,
and it will be publishedpubblicato nextIl prossimo weeksettimana.
296
809960
2780
Ne sono fiera, e verrà pubblicato
la settimana prossima.
13:45
Now, that's not all.
297
813280
2816
Ma non è tutto.
13:48
I've exploredesplorato the furthestpiù lontano reachesraggiunge
of the galaxygalassia with this surveysondaggio,
298
816120
4336
Ho esplorato gli angoli più remoti
della galassia con questa ricerca,
13:52
but there's something
even more in this imageImmagine.
299
820480
2960
ma c'è qualcosa in più in quest'immagine.
13:56
Now, I'll take you right back
to the dawnalba of time.
300
824320
3296
Ora vi riporto all'inizio dei tempi.
13:59
When the universeuniverso formedformato,
it was a biggrande bangscoppio,
301
827640
3656
Quando l'universo venne creato,
ci fu un big bang,
14:03
whichquale left the universeuniverso
as a seamare of hydrogenidrogeno,
302
831320
4056
che lasciò l'universo un mare d'idrogeno,
14:07
neutralneutro hydrogenidrogeno.
303
835400
1496
idrogeno neutro.
14:08
And when the very first starsstelle
and galaxiesgalassie switchedcommutata on,
304
836920
2776
Quando nacquero
le prime stelle e le galassie,
14:11
they ionizedionizzato that hydrogenidrogeno.
305
839720
2096
queste ionizzarono l'idrogeno,
14:13
So the universeuniverso wentandato
from neutralneutro to ionizedionizzato.
306
841840
3440
e l'universo passò da neutrale a ionizzato.
14:18
That imprintedimpresso a signalsegnale all around us.
307
846160
3176
Hanno impresso un segnale
tutto attorno a noi.
14:21
EverywhereOvunque, it pervadespervade us,
308
849360
1736
Dappertutto, pervade ogni cosa,
14:23
like the ForceForza.
309
851120
1416
come la Forza.
14:24
Now, because that happenedè accaduto so long agofa,
310
852560
3720
Poiché è successo
così tanto tempo fa,
14:29
the signalsegnale was redshiftedspostata verso il rosso,
311
857000
1800
il segnale si è spostato
verso il rosso,
14:31
so now that signalsegnale
is at very lowBasso frequenciesfrequenze.
312
859560
3296
così ora ha una frequenza bassissima.
14:34
It's at the samestesso frequencyfrequenza as my surveysondaggio,
313
862880
2456
È alla stessa frequenza
del mio rilevamento
14:37
but it's so faintsvenire.
314
865360
1376
ma è veramente debole.
14:38
It's a billionthmiliardesimo the sizedimensione
of any of the objectsoggetti in my surveysondaggio.
315
866760
3880
È un miliardesimo delle dimensioni
degli oggetti nel mio rilevamento.
14:43
So our telescopetelescopio maypuò not be quiteabbastanza
sensitivesensibile enoughabbastanza to pickraccogliere up this signalsegnale.
316
871320
4896
Perciò, il telescopio può non essere
sufficiente per raccogliere il segnale.
14:48
HoweverTuttavia, there's a newnuovo radioRadio telescopetelescopio.
317
876240
2496
Tuttavia, c'è un nuovo radiotelescopio.
14:50
So I can't have a starshipnave stellare,
318
878760
1656
Non posso avere un'astronave,
14:52
but I can hopefullyfiduciosamente have
319
880440
1256
ma per fortuna posso avere
14:53
one of the biggestmaggiore
radioRadio telescopestelescopi in the worldmondo.
320
881720
2856
uno dei più grandi
radiotelescopi al mondo.
14:56
We're buildingcostruzione the SquarePiazza KilometreChilometro ArrayMatrice,
a newnuovo radioRadio telescopetelescopio,
321
884600
3616
Stiamo costruendo un apparato di 1 km2,
un nuovo radiotelescopio
15:00
and it's going to be a thousandmille
timesvolte biggerpiù grande than the MWAMWA,
322
888240
2736
e sarà mille volte più grande del MWA,
15:03
a thousandmille timesvolte more sensitivesensibile,
and have an even better resolutionrisoluzione.
323
891000
3216
mille volte più sensibile
e con una risoluzione ancora migliore.
15:06
So we should find
tensdecine of millionsmilioni of galaxiesgalassie.
324
894240
2216
Così scopriremo
decine di milioni di galassie.
15:08
And perhapsForse, deepin profondità in that signalsegnale,
325
896480
2336
Forse, la potenza del segnale,
15:10
I will get to look uponsu the very first
starsstelle and galaxiesgalassie switchingcommutazione on,
326
898840
4176
mi permetterà di osservare
le prime stelle e le galassie che sono nate,
15:15
the beginninginizio of time itselfsi.
327
903040
2360
l'origine stessa del tempo.
15:17
Thank you.
328
905920
1216
Grazie a tutti.
15:19
(ApplauseApplausi)
329
907160
2760
(Applausi)
Translated by Valeria Fappani
Reviewed by Gabriella Patricola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natasha Hurley-Walker - Astronomer
Natasha Hurley-Walker uses novel radio telescopes to explore the universe at some of the longest wavelengths of light.

Why you should listen

Dr. Natasha Hurley-Walker recently completed an astronomical survey of the entire southern sky, revealing the radio glow of our own Milky Way galaxy as well as hundreds of thousands of distant galaxies: the GaLactic and Extragalactic All-sky Murchison Widefield Array (GLEAM) survey. Unlike previous work, GLEAM is the first "radio color" survey, observed across such a wide range of frequencies that the unique spectrum of every object can be used to understand its underlying physics.

An Early-Career Research Fellow based at the Curtin University node of the International Centre for Radio Astronomy Research, in Perth, Western Australia, Hurley-Walker is part of the international Murchison Widefield Array (MWA) collaboration, spanning thirteen institutes across six countries. At her fingertips are tens of petabytes of data collected by the MWA since 2013, which she processes using powerful supercomputers at the nearby Pawsey Centre. Hurley-Walker earned a PhD in Radio Astronomy at the University of Cambridge by commissioning and using a new radio telescope to perform its first science observations. The experience directly transferred to the MWA, which she also helped to commission.

The MWA is a precursor to the Square Kilometer Array (SKA), what will be the largest radio telescope in the world, set to come online in the 2020s. By developing software and techniques to deal with data from the MWA, creating pathfinding maps of the sky and training a new generation of astronomers in cutting-edge techniques, Hurley-Walker is working to lay the scientific groundwork for the commissioning of the SKA. In 2016 Hurley-Walker was awarded an Australian SKA Fellowship in order to visit the SKA headquarters and transfer lessons from her commissioning experiences as well as develop her survey into a useful calibration model for the SKA.

Hurley-Walker is passionate about scientific outreach and keynoted talks in 2013 and 2017 at Astrofest, Australia's largest public astronomy festival. So that anyone in the world can see the sky with the same radio eyes as her, she created the GLEAMoscope , an interactive online viewer that shows the universe at radio wavelengths compared to other frequencies, including the more familiar "optical" spectrum. It being the 21st century, there's also an app: check out GLEAM on the Google Play store. In 2017 Natasha won the "Best Timelapse" category in the Astofest astrophotography competition with her colleague John Goldsmith for their creation of a composite video showing both the optical and radio sky. For more detail on Hurley-Walker's work, check out her article on TheConversation.

Working with cutting-edge data is tough, but sometimes hides serendipitous gems which Hurley-Walker has unearthed, like the faintest dying radio galaxy ever discoveredwhistling plasma ducts in the Earth's ionosphere and some of the youngest and weirdest radio galaxies ever found. View a complete list of Hurley-Walker's publications.

More profile about the speaker
Natasha Hurley-Walker | Speaker | TED.com