ABOUT THE SPEAKERS
Serena Williams - Athlete
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars.

Why you should listen

Serena Williams sits at the top of the tennis world; she's won 23 career Grand Slams, which is the most Grand Slam singles titles in history, with her most recent win at the 2017 Australian Open. In some analysts' eyes, she's quite simply the greatest athlete of all time.

But Williams has extended her influence far beyond the tennis court. Through her activism, high-profile endorsements, TV and film appearances and writing (including a guide to life written with her sister, Venus), Williams inspires millions of fans worldwide.

More profile about the speaker
Serena Williams | Speaker | TED.com
Gayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine.

Why you should listen

An award-winning journalist who has worked across television, radio and print, Gayle King is a co-host of CBS This Morning and Editor-at-Large of O, the Oprah Magazine.

King previously hosted The Gayle King Show, a live, weekday television interview program on OWN: The Oprah Winfrey Network. The program, which featured a discussion of a broad variety of topics that include politics, cultural developments, was also broadcast on XM Satellite Radio, where it premiered in 2006.

Before moving into print and radio, King worked for 18 years (1982–2000) as a television news anchor for CBS affiliate WFSB-TV in Hartford, Conn., during which period, she also hosted her own syndicated daytime program. Prior to joining WFSB, King worked at several other television stations, including WDAF-TV in Kansas City, Mo. (1978-1981), WJZ-TV in Baltimore, Md. (1976), and WTOP-TV in Washington, D.C. (1975).

King has received numerous awards for her extensive work as a journalist. In addition to three Emmys, she was honored in 2008 with the American Women in Radio & Television Gracie Award for Outstanding Radio Talk Show and in 2010 with both the Individual Achievement Award for Host-Entertainment/Information and the New York Women in Communications' Matrix Award.

