ABOUT THE SPEAKER
Mihaly Csikszentmihalyi - Positive psychologist
Mihaly Csikszentmihalyi has contributed pioneering work to our understanding of happiness, creativity, human fulfillment and the notion of "flow" -- a state of heightened focus and immersion in activities such as art, play and work.

Why you should listen

Mihaly Csikszentmihalyi says creativity is a central source of meaning in our lives. A leading researcher in positive psychology, he has devoted his life to studying what makes people truly happy: "When we are involved in [creativity], we feel that we are living more fully than during the rest of life." He is the architect of the notion of "flow" -- the creative moment when a person is completely involved in an activity for its own sake.

Csikszentmihalyi teaches psychology and management at Claremont Graduate University, focusing on human strengths such as optimism, motivation and responsibility. He's the director the Quality of Life Research Center there. He has written numerous books and papers about the search for joy and fulfillment.

More profile about the speaker
Mihaly Csikszentmihalyi | Speaker | TED.com
TED2004

Mihaly Csikszentmihalyi: Flow, the secret to happiness

Mihaly Csikszentimihaly sull'Esperienza di Flow (o Esperienza Ottimale)

Filmed:
5,809,721 views

Mihaly Czikszentmihalyi si chiede "Cosa rende la vita degna di essere vissuta?". Dopo aver notato che il denaro non ci rende felici, ha iniziato ad osservare coloro che trovano piacere e soddisfazione duratura in attività che creano uno stato di Flow o Esperienza Ottimale
- Positive psychologist
Mihaly Csikszentmihalyi has contributed pioneering work to our understanding of happiness, creativity, human fulfillment and the notion of "flow" -- a state of heightened focus and immersion in activities such as art, play and work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I grewè cresciuto up in EuropeEuropa, and WorldMondo WarGuerra IIII caughtcatturato me
0
0
5000
Sono cresciuto in Europa, e la Seconda Guerra mondiale mi sorprese
00:17
when I was betweenfra sevenSette and 10 yearsanni oldvecchio.
1
5000
4000
tra i sette ed i dieci anni.
00:21
And I realizedrealizzato how fewpochi of the grown-upsgrandi that I knewconosceva
2
9000
7000
Mi resi conto di come alcuni degli adulti che conoscevo
00:28
were ablecapace to withstandresistere the tragediestragedie that the warguerra visitedvisitato on them --
3
16000
10000
fossero in grado di resistere alle tragedie portate dalla guerra
00:38
how fewpochi of them could even resembleassomigliano a a normalnormale, contentedcontented,
4
26000
8000
e come alcuni fossero addirittura in grado di condurre una vita normale, appagante,
00:46
satisfiedsoddisfatto, happycontento life onceuna volta theirloro joblavoro, theirloro home, theirloro securitysicurezza
5
34000
9000
soddisfacente e felice, dopo che il loro lavoro, la loro casa, la loro sicurezza
00:55
was destroyeddistrutto by the warguerra.
6
43000
2000
erano stati distrutti dalla guerra.
00:57
So I becamedivenne interestedinteressato in understandingcomprensione
7
45000
3000
Così iniziai a interessarmi allo studio di
01:00
what contributedha contribuito to a life that was worthdi valore livingvita.
8
48000
5000
quali fattori contribuissero ad una vita degna di essere vissuta.
01:05
And I triedprovato, as a childbambino, as a teenageradolescente, to readleggere philosophyfilosofia
9
53000
6000
Così provai, da bambino e da ragazzo, a studiare filosofia
01:11
and to get involvedcoinvolti in artarte and religionreligione and manymolti other waysmodi
10
59000
8000
e ad interessarmi all'arte ed alla religione ed altre discipline
01:19
that I could see as a possiblepossibile answerrisposta to that questiondomanda.
11
67000
4000
che io consideravo come una possibile risposta a questa domanda.
01:23
And finallyfinalmente I endedconclusa up encounteringincontro con psychologyPsicologia by chanceopportunità.
12
71000
9000
Ed alla fine ho scoperto, per caso, la psicologia.
01:32
I was at a skisciare resortricorrere in SwitzerlandSvizzera withoutsenza any moneyi soldi
13
80000
5000
Di fatto, mi trovavo in una stazione sciistica in Svizzera, senza denaro
01:37
to actuallyin realtà enjoygodere myselfme stessa, because the snowla neve had meltedfuso and
14
85000
8000
per potermi effettivamente divertire, perché la neve si era sciolta e c'era ---
01:45
I didn't have moneyi soldi to go to a moviefilm. But I foundtrovato that on the --
15
93000
5000
Non avevo soldi per andare al cinema, ma scoprii che al ---
01:50
I readleggere in the newspapersgiornali that there was to be a presentationpresentazione
16
98000
5000
Lessi su un quotidiano che era in programma una presentazione
01:55
by someonequalcuno in a placeposto that I'd seenvisto in the centercentro of ZurichZurigo,
17
103000
6000
tenuta da qualcuno in un locale che avevo visto in centro a Zurigo
02:01
and it was about flyingvolante saucerspiattini [that] he was going to talk.
