ABOUT THE SPEAKER
Ory Okolloh - Blogger and activist
Ory Okolloh maintains the blog Mzalendo, providing an unprecedented look at the doings of Kenya's parliament -- information once unavailable to Kenyan citizens.

Why you should listen

Ory Okolloh is a blogger and open-government activist. She runs Mzalendo, a pioneering civic website that tracks the performance of Kenya's Parliament and its Parliamentarians. With a vote tracker, articles and opinion pieces, the site connects Kenyans to their leaders and opens the lid on this powerful and once-secretive body. (This is a Parliament that finally agreed to have its procedings televised in August 2008.)

Okolloh's own blog is called Kenyan Pundit, and it tracks her work with Mzalendo and her other efforts as part of the rebuilding of Kenya, following the post-election violence in late 2007 (she collected a powerful series of diaries of the violence, dozens of essays from Kenyans and others -- well worth a read).

Okolloh is part of a wave of young Africans who are using the power of blogging, SMS and web-enabled openness to push their countries forward and help Africans to truly connect. Tools like Ushahidi help to link a people whose tribal differences, as Okolloh points out again and again, are often cynically exploited by a small group of leaders. Only by connecting Africans can this cycle be broken.

More profile about the speaker
Ory Okolloh | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Ory Okolloh: How I became an activist

Ory Okolloh sul diventare attivisti

Filmed:
399,010 views

Ory Okolloh racconta la storia della sua vita e della sua famiglia - e di come è arrivata a fare il proprio eroico lavoro di reportage sulle attività del parlamento kenyota.
- Blogger and activist
Ory Okolloh maintains the blog Mzalendo, providing an unprecedented look at the doings of Kenya's parliament -- information once unavailable to Kenyan citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So what's imageImmagine got do with it?
0
0
3000
Quindi... Cosa c'entra l'immagine?
00:21
And I mustdovere say, I think EmekaEmeka is tryingprovare to sendinviare
1
3000
2000
Devo dire che credo che Emeka stia cercando di mandare
00:23
a lot of subliminalsubliminale messagesmessaggi,
2
5000
1000
un sacco di messaggi subliminali
00:24
because I'm going to keep harpinginsistere on some of the issuesproblemi
3
6000
2000
perché sto per continuare a battere sul tasto di alcuni degli argomenti
00:26
that have come up.
4
8000
2000
che sono già emersi.
00:28
But I'm going to try and do something differentdiverso,
5
10000
2000
Però, cercherò di provare a fare qualcosa di diverso,
00:30
and try and just closevicino the loopciclo continuo with some of my personalpersonale storiesstorie,
6
12000
5000
di provare a chiudere il cerchio con alcune delle mie storie personali,
00:35
and try and put a faceviso to a lot of the issuesproblemi
7
17000
2000
di cercare di mettere una faccia su molti degli argomenti
00:37
that we'venoi abbiamo been talkingparlando about.
8
19000
2000
di cui abbiamo parlato.
00:39
So, AfricaAfrica is a complexcomplesso continentcontinente fullpieno of contradictionscontraddizioni,
9
21000
3000
Dunque, l'Africa è un continente pieno di contraddizioni
00:42
as you can see.
10
24000
1000
come potete vedere.
00:43
We're not the only onesquelli.
11
25000
2000
Non siamo gli unici.
00:45
(LaughterRisate)
12
27000
3000
(risate)
00:48
(ApplauseApplausi)
13
30000
6000
(applausi)
00:54
And you know, it's amazingStupefacente.
14
36000
3000
E sapete, è fantastico.
00:57
I mean, we need a wholetotale conferenceconferenza
15
39000
1000
Voglio dire, ci serve una conferenza intera
00:58
just devoteddevoto to tellingraccontare the good storiesstorie about the continentcontinente.
16
40000
3000
dedicata al raccontare le storie felici di questo continente.
01:01
Just think about that, you know?
17
43000
2000
Pensateci, davvero.
01:03
And this is typicallytipicamente what we'venoi abbiamo been talkingparlando about,
18
45000
3000
Questo è quel di cui si è parlato qui, principalmente,
01:06
the roleruolo that the mediamedia playsgiochi in focusingmessa a fuoco
19
48000
2000
del ruolo giocato dai media nel concentrarsi
01:08
just on the negativenegativo stuffcose.
20
50000
2000
solo sulle cose negative.
01:10
Now, why is that a problemproblema?
21
52000
3000
Ora: perché questo è un problema?
01:13
A typicaltipico disasterdisastro storystoria:
22
55000
3000
Tipica storia catastrofica:
01:16
diseasemalattia, corruptioncorruzione, povertypovertà.
23
58000
2000
malattia, corruzione, povertà.
01:18
And some of you mightpotrebbe be standingin piedi here thinkingpensiero,
24
60000
3000
Alcuni di voi sono lì seduti e magari pensano,
01:21
sayingdetto, "OK, you know, OryORY, you're Harvard-educatedHarvard-istruito,
25
63000
4000
dicono, OK dai, Ory, tu hai studiato ad Harvard,
01:25
and all you privilegedprivilegiato people come here, sayingdetto,
26
67000
3000
e voi, i privilegiati, venite qui e dite,
01:28
'ForgetDimenticate the poorpovero people.
27
70000
1000
dimenticatevi dei poveri,
01:29
Let's focusmessa a fuoco on businessattività commerciale and the marketsmercati, and whateverqualunque cosa.' "
28
71000
4000
concentriamoci sul business, sui mercati, o che so io.
01:33
And they're all, "There's the 80 percentper cento of AfricansAfricani
29
75000
2000
E qui ci sono tutti, c'è circa l'80% degli africani
01:35
who really need help."
30
77000
3000
che ha veramente bisogno di aiuto.
01:38
And I want to tell you that this is my storystoria, OK?
31
80000
4000
E io vi voglio dire che questa è la mia storia, OK?
01:42
And it's the storystoria of manymolti of the AfricansAfricani who are here.
32
84000
5000
Ed è la storia di molti africani presenti qui.
01:47
We startinizio with povertypovertà.
33
89000
1000
Iniziamo con la povertà.
01:48
I didn't growcrescere up in the slumsbaraccopoli or anything that diredire,
34
90000
3000
Non sono cresciuta in uno slum, niente di terribile,
01:51
but I know what it is to growcrescere up withoutsenza havingavendo moneyi soldi,
35
93000
3000
ma so cosa significa crescere senza soldi,
01:54
or beingessere ablecapace to supportsupporto familyfamiglia.