More profile about the speaker
Gayle King | Speaker | TED.com
TED2017

Serena Williams and Gayle King: On tennis, love and motherhood

Serena Williams e Gayle King: Tennis, amore e maternità

Filmed:
2,441,718 views

Dopo 23 titoli Grand Slam, la stella del tennis Serena Williams si siede con la giornalista Gayle King per una cordiale e maliziosa conversazione sulla propria vita,sull'amore, le vittorie e le sconfitte, iniziando da come abbia accidentalmente condiviso la notizia della propria gravidanza con il mondo intero.
- Athlete
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars. Full bio - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
GayleGayle KingRe: Have a seatposto a sedere, SerenaSerena WilliamsWilliams,
0
1600
2296
Gayle King: Accomodati, Serena Williams
00:15
or should we say, have a seatposto a sedere, mommamma.
1
3920
2696
o dovremmo dire: accomodati, mamma.
00:18
(CheersCheers)
2
6640
2765
(Acclamazioni)
00:21
So no doubtdubbio, you guys are like me.
3
9429
1907
Quindi nessun dubbio,
siete come me.
00:23
You saw the releaseliberare of SerenaSerena
4
11360
2616
Avete visto
la dichiarazione di Serena
in quel fantastico costume
giallo, settimana scorsa.
00:26
in that great yellowgiallo
bathingbalneazione suitcompleto da uomo last weeksettimana
5
14000
2056
Appena l'ho visto,
ho pensato:
00:28
and when I saw it,
all I could think of was,
6
16079
2417
00:30
"GoshGosh, why couldn'tnon poteva she have waitedatteso
tiltil we satsat onstagesul palco for TEDTED?"
7
18520
3776
"Perché non ha aspettato
di essere sul palco di TED?"
00:34
I was very selfishegoista, I know.
8
22320
1936
Sono stata egoista, lo so.
00:36
So I askedchiesto you about that pictureimmagine,
9
24280
1656
Ti ho chiesto di quella foto,
00:37
and you said nobodynessuno was
supposedipotetico to see that pictureimmagine.
10
25960
2776
e hai detto che nessuno
avrebbe dovuto vederla.
00:40
What do you mean?
11
28760
1256
Che intendi?
00:42
SerenaSerena WilliamsWilliams: Well,
actuallyin realtà, it was an accidentincidente.
12
30040
3056
Serena Williams: Beh, in realtà,
è stata una svista.
00:45
I was on vacationVacanze,
just takingpresa some time for myselfme stessa,
13
33120
2776
Ero in vacanza,
mi stavo prendendo del tempo,
00:47
and I have this thing
where I've been checkingverifica my statusstato
14
35920
4976
e tenevo d'occhio la mia gravidanza
00:52
and takingpresa picturesimmagini everyogni weeksettimana
to see how farlontano alonglungo I'm going --
15
40920
3336
scattando foto ogni settimana,
per vedere il cambiamento --
00:56
GKGK: And sharingcompartecipazione it with friendsamici, maybe?
16
44280
1896
GK: E condividerla con amici, forse?
00:58
SWSW: No, actuallyin realtà
I have just been savingSalvataggio it,
17
46200
2696
SW: No, in realtà
la salvavo soltanto.
01:00
and I didn't really tell a lot of people,
18
48920
2016
Non l'avevo ancora detto
a molti,
01:02
to be quiteabbastanza honestonesto,
19
50960
1576
a essere sincera,
01:04
and I'd been savingSalvataggio it,
20
52560
1216
e l'avrei tenuto per me,
01:05
and you know how socialsociale mediamedia is,
you pressstampa the wrongsbagliato buttonpulsante and --
21
53800
3256
ma sai come sono i social media,
premi il pulsante sbagliato e --
01:09
(LaughterRisate)
22
57080
1016
(Risate)
01:10
GKGK: And there it was.
23
58120
1616
GK: Ed ecco qua.
01:11
SWSW: So 30 minutesminuti laterdopo --
my phoneTelefono doesn't ringanello that much --
24
59760
2896
SW: E mezz'ora dopo
--il mio telefono non suona spesso --
01:14
and 30 minutesminuti laterdopo,
I missedperse like fourquattro callschiamate,
25
62680
2216
e mezz'ora dopo,
avevo 4 chiamate perse.
01:16
and I'm like, that's weirdstrano,
26
64920
1336
Ho pensato: "Che strano",
01:18
and then I pickedraccolto it up
and I was like, oh no.
27
66280
2936
ho controllato e mi son detta: "Oh no".
01:21
But it was a good momentmomento.
28
69240
1216
Ma è stato bello.
01:22
I was gonna wait literallyletteralmente
just fivecinque or sixsei more daysgiorni -- that's OK.
29
70480
3696
Avrei aspettato davvero
solo 5 o 6 giorni ancora -- tutto ok.
01:26
GKGK: I know, because it was weirdstrano,
SerenaSerena, because it only said 20 weekssettimane,
30
74200
3416
GK: Era strano, Serena,
perché diceva solo 20 settimane,
01:29
so it's not like there was
a wholetotale lot of informationinformazione on it.
31
77640
2856
quindi non c'erano ancora
molte informazioni.
01:32
SWSW: ExactlyEsattamente, so that's
what I've been doing all this time.
32
80520
2736
SW: Esatto, quindi questo
è quello che stavo facendo.
01:35
I've been just trackingpuntamento it.
33
83280
1336
Stavo giusto monitorando.
01:36
18, 19 -- everyogni weeksettimana
I'd just take a pictureimmagine and savesalvare it,
34
84640
3416
18,19 -- ogni settimana
facevo una foto e la salvavo,
01:40
and I've been so good about it,
35
88080
1736
e sono stata bravissima.
01:41
and this was the one time that I slippedscivolato.
36
89840
4256
Quello è stato il mio unico
passo falso.
01:46
GKGK: There you go. Well, congratulationscomplimenti.
37
94120
2576
GK: Bene, congratulazioni.
01:48
SWSW: Yes, thank you.
38
96720
1256
SW: Sì, grazie.
01:50
GKGK: It really is OK.
When you heardsentito the newsnotizia,
39
98000
2136
GK: Va bene così.
Quando hai avuto la notizia,
01:52
were you excitedemozionato?
Were you afraidimpaurito? Were you worriedpreoccupato?
40
100160
2456
Ti sei emozionata?
Spaventata? Preoccupata?
Per la gravidanza, intendo.
01:54
That you were pregnantincinta, I mean.
41
102640
1536
01:56
SWSW: So I heardsentito it two daysgiorni before
the beginninginizio of the AustralianAustraliano OpenAperto,
42
104200
4976
SW: L'ho saputo 2 giorni prima
dell'inizio degli Australian Open,
02:01
whichquale is one of the biggestmaggiore grandgrande slamsSlam.
43
109200
1936
che è uno dei più importanti
grand slam.
02:03
GKGK: You foundtrovato out two daysgiorni before?
44
111160
1656
GK: L'hai scoperto 2 giorni prima?
02:04
SWSW: Yeah, so it was
two daysgiorni before, and I knewconosceva.
45
112840
2656
SW: Sì, era 2 giorni prima,
e sapevo...
02:07
I was nervousnervoso.
46
115520
2496
Ero nervosa.
02:10
I wasn'tnon era quiteabbastanza sure what to think,
47
118040
1656
Non sapevo bene cosa pensare,
02:11
but I just knewconosceva that at that momentmomento
48
119720
1736
sapevo solo che in quel momento
02:13
it was really importantimportante for me
to just focusmessa a fuoco right there
49
121480
3056
era davvero importante
mantenere la concentrazione
02:16
at the AustralianAustraliano OpenAperto,
50
124560
1256
sugli Australian Open,
02:17
and I was definitelydecisamente not sure what to do.
51
125840
4256
e non ero per niente sicura sul da farsi.
Mi chiedevo: "Posso giocare?"
02:22
I was like, can I playgiocare?
52
130120
1376
02:23
I know it's very dangerouspericoloso, maybe,
sometimesa volte in the first 12 weekssettimane or so,
53
131520
5456
So che è molto pericoloso, forse,
a volte, nelle prime 12 settimane,
02:29
so I had a lot of questionsle domande.
54
137000
1856
quindi avevo molti dubbi.
02:30
GKGK: But not only did you playgiocare,
MsMS. WilliamsWilliams, you wonha vinto.
55
138880
3536
GK: Ma non solo hai giocato,
Miss Williams, hai vinto.
02:34
(CheersCheers)
56
142440
2576
(Acclamazioni)
02:37
SWSW: Yeah.
57
145040
1200
SW. Sì.
02:40
MayMaggio I just say, 23 grandgrande slamsSlam to you.
58
148480
4056
Posso solo dire, 23 Grand Slam per te.
02:44
SWSW: Thank you.
59
152560
1216
SW: Grazie.
02:45
(ApplauseApplausi)
60
153800
1216
(Applausi)
02:47
GKGK: While pregnantincinta!
61
155040
1376
GK: Incinta!
02:48
SWSW: Well, I was looking
for anotherun altro handicaphandicap, so ... no.
62
156440
3336
SW: Beh, stavo cercando
un altro handicap, quindi...no.
02:51
GKGK: Did you playgiocare differentlydiversamente that gamegioco,
knowingsapendo you were pregnantincinta?
63
159800
3136
GK: Hai giocato diversamente,
sapendo di essere incinta?
02:54
SWSW: I did. It wasn'tnon era very easyfacile.
64
162960
2056
SW: Sì. Non fu molto semplice.
02:57
You hearsentire all these storiesstorie
about people when they're pregnantincinta,
65
165040
2936
Si sentono tante storie
sulle donne gravide,
03:00
they get sickmalato and they get tiredstanco.
66
168000
1616
hanno le nausee e si sentono stanche.
03:01
GKGK: Have you had morningmattina sicknessmalattia?
67
169640
1656
GK: Hai avuto nausee?
03:03
SWSW: No, I've been so fortunatela fortuna
and so I haven'tnon hanno.
68
171320
2776
SW: No, sono stata fortunata
e non ne ho avute.
03:06
But they get really tiredstanco
and they get really stressedha sottolineato out,
69
174120
3096
Ma ti senti molto stanca
e molto stressata,
03:09
and I had to really take all that energyenergia,
70
177240
2936
e dovevo prendere tutta quell'energia,
03:12
put it in a papercarta bagBorsa, so to say,
71
180200
2016
metterla in una busta, tanto per dire,
03:14
and throwgettare it away,
72
182240
1216
e buttarla via,
03:15
because I really feltprovato
like I didn't have time
73
183480
2136
perché sentivo davvero
di non avere tempo
03:17
to dealaffare with any extraextra emotionsemozioni,
any extraextra anything,
74
185640
3096