18
109000
6000
dove avrebbero parlato di dischi volanti.
02:07
And I thought, well, sinceda I can't go to the moviesfilm,
19
115000
2000
Così pensai, beh, visto che non posso andare al cinema,
02:09
at leastmeno I will go for freegratuito to listen to flyingvolante saucerspiattini.
20
117000
6000
almeno posso andare gratis a sentire un discorso sui dischi volanti.
02:15
And the man who talkedparlato at that eveningsera lectureconferenza was very interestinginteressante.
21
123000
9000
E l'uomo che tenne quella lezione serale era molto interessante.
02:24
InsteadInvece of talkingparlando about little greenverde menuomini,
22
132000
3000
Di fatto, invece di parlare di omini verdi,
02:27
he talkedparlato about how the psychepsiche of the EuropeansEuropei
23
135000
5000
parlò di come la psiche degli europei
02:32
had been traumatizedtraumatizzati by the warguerra, and now they're projectingsporgente
24
140000
4000
fosse stata traumatizzata dalla guerra e di come stessero proiettando
02:36
flyingvolante saucerspiattini into the skycielo.
25
144000
3000
dischi volanti nel cielo, come una sorta di --
02:40
He talkedparlato about how the mandalasMandala of ancientantico HinduHindu religionreligione
26
148000
5000
Parlò di come i mandala dell'antica religione Indù
02:45
were kindgenere of projectedproiettata into the skycielo as an attempttentativo to regainriguadagnare
27
153000
7000
venissero in qualche modo proiettati in cielo in un tentativo di riacquistare
02:52
some sensesenso of orderordine after the chaoscaos of warguerra.
28
160000
4000
un senso di ordine dopo il caos della guerra.
02:56
And this seemedsembrava very interestinginteressante to me.
29
164000
3000
E tutto questo mi sembrò particolarmente interessante.
02:59
And I startediniziato readinglettura his bookslibri after that lectureconferenza.
30
167000
3000
Fu così che, dopo questa lezione, iniziai a leggere i suoi libri.
03:02
And that was CarlCarl JungJung, whosedi chi namenome or work I had no ideaidea about.
31
170000
8000
Quell'uomo era Carl Jung, il cui nome o lavoro mi erano sconosciuti.
03:10
Then I cameè venuto to this countrynazione to studystudia psychologyPsicologia
32
178000
3000
Successivamente arrivai in questa nazione per studiare psicologia,
03:13
and I startediniziato tryingprovare to understandcapire the rootsradici of happinessfelicità.
33
181000
7000
ed iniziai a provare a capire le radici della felicità.
03:20
This is a typicaltipico resultrisultato that manymolti people have presentedpresentata,
34
188000
5000
Questo è un risultato tipico che in molti hanno presentato
03:25
and there are manymolti variationsvariazioni on it.
35
193000
3000
e del quale esistono diverse varianti.
03:28
But this, for instanceesempio, showsSpettacoli that about 30 percentper cento of the people
36
196000
4000
Questo, ad esempio, mostra che circa il 30% delle persone
03:32
surveyedintervistate in the UnitedUniti d'America StatesStati sinceda 1956
37
200000
4000
intervistate negli Stati Uniti a partire dal 1956
03:36
say that theirloro life is very happycontento.
38
204000
4000
dice che la propria vita è molto felice.
03:40
And that hasn'tnon ha changedcambiato at all.
39
208000
2000
Questo (risultato) non è variato molto,
03:42
WhereasConsiderando che the personalpersonale incomereddito,
40
210000
2000
mentre il reddito personale,
03:44
on a scalescala that has been heldheld constantcostante to accommodateospitare for inflationinflazione,
41
212000
6000
in una scala che è stata aggiustata per tenere conto dell'inflazione,
03:50
has more than doubledraddoppiato, almostquasi tripledtriplicato, in that periodperiodo.
42
218000
4000
è più che raddoppiato, quasi triplicato, in quello stesso periodo.
03:54
But you find essentiallyessenzialmente the samestesso resultsrisultati,
43
222000
4000
Ma si possono trovare essenzialmente gli stessi risultati,
03:58
namelycioè, that after a certaincerto basicdi base pointpunto -- whichquale correspondscorrisponde more or lessDi meno
44
226000
5000
cioé che una volta superato un livello di base che corrisponde più o meno
04:03
to just a fewpochi 1,000 dollarsdollari abovesopra the minimumminimo povertypovertà levellivello --
45
231000
4000
a poco più di 1000 dollari oltre il livello minimo di povertà,
04:07
increasesaumenta in materialMateriale well-beingbenessere don't seemsembrare to affectinfluenzare how happycontento people are.