36
96000
4000
o senza riuscire a mantenere una famiglia.
01:58
EuvinEuvin was talkingparlando about bellwetherBellwether signssegni.
37
100000
2000
Euvin, prima, ha parlato dei segnali di allarme.
02:00
The bellwetherBellwether for whetherse our familyfamiglia was brokerotto or not was breakfastcolazione.
38
102000
5000
Il segnale di allarme, che mi diceva se la mia famiglia non aveva soldi, era la colazione.
02:05
You know, when things were good, we had eggsuova and sausagessalsicce.
39
107000
3000
Quando le cose andavano bene, mangiavamo uova e salsiccie.
02:08
When things were badcattivo, we had porridgeporridge.
40
110000
3000
Quando le cose andavano male, mangiavamo porridge.
02:11
And like manymolti AfricanAfricano familiesfamiglie,
41
113000
2000
E come molte famiglie africane,
02:13
my parentsgenitori could never savesalvare
42
115000
1000
i miei genitori non potevano mai mettere da parte soldi
02:14
because they supportedsupportato siblingsfratelli germani, cousinscugini, you know, theirloro parentsgenitori,
43
116000
6000
perché mantenevano fratelli, sorelle, cugini, i loro genitori, insomma
02:20
and things were always diceyImmaginiamoci.
44
122000
3000
e le cose erano sempre precarie.
02:23
Now, when I was bornNato, they realizedrealizzato they had a prettybella smartinteligente kidragazzo,
45
125000
3000
Quando nacqui io, si resero conto che ero una bambina piuttosto intelligente,
02:26
and they didn't want me to go to the neighborhoodQuartiere schoolscuola,
46
128000
3000
e decisero di non mandarmi alla scuola nella nostra zona,
02:29
whichquale was freegratuito.
47
131000
1000
che era gratuita.
02:30
And they adoptedadottato a very interestinginteressante
48
132000
3000
Adottarono un interessante
02:33
approachapproccio to educationeducazione, whichquale was
49
135000
2000
approccio all'istruzione, che era questo:
02:35
they were going to take me to a schoolscuola that they can barelyappena affordpermettersi.
50
137000
4000
mi avrebbero mandato in una scuola che potevano permettersi appena.
02:39
So they tookha preso me to a privateprivato, CatholicCattolica, elementaryelementare schoolscuola,
51
141000
3000
Così, mi portarono a una scuola elementare privata, cattolica,
02:42
whichquale setimpostato the foundationfondazione for what endedconclusa up beingessere my careercarriera.
52
144000
5000
che fornì le basi per quella che poi diventò la mia carriera.
02:47
And what happenedè accaduto was,
53
149000
2000
Quel che accadde fu che,
02:49
because they could affordpermettersi it sometimesa volte, sometimesa volte not,
54
151000
3000
siccome alcune volte potevamo pagare, e altre no,
02:52
I got kickedpreso a calci out prettybella much everyogni termtermine.
55
154000
2000
quasi ogni quadrimestre, mi buttavano fuori.
02:54
You know, someonequalcuno would come in with a listelenco
56
156000
5000
Così, qualcuno entrava in classe con una lista
02:59
of the people who haven'tnon hanno paidpagato schoolscuola feestasse,
57
161000
2000
di persone che non avevano pagato la retta,
03:01
and when they startediniziato gettingottenere prettybella strictrigoroso,
58
163000
2000
e quando diventavano particolarmente severi,
03:03
you had to leavepartire, untilfino a your schoolscuola feestasse could be paidpagato.
59
165000
2000
dovevi lasciare la scuola finché non pagavi.
03:05
And I rememberricorda thinkingpensiero, I mean,
60
167000
2000
E mi ricordo che pensai, voglio dire,
03:07
why don't these guys just take me to a cheapa buon mercato schoolscuola?
61
169000
3000
ma perché non mi mandano a una scuola che costa meno?
03:10
Because you know, as a kidragazzo
62
172000
2000
Perché sapete, da bambino
03:12
you're embarrassedimbarazzato and
63
174000
4000
sei imbarazzato e
03:16
you're sensitivesensibile, and everyonetutti knowsconosce
64
178000
1000
sensibile, e tutti vengono a sapere
03:17
you guys don't have moneyi soldi.
65
179000
1000
che non hai una lira.
03:18
But they kepttenere at it,
66
180000
4000
Ma hanno perseverato,
03:22
and I now understandcapire why they did what they did.
67
184000
3000
e ora capisco perché hanno fatto quel che hanno fatto.
03:25
They talk about corruptioncorruzione.
68
187000
3000
Si parla di corruzione.
03:28
In KenyaKenia, we have an entranceIngresso examesame to go into highalto schoolscuola.
69
190000
6000
In Kenya, abbiamo un test di ingresso per la scuola superiore.
03:34
And there's nationalnazionale schoolsscuole, whichquale are like the bestmigliore schoolsscuole,
70
196000
3000
Ci sono le scuole nazionali, che sono le migliori,
03:37
and provincialprovinciale schoolsscuole.
71
199000
2000
e quelle provinciali.
03:39
My dreamsognare schoolscuola at that time was KenyaKenia HighAlta SchoolScuola,
72
201000
2000
La scuola dove sognavo di andare a quell'epoca era la Kenya High School,
03:41
a nationalnazionale schoolscuola.
73
203000
1000
una scuola nazionale.
03:42
I missedperse the cutoffCut-off by one pointpunto.
74
204000
1000
Sono rimasta fuori di un punto.
03:43
And I was so disappointeddeluso, and I was like,
75
205000
3000
Ne fui così delusa, e mi dissi,
03:46
"Oh my God, you know, what am I going to do?"
76
208000
3000
Oddio, no, e ora cosa faccio?
03:49
And my fatherpadre said, "OK, listen.
77
211000
1000
Mio padre mi disse, OK, ascolta,
03:50
Let's go and try and talk to the headmistressdirettrice.
78
212000
2000
proviamo ad andare a parlare alla preside.
03:52
You know, it's just one pointpunto. I mean,
79
214000
2000
Dopotutto, è solo un punto. Voglio dire,
03:54
maybe she'llconchiglia let you in if that slot'sdello slot still there."
80
216000
3000
magari se si libera un posto, ti farà entrare.