per ulteriori emozioni,
per qualsiasi cosa fosse extra,
03:20
because pregnantincinta or not, no one knewconosceva,
75
188760
2416
perché incinta o no, nessuno sapeva,
03:23
and I was supposedipotetico to winvincere that tournamenttorneo
76
191200
1976
e ci si aspettava che vincessi
quel torneo
03:25
as I am everyogni tournamenttorneo that I showmostrare up.
77
193200
1936
come in ognii torneo a cui partecipo.
Ci si aspetta che vinca,
03:27
I am expectedprevisto to winvincere,
78
195160
1216
03:28
and if I don't winvincere,
it's actuallyin realtà much biggerpiù grande newsnotizia.
79
196400
2416
e se non vinco,
la notizia è ancora più clamorosa.
GK: Sì, quando non vinci,
è una grande notizia.
03:30
GKGK: Yeah, when you don't winvincere,
that's a biggrande storystoria.
80
198840
2336
SW: Sì, così per me,
ho dovuto prendere il negativo
03:33
SWSW: Yes, so for me,
I had to really take anything negativenegativo
81
201200
3056
e tutte le emozioni
che provavo in quel momento
03:36
and any emotionsemozioni
that I was feelingsensazione at that pointpunto
82
204280
2896
e imbottigliarle, per così dire,
03:39
and kindgenere of just bottlebottiglia them up
83
207200
2216
e capire quale fosse
il passo successivo da fare.
03:41
and really figurefigura out
what the nextIl prossimo steppasso for me to do was.
84
209440
3136
03:44
GKGK: You have a lot of supportsupporto.
You have a lot of love.
85
212600
2576
GK: Hai tanto sostegno.
Hai tanto amore.
03:47
Even when I was comingvenuta here,
people stoppedfermato me at the airportaeroporto.
86
215200
2936
Anche mentre venivo qui,
la gente mi fermava all'aeroporto.
03:50
I was sayingdetto to the flightvolo attendantSupervisore,
the pilotpilota, "GuessIndovinare where I'm going?"
87
218160
3456
Dicevo alla hostess,
al pilota: "Indovinate dove vado?"
E loro: "O mio Dio,
che bello, è incinta".
03:53
They said, "Oh my God,
we're so gladlieto she's pregnantincinta."
88
221640
2496
Ma poi ti capitano
questi scontrosi Yankee.
03:56
But then you always have
these crankyirritabile YankeesYankees.
89
224160
2176
Mentre venivo qui, qualcuno
mi raccontava di Ilie Nastase,
03:58
On the way over here, somebodyqualcuno
was tellingraccontare me about IlieIlie NastaseNastase,
90
226360
3056
che disse delle cose molto brutte,
inappropriate, direi razziste.
04:01
who said some very unkindscortese, inappropriatenon appropriato,
dareosare I say racialrazziale things.
91
229440
3176
Tu gli hai risposto.
04:04
You have respondedrisposto to him.
92
232640
1256
04:05
I'm not even going
to dignifynobilitare what he said,
93
233920
2056
Non voglio dare importanza
a ciò che disse,
04:08
but you respondedrisposto. Why did you respondrispondere?
94
236000
1896
ma tu hai risposto.
Perché hai risposto?
04:09
SWSW: Well, I think there are
very inappropriatenon appropriato commentsCommenti,
95
237920
2656
SW: Penso ci siano
commenti davvero inopportuni,
04:12
and not only that, I've been
really supportivesupporto of my peerscoetanei
96
240600
2736
ma non solo, ho sempre sostenuto
molto i miei pari
04:15
and the people that I've workedlavorato with.
97
243360
1816
e le persone con cui ho lavorato.
04:17
I've been a proprofessionista for almostquasi 20 yearsanni,
98
245200
1736
Gioco da pro da quasi 20 anni,
04:18
and so for me, it's really importantimportante
to holdtenere womendonne up,
99
246960
2536
e per me è molto importante
sostenere le donne,
04:21
and it's something that these younggiovane womendonne,
100
249520
2016
ed è importante
che queste giovani donne
04:23
they'llfaranno come to the lockerarmadietto roomcamera,
they'llfaranno want to take picturesimmagini with me,
101
251560
3336
vengano negli spogliatoi,
vogliano farsi le foto con me,
e io desidero solo
04:26
and for me, it's just like,
102
254920
1335
04:28
I want to be ablecapace to be a good leadercapo
and a good exampleesempio for them.
103
256279
3137
essere una brava leader
e un buon esempio per loro.
Quindi non solo --
04:31
So not only --
104
259440
1216
04:32
(ApplauseApplausi)
105
260680
1216
(Applausi)
04:33
Not only did he have rudescortese things
to say about me and my peerscoetanei,
106
261920
4176
Non solo lui ha detto cose
brutte su me e sui miei pari,
04:38
I feltprovato it was importantimportante
for us to standstare in piedi up for eachogni other
107
266120
2696
ma ho sentito quanto fosse importante
lottare insieme
04:40
and to standstare in piedi up for myselfme stessa.
108
268840
1376
e lottare per me stessa.
04:42
And at that pointpunto it was
really importantimportante for me to say,
109
270240
2696
E a quel punto fu molto importante,
per me, dire:
04:44
like, I'm not afraidimpaurito,
I'm not going anywheredovunque,
110
272960
2856
"Io non ho paura,
io non vado da nessuna parte,
04:47
but this is inappropriatenon appropriato,
111
275840
2576
ma questo è fuori luogo,
04:50
and there's time and there's
a placeposto for everything.
112
278440
2456
e ci sono un momento e un luogo
per ogni cosa.
04:52
And that really
wasn'tnon era the time and the placeposto.
113
280920
2176
E quello non era
né il momento, né il luogo.
04:55
GKGK: We cuttagliare the partparte where you said
you're not going anywheredovunque,
114
283120
2896
GK: Tagliamo dove hai detto:
io non vado da nessuna parte,
04:58
because you'llpotrai be 36 in SeptemberSettembre.
Baby'sDi bambino comingvenuta, 36.
115
286040
2496
perché avrai 36 anni fra poco.
Bimbo in arrivo a 36.
05:00
And your coachallenatore said
ageetà is always importantimportante,
116
288560
2216
E il tuo coach ha detto:
l'età è sempre importante,
05:02
but in tennistennis it's very importantimportante,
117
290800
1896
ma nel tennis è davvero importante,
05:04
but he has no doubtdubbio
that you're comingvenuta back.
118
292720
2096
ma non ha dubbi
che tornerai.
05:06
Have you thought, am I comingvenuta back?
119
294840
1696
Hai pensato: "Tornerò?
05:08
Will I take some time off?
120
296560
1856
Mi prenderò del tempo?"
05:10
I know the womendonne on the tourgiro are sayingdetto,
121
298440
1936
So che le giocatrici nel tour dicono:
05:12
"How long does it take to have a babybambino?
Two yearsanni will she be goneandato?"
122
300400
3176
"Quanto ci vuole per avere un bambino?
Starà via per due anni?"
05:15
What are you thinkingpensiero?
123
303600
1216
Cosa ne pensi?
05:16
SWSW: Well, I'm always tryingprovare
to defysfidare the oddsprobabilità, you know,
124
304840
2616
SW: Beh, cerco sempre
di sfidare ogni probabilità,
05:19
so for me everything is really mentalmentale.
125
307480
2336
per me è tutto psicologico.
05:21
I definitelydecisamente planPiano on comingvenuta back.
I'm not donefatto yetancora.
126
309840
2416
Conto senza dubbio di tornare.
Non ho ancora finito.
05:24
I'm really inspiredispirato by my sistersorella.
127
312280
1856
Mia sorella mi è di grande ispirazione.
Lei è un anno più grande di me,
ed è qualcosa che --
05:26
She's a yearanno olderpiù vecchio than me,
and that's something that --
128
314160
2656
se lei gioca ancora, anch'io posso farlo.
05:28
if she's still playinggiocando, I know I can playgiocare.
129
316840
2016
05:30
(LaughterRisate)
130
318880
1576
(Risate)
05:32
And there's so manymolti -- RogerRoger FedererFederer,
he's a little bitpo olderpiù vecchio than me
131
320480
3336
E ce ne sono tanti -- Roger Federer,
è un po' più grande di me
05:35
and he's still winningvincente everything,
so I'm like, I know I can do that too.
132
323840
4096
e vince ancora tutto,
quindi so che posso farlo anch'io.
05:39
So that's been so inspiringispiratore to me,
especiallyparticolarmente recentlyrecentemente,
133
327960
3776
È stato di grande ispirazione
per me, specialmente di recente,
05:43
and I know that
it's something I want to do.
134
331760
2176
e so che è qualcosa
che voglio fare.
05:45
And my storystoria is definitelydecisamente not over yetancora.
135
333960
2176
E di certo la mia storia
non è ancora finita.
05:48
I was talkingparlando to my coachallenatore about it,
136
336160
1896
Parlavo di questo con il mio coach,
05:50
and we were talkingparlando about
how this is just a newnuovo partparte of my life,
137
338080
4296
e parlavamo di come questa
sia una nuova parte della mia vita.
05:54
and my baby'sdi bambino going to be in the standsstand
138
342400
2016
Il mio bambino sarà sugli spalti.
05:56
and hopefullyfiduciosamente cheeringtifo for me,
not cryingpiangere too much.
139
344440
2896
Speriamo faccia il tifo per me,
e non pianga troppo.
05:59
GKGK: No, you wroteha scritto a beautifulbellissimo
letterlettera to your babybambino yesterdayieri
140
347360
2776
GK: No, ieri hai scritto
una bellissima lettera al tuo bambino
06:02
that you said -- from the oldestpiù antica mommymamma
to the youngestminore one,
141
350160
2776
dicevi -- dalla mamma al più piccolo,
06:04
to the oldestpiù antica, to the youngestminore,
I can't wait for you to get here.
142
352960
3136
dalla più grande, al più giovane,
non vedo l'ora che tu sia qui.
06:08
A lot of people feel that.
143
356120
1416
Sono in molti a sentirlo.
06:09
I saw you about a yearanno agofa,
because I think about your life, SerenaSerena.
144
357560
3216
Ti ho vista circa un anno fa,