46
235000
7000
gli ncrementi nel benessere materiale non sembrano influenzare la felicità degli individui.
04:14
In factfatto, you can find that the lackmancanza of basicdi base resourcesrisorse,
47
242000
7000
E difatti si può constatare che l'assenza di risorse di base,
04:21
materialMateriale resourcesrisorse, contributescontribuisce to unhappinessinfelicità,
48
249000
3000
di risorse materiali, contribuisce all'infelicità,
04:24
but the increaseaumentare in materialMateriale resourcesrisorse does not increaseaumentare happinessfelicità.
49
252000
6000
mentre un incremento di tali risorse materiali non la fa aumentare.
04:30
So my researchricerca has been focusedfocalizzata more on --
50
258000
5000
Pertanto la mia ricerca si è incentrata principalmente su --
04:35
after findingscoperta out these things that actuallyin realtà correspondedha corrisposto
51
263000
7000
dopo aver realizzato che queste realtà effettivamente corrispondevano
04:42
to my ownproprio experienceEsperienza, I triedprovato to understandcapire:
52
270000
3000
alla mia esperienza, ho cercato di capire
04:45
where -- in everydayogni giorno life, in our normalnormale experienceEsperienza --
53
273000
6000
dove, nella vita quotidiana, nelle nostre esperienze normali,
04:51
do we feel really happycontento?
54
279000
3000
ci sentiamo veramente felici.
04:54
And to startinizio
55
282000
4000
E per cominciare a farlo --
04:58
those studiesstudi about 40 yearsanni agofa, I beganiniziato to look at creativecreativo people --
56
286000
5000
con questi studi, circa 40 anni fa, iniziai ad osservare persone creative,
05:03
first artistsartisti and scientistsscienziati, and so forthvia -- tryingprovare to understandcapire
57
291000
6000
in principio artisti e scienziati e così via,
05:09
what madefatto them feel that it was worthdi valore essentiallyessenzialmente spendingla spesa theirloro life
58
297000
10000
cosa gli facesse credere che valesse la pena passare la loro vita
05:19
doing things for whichquale manymolti of them didn't expectaspettarsi eithero famefama or fortunefortuna,
59
307000
6000
facendo cose per le quali molti di loro non si aspettavano né fama né fortuna,
05:25
but whichquale madefatto theirloro life meaningfulsignificativo and worthdi valore doing.
60
313000
5000
ma che rendevano le loro vite significative e degne di essere vissute.
05:30
This was one of the leadingprincipale composerscompositori of AmericanAmericano musicmusica back in the '70s.
61
318000
6000
Questo è stato uno dei maggiori compositori di musica americana begli anni 70.
05:36
And the interviewcolloquio was 40 pagespagine long.
62
324000
3000
L'intervista era lunga 40 pagine.
05:39
But this little excerptEstratto is a very good summaryRiepilogo
63
327000
4000
Ma questo breve estratto è un buon riassunto
05:43
of what he was sayingdetto duringdurante the interviewcolloquio.
64
331000
4000
di ciò che lui disse durante l'intervista.
05:47
And it describesdescrive how he feelssi sente when composingComposizione is going well.
65
335000
5000
Descrive come si sente quando la composizione sta andando bene.
05:52
And he saysdice by describingdescrivendo it as an ecstaticestatica statestato.
66
340000
4000
E lo fa descrivendolo come uno stato di estasi.
05:56
Now, "ecstasyestasi" in GreekGreco meantsignificava
67
344000
2000
Ebbene, estasi in greco significava
05:58
simplysemplicemente to standstare in piedi to the sidelato of something.
68
346000
3000
semplicemente "stare a lato di qualcosa."
06:01
And then it becamedivenne essentiallyessenzialmente an analogyanalogia for a mentalmentale statestato
69
349000
7000
Successivamente divenne essenzialmente un'analogia per uno stato mentale
06:08
where you feel that you are not doing your ordinaryordinario everydayogni giorno routinesroutine.
70
356000
6000
nel quale l'individuo sente che non si trova nella sua ordinaria routine quotidiana.
06:14
So ecstasyestasi is essentiallyessenzialmente a steppingfare un passo into an alternativealternativa realityla realtà.
71
362000
6000
Pertanto, si può considerare l'estasi come un salto in una realtà alternativa.