03:57
So we wentandato to the schoolscuola,
81
219000
3000
Così andammo alla scuola,
04:00
and because we were nobodiesNobodies, and because we didn't have privilegeprivilegio,
82
222000
6000
e siccome non eravamo nessuno, siccome non eravamo dei priviliegiati,
04:06
and because my fatherpadre didn't have the right last namenome,
83
228000
4000
e siccome mio padre non aveva il cognome giusto,
04:10
he was treatedtrattati like dirtsporco.
84
232000
2000
lo trattarono come sporcizia.
04:12
And I satsat and listenedascoltato to the headmistressdirettrice talk to him, sayingdetto,
85
234000
4000
Ero lì seduta, e sentii la preside dirgli,
04:16
you know, who do you think you are?
86
238000
1000
ma lei chi crede di essere?
04:17
And, you know, you mustdovere be jokingscherzando if you think
87
239000
4000
E, come dire, lei sta scherzando se pensa
04:21
you can get a slotslot.
88
243000
1000
di poter ottenere un posto.
04:22
And I had goneandato to schoolscuola with other girlsragazze, who were kidsbambini of politicianspolitici,
89
244000
5000
Ero andata a scuola con altre ragazze, figlie di politici,
04:27
and who had donefatto much, much worsepeggio than I did,
90
249000
2000
che erano molto, molto meno brave di me,
04:29
and they had slotsslot there.
91
251000
3000
e loro avevano avuto un posto.
04:32
And there's nothing worsepeggio than seeingvedendo your parentgenitore
92
254000
2000
Non c'è niente di peggio che vedere un tuo genitore
04:34
beingessere humiliatedumiliato in frontdavanti of you, you know?
93
256000
3000
venire umiliato davanti ai tuoi occhi, sapete?
04:37
And we left, and I sworegiurato to myselfme stessa,
94
259000
2000
Ce ne andammo e giurai a me stessa
04:39
and I was like, "I'm never, ever going to have
95
261000
3000
che non avrei mai dovuto
04:42
to begelemosinare for anything in my life."
96
264000
1000
supplicare per niente, nella mia vita.
04:43
They calledchiamato me two weekssettimane laterdopo, they're like,
97
265000
2000
Mi richiamarono due settimane dopo, mi dissero tipo
04:45
oh, yeah, you can come now. And I told them to stuffcose it.
98
267000
5000
ah sì, ora puoi venire. Io gli dissi di andare a quel paese.
04:50
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
99
272000
2000
(risate) (applausi)
04:52
FinalFinale storystoria, and I sortordinare of have to speakparlare quicklyvelocemente.
100
274000
4000
Ultima storia, e mi devo sbrigare un po'.
04:56
DiseaseMalattia.
101
278000
1000
La malattia.
04:57
My fatherpadre, who I've been talkingparlando about, diedmorto of AIDSAIDS in 1999.
102
279000
7000
Mio padre, di cui vi ho già parlato, è morto di AIDS nel 1999.
05:04
He never told anyonechiunque that he had AIDSAIDS,
103
286000
2000
Non disse mai a nessuno di averlo,
05:06
his fearpaura of the stigmastigma was so strongforte.
104
288000
3000
perché aveva molta paura di essere stigmatizzato.
05:09
And I'm prettybella much the one who figuredfigurato it out, because I was a nerdnerd.
105
291000
5000
Sono stata io a scoprire cosa aveva, perché ero una secchiona.
05:14
And I was in the StatesStati at the time,
106
296000
2000
Ero negli USA, all'epoca,
05:16
and they calledchiamato me. He was very sickmalato, the first time he got sickmalato.
107
298000
3000
mi chiamarono e mi dissero che era molto malato, la prima volta che si ammalò.
05:19
And he had CryptococcalCriptococcica meningitismeningite.
108
301000
3000
Aveva la meningite da criptococco.
05:22
And so I wentandato on to GoogleGoogle, CryptococcalCriptococcica meningitismeningite, you know.
109
304000
3000
Allora andai su Google, a cercare informazioni sulla meningite da criptococco.
05:25
Because of doctor-patientmedico-paziente privilegeprivilegio,
110
307000
3000
A causa del rapporto medico-paziente,
05:28
they couldn'tnon poteva really tell us what was going on.
111
310000
1000
non potevano dirci esattamente cosa stava succedendo.
05:29
But they were like, you know, this is a long-termlungo termine thing.
112
311000
3000
Ma ci dissero, come dire, che sarebbe durata un po'.
05:32
And when I wentandato onlinein linea and lookedguardato at the infectiousinfettive --
113
314000
4000
Allora, andai online e
05:36
readleggere about the diseasemalattia,
114
318000
4000
lessi della malattia,
05:40
I prettybella much realizedrealizzato what was going on.
115
322000
2000
e mi resi conto di quel che stava succedendo.
05:42
The first time he got sickmalato, he recoveredrecuperati.
116
324000
3000
La prima volta che si ammalò, si riprese.
05:45
But what happenedè accaduto was that he had to be on medicationmedicazione
117
327000
2000
Ma aveva bisogno di prendere una medicina
05:47
that, at that time -- DiflucanDiflucan, whichquale in the StatesStati
118
329000
3000
chiamata Diflucan, che negli USA
05:50
is used for yeastlievito infectionsinfezioni -- costcosto 30 dollarsdollari a pillpillola.
119
332000
4000
è usata per le infezioni tipo la Candida, costa 30 dollari a pillola.
05:54
He had to be on that pillpillola for the restriposo of his life.
120
336000
6000
Gli serviva questa pillola per il resto della sua vita.
06:00
You know, so moneyi soldi rancorse out.
121
342000
2000
Insomma, dopo un po' finimmo i soldi.
06:02
He got sickmalato again.
122
344000
2000
Si ammalò di nuovo,
06:04
And up untilfino a that time, he had a friendamico who used to travelviaggio to IndiaIndia,
123
346000
4000
E fino ad allora lui aveva un amico che andava spesso in India,
06:08
and he used to importimportare, bringportare him, could
124
350000
4000
e che quindi
06:12
get him a genericgenerico versionversione of it.
125
354000
2000
gli portava una versione generica del farmaco.
06:14
And that kepttenere him going.
126
356000
2000
Questo lo mantenne in salute.
06:16
But the moneyi soldi rancorse out.
127
358000
2000
Ma i soldi finirono.
06:18
He got sickmalato again. He got sickmalato on a FridayVenerdì.
128
360000
3000
Si ammalò di nuovo, un venerdì.