perché penso alla tua vita, Serena.
06:12
You've had threetre life-changingcambia la vita things
in a six-monthsei mesi time:
145
360800
3656
Tre eventi hanno cambiato
la tua vita in 6 mesi:
06:16
pregnantincinta, hugeenorme winvincere, fellabbattere in love.
146
364480
3216
gravidanza, grande vittoria, amore.
06:19
And when I saw you last yearanno,
147
367720
1856
E quando ti ho vista l'anno scorso,
06:21
I was sayingdetto, "How'sDi come
your love life? DaDa dada dada."
148
369600
2280
ti ho chiesto:
"Come va la vita sentimentale?"
06:23
You said, "I metincontrato a guy.
He's a nerdynerd, kindaun pò geekyGeeky guy.
149
371920
2656
E tu: "Ho conosciuto
un ragazzo. È un nerd.
06:26
You won'tnon lo farà know who he is."
150
374600
1536
Non lo conosci".
06:28
I said, "What's his namenome?"
151
376160
1256
E io: "Come si chiama?"
06:29
SWSW: I rememberricorda talkingparlando
to you about that, yes.
152
377440
2176
SW: Ricordo parlammo
di questo, sì.
06:31
GKGK: And you said, "AlexisAlexis OhanianOhanian."
I said, "I know him!" He's awesomeeccezionale.
153
379640
4016
GK: E tu: "Alexis Ohanian".
E io: "Lo conosco! È fantastico".
06:35
But I would never put you
with a nerdynerd geekdisadattato,
154
383680
2096
Ma non ti avrei mai pensata
insieme a un nerd,
06:37
and you said, you neithernessuno dei due.
155
385800
1256
e tu dicesti, nemmeno io.
06:39
SWSW: I'm going to be honestonesto
with you, I didn't eithero,
156
387080
2496
SW: Sarò onesta con te,
nemmeno io,
06:41
but it's been the bestmigliore thing for me.
157
389600
1736
ma è stata la cosa migliore per me.
06:43
GKGK: The bestmigliore thing why?
158
391360
1936
GK: Perché la cosa migliore?
06:45
Does that look like a nerdynerd geekdisadattato?
159
393320
1616
Sembra un nerd?
06:46
Look at the shirtcamicia.
160
394960
1216
Guarda la camicia.
06:48
(LaughterRisate)
161
396200
1016
(Risate)
06:49
No, he's a very nicesimpatico guy.
162
397240
1256
No, è un bravo ragazzo.
06:50
SWSW: You can tell he's into technologytecnologia.
163
398520
1856
SW: Si capisce che si occupa
di tecnologia.
06:52
GKGK: He's a very, very nicesimpatico guy.
164
400400
1736
GK: È molto, molto carino.
06:54
I like him very much.
165
402160
1576
Mi piace molto.
06:55
So how did he succeedavere successo
when othersaltri have failedfallito?
166
403760
2256
Dov'è riuscito dove
gli altri hanno fallito?
06:58
How was he the one that you knewconosceva,
this is the one for me?
167
406040
3896
Come hai capito che era lui,
quello giusto per te?
07:01
SWSW: Well, I'm not going to say that,
168
409960
2256
SW: Beh, non lo dirò,
07:04
but ...
169
412240
1256
ma...
07:05
(LaughterRisate)
170
413520
1216
(Risate)
07:06
GKGK: Say it, SerenaSerena, say it!
171
414760
1286
GK: Dillo, Serena, dillo!
07:08
SWSW: Well ...
172
416680
1216
SW: Beh...
07:09
(LaughterRisate)
173
417920
1400
(Risate)
07:12
Yes.
174
420760
1216
Sì.
07:14
(ApplauseApplausi)
175
422000
3056
(Applausi)
07:17
GKGK: But you know what I mean.
176
425080
1416
GK: Sai cosa intendo.
07:18
SWSW: He is very lovingamorevole and he's very kindgenere,
and my mommamma saysdice he's very consideratepremuroso,
177
426520
3776
SW: È molto affettuoso e gentile,
e mia mamma lo trova molto premuroso,
07:22
and when she said that to me,
178
430320
1576
e quando me l'ha detto
07:23
I was like, you know, he really is,
179
431920
1696
ho pensato che lo è davvero,
07:25
and it's the little things that really
make a hugeenorme differencedifferenza in life.
180
433640
3336
e sono le piccole cose a fare
davvero la differenza nella vita.
07:29
GKGK: Like?
181
437000
1256
GK: Ad esempio?
07:30
SWSW: Something simplesemplice.
182
438280
1216
SW: Qualcosa di semplice.
07:31
My fashionmoda companyazienda,
we have a showmostrare everyogni yearanno,
183
439520
2856
La mia azienda di moda,
abbiamo uno show ogni anno,
07:34
so in our showmostrare last yearanno,
I was runningin esecuzione around like crazypazzo,
184
442400
2976
nello show dell'anno scorso,
io andavo su e giù come una pazza,
07:37
because I do everything for the showmostrare,
185
445400
1816
perché faccio tutto per lo show,
07:39
and everything for it,
186
447240
1656
davvero tutto,
07:40
so I was runningin esecuzione around like crazypazzo,
187
448920
1696
quindi andavo in giro impazzita,
07:42
and he, it was a simplesemplice gesturegesto
of this shirtcamicia that he had,
188
450640
3376
e lui, fu un semplice gesto
della maglietta che aveva,
07:46
and he just wanted to make sure
that I had the samestesso one,
189
454040
3576
e lui voleva essere sicuro
che avessi la stessa,
07:49
and it was -- it's a weirdstrano storystoria.
190
457640
2336
ed era -- è una storia strana.
07:52
It was better in personpersona, I promisepromettere.
191
460000
1976
Era meglio di persona, lo giuro.
07:54
GKGK: Was it a wonderfulmeraviglioso proposalproposta?
192
462000
1976
GK: Fu una proposta meravigliosa?
07:56
Or was it a BeyoncBeyonceé songcanzone?
193
464000
2136
O fu una canzone di Beyoncé?
07:58
"If you like it then you
oughtdovere to put a ringanello on it"?
194
466160
2576
"Se ti piace allora dovresti
metterci un anello?"
08:00
Were you feelingsensazione pressurepressione to get marriedsposato?
195
468760
1953
Sentivi che il matrimonio incalzava?
08:02
Did you know it was comingvenuta?
196
470737
1319
Sapevi che stava arrivando?
08:04
SWSW: Yeah, I actuallyin realtà
never feltprovato pressurepressione to get marriedsposato
197
472080
2656
SW: Sì, non ho mai
sentito l'urgenza di sposarmi
08:06
and I can't say
I'm the marryingsposare typetipo of personpersona.
198
474760
2256
e non dico di essere
la tipa da matrimonio.
08:09
I really love my life.
199
477040
2136
Amo molto la mia vita.
08:11
I love my freedomla libertà.
200
479200
1536
Amo la mia libertà.
08:12
I heardsentito that kindgenere of changesi cambiamenti.
201
480760
1536
So che qualcosa cambierà.
08:14
But I love everything that I do,
202
482320
4056
Ma amo tutto ciò che faccio,
08:18
and I love my careercarriera,
203
486400
2296
e amo la mia carriera,
08:20
and I always feltprovato like I didn't want
anything to interfereinterferire with that.
204
488720
3256
e ho sempre creduto di volere
che nulla vi interferisse.
Sono sempre stata orientata
verso la mi carriera
08:24
I've actuallyin realtà been so career-orientedorientata alla carriera
205
492000
1816
08:25
and in factfatto, when he proposedproposto,
206
493840
2496
e infatti, quando lui
mi ha chiesto di sposarlo,
08:28
I was almostquasi angryarrabbiato.
207
496360
1336
quasi mi sono arrabbiata.
08:29
Not almostquasi. I was angryarrabbiato,
208
497720
1296
Non quasi. Ero arrabbiata,
08:31
because it was right
in the middlein mezzo of my trainingformazione seasonstagione,
209
499040
2856
perché era proprio nel mezzo
della stagione di allenamento
e dissi: "Devo vincere
gli Australian Open.
08:33
and I said, "I gottadevo winvincere
the AustralianAustraliano OpenAperto.
210
501920
2136
Non posso prendere un volo per Roma".
08:36
I can't flyvolare to RomeRoma."
211
504080
1576
08:37
Because he wanted to take me to RomeRoma,
212
505680
1816
Perché voleva portarmi a Roma,
08:39
and I said, "I can't. I gottadevo winvincere."
213
507520
1696
e io: "Non posso. Devo vincere".
08:41
But that's how focusedfocalizzata I was.
214
509240
1416
Per dirti com'ero concentrata.
08:42
GKGK: This is a girlragazza that saysdice,
"No, I can't go to RomeRoma." OK.
215
510680
2896
GK: Questa è una che dice
"Non posso andare a Roma". Ok.
08:45
SWSW: But I was really focusedfocalizzata
on reachingraggiungendo my goalsobiettivi
216
513600
2736
SW: Ma ero davvero concentrata
sui miei obiettivi
08:48
and I knewconosceva at that pointpunto there was
one playergiocatore that I wanted to passpassaggio.
217
516360
3496
e sapevo che a quel punto
c'era una giocatrice che volevo battere.
08:51
I wanted to passpassaggio SteffiSteffi Graf'sSteffi Graf recorddisco,
218
519880
1856
Volevo battere il record di Steffi Graf,
08:53
and that really meantsignificava a lot to me,
219
521760
1656
cosa che significava molto per me,
08:55
and when I put my mindmente to something,
220
523440
1776
e quando mi metto in testa qualcosa,
08:57
I really am determineddeterminato to reachraggiungere it
221
525240
1856
sono davvero determinata
a ottenerla,
08:59
no matterimporta what.
222
527120
1656
a qualsiasi costo.
09:00
GKGK: You know, you said that for you --
223
528800
1856
GK: Sai, hai detto che per te --
Ti ho sentita dire che per te
vincere è una dipendenza.
09:02
I've heardsentito you say
that winningvincente is addictivedipendenza to you.
224
530680
2456
SW: Lo è.
09:05
SWSW: It is.
225
533160
1216
09:06
GKGK: What do you mean?
226
534400
1216
GK: In che senso?
09:07
SWSW: I feel like winningvincente for me
is superaddictivesuperaddictive.
227
535640
2736
SW: Sento che vincere per me
è una grande dipendenza.
09:10
I feel like onceuna volta you experienceEsperienza it,
228
538400
2696
Sento che una volta
che lo provi,
09:13
you always want to get that feelingsensazione again,
229
541120
2256
vuoi provarlo per sempre,
09:15
and when I wonha vinto my first championshipCampionato,
I was only 17 yearsanni oldvecchio,