06:20
And it's interestinginteressante, if you think about it, how, when we think about
72
368000
5000
E, se ci si pensa, è interessante notare come, quando si pensa
06:25
the civilizationsciviltà that we look up to as havingavendo been pinnaclespinnacoli of humanumano achievementrealizzazione --
73
373000
6000
alle civiltà considerate il punto più alto dello sviluppo dell'umanità --
06:31
whetherse it's ChinaCina, GreeceGrecia, the HinduHindu civilizationciviltà,
74
379000
5000
sia essa la civiltà cinese, greca, indù,
06:36
or the MayasMayas, or EgyptiansEgiziani -- what we know about them
75
384000
5000
o i Maya o gli Egizi - quello che noi conosciamo di queste civiltà
06:41
is really about theirloro ecstasiesestasi, not about theirloro everydayogni giorno life.
76
389000
5000
sono le loro "estasi", non la loro vita quotidiana.
06:46
We know the templestempli they builtcostruito, where people could come
77
394000
3000
Conosciamo i templi che hanno costruito - dove la gente poteva andare
06:49
to experienceEsperienza a differentdiverso realityla realtà.
78
397000
2000
per sperimentare una realtà diversa.
06:51
We know about the circusescirchi,
79
399000
3000
Conosciamo i circhi,
06:54
the arenasarene, the theatersteatri.
80
402000
3000
le arene, i teatri --
06:57
These are the remainsresti of civilizationsciviltà and they are the placesposti that people wentandato
81
405000
8000
questi sono i resti delle civiltà (antiche) e questi sono i luoghi dove le persone andavano
07:05
to experienceEsperienza life in a more concentratedconcentrato, more orderedordinato formmodulo.
82
413000
9000
per sperimentare la vita in una forma più concentrata e più ordinata.
07:14
Now, this man doesn't need to go to a placeposto like this,
83
422000
4000
Ebbene, quest'uomo non ha bisogno di andare in un posto come quello,
07:18
whichquale is alsoanche -- this placeposto, this arenaarena, whichquale is builtcostruito
84
426000
4000
che è anche -- quest'arena, che è costruita
07:22
like a GreekGreco amphitheatreAnfiteatro, is a placeposto for ecstasyestasi alsoanche.
85
430000
4000
come un anfiteatro greco, anch'esso un luogo di estasi.
07:26
We are participatingpartecipante in a realityla realtà that is differentdiverso
86
434000
4000
Stiamo prendendo parte ad una realtà che è diversa
07:30
from that of the everydayogni giorno life that we're used to.
87
438000
3000
dalla vita quotidiana alla quale siamo abituati.
07:33
But this man doesn't need to go there.
88
441000
3000
Ma quest'uomo non ha bisogno di andare fin lì.
07:36
He needsesigenze just a piecepezzo of papercarta where he can put down little marksvotazione,
89
444000
6000
Ha solamente bisogno di un pezzo di carta dove può buttare giù piccoli segni,
07:42
and as he does that, he can imagineimmaginare soundssuoni
90
450000
6000
e facendo questo, può immaginare suoni
07:48
that had not existedesistito before in that particularparticolare combinationcombinazione.
91
456000
4000
che non esistevano prima in quella particolare combinazione.
07:52
So onceuna volta he getsprende to that pointpunto of beginninginizio to createcreare,
92
460000
6000
Per cui una volta che raggiunge quel punto dove inizia a creare --
07:58
like JenniferJennifer did in her improvisationimprovvisazione,
93
466000
3000
come Jennifer ha fatto nella sua improvvisazione --
08:01
a newnuovo realityla realtà -- that is, a momentmomento of ecstasyestasi --
94
469000
5000
una nuova realtà, quello è un momento di estasi.
08:06
he entersentra that differentdiverso realityla realtà.
95
474000
3000
Entra in una realtà differente.
08:09
Now he saysdice alsoanche that this is so intenseintenso an experienceEsperienza
96
477000
4000
Dice anche che questa esperienza è talmente intensa
08:13
that it feelssi sente almostquasi as if he didn't existesistere.
97
481000
3000
che gli sembra quasi di non esistere.
08:16
And that soundssuoni like a kindgenere of a romanticromantico exaggerationesagerazione.
98
484000
6000
E sembra quasi una sorta di esagerazione romantica.
08:22
But actuallyin realtà, our nervousnervoso systemsistema is incapableincapace of processinglavorazione
99
490000
4000
Ma in effetti, il nostro sistema nervoso è incapace di elaborare
08:26
more than about 110 bitsbit of informationinformazione perper secondsecondo.
100
494000
5000
più di circa 110 bit di informazione al secondo.
08:31
And in orderordine to hearsentire me and understandcapire what I'm sayingdetto,
101
499000
4000
E per potermi sentire e capire cosa sto dicendo,
08:35
you need to processprocesso about 60 bitsbit perper secondsecondo.