06:21
At that time, there was only one bankbanca that had ATMsSportelli bancomat in KenyaKenia,
129
363000
3000
A quell'epoca in Kenya c'era solo una banca che prendeva i bancomat,
06:24
and we could not get cashContanti. The familyfamiglia couldn'tnon poteva get cashContanti
130
366000
7000
non potevamo prendere contanti, la famiglia non poteva ottenere contanti
06:31
for him to startinizio the treatmenttrattamento untilfino a MondayLunedì.
131
373000
3000
per la terapia, fino a lunedì.
06:34
The hospitalospedale put him on a wateracqua dripgoccia a goccia for threetre daysgiorni.
132
376000
5000
L'ospedale gli mise una flebo di soluzione salina, per tre giorni.
06:39
And finallyfinalmente, we figuredfigurato, well, OK,
133
381000
3000
Alla fine ci siamo detti, beh, OK,
06:42
we'dsaremmo better just try and take him to a publicpubblico hospitalospedale.
134
384000
2000
forse dovremmo solo portarlo a un ospedale pubblico.
06:44
At leastmeno he'llinferno get treatedtrattati
135
386000
1000
Almeno lì lo cureranno
06:45
while we try to figurefigura out the moneyi soldi situationsituazione.
136
387000
2000
mentre cerchiamo di sistemare la situazione dei soldi.
06:47
And he diedmorto when the ambulanceambulanza was comingvenuta
137
389000
2000
Morì mentre stava arrivando l'ambulanza
06:49
to the hospitalospedale to take him.
138
391000
3000
per portarlo all'altro ospedale.
06:52
And, you know, now, imagineimmaginare if -- and I could go on and on --
139
394000
5000
Ora, immaginate che, e potrei raccontarvene altre,
06:57
imagineimmaginare if this is all you know about me.
140
399000
3000
che queste storie siano tutto ciò che sapete di me.
07:00
How would you look at me?
141
402000
4000
Come mi guardereste?
07:04
With pitypeccato, you know. SadnessTristezza.
142
406000
4000
Con pietà, no? Con tristezza.
07:08
And this is how you look at AfricaAfrica.
143
410000
3000
Ed è così che guardate all'Africa.
07:11
This is the damagedanno it causescause.
144
413000
2000
Questo è il danno che consegue:
07:13
You don't see the other sidelato of me.
145
415000
2000
non vedete l'altro lato di me.
07:15
You don't see the bloggerblogger,
146
417000
1000
Non vedete la blogger,
07:16
you don't see the Harvard-educatedHarvard-istruito lawyeravvocato,
147
418000
2000
non vedete l'avvocato laureato ad Harvard,
07:18
the vibrantvibrante personpersona, you know?
148
420000
3000
la persona vivace, no?
07:21
And I just wanted to personalizepersonalizzare that.
149
423000
2000
Volevo solo personalizzare quest'idea.
07:23
Because we talk about it in biggrande termscondizioni,
150
425000
2000
Perché se ne parliamo in termini ampi,
07:25
and you wondermeravigliarsi, you know, so what?
151
427000
3000
e ci chiediamo, dunque, e allora?
07:28
But it's damagingdanneggiando.
152
430000
3000
Ma questo è dannoso.
07:31
And I'm not uniqueunico, right?
153
433000
2000
Non sono unica, giusto?
07:33
ImagineImmaginate if all you knewconosceva about WilliamWilliam
154
435000
2000
Immaginate che tutto quel che sapevate di William
07:35
was the factfatto that he grewè cresciuto up in a poorpovero villagevillaggio.
155
437000
3000
fosse che è cresciuto in un villaggio povero.
07:38
And you didn't know about the windmillMulino a vento, you know?
156
440000
3000
E non sapevate della sua pala a vento, no?
07:41
And I was just movedmosso.
157
443000
2000
Ero così commossa, prima,
07:43
I was actuallyin realtà cryingpiangere duringdurante his presentationpresentazione.
158
445000
3000
ho pianto durante la sua presentazione.
07:46
He was like, I try and I make.
159
448000
2000
Perché lui era così, ci provo, e ci riesco.
07:48
I was like NikeNike should hireassumere him, you know, "Just do it!"
160
450000
3000
Ho pensato che la Nike dovrebbe assumerlo, no? "Just do it!"
07:51
(LaughterRisate)
161
453000
3000
(risate)
07:54
And this is, again, the pointpunto I'm tryingprovare to make.
162
456000
1000
E questo, di nuovo, è il ragionamento che sto cercando di fare.
07:55
When you focusmessa a fuoco just on the disastersdisastri --
163
457000
2000
Quando focalizziamo solo sui disastri,
07:57
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
164
459000
11000
(risate) (applausi)
08:08
-- we're ignoringignorando the potentialpotenziale.
165
470000
3000
ignoriamo il potenziale.
08:11
So, what is to be donefatto?
166
473000
4000
Quindi, che fare?
08:15
First of all,
167
477000
1000
Prima di tutto,
08:16
AfricansAfricani, we need to get better at tellingraccontare our storiesstorie.
168
478000
3000
africani, dobbiamo diventare più bravi a raccontare le nostre storie.
08:19
We heardsentito about that yesterdayieri.
169
481000
2000
Ne abbiamo già parlato ieri.
08:21
We had some of them this morningmattina.
170
483000
2000
Ne abbiamo sentite alcune stamane,
08:23
And this is an exampleesempio, you know,
171
485000
2000
Sapete,
08:25
bloggingblogging is one way of doing that.
172
487000
2000
tenere un blog è un modo di farlo.
08:27
AfrigatorAfrigator is an aggregatoraggregatore of AfricanAfricano blogsblog
173
489000
3000
Afrigator è un sito che aggrega vari blog africani,
08:30
that was developedsviluppato in SouthSud AfricaAfrica.
174
492000
3000
sviluppato in Sudafrica.
08:33
So we need to startinizio gettingottenere better.
175
495000
1000
Dobbiamo iniziare a migliorarci.
08:34
If no one elsealtro will tell our storiesstorie, let's do it.
176
496000
3000
Se nessun altro racconta le nostre storie, facciamolo noi.
08:37
And going back to the pointpunto I was tryingprovare to make,
177
499000
1000
E, tornando al ragionamento che stavo facendo prima...
08:38
this is the SwahiliSwahili WikipediaWikipedia.
178
500000
4000
Questa è Wikipedia in Swahili.
08:42
SwahiliSwahili is spokenverbale by about 50 millionmilione people in EastEast AfricaAfrica.