230
543400
3496
e quando vinsi il mio primo
campionato, a 17 anni,
non ho mai dimenticato
quella sensazione,
09:18
but I never forgotdimenticato that feelingsensazione,
231
546920
1696
09:20
and I feel like everyogni time I winvincere one,
232
548640
2576
e la sento ogni volta che vinco,
09:23
I want to reachraggiungere that feelingsensazione
of your first championshipCampionato.
233
551240
2656
voglio rivivere la sensazione
del mio primo campionato.
09:25
There's really no feelingsensazione
in the worldmondo like that.
234
553920
2456
Non c'è davvero una simile
sensazione al mondo.
09:28
And it's like, all these yearsanni of trainingformazione
235
556400
2976
È come se, tutti gli anni
di allenamenti
09:31
and beingessere a little kidragazzo and playinggiocando,
236
559400
2056
e di gioco da bambina...
09:33
and then winningvincente
is a wonderfulmeraviglioso experienceEsperienza.
237
561480
3456
e poi la vittoria
è un'esperienza magnifica.
09:36
So for me I've always feltprovato
like I lovedamato that feelingsensazione,
238
564960
4456
Quindi ho sempre
sentito di amare quella sensazione,
09:41
and obviouslyovviamente I don't like
the feelingsensazione of losingperdere. I feel like --
239
569440
3376
e non amo come mi sento
quando perdo. Sento come --
09:44
GKGK: No, in factfatto, people closevicino to you
say you're a very badcattivo loserperdente.
240
572840
3096
GK: No, infatti, gira voce
che tu non sappia perdere.
09:47
SWSW: I'm not the bestmigliore loserperdente.
241
575960
1296
SW: Non sono la migliore.
09:49
GKGK: That you're very, very, very badcattivo.
242
577280
2136
GK: Che proprio non sai perdere.
Ascolta, nessun atleta,
nessun campione ama perdere.
09:51
Listen, no athleteatleta,
no championcampione likespiace to loseperdere.
243
579440
2256
09:53
I get that.
244
581720
1216
Lo capisco.
09:54
But they say when it comesviene to losingperdere,
you are very, very, very badcattivo at it.
245
582960
3856
Ma dicono che quando si parla
di perdere, sei davvero pessima.
09:58
(LaughterRisate)
246
586840
1256
(Risate)
10:00
SWSW: I'm numbernumero one at losingperdere too,
so you know, that's all I can say.
247
588120
3736
SW: Sono anche la numero 1 a perdere,
quindi, che posso dire?
10:03
(LaughterRisate)
248
591880
1136
(Risate)
10:05
(ApplauseApplausi)
249
593040
2616
(Applausi)
10:07
GKGK: I'm always curiouscurioso about the dynamicdinamico
betweenfra you and VenusVenus,
250
595680
3096
GK: Sono sempre curiosa
della dinamica tra te e Venus,
10:10
because everybodytutti that knowsconosce you
and has followedseguita the storystoria
251
598800
2816
perché quelli che ti conoscono
e hanno seguito la storia
10:13
knowsconosce that you two are very closevicino,
252
601640
1656
sanno che siete molto vicine,
e porti il tuo gioco
di livello A in ciò che fai,
10:15
and you always bringportare your A gamegioco
in whateverqualunque cosa you do,
253
603320
2456
10:17
but I oftenspesso wondermeravigliarsi,
when you're playinggiocando her,
254
605800
2096
ma mi chiedo,
quando giochi con lei,
10:19
do you bringportare your A-A- gamegioco
because you want to do something for her
255
607920
3736
giochi al livello A- perché
vuoi fare qualcosa per lei
10:23
or do you bringportare your A++ gamegioco
because you want to crushCrush her.
256
611680
3016
o giochi al livello A++
perché la vuoi polverizzare.
10:26
Is it harderPiù forte for you
playinggiocando her or easierPiù facile?
257
614720
2416
Giocare con lei
è più difficile o più facile?
10:29
SWSW: Well, playinggiocando VenusVenus
is like playinggiocando myselfme stessa,
258
617160
2216
SW: Beh, giocare con Venus
è come giocare con me stessa,
10:31
because we grewè cresciuto up playinggiocando eachogni other,
we grewè cresciuto up practicingpraticante togetherinsieme.
259
619400
3336
perché siamo cresciute giocando
e allenandoci insieme.
10:34
And it was something
that has been difficultdifficile,
260
622760
2616
Ed è stato anche
qualcosa di difficile,
10:37
because she's my toughestpiù duro opponentavversario.
261
625400
1696
perché lei è la mia più forte rivale.
10:39
She's tallalto, she's fastveloce,
262
627120
1736
È alta, è veloce,
10:40
she hitscolpi harddifficile like me, she servesservi like me.
263
628880
3096
batte forte come me,
serve come me.
10:44
It's really like playinggiocando a wallparete.
264
632000
1576
È come giocare contro un muro.
10:45
GKGK: She knowsconosce you.
265
633600
1216
GK: Ti conosce.
10:46
SWSW: She knowsconosce where I'm hittingcolpire
the ballpalla before I hitcolpire it,
266
634840
2696
SW: Lei sa quando colpisco
la palla prima che lo faccia,
10:49
so it's something that is not very easyfacile,
267
637560
2416
quindi non è molto semplice,
10:52
but it's really about,
when I go out there,
268
640000
2736
ma quando gioco,
10:54
I really have to shutchiuso down my mindmente
and I have to say to myselfme stessa,
269
642760
2976
devo spegnere la mente
e dire a me stessa:
10:57
"You know what?
270
645760
1216
"Sai che c'è?
10:59
I'm just playinggiocando a great playergiocatore,
but todayoggi I have to be better.
271
647000
3776
Ho di fronte una grande rivale,
ma oggi devo fare meglio.
11:02
I don't carecura who it is,
if it's my sistersorella or it's my friendamico,
272
650800
3416
Non mi interessa chi sia,
mia sorella o un'amica,
11:06
todayoggi is the day I have to showmostrare up
and I have to be better
273
654240
3016
oggi è il giorno in cui devo
fare meglio
11:09
and I have to want it more
than anyonechiunque elsealtro at this momentmomento
274
657280
4176
e in questo momento
devo volerlo più di chiunque altro
11:13
anywheredovunque on this worldmondo."
275
661480
1256
sulla faccia della terra".
11:14
GKGK: So never on the courtTribunale
do you fallautunno back for VenusVenus?
276
662760
3856
GK: Quindi sul campo
non fai mai un passo indietro
11:18
Because, you know,
it was always VenusVenus and SerenaSerena.
277
666640
4096
per Venus? Perchè sai,
è stato sempre Venus e Serena.
11:22
SWSW: Yes.
278
670760
1216
SW: Sì.
11:24
GKGK: And now babybambino sistersorella
has surpassedsuperato olderpiù vecchio sistersorella.
279
672000
2536
GK: E ora la sorella minore
ha sorpassato la maggiore.
11:26
Do you feel guiltsenso di colpa about that?
280
674560
1696
Ti senti in colpa per questo?
11:28
Do you feel joygioia in that?
281
676280
1656
Senti della gioia in questo?
11:29
Is that a difficultdifficile positionposizione for you?
282
677960
1816
È una posizione difficile per te?
11:31
SWSW: I don't feel anything in there.
283
679800
1696
SW: Non sento nulla.
11:33
In my life, it still and foreverper sempre
is always going to be VenusVenus and SerenaSerena.
284
681520
3456
Nella mia vita, sarà per sempre
Venus e Serena.
11:37
She's really love of my life,
she's my bestmigliore friendamico,
285
685000
3096
Lei è l'amore della mia vita,
la mia migliore amica,
11:40
she's my soulanima mateMate.
286
688120
1216
la mia anima gemella.
11:41
I mean --
287
689360
1200
Voglio dire --
11:43
There's picturesimmagini of her pushingspingendo me,
288
691240
1976
Ci sono foto di lei
che mi spinge,
11:45
really low-qualitybassa qualità picturesimmagini
or elsealtro I would have shareddiviso them,
289
693240
2896
foto di bassa qualità
altrimenti le condividerei,
11:48
of her pushingspingendo me
in a strollerpasseggino on a tennistennis courtTribunale,
290
696160
2376
di lei che mi spinge
sul passeggino in campo,
11:50
and she always tookha preso carecura of me.
291
698560
1536
e si è sempre presa cura di me.
11:52
I used to spendtrascorrere all of my allowanceLa Franchigia per il
moneyi soldi on the iceghiaccio creamcrema truckcamion and stuffcose,
292
700120
3524
Spendevo tutta la mia paghetta
per il gelato e altre cose,
11:55
and she would take her moneyi soldi
and give it to me at schoolscuola
293
703668
4308
e lei prendeva la sua e, a scuola,
me la passava,
12:00
and make sure I had something to eatmangiare
and she would go withoutsenza,
294
708000
2936
perché avessi da mangiare,
e lei rimaneva senza,
12:02
and that's the kindgenere of personpersona
she actuallyin realtà is
295
710960
2296
e lei è questo tipo di persona
12:05
sinceda I've always knownconosciuto her.
296
713280
2456
da quando la conosco.
12:07
So we always have this incredibleincredibile
respectrispetto for eachogni other
297
715760
3296
Quindi noi abbiamo sempre
un rispetto reciproco incredibile
12:11
and this incredibleincredibile love,
298
719080
1256
e un amore incredibile,
12:12
and I think it's importantimportante for people
to realizerendersi conto you can be successfulriuscito
299
720360
3296
e credo sia importante per le persone
capire che si può avere successo
12:15
but you can still have
a wonderfulmeraviglioso relationshiprelazione.
300
723680
2256
e avere comunque
uno splendido rapporto.
12:17
On the courtTribunale we are mortalmortale enemiesnemici,
301
725960
1696
Sul campo siamo nemiche giurate,
12:19
but the secondsecondo we shakescuotere handsmani,
we are bestmigliore friendsamici again.
302
727680
3816
ma alla stretta di mano,
siamo di nuovo migliori amiche.
E se perdo, magari per me
deve passare un giorno,
12:23