102
503000
4000
avete bisogno di circa 60 bit al secondo.
08:39
That's why you can't hearsentire more than two people.
103
507000
3000
Ecco perché non si possono ascoltare più di due persone (alla volta - ndt)
08:42
You can't understandcapire more than two people talkingparlando to you.
104
510000
3000
Non si possono comprendere più di due persone che parlano contemporaneamente.
08:45
Well, when you are really involvedcoinvolti in this completelycompletamente engagingavvincente processprocesso
105
513000
11000
Allora, quando un individuo è totalmente assorto in questo processo, estremamente coinvolgente,
08:56
of creatingla creazione di something newnuovo, as this man is,
106
524000
3000
nel quale si crea qualcosa di nuovo, come fa quest'uomo,
08:59
he doesn't have enoughabbastanza attentionAttenzione left over to monitortenere sotto controllo
107
527000
6000
non rimane abbastanza attenzione per pensare
09:05
how his bodycorpo feelssi sente, or his problemsi problemi at home.
108
533000
4000
a come si senta il proprio corpo, o ai propri problemi a casa.
09:09
He can't feel even that he's hungryAffamato or tiredstanco.
109
537000
3000
Non ci si può nemmeno render conto di aver fame, o essere stanchi.
09:12
His bodycorpo disappearsscompare,
110
540000
3000
Il nostro corpo scompare,
09:15
his identityidentità disappearsscompare from his consciousnesscoscienza,
111
543000
5000
la nostra identità sparisce dalla sua coscienza,
09:20
because he doesn't have enoughabbastanza attentionAttenzione, like nonenessuna of us do,
112
548000
4000
perché non abbiamo a disposizione abbastanza attenzione, nessuno di noi,
09:24
to really do well something that requiresrichiede a lot of concentrationconcentrazione,
113
552000
6000
per fare veramente bene qualcosa che richiede molta concentrazione
09:30
and at the samestesso time to feel that he existsesiste.
114
558000
2000
ed allo stesso tempo sentire di esistere.
09:32
So existenceesistenza is temporarilytemporaneamente suspendedsospesa.
115
560000
4000
Pertanto l'esistenza è temporaneamente sospesa.
09:37
And he saysdice that his handmano seemssembra to be movingin movimento by itselfsi.
116
565000
5000
Lui dice che sembra che le sue mani si muovano da sole.
09:43
Now, I could look at my handmano for two weekssettimane, and I wouldn'tno feel
117
571000
8000
Ebbene, io potrei guardare le mia mani per settimane, e non proverei
09:51
any aweAWE or wondermeravigliarsi, because I can't composecomporre. (LaughterRisate)
118
579000
4000
nessuno stupore o meraviglia, perché non so comporre.
09:55
So what it's tellingraccontare you here
119
583000
2000
Per cui quel che ci sta dicendo qui,
09:57
is that obviouslyovviamente this automaticAutomatico,
120
585000
7000
che in altre parti dell'intervista è che chiaramente questo
10:04
spontaneousspontaneo processprocesso that he's describingdescrivendo can only happenaccadere to someonequalcuno
121
592000
5000
processo spontaneo che lui descrive può essere compiuto solo da qualcuno
10:09
who is very well trainedallenato and who has developedsviluppato techniquetecnica.
122
597000
4000
di ben allenato e con una tecnica ben sviluppata.
10:13
And it has becomediventare a kindgenere of a truismverità lapalissiana in the studystudia of creativitycreatività
123
601000
7000
Ed è diventata una sorta di verità nello studio della creatività,
10:20
that you can't be creatingla creazione di anything with lessDi meno than 10 yearsanni
124
608000
5000
che non sia possibile creare qualcosa con meno di 10 anni
10:25
of technical-knowledgeconoscenza tecnica immersionimmersione in a particularparticolare fieldcampo.
125
613000
6000
di immersione nella conoscenza tecnica in un particolare campo.
10:31
WhetherSe it's mathematicsmatematica or musicmusica, it takes that long
126
619000
5000
Che si tratti di matematica o musica -- ci vuole così tanto
10:36
to be ablecapace to begininizio to changemodificare something in a way that it's better
127
624000
8000
per riuscire ad iniziare a cambiare qualcosa in meglio
10:44
than what was there before.
128
632000
3000
rispetto a ciò che c'era prima.
10:47
Now, when that happensaccade,
129
635000
2000
Ebbene, quando questo succede,
10:49
he saysdice the musicmusica just flowsflussi out.
130
637000
2000
lui dice che la musica semplicemente scorre.