179
504000
4000
Lo Swahili è parlato da circa 50 milioni di persone in Africa orientale.
08:46
It only has fivecinque contributorscontributori.
180
508000
3000
Ha solo cinque collaboratori.
08:49
FourQuattro of them are whitebianca malesmaschi -- non-nativenon nativi speakersAltoparlanti.
181
511000
4000
Quattro di loro sono uomini bianchi - non madrelingua.
08:53
The other personpersona is -- NdesanjoNdesanjo, if you're here, standstare in piedi up --
182
515000
5000
L'altro è - Ndesanjo, se ci sei alzati -
08:58
is a TanzanianDella Tanzania, [the] first SwahiliSwahili bloggerblogger.
183
520000
3000
è Tanzaniano - il primo blogger in Swahili.
09:01
He's the only AfricanAfricano who'schi è contributingcontribuendo to this.
184
523000
3000
E' l'unico africano che collabora a questo progetto.
09:04
People, please. We can't whinegemito and complainlamentarsi
185
526000
4000
Gente, per favore - non possiamo piagnucolare e lamentarci
09:08
the WestWest is doing this.
186
530000
1000
che l'Occidente ci stia facendo questo.
09:09
What are we doing?
187
531000
3000
Cosa stiamo facendo, noi?
09:12
Where are the restriposo of the SwahiliSwahili speakersAltoparlanti?
188
534000
2000
Dove sono gli altri che parlano Swahili?
09:14
Why are we not generatinggeneratrice our ownproprio contentsoddisfare?
189
536000
2000
Perché non stiamo generando noi i nostri contenuti?
09:16
You know, it's not enoughabbastanza to complainlamentarsi. We need to actatto.
190
538000
4000
Sapete, non è abbastanza lamentarsi. Dobbiamo agire.
09:20
ReutersReuters now integratessi integra AfricanAfricano blogsblog
191
542000
3000
La Reuters ora include i blog africani,
09:23
into theirloro coveragecopertura of AfricaAfrica.
192
545000
2000
nella sua copertura dell'Africa.
09:25
So, that's a startinizio,
193
547000
1000
Questo è un inizio,
09:26
and we'venoi abbiamo heardsentito of all theirloro other initiativesiniziative.
194
548000
3000
e abbiamo già sentito delle loro altre iniziative.
09:29
The cheetahghepardo generationgenerazione.
195
551000
1000
La generazione dei ghepardi.
09:30
The aidaiuto approachapproccio, you know, is flawedviziata.
196
552000
4000
L'approccio degli aiuti umanitari, sapete, ha i suoi guasti,
09:34
And after all the hooplatrambusto of LiveLive 8,
197
556000
2000
Dopo tutto l'ambaradan del Live 8,
09:36
we're still not anywheredovunque in the pictureimmagine.
198
558000
3000
continuiamo a non venire coinvolti.
09:39
No, you're not.
199
561000
2000
No, non lo sei.
09:41
(LaughterRisate)
200
563000
12000
(risate)
09:53
But the pointpunto I'm tryingprovare to make, thoughanche se,
201
575000
2000
Quel che sto cercando di dire, però,
09:55
is that it's not enoughabbastanza for us to criticizecriticare.
202
577000
4000
è che non è abbastanza, da parte nostra, criticare.
09:59
And for those of you in the diasporadiaspora
203
581000
2000
E per coloro di voi della diaspora
10:01
who are strugglinglottando with where should I be,
204
583000
2000
che sono combattuti, che si domandano dove dovrebbero essere,
10:03
should I movemossa back,
205
585000
1000
che si chiedono dovrei tornare,
10:04
should I stayrestare?
206
586000
1000
dovrei restare?
10:05
You know, just jumpsaltare.
207
587000
2000
Come dire... Fate il salto, e basta.
10:07
The continentcontinente needsesigenze you.
208
589000
3000
Il continente ha bisogno di voi.
10:10
And I can't emphasizeenfatizzare that enoughabbastanza, you know.
209
592000
2000
Questo non potrò mai enfatizzarlo abbastanza, ecco.
10:12
I walkedcamminava away from a joblavoro with one of the topsuperiore firmsaziende in D.C.,
210
594000
5000
Ho lasciato un lavoro con uno degli studi di avvocati principali di Washington,
10:17
CovingtonCovington and BurlingBurling, sixsei figuresfigure.
211
599000
2000
Covington e Burling, cifre a cinque zeri.
10:19
With two paychecksbusta paga, or threetre paychecksbusta paga,
212
601000
2000
Con due o tre stipendi,
10:21
I could solverisolvere a lot of my family'sLa famiglia di problemsi problemi.
213
603000
3000
potevo risolvere molti dei problemi della mia famiglia.
10:24
But I walkedcamminava away from that, because my passionpassione was here,
214
606000
4000
Ma l'ho lasciato, perché la mia passione era qui.
10:28
and because I wanted to do things that were fulfillingadempiendo.
215
610000
3000
E perché volevo fare qualcosa di costruttivo.
10:31
And because I'm needednecessaria here, you know?
216
613000
4000
E perché io servo, qui, sapete?
10:35
I probablyprobabilmente can winvincere a prizepremio for the mostmaggior parte waysmodi
217
617000
3000
Potrei vincere un premio per il maggior numero di modi
10:38
to use a HarvardHarvard LawLegge SchoolScuola degreegrado
218
620000
2000
di usare una laurea in legge ad Harvard
10:40
because of all the things I'm doing.
219
622000
2000
per tutte le cose che sto facendo.
10:42
One is because I'm prettybella aggressiveaggressivo,
220
624000
1000
Primo, perché sono abbastanza aggressiva,
10:43
and I try and find, you know, opportunitiesopportunità.
221
625000
3000
ci provo, trovo opportunità.
10:46
But there is suchcome a need, you know?
222
628000
3000
Ma ce n'è tanto bisogno, sapete?
10:49
I'm a corporateaziendale lawyeravvocato mostmaggior parte of the time
223
631000
1000
Il più del tempo faccio la consulente legale per le aziende
10:50
for an organizationorganizzazione calledchiamato EnablisEnablis
224
632000
2000
per un'organizzazione chiamata Enablis
10:52
that supportssupporta entrepreneursimprenditori in SouthSud AfricaAfrica.
225
634000
3000
che sostiene degli imprenditori in Sudafrica.
10:55
We're now movingin movimento into EastEast AfricaAfrica.