And if I loseperdere, it mightpotrebbe be
a day laterdopo for me,
303
731520
4616
12:28
but for VenusVenus --
304
736160
1216
ma per Venus --
12:29
(LaughterRisate)
305
737400
3016
(Risate)
12:32
GKGK: There's never a time on the courtTribunale
where you hitcolpire the ballpalla
306
740440
2856
GK: C'è mai un momento sul campo
quando colpisci la palla
12:35
and say, "That's for seventhsettimo gradegrado
when you did the blahbla blahbla blahbla"?
307
743320
3416
e dici: "Questa è per quando
in seconda media hai fatto bla bla"?
12:38
You never have any momentmomento like that?
308
746760
1736
Hai mai un momento del genere?
12:40
SWSW: I feel like she should have
those momentsmomenti,
309
748520
2176
SW: Penso che lei
dovrebbe averli,
12:42
because she's never donefatto
anything badcattivo to me,
310
750720
2096
perché non mi ha mai fatto
nulla di male,
12:44
but I'm the youngestminore.
I'm the youngerminore sistersorella.
311
752840
2136
ma sono
la sorella più giovane.
12:47
GKGK: SerenaSerena, she's never donefatto
anything badcattivo to you? Really?
312
755000
2696
GK: Serena, non ti ha mai fatto
qualcosa di male?
12:49
I have threetre sisterssorelle.
I can think of some stuffcose I've donefatto badcattivo.
313
757720
3336
Io ho 3 sorelle.
Ho in mente cosa ho fatto io.
12:53
SWSW: UnlessA meno che non she brainwashedil lavaggio del cervello me
to forgetdimenticare them.
314
761080
2360
SW: Forse mi ha fatto il lavaggio
del cervello per dimenticarle.
12:56
GKGK: No, but the love you have for her
I know is very purepuro. I know that.
315
764200
3336
GK: No, ma so che l'amore per lei
è molto puro. Lo so.
12:59
SWSW: Yes. GKGK: I know that.
316
767560
1256
SW: Sì. GK: Lo so.
13:00
SWSW: We were always broughtportato up
to be superclosesuperclose,
317
768840
2216
SW: Da piccole ci hanno insegnato
a rimanere sempre unite,
13:03
and we are incrediblyincredibilmente closevicino.
318
771080
1536
e lo siamo davvero.
13:04
Not only her.
319
772640
1216
Non solo lei.
13:05
I have threetre other sisterssorelle as well,
and we were always so closevicino.
320
773880
5096
Ho altre 3 sorelle,
e siamo sempre state vicine.
13:11
GKGK: So before a biggrande matchincontro,
the two of you don't get togetherinsieme
321
779000
2856
GK: Prima di una partita importante,
non vi vedete,
13:13
and say, look, we're going
to go out there and -- there's nothing?
322
781880
3136
non vi dite: "Guarda, ora scendiamo
in campo e... Nulla?
13:17
SWSW: Well, it's funnydivertente.
Before the AustralianAustraliano OpenAperto,
323
785040
2336
SW: Beh, è curioso.
Prima degli Australian Open,
13:19
we were in the lockerarmadietto roomcamera togetherinsieme,
324
787400
1736
eravamo insieme in spogliatoio,
13:21
and I always pickraccogliere on her, so I pulledtirato out
my cameramacchina fotografica while she was changingmutevole.
325
789160
3536
e io la critico sempre, quindi
ho tirato fuori il mio telefono mentre
13:24
I startediniziato takingpresa picturesimmagini of her,
whichquale is totallytotalmente inappropriatenon appropriato,
326
792720
3296
lei si cambiava. Le facevo delle foto,
il che è inappropriato,
13:28
but she was so madpazzo at me.
327
796040
1256
ma lei era infuriata con me.
13:29
She's like, "SerenaSerena, stop!"
And I was just laughingche ride at her.
328
797320
2776
E diceva "Serena, basta!"
E io ridevo di lei.
13:32
But that's the kindgenere of relationshiprelazione
that we have, and like I said,
329
800120
4056
Ma questo è il nostro
rapporto, e come ho detto,
13:36
the secondsecondo we steppasso on the courtTribunale,
330
804200
1576
appena arriviamo sul campo,
13:37
it was like, we were
definitelydecisamente mortalmortale enemiesnemici,
331
805800
4176
è come, prima eravamo
nemiche giurate,
13:42
but the secondsecondo we steppedfatto un passo off,
and momentsmomenti before, we're just --
332
810000
4216
ma appena usciamo, e
i momenti prima, siamo solo --
13:46
It is what it is,
because at the endfine of the day,
333
814240
2256
È come è,
perché alla fine della giornata,
13:48
she'llconchiglia always be my sistersorella.
334
816520
1336
lei sarà sempre mia sorella.
13:49
I'm not going to playgiocare AustraliaAustralia in --
335
817880
1816
Non giocherò in Australia --
13:51
Well, who knowsconosce,
I've been playinggiocando foreverper sempre,
336
819720
2056
Beh, chi lo sa,
gioco da sempre,
13:53
but I don't think
I'll be playinggiocando in 50 yearsanni, say?
337
821800
2536
ma non credo giocherò
tra 50 anni, giusto?
13:56
Let's be safesicuro and say 50 yearsanni.
338
824360
1496
Stiamo sicuri e diciamo 50.
13:57
GKGK: I don't know, SerenaSerena.
There's never been anybodynessuno like you.
339
825880
2936
GK: Non lo so, Serena.
Non c'è mai stato nessuno come te.
14:00
When you think about it,
never been anybodynessuno
340
828840
2016
Quando ci pensi,
non c'è stato mai nessuno
14:02
who has intersectedintersecato
genderGenere and racegara the way you have,
341
830880
2816
che ha unito genere e razza
il modo in cui tu l'hai fatto,
14:05
the dominancedominanza that you have
and the scrutinycontrollo that you have.
342
833720
2816
il dominio che hai
e l'osservazione di cui sei oggetto.
14:08
And when you were growingin crescita up,
did you say, "I want to be like that"?
343
836560
3256
E quando crescevi, dicevi
"Voglio essere così"?
14:11
Because now little girlsragazze
are looking at you
344
839840
2000
Perché ora le ragazzine
ti guardano
14:13
sayingdetto, "I want to be like that."
345
841864
1592
dicendo "Voglio essere così."
14:15
Who was the "I want
to be like that" for you?
346
843480
2136
Chi era per te il
"Voglio essere così"?
14:17
SWSW: Well, it's interestinginteressante,
and I'm gladlieto you broughtportato that up.
347
845640
2896
SW: Beh, è interessante,
e sono felice che tu ne parli.
14:20
For me, when I grewè cresciuto up,
I always wanted to be the bestmigliore,
348
848560
2616
Io, mentre crescevo,
volevo essere sempre la migliore,
14:23
and I said, if you want to be the bestmigliore,
you've got to emulateemulare the bestmigliore.
349
851200
3336
e dicevo, se vuoi essere la migliore,
devi emulare i migliori.
14:26
So when I startediniziato to go on tourgiro
when I was really younggiovane,
350
854560
2816
Quando iniziai ad andare
in tour ero molto giovane,
14:29
I would see SteffiSteffi GrafGraf,
I would see MonicaMonica SelesSeles,
351
857400
2376
vedevo Steffi Graf,
vedevo Monica Seles,
14:31
and I would even see PetePete SamprasSampras,
352
859800
1976
vedevo anche Pete Sampras,
14:33
and I would see what they did,
353
861800
1456
vedevo ciò che facevano,
14:35
and I noticedsi accorse that SteffiSteffi and MonicaMonica
354
863280
2096
e notavo che Steffi e Monica
14:37
didn't really talk
to a lot of the other playersGiocatori,
355
865400
2416
non parlavano molto
con gli altri giocatori,
14:39
and they kindgenere of were on theirloro ownproprio,
356
867840
1736
stavano per conto loro,
14:41
and they were just so focusedfocalizzata
357
869600
1416
erano molto concentrate.
14:43
and I would see PetePete SamprasSampras,
the techniquetecnica that he did,
358
871040
3096
Vedevo Pete Sampras,
la sua tecnica,
14:46
and I was like, "I want to do that."
359
874160
2576
e mi dicevo "Voglio fare come lui".
14:48
So I did that, and I feltprovato
that to be the bestmigliore,
360
876760
3216
Lo feci, e sentivo
che per essere la migliore,
14:52
and if you want to be the bestmigliore,
361
880000
1576
e se vuoi essere la migliore,
14:53
you have to hangappendere around people
362
881600
1536
devi frequentare le persone
14:55
and you have to look at people
that are the bestmigliore,
363
883160
2336
e osservare i migliori,
14:57
because you're not going to be the bestmigliore
364
885520
1896
perché non sarai la migliore
14:59
if you're looking at someonequalcuno
that's not at the topsuperiore levellivello.
365
887440
2696
se non prenderai a modello
chi è ai massimi livelli.
15:02
GKGK: People say
nobodynessuno workslavori as harddifficile as you.
366
890160
2056
GK: Dicono che nessuno
lavori duro quanto te.
15:04
SWSW: I'm a very harddifficile workerlavoratore.
GKGK: That's what I heardsentito.
367
892240
2456
SW: Sono una che ce la mette tutta.
GK: È quello che ho sentito.
15:06
SWSW: People say, "Oh,
she's talentedtalentuoso, she's athleticAtletico."
368
894720
2496
SW: Dicono "Oh, ha talento,
è atletica.
15:09
ActuallyIn realtà, I wasn'tnon era.
I was really smallpiccolo for my ageetà.
369
897240
2376
Non lo ero.
Ero molto piccola per la mia età.
Sono cresciuta più avanti,
15:11
I grewè cresciuto up when I got olderpiù vecchio,
370
899640
1456
15:13
and I had to work really harddifficile,
371
901120
1456
ho lavorato moltissimo,
15:14
and I think one of the reasonsmotivi
why I fightcombattimento so harddifficile and I work so harddifficile
372
902600
3256
e credo che una delle ragioni
per cui lavoro e lotto così tanto
15:17
is because I was
really, really, really smallpiccolo.
373
905880
2176
è perché ero molto
molto, molto piccola.
15:20
GKGK: Yeah.
374
908080
1696
GK: Sì.
15:21
You are no longerpiù a lungo smallpiccolo.
375
909800
1296
Non sei più piccola.
15:23
SWSW: No, I'm fullycompletamente growncresciuto now.