10:51
And because all of these people I startediniziato interviewingintervistando --
131
639000
4000
E siccome di tutte queste persone intervistate --
10:55
this was an interviewcolloquio whichquale is over 30 yearsanni oldvecchio --
132
643000
4000
questa è un'intervista di trent'anni fa --
11:01
so manymolti of the people describeddescritta this as a spontaneousspontaneo flowflusso
133
649000
4000
così tante hanno descritto questa situazione come un flusso spontaneo
11:05
that I calledchiamato this typetipo of experienceEsperienza the "flowflusso experienceEsperienza."
134
653000
5000
ho deciso di chiamare questo tipo di esperienza "esperienza di flow " (o esperienza ottimale - ndt)
11:10
And it happensaccade in differentdiverso realmsregni.
135
658000
3000
Ha luogo in diversi ambiti.
11:13
For instanceesempio, a poetpoeta describesdescrive it in this formmodulo.
136
661000
4000
Ad esempio, un poeta lo describe come segue.
11:17
This is by a studentalunno of mineil mio who interviewedintervistato
137
665000
3000
Un mio studente ha intervistato
11:20
some of the leadingprincipale writersscrittori and poetsPoeti in the UnitedUniti d'America StatesStati.
138
668000
3000
alcuni dei maggiori scrittori e poeti negli Stati Uniti.
11:23
And it describesdescrive the samestesso effortlesssenza sforzo, spontaneousspontaneo feelingsensazione
139
671000
6000
E descrive gli stessi sentimenti spontanei e senza sforzo
11:29
that you get when you enteraccedere into this ecstaticestatica statestato.
140
677000
3000
che si provano entrando in questo stato di estasi.
11:32
This poetpoeta describesdescrive it as openingapertura a doorporta that floatscarri allegorici in the skycielo --
141
680000
5000
Questo poeta dice che è come aprire una porta che galleggia in cielo --
11:37
a very similarsimile descriptiondescrizione to what AlbertAlbert EinsteinEinstein gaveha dato
142
685000
3000
decsrizione molto simile a quella che Albert Einstein fece
11:40
as to how he imaginedimmaginato the forcesforze of relativityrelatività,
143
688000
6000
riguardo a come lui immaginava le forze della relatività,
11:46
when he was strugglinglottando with tryingprovare to understandcapire how it workedlavorato.
144
694000
4000
quando lottava per provare a capire come funzionassero.
11:50
But it happensaccade in other activitiesattività.
145
698000
5000
Ma succede anche in altre attività.
11:55
For instanceesempio, this is anotherun altro studentalunno of mineil mio,
146
703000
2000
Ad esempio, questa è un'altra studentessa,
11:57
SusanSusan JacksonJackson from AustraliaAustralia, who did work
147
705000
4000
Susan Jackson, dall'Australia, che ha lavorato
12:01
with some of the leadingprincipale athletesatleti in the worldmondo.
148
709000
4000
con alcuni dei migliori atleti del mondo.
12:05
And you see here in this descriptiondescrizione of an OlympicOlimpico skaterpattinatore,
149
713000
4000
Si vede anche qui, in questa descrizione fatta da una pattinatrice olimpica,
12:09
the samestesso essentialessenziale descriptiondescrizione of the phenomenologyfenomenologia
150
717000
3000
la stessa essenziale descrizione della fenomenologia
12:12
of the innerinterno statestato of the personpersona.
151
720000
2000
dello stato interiore della persona.
12:14
You don't think; it goesva automaticallyautomaticamente,
152
722000
3000
Non si pensa, funziona automaticamente
12:17
if you mergefondersi yourselfte stesso with the musicmusica, and so forthvia.
153
725000
4000
se si è un tutt'uno la musica, e così via.
12:21
It happensaccade alsoanche, actuallyin realtà, in the mostmaggior parte recentrecente booklibro I wroteha scritto,
154
729000
4000
Succede anche, di fatto, nel più recente dei miei libri,
12:25
calledchiamato "Good BusinessBusiness," where I interviewedintervistato some of the CEOsAmministratori delegati
155
733000
3000
"Good Business", nel quale ho intervistato alcuni degli amministratori delegati
12:28
who had been nominatednominato by theirloro peerscoetanei as beingessere bothentrambi very successfulriuscito
156
736000
5000
che erano stati descritti dai loro colleghi come persone di successo
12:33
and very ethicaletico, very sociallysocialmente responsibleresponsabile.
157
741000
3000
e molto etiche, molto socialmente responsabili.
12:36
You see that these people definedefinire successsuccesso
158
744000
4000
Potete vedere che queste persone definiscono il successo
12:40
as something that helpsaiuta othersaltri and at the samestesso time
159
748000
5000
come qualcosa che aiuta gli altri e, allo stesso tempo,
12:45
makesfa you feel happycontento as you are workinglavoro at it.
160
753000
3000
ti fa sentire felice quando lavori a questo qualcosa.