226
637000
3000
Ora ci stiamo trasferendo in Africa Orientale.
10:58
And we give them businessattività commerciale developmentsviluppo servicesServizi,
227
640000
3000
Gli offriamo servizi di sviluppo del business,
11:01
as well as financingfinanziamento loanprestito and equitypatrimonio netto.
228
643000
4000
e finanziamo prestiti
11:05
I've alsoanche setimpostato up a projectprogetto in KenyaKenia,
229
647000
2000
Ho anche messo in piedi un progetto in Kenya,
11:07
and what we do is we tracktraccia the performanceprestazione
230
649000
2000
quel che facciamo è seguire la performance
11:09
of KenyanKeniota MPsM/s.
231
651000
1000
dei parlamentari kenyoti.
11:10
My partnercompagno, M, who'schi è a techTech guruguru, hackedHacked WordPressWordPress.
232
652000
4000
Il mio compagno, M, che è un guru della tecnologia, ha smanettato con WordPress.
11:14
It costscosti us, like, 20 dollarsdollari a monthmese just for hostinghosting.
233
656000
2000
Ci è costato tipo 20 dollari al mese, solo per l'hosting.
11:16
Everything elsealtro on there is a laborlavoro of love.
234
658000
4000
Tutte le altre cose sul sito, sono frutto del nostro arduo lavoro.
11:20
We'veAbbiamo manuallymanualmente enteredentrato all the datadati there.
235
662000
2000
Abbiamo inserito tutti i dati manualmente.
11:22
And you can get profilesprofili of eachogni MPMP,
236
664000
3000
Si può vedere il profilo di ogni parlamentare,
11:25
questionsle domande they'veessi hanno askedchiesto in parliamentparlamento.
237
667000
2000
che domande ha fatto in parlamento.
11:27
We have a commentcommento functionfunzione,
238
669000
2000
C'è una funzione per commentare,
11:29
where people can askChiedere theirloro MPsM/s questionsle domande.
239
671000
2000
che la gente usa per fare domande ai parlamentari.
11:31
There are some MPsM/s who participatepartecipare,
240
673000
2000
Alcuni parlamentari partecipano,
11:33
and come back and askChiedere.
241
675000
1000
tornano, fanno domande.
11:34
And basicallyfondamentalmente, we startediniziato this because we were tiredstanco
242
676000
2000
In pratica, abbiamo iniziato questa cosa perché stanchi
11:36
of complaininglamentarsi about our politicianspolitici.
243
678000
3000
di lamentarci dei nostri politici.
11:39
You know, I believe that accountabilityresponsabilità stemssteli from demandrichiesta.
244
681000
3000
Io penso che la responsabilità sorga da una domanda per essa.
11:42
You're not just going to be accountableresponsabile
245
684000
2000
Non saremo mai responsabili
11:44
out of the goodnessbontà of your heartcuore.
246
686000
1000
solo perché abbiamo buon cuore.
11:45
And we as AfricansAfricani need to startinizio challengingstimolante our leaderscapi.
247
687000
3000
Noi, come africani, dovremmo iniziare a sfidare i nostri leader.
11:48
What are they doing?
248
690000
2000
Cosa stanno facendo?
11:50
You know, they're not going to changemodificare
249
692000
1000
Come dire, non è che cambieranno
11:51
just out of nowhereDa nessuna parte.
250
693000
2000
così dal nulla.
11:53
So we need newnuovo policiespolitiche, we need --
251
695000
2000
Ci servono nuove politiche, ci serve...
11:55
where'sdov 'è that comingvenuta from, you know?
252
697000
2000
E da dove viene, tutto ciò, eh?
11:57
AnotherUn altro thing is that these leaderscapi
253
699000
2000
Un'altra cosa è che questi leader
11:59
are a reflectionriflessione of our societysocietà.
254
701000
3000
sono un riflesso della nostra società.
12:02
We talk about AfricanAfricano governmentsi governi
255
704000
2000
Parliamo dei governi africani
12:04
like they'veessi hanno been droppedcaduto from MarsMars, you know?
256
706000
3000
come se fossero caduti da Marte, no?
12:07
They come from us.
257
709000
2000
E' da noi che vengono.
12:09
And what is it about our societysocietà that is generatinggeneratrice leaderscapi that we don't like?
258
711000
4000
E cos'è, nella nostra società, che genera leader che non ci piacciono?
12:13
And how can we changemodificare that?
259
715000
2000
E come possiamo cambiarlo?
12:15
So MzalendoMzalendo was one smallpiccolo way we thought we could startinizio
260
717000
4000
Quindi Mzalendo è, secondo noi, un modo per iniziare
12:19
inspiringispiratore people to startinizio holdingdetenzione theirloro leaderscapi accountableresponsabile.
261
721000
4000
a spingere la gente a mettere i leader davanti alle loro responsabilità.
12:23
Where do we go from here?
262
725000
2000
Dove andremo da lì?
12:25
I believe in the powerenergia of ideasidee.
263
727000
2000
Credo nel potere delle idee.
12:27
I believe in the powerenergia of sharingcompartecipazione knowledgeconoscenza.
264
729000
2000
Credo nel potere della conoscenza condivisa.
12:29
And I'd askChiedere all of you, when you leavepartire here, please just shareCondividere,
265
731000
5000
E chiedo a tutti voi, quando ve ne andrete, di condividere,
12:34
and keep the ideasidee that you've gottenottenuto out of here going,
266
736000
3000
e di nutrire le idee che avete avuto dopo essere stati qui,
12:37
because it can make a differencedifferenza.
267
739000
3000
perché possono fare la differenza.
12:40
The other thing I want to urgesollecitare you to do
268
742000
2000
Un'altra cosa che vorrei spingervi a fare
12:42
is take an interestinteresse in the individualindividuale.
269
744000
3000
è interessarvi all'individuo.
12:45
I've had lots of conversationsconversazioni about things I think
270
747000
3000
Ho avuto molte conversazioni riguardo a cose che credo
12:48
need to be happeningavvenimento in AfricaAfrica.
271
750000
2000
sia necessario accadano in Africa.
12:50
People are like, "OK, if you don't do aidaiuto,
272
752000
2000
Le gente dice, OK, se lasciamo perdere gli aiuti -
12:52
I'm a bleedingemorragia heartcuore liberalliberale, what can I do?"
273
754000
3000
io sono un liberale dal cuore d'oro, che posso fare?