376
911120
3136
SW: No, ora sono cresciuta.
15:26
But I was smallpiccolo when I was really younggiovane
for whateverqualunque cosa reasonragionare.
377
914280
2856
Ma ero molto piccola da giovane,
per non so quale ragione.
15:29
I think VenusVenus maybe atemangiò all the WheatiesWheaties.
378
917160
3296
Forse Venus mangiava tutti i cereali.
15:32
GKGK: You know, the other thing
people talk about is your bodycorpo.
379
920480
2896
GK: Sai, l'altra cosa
di cui si parla è il tuo corpo.
15:35
Your bodycorpo bringsporta menuomini
and womendonne to theirloro kneesginocchia.
380
923400
3536
Il tuo corpo mette in ginocchio
uomini e donne.
15:38
And I mean in a good way.
381
926960
1976
E intendo in un senso buono.
15:40
A lot has been madefatto about your bodycorpo.
382
928960
1736
Hanno parlato molto del tuo corpo.
15:42
It's a work of artarte,
it's masculinemaschile, it's gloriousglorioso,
383
930720
5416
È un'opera d'arte,
è mascolino, è glorioso,
15:48
there's never been anything like it.
384
936160
2016
non c'è mai stato nulla del genere.
15:50
Did you have bodycorpo issuesproblemi
when you were growingin crescita up?
385
938200
2696
Hai avuto dei problemi
con il tuo corpo, crescendo?
15:52
Have you always been
comfortableconfortevole with your bodycorpo?
386
940920
2256
Sei stata sempre a tuo agio
con il tuo corpo?
15:55
SWSW: It's interestinginteressante, because
when you're a teenageadolescenziale femalefemmina
387
943200
2736
SW: È interessante, perché
quando sei una teenager
15:57
growingin crescita up in the publicpubblico eyeocchio,
388
945960
1816
che cresce sotto i riflettori,
15:59
it is a lot of scrutinycontrollo that you faceviso,
389
947800
2136
sei sempre sotto osservazione,
16:01
and as any femalefemmina that's a teenageradolescente,
390
949960
1816
e come ogni altra teen-ager,
16:03
I definitelydecisamente was not
comfortableconfortevole in my bodycorpo.
391
951800
2216
non ero per nulla a mio agio
nel mio corpo.
16:06
I didn't like it.
392
954040
1336
Non mi piaceva.
16:07
I didn't understandcapire why I had musclesmuscoli.
393
955400
2816
Non capivo perché avessi quei muscoli.
16:10
And I stoppedfermato liftingsollevamento weightspesi.
394
958240
1456
E smisi di fare pesi.
16:11
I was like, I'm not going to do this.
395
959720
1816
Mi dicevo: "Io non lo faccio".
16:13
But then after I wonha vinto the US OpenAperto,
396
961560
1616
Ma poi quando vinsi gli US Open,
16:15
I realizedrealizzato that my bodycorpo helpedaiutato me
reachraggiungere goalsobiettivi that I wanted to reachraggiungere,
397
963200
3256
capii che il mio corpo mi aiutava
a raggiungere i miei obiettivi.
16:18
and I wanted to be happycontento with it,
398
966480
1696
Decisi di trovarne i lati positivi
16:20
and I was so appreciativericonoscenti of it.
399
968200
2376
e iniziai ad apprezzarlo molto.
16:22
I'm always healthysalutare.
400
970600
1216
Sono sempre in ottima salute.
16:23
I'm really fortunatela fortuna and superblessedsuperblessed,
401
971840
1816
Sono davvero fortunata e benedetta,
16:25
and I feltprovato like not only
am I happycontento with my bodycorpo,
402
973680
2936
e mi sono sentita non solo
felice con il mio corpo,
16:28
but I want other people
and other younggiovane girlsragazze
403
976640
2136
ma vorrei che altre persone,
le ragazze giovani,
16:30
that have experiencedesperto
what I've experiencedesperto
404
978800
2696
che hanno vissuto
ciò che io ho vissuto,
16:33
to be happycontento with themselvesloro stessi.
405
981520
1376
fossero felici con se stesse.
16:34
So whateverqualunque cosa people say --
406
982920
1256
Qualsiasi cosa si dica --
16:36
masculinemaschile, whateverqualunque cosa,
too much, too little --
407
984200
2416
mascolina, che ne so,
troppo, troppo poco --
16:38
I'm OK with it as long as I love myselfme stessa.
408
986640
3376
mi va bene tutto.
L'importante è amare me stessa.
16:42
(ApplauseApplausi)
409
990040
2680
(Applausi)
16:46
GKGK: I know you learnimparare a lot from winningvincente,
410
994680
1936
GK: So che impari molto dalle vittorie,
16:48
but what have you learnedimparato from losingperdere?
411
996640
2696
ma cosa hai imparato dalle sconfitte?
16:51
SWSW: I hateodiare to loseperdere, but I think
losingperdere has broughtportato me here todayoggi.
412
999360
3496
SW: Odio perdere, ma credo che perdere
mi abbia portato qui oggi.
16:54
The only reasonragionare I am who I am
is because of my lossesperdite,
413
1002880
3096
L'unico motivo per cui sono
chi sono è per le mie sconfitte,
16:58
and some of them are extremelyestremamente painfuldoloroso,
414
1006000
2376
e alcune di esse sono
estremamente dolorose,
17:00
but I wouldn'tno take any of them away,
415
1008400
3016
ma non ne cancellerei nessuna,
17:03
because everyogni time I loseperdere,
416
1011440
2216
perché ogni volta che perdo
17:05
it takes a really long time
for me to loseperdere again
417
1013680
2256
ci vuole molto tempo
per perdere di nuovo
17:07
because I learnimparare so much from it.
418
1015960
1856
perché imparo molto da ciò.
17:09
And I encourageincoraggiare everyonetutti that I talk to --
419
1017840
2416
E incoraggio tutti quelli con cui parlo --
17:12
I'm like, listen, if you loseperdere
or if something happensaccade --
420
1020280
2656
dico, senti, se perdi
o succede qualcosa --
17:14
not in sportsgli sport --
in businessattività commerciale or in schoolscuola --
421
1022960
2856
non nello sport --
nelle tue finanze o a scuola --
17:17
learnimparare from it.
422
1025839
1616
impara da ciò.
17:19
Don't livevivere in the pastpassato,
livevivere in the presentpresente,
423
1027480
2096
Non vivere nel passato,
vivi nel presente,
17:21
and don't make the samestesso
mistakeserrori in the futurefuturo.
424
1029599
2217
e non fare gli stessi errori
nel futuro.
17:23
That's something
that I always try to livevivere by.
425
1031839
2177
Questo è qualcosa che cerco
di vivere sempre.
17:26
GKGK: Now you're planningpianificazione a weddingmatrimonio
426
1034040
1616
GK: Ora stai organizzando
un matrimonio
17:27
and I want to know,
is it a destinationdestinazione weddingmatrimonio
427
1035680
2216
e voglio sapere,
è un matrimonio esotico
17:29
in the CatskillsCatskills or PoconosPoconos
or are you going to do it in FloridaFlorida?
428
1037920
3376
alle Catskill o Pocono
o lo farai in Florida?
17:33
What are you thinkingpensiero?
429
1041319
1697
Cosa pensi?
17:35
BigGrande or smallpiccolo?
430
1043040
2016
Grande o piccolo?
17:37
SWSW: We're thinkingpensiero mediummedio sizedimensione.
We don't want to do too biggrande,
431
1045079
2856
SW: Stiamo pensando medio.
Non lo vogliamo troppo grande,
17:39
but then we're like, OK, we can't
say no to this personpersona, this personpersona.
432
1047960
3256
ma poi diciamo, ok, non possiamo
dire no a questa o quella persona.
17:43
So we're thinkingpensiero mediummedio sizedimensione
and we're just thinkingpensiero --
433
1051240
2656
Quindi pensiamo medio
e stiamo solo pensando --
17:45
My personalitypersonalità is a lot of fundivertimento.
HopefullySi spera you can see that todayoggi.
434
1053920
3056
La mia personalità è divertente.
Spero si sia visto oggi.
17:49
I'm not too seriousgrave.
435
1057000
1416
Non sono troppo seria.
17:50
GKGK: And you like to dancedanza.
436
1058440
1776
GK: E ti piace ballare.
17:52
And the nextIl prossimo chaptercapitolo
for SerenaSerena WilliamsWilliams is what?
437
1060240
3096
E qual è il prossimo capitolo
per Serena Williams?
17:55
SWSW: Oh, nextIl prossimo for me.
438
1063360
1976
SW: Oh, vicino a me.
17:57
ObviouslyOvviamente I'm going to have a babybambino
439
1065360
1936
Ovviamente avrò un bambino
17:59
and I'm going to stayrestare fitin forma
and kindgenere of come back and playgiocare tennistennis
440
1067320
2976
e starò in forma
e tornerò a giocare a tennis
18:02
and keep workinglavoro on my fashionmoda linelinea.
441
1070320
1736
e lavorerò
alla mia linea di moda.
18:04
That'llChe avrai be really fundivertimento.
442
1072080
1256
Sarà davvero divertente.
18:05
GKGK: Do you know if it's a boyragazzo or girlragazza?
443
1073360
1856
GK: Sai se è maschio o femmina?
18:07
SWSW: I don't. I have a feelingsensazione
of one or the other.
444
1075240
3696
SW: No. Ho una sensazione
se sia l'uno o l'altra.
18:10
It's a 50-50 chanceopportunità, but I have a feelingsensazione.
445
1078960
2016
È 50-50, ma ho una sensazione.
18:13
GKGK: GayleGayle is a unisexunisex namenome.
446
1081000
1336
GK: Gayle è un nome unisex.
18:14
WhateverVabbè you and AlexisAlexis decidedecidere,
we are cheeringtifo you on!
447
1082360
2616
Qualsiasi cosa decidiate tu
e Alexis, congratulazioni!
18:17
SWSW: Thank you for that.
GKGK: You're welcomebenvenuto.
448
1085000
2056
SW: Grazie.
GK: Prego.
18:19
We are cheeringtifo you on, SerenaSerena WilliamsWilliams.
SWSW: Thank you so much.
449
1087080
2976
Ti acclamiamo, Serena Williams.
SW: Grazie davvero.
18:22
Thank you guys.
450
1090080
1256
Grazie ragazzi.
18:23
(ApplauseApplausi)
451
1091360
2280
(Applausi)
Translated by Sofia Ramundo
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Serena Williams - Athlete
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars.