12:48
And like all of these successfulriuscito and responsibleresponsabile CEOsAmministratori delegati say,
161
756000
6000
E, come dicono tutti questi amministratori delegati responsabili e di successo,
12:55
you can't have just one of these things be successfulriuscito
162
763000
5000
non basta una sola di queste qualità per avere succcesso.
13:02
if you want a meaningfulsignificativo and successfulriuscito joblavoro.
163
770000
3000
Se si vuole avere un lavoro di successo e significativo --
13:05
AnitaAnita RoddickRoddick is anotherun altro one of these CEOsAmministratori delegati we interviewedintervistato.
164
773000
5000
Anita Roddick è un'altro amministratore delegato che abbiamo intervistato,
13:10
She is the founderfondatore of BodyCorpo ShopNegozio,
165
778000
4000
fondatrice della catena di cosmetici, The Body Shop,
13:14
the naturalnaturale cosmeticscosmetici kingre.
166
782000
2000
praticamente una sorta di regina dei cosmetici naturali.
13:16
It's kindgenere of a passionpassione that comesviene
167
784000
2000
E' una specie di passione che deriva
13:18
from doing the bestmigliore and havingavendo flowflusso while you're workinglavoro.
168
786000
4000
da fare del proprio meglio ed avere flow mentre si lavora.
13:22
This is an interestinginteressante little quotecitazione from MasaruMasaru IbukaIbuka,
169
790000
4000
Questa è un'interessante citazione di Masaru Ibuka,
13:26
who was at that time startingdi partenza out SonySony withoutsenza any moneyi soldi,
170
794000
5000
il quale stava, a quei tempi, fondando la Sony senza alcun denaro,
13:31
withoutsenza a productprodotto -- they didn't have a productprodotto,
171
799000
2000
senza prodotti -- non avevano alcun prodotto,
13:33
they didn't have anything, but they had an ideaidea.
172
801000
3000
non avevano niente, ma avevano un'idea.
13:36
And the ideaidea he had was to establishstabilire a placeposto of work where engineersingegneri
173
804000
5000
E l'idea era di creare un posto di lavoro dove gli ingegneri
13:41
can feel the joygioia of technologicaltecnologico innovationinnovazione,
174
809000
4000
potessero provare la gioia dell'innovazione tecnologica,
13:45
be awareconsapevole of theirloro missionmissione to societysocietà and work to theirloro heart'sIl cuore di contentsoddisfare.
175
813000
5000
essere consci della loro missione nella società e lavorare finché ne avessero voglia.
13:50
I couldn'tnon poteva improveMigliorare on this as a good exampleesempio
176
818000
4000
Non potrei migliorare questo buon esempio
13:54
of how flowflusso entersentra the workplaceposto di lavoro.
177
822000
3000
di come l'esperienza ottimale di flow entra nel posto di lavoro.
13:57
Now, when we do studiesstudi --
178
825000
3000
Ebbene, quando realizziamo degli studi,
14:00
we have, with other colleaguescolleghi around the worldmondo,
179
828000
4000
abbiamo, con altri colleghi sparsi per il mondo,
14:04
donefatto over 8,000 interviewsinterviste of people -- from DominicanRepubblica Dominicana monksmonaci,
180
832000
5000
realizzato oltre 8000 interviste -- dai frati domenicani,
14:09
to blindcieco nunsmonache, to HimalayanHimalayan climbersscalatori, to NavajoNavajo shepherdsPastori --
181
837000
7000
alle suore cieche, scalatori Himalayani, fino a pastori Navajo --
14:16
who enjoygodere theirloro work.
182
844000
2000
a cui piace il proprio lavoro.
14:18
And regardlessindipendentemente of the culturecultura,
183
846000
2000
Ed a prescindere dalla cultura,
14:20
regardlessindipendentemente of educationeducazione or whateverqualunque cosa, there are these sevenSette conditionscondizioni
184
848000
7000
a prescindere dal livello culturale, esistono sette condizioni
14:27
that seemsembrare to be there when a personpersona is in flowflusso.
185
855000
4000
che sembrano esser presenti quando qualcuno si trova in un'esperienza di flow.
14:31
There's this focusmessa a fuoco that, onceuna volta it becomesdiventa intenseintenso,
186
859000
4000
C'è una concentrazione che, una volta che diviene intensa,
14:35
leadsconduce to a sensesenso of ecstasyestasi, a sensesenso of claritychiarezza:
187
863000
4000
conduce ad un senso di estasi, un senso di chiarezza,
14:39
you know exactlydi preciso what you want to do from one momentmomento to the other;
188
867000
3000
si sa esattamente cosa si vuol fare ad ogni determinato momento,
14:42
you get immediateimmediato feedbackrisposta.
189
870000
2000
e si ottiene una risposta immediata.