12:55
And when I talk about my ideasidee, they're like,
274
757000
1000
Quando gli dico le mie idee loro mi dicono,
12:56
"BButBBut it's not scalablescalabile, you know.
275
758000
2000
beh ma, non è scalabile, scusa.
12:58
Give me something I can do with PaypalPayPal."
276
760000
2000
Dimmi di qualcosa che posso fare con Paypal.
13:00
It's not that easyfacile, you know?
277
762000
2000
Non è così facile, sapete?
13:02
And sometimesa volte just takingpresa an interestinteresse in the individualindividuale,
278
764000
4000
A volte si tratta solo di interessarsi all'individuo,
13:06
in the fellowscompagni you've metincontrato, and the businesspeoplebusinesspeople you've metincontrato,
279
768000
3000
alle persone, agli uomini e donne d'affari che hai incontrato,
13:09
it can make a hugeenorme differencedifferenza, especiallyparticolarmente in AfricaAfrica,
280
771000
2000
questo può fare un'enorme differenza, specie in Africa,
13:11
because usuallygeneralmente the individualindividuale in AfricaAfrica
281
773000
2000
perché in genere in Africa una persona
13:13
carriestrasporta a lot of people behinddietro a them.
282
775000
2000
si porta molte altre persone, dietro di sé.
13:15
PracticallyPraticamente. I mean, when I was a first-yearprimo anno studentalunno in lawlegge schoolscuola,
283
777000
5000
In pratica. Intendo dire, quando ero al primo anno di legge,
13:20
my mom'sLa mamma di businessattività commerciale had collapsedcollassata, so I was supportingsupporto her.
284
782000
4000
l'impresa di mia madre era fallita, così lei era a carico mio.
13:24
My sistersorella was strugglinglottando to get throughattraverso undergradundergrad.
285
786000
2000
Mia sorella aveva problemi con l'università,
13:26
I was helpingporzione her paypagare her tuitiontasse scolastiche.
286
788000
2000
così le pagai io la retta.
13:28
My cousincugino rancorse out of schoolscuola feestasse, and she's really smartinteligente.
287
790000
3000
Mia cugina finì i soldi per la sua retta scolastica, e lei è una tipa in gamba.
13:31
I was payingpagare her schoolscuola feestasse.
288
793000
1000
Così le pagai io la retta.
13:32
A cousincugino of mineil mio diedmorto of AIDSAIDS, left an orphanorfano,
289
794000
3000
Un mio cugino è morto di AIDS, lasciando un'orfana
13:35
so we said, well, what are we going to do with her?
290
797000
2000
così ci siamo detti, e ora che facciamo con lei?
13:37
You know, she's now my babybambino sistersorella.
291
799000
2000
E ora è come la mia sorellina.
13:39
And because of the opportunitiesopportunità that were affordedofferta to me,
292
801000
2000
Grazie alle opportunità che ho avuto,
13:41
I am ablecapace to liftsollevamento all those people.
293
803000
2000
sono stata in grado di risollevare queste persone.
13:43
So, don't underestimatesottovalutare that.
294
805000
4000
Quindi, non sottovalutatelo.
13:47
An exampleesempio. This man changedcambiato my life.
295
809000
2000
Un esempio: quest'uomo ha cambiato la mia vita.
13:49
He's a professorProfessore. He's now at VanderbiltVanderbilt.
296
811000
2000
E' un professore, ora alla Vanderbilt,
13:51
He's an undergradundergrad professorProfessore, MitchellMitchell SeligsonSeligson.
297
813000
3000
un professore del triennio, Mitchell Seligson.
13:54
And because of him, I got into HarvardHarvard LawLegge SchoolScuola,
298
816000
2000
Grazie a lui, sono entrata ad Harvard.
13:56
because he tookha preso an interestinteresse.
299
818000
1000
Perché si è interessato.
13:57
I was takingpresa a classclasse of his, and he was just like,
300
819000
4000
Stavo seguendo un suo corso e lui ha pensato,
14:01
this is an overeagerfanatici studentalunno,
301
823000
2000
questa studentessa è così motivata,
14:03
whichquale we don't normallynormalmente get in the UnitedUniti d'America StatesStati,
302
825000
2000
non se ne vedono molti negli USA,
14:05
because everyonetutti elsealtro is cynicalcinico and jadedJaded.
303
827000
4000
perché tutti sono così cinici ed esausti.
14:09
He calledchiamato me to his officeufficio and said,
304
831000
1000
Mi ha chiamato nel suo ufficio e mi ha detto,
14:10
"What do you want to do when you growcrescere up?"
305
832000
1000
cosa vuoi fare da grande?
14:11
I said, "I want to be a lawyeravvocato."
306
833000
1000
Io gli ho detto che volevo fare l'avvocato.
14:12
And he was like, "Why? You know,
307
834000
3000
E lui mi fa, perché? Sai,
14:15
we don't need anotherun altro lawyeravvocato in the UnitedUniti d'America StatesStati."
308
837000
2000
non ci serve proprio un altro avvocato negli USA.
14:17
And he triedprovato to talk me out of it,
309
839000
2000
E ha cercato di farmi cambiare idea,
14:19
but it was like, "OK, I know nothing about applyingl'applicazione to lawlegge schoolscuola,
310
841000
3000
e poi disse, beh, io non so nulla di come si fa domanda alla facoltà di legge,
14:22
I'm poli-sciScienze politiche PhPH.D.
311
844000
1000
ho il dottorato in Scienze Politiche.
14:23
But, you know, let's figurefigura out what I need you to do,
312
845000
4000
Ma, insomma, cerchiamo di capire cosa devi fare,
14:27
what I need to do to help you out."
313
849000
1000
cosa devo fare per aiutarti.
14:28
It was like, "Where do you want to go?"
314
850000
2000
Quindi mi fa, dove vuoi andare?
14:30
And to me at that time universityUniversità --
315
852000
1000
E per me, all'epoca, l'università -
14:31
I was at UniversityUniversità of PittsPitts for undergradundergrad,
316
853000
2000
andavo all'Università di Pittsburgh, alla triennale,
14:33
and that was like heavenParadiso, OK,
317
855000
2000
e mi sembrava il paradiso, ok,
14:35
because comparedrispetto to what could have been in KenyaKenia.
318
857000
2000
in confronto a quel che avrei avuto in Kenya.
14:37
So I'm like, "Yeah, I'm just applyingl'applicazione to PittPitt for lawlegge schoolscuola."
319
859000
3000
Allora gli dico, beh, pensavo di fare domanda qui a Pittsburgh.
14:40
He was like, "Why? You know, you're smartinteligente,
320
862000
2000
E lui mi fa, ma perché? Dai, sei intelligente
14:42
you have all these things going for you."
321
864000
2000
sei piena di qualità.
14:44
And I'm like, "Because I'm here and it's cheapa buon mercato,
322
866000
2000
E io gli dico, beh, perché sono qui, costa poco,
14:46
and you know, I kindgenere of like PittsburghPittsburgh."
323
868000
3000
e poi sai, mi piace abbastanza Pittsburgh.
14:49
Like, that's the dumbestpiù stupida reasonragionare I've ever heardsentito
324
871000
2000
Cioè, la ragione più idiota mai sentita
14:51
for applyingl'applicazione to lawlegge schoolscuola.
325
873000
2000
per fare domanda a una facoltà di legge.
14:53
And, you know, so he tookha preso me undersotto his wingala, and he encouragedha incoraggiato me.
326
875000
4000
Quindi, lui mi prese sotto la sua ala, mi incoraggiò,
14:57
And he said, "Look, you can get into HarvardHarvard,
327
879000
2000
mi disse, puoi riuscire ad entrare ad Harvard,
14:59
you're that good, OK?
328
881000
1000
sei abbastanza brava per quello, ok?
15:00
And if they don't admitammettere you, they're the onesquelli who are messedscompigliato up."
329
882000
5000
E se non ti faranno passare, saranno loro a sbagliarsi.
15:05
And he builtcostruito me up, you know?
330
887000
2000
Mi ha preparato.
15:07
And this is just an illustrationillustrazione.
331
889000
2000
E questo era solo un esempio.
15:09
You can meetincontrare other individualsindividui here.
332
891000
2000
Potete incontrare altri individui, qui.
15:11
We just need a pushspingere.
333
893000
1000
Ci serve solo una spinta.
15:12
That's all I needednecessaria was a pushspingere to go to the nextIl prossimo levellivello.
334
894000
6000
Questo è quel che mi serviva: una spinta verso il livello superiore.
15:18
BasicallyFondamentalmente, I want to endfine with my visionvisione for AfricaAfrica, you know?
335
900000
7000
Vorrei finire con il mio sogno per l'Africa, ok?
15:25
A gentlemansignore spokeha parlato yesterdayieri about the indignityumiliazione
336
907000
2000
Un signore ieri ha parlato di quanto sia indegno
15:27
of us havingavendo to leavepartire the continentcontinente
337
909000
5000
che dobbiamo lasciare il continente
15:32
so that we can fulfilladempiere our potentialpotenziale.
338
914000
3000
per poter sviluppare appieno il nostro potenziale.
15:35
You know, my visionvisione is that my daughterfiglia,
339
917000
2000
Insomma, il mio sogno è che mia figlia,
15:37
and any other AfricanAfricano childbambino beingessere bornNato todayoggi,
340
919000
4000
e qualsiasi altro bimbo africano che nasce oggi,
15:41
can be whoeverchiunque they want to be here,
341
923000
4000
possa essere chiunque voglia qui,
15:45
withoutsenza havingavendo to leavepartire.
342
927000
2000
senza dover partire.
15:47
And they can have the possibilitypossibilità of transcendingtrascendendo
343
929000
4000
E che possano avere la possibilità di trascendere
15:51
the circumstancescondizioni undersotto whichquale they were bornNato.
344
933000
3000
le circostanze in cui sono nati.
15:54
That's one thing you AmericansAmericani take for grantedconcesso, you know?
345
936000
3000
Questa è una cosa che voi americani date per scontato, eh?
15:57
That you can growcrescere up, you know, not so good circumstancescondizioni,
346
939000
4000
Che si può crescere, come dire, in circostanze non ottimali,
16:01
and you can movemossa.
347
943000
3000
e poi ci si può muovere...
16:04
Just because you are bornNato in ruralrurale ArkansasArkansas, whateverqualunque cosa,
348
946000
4000
Solo perché sei nato nelle campagne dell'Arkansas, o che so io,
16:08
that doesn't definedefinire who you are.
349
950000
1000
questo non determina chi sei.
16:09
For mostmaggior parte AfricansAfricani todayoggi, where you livevivere, or where you were bornNato,
350
951000
6000
Per molti africani, oggi, dove si abita, o dove si è nati,
16:15
and the circumstancescondizioni undersotto whichquale you were bornNato,
351
957000
3000
le circostanze in cui si è nati,
16:18
determinedeterminare the restriposo of your life.
352
960000
2000
determinano il resto della loro vita.
16:20
I would like to see that changemodificare,
353
962000
2000
Mi piacerebbe vedere questo cambiare,
16:22
and the changemodificare startsinizia with us.
354
964000
2000
e che questo cambiamento inizi da noi.
16:24
And as AfricansAfricani, we need to take responsibilityresponsabilità for our continentcontinente.
355
966000
4000
Come africani, dobbiamo prenderci la responsabilità del nostro continente.
16:28
Thank you.
356
970000
1000
Grazie.
16:29
(ApplauseApplausi)
357
971000
4000
(applausi)
Translated by Paola Natalucci
Reviewed by marco valente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ory Okolloh - Blogger and activist
Ory Okolloh maintains the blog Mzalendo, providing an unprecedented look at the doings of Kenya's parliament -- information once unavailable to Kenyan citizens.

Why you should listen

Ory Okolloh is a blogger and open-government activist. She runs Mzalendo, a pioneering civic website that tracks the performance of Kenya's Parliament and its Parliamentarians. With a vote tracker, articles and opinion pieces, the site connects Kenyans to their leaders and opens the lid on this powerful and once-secretive body. (This is a Parliament that finally agreed to have its procedings televised in August 2008.)

Okolloh's own blog is called Kenyan Pundit, and it tracks her work with Mzalendo and her other efforts as part of the rebuilding of Kenya, following the post-election violence in late 2007 (she collected a powerful series of diaries of the violence, dozens of essays from Kenyans and others -- well worth a read).

Okolloh is part of a wave of young Africans who are using the power of blogging, SMS and web-enabled openness to push their countries forward and help Africans to truly connect. Tools like Ushahidi help to link a people whose tribal differences, as Okolloh points out again and again, are often cynically exploited by a small group of leaders. Only by connecting Africans can this cycle be broken.

More profile about the speaker
Ory Okolloh | Speaker | TED.com