Why you should listen

Serena Williams sits at the top of the tennis world; she's won 23 career Grand Slams, which is the most Grand Slam singles titles in history, with her most recent win at the 2017 Australian Open. In some analysts' eyes, she's quite simply the greatest athlete of all time.

But Williams has extended her influence far beyond the tennis court. Through her activism, high-profile endorsements, TV and film appearances and writing (including a guide to life written with her sister, Venus), Williams inspires millions of fans worldwide.

More profile about the speaker
Serena Williams | Speaker | TED.com
Gayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine.

Why you should listen

An award-winning journalist who has worked across television, radio and print, Gayle King is a co-host of CBS This Morning and Editor-at-Large of O, the Oprah Magazine.

King previously hosted The Gayle King Show, a live, weekday television interview program on OWN: The Oprah Winfrey Network. The program, which featured a discussion of a broad variety of topics that include politics, cultural developments, was also broadcast on XM Satellite Radio, where it premiered in 2006.

Before moving into print and radio, King worked for 18 years (1982–2000) as a television news anchor for CBS affiliate WFSB-TV in Hartford, Conn., during which period, she also hosted her own syndicated daytime program. Prior to joining WFSB, King worked at several other television stations, including WDAF-TV in Kansas City, Mo. (1978-1981), WJZ-TV in Baltimore, Md. (1976), and WTOP-TV in Washington, D.C. (1975).

King has received numerous awards for her extensive work as a journalist. In addition to three Emmys, she was honored in 2008 with the American Women in Radio & Television Gracie Award for Outstanding Radio Talk Show and in 2010 with both the Individual Achievement Award for Host-Entertainment/Information and the New York Women in Communications' Matrix Award.

More profile about the speaker
Gayle King | Speaker | TED.com