14:44
You know that what you need to do
190
872000
2000
Si sa che ciò che si deve fare
14:46
is possiblepossibile to do, even thoughanche se difficultdifficile,
191
874000
3000
è realizzabile, sebbene difficile.
14:49
and sensesenso of time disappearsscompare, you forgetdimenticare yourselfte stesso,
192
877000
3000
Si perde il senso del tempo che scorre, ci si dimentica di sè
14:52
you feel partparte of something largerpiù grandi.
193
880000
3000
e ci si sente parte di qualcosa di più grande.
14:55
And onceuna volta the conditionscondizioni are presentpresente,
194
883000
3000
Una volta che queste condizioni si verificano,
14:58
what you are doing becomesdiventa worthdi valore doing for its ownproprio sakeinteresse.
195
886000
5000
quello che si sta facendo vale la pena di essere fatto per il gusto di farlo.
15:03
In our studiesstudi, we representrappresentare the everydayogni giorno life of people in this simplesemplice schemeschema.
196
891000
6000
Nei nostri studi, rappresentiamo la vita quotidiana delle persone in questo semplice schema.
15:09
And we can measuremisurare this very preciselyprecisamente, actuallyin realtà,
197
897000
4000
E possiamo effettuare misurazioni estremamente precise, in effetti,
15:13
because we give people electronicelettronico pagerscercapersone that go off 10 timesvolte a day,
198
901000
4000
perchè diamo in dotazione alle persone dei cercapersone che suonano 10 volte al giorno,
15:17
and wheneverogni volta they go off you say what you're doing, how you feel,
199
905000
5000
ed ogni volta che suonano la persona deve dire cosa sta facendo, come si sente,
15:22
where you are, what you're thinkingpensiero about.
200
910000
2000
dove si trova, a cosa pensa.
15:24
And two things that we measuremisurare is the amountquantità of challengesfida
201
912000
3000
Due delle cose che si misurano sono l'ammontare di sfida
15:27
people experienceEsperienza at that momentmomento and the amountquantità of skillabilità
202
915000
4000
che la persona percepisce in quel momento e l'ammontare di abilità
15:31
that they feel they have at that momentmomento.
203
919000
3000
che credono di possedere in quel momento.
15:34
So for eachogni personpersona we can establishstabilire an averagemedia,
204
922000
3000
Per cui per ogni persona si può stabilire una media,
15:37
whichquale is the centercentro of the diagramdiagramma.
205
925000
3000
che è il centro del diagramma.
15:40
That would be your mean levellivello of challengesfida and skillabilità,
206
928000
3000
Si tratta del livello medio di sfida ed abilità,
15:43
whichquale will be differentdiverso from that of anybodynessuno elsealtro.
207
931000
3000
che è diverso da quello di chiunque altro.
15:46
But you have a kindgenere of a setimpostato pointpunto there, whichquale would be in the middlein mezzo.
208
934000
5000
Ma esiste un punto fisso che sarebbe nel mezzo.
15:51
If we know what that setimpostato pointpunto is,
209
939000
2000
Se si sa dove tale punto fisso si trova,
15:53
we can predictpredire fairlyabbastanza accuratelycon precisione when you will be in flowflusso,
210
941000
5000
è possibile predire con una certa accuratezza quando ci sarà un'esperienza di flow,
15:58
and it will be when your challengessfide are higherpiù alto than averagemedia
211
946000
3000
ossia quando le sfide sono più alte della media
16:01
and skillsabilità are higherpiù alto than averagemedia.
212
949000
2000
e anche le abilità lo saranno.
16:03
And you maypuò be doing things very differentlydiversamente from other people,
213
951000
4000
Si può trattare di cose molto diverse da persona a persona,
16:07
but for everyonetutti that flowflusso channelcanale, that areala zona there,
214
955000
4000
ma per ciascuno, quel canale di flow, quell'area, lì,
16:11
will be when you are doing what you really like to do --
215
959000
4000
si troverà quando si sta facendo quello che si ama fare --
16:15
playgiocare the pianopianoforte, be with your bestmigliore friendamico, perhapsForse work,
216
963000
6000
suonare il piano, probabilmente, essere col migliore amico, forse lavorare,
16:21
if work is what providesfornisce flowflusso for you.
217
969000
4000
se lavorare è per te un'esperienza ottimale.
16:25
And then the other areasle zone becomediventare lessDi meno and lessDi meno positivepositivo.
218
973000
4000
Poi le altre aree diventano sempre meno positive.
16:29
ArousalEccitazione is still good because you are over-challengedover-sfidato there.
219
977000
5000
L'eccitazione è (uno stato) positivo, perché si è sotto sfida.
16:34
Your skillsabilità are not quiteabbastanza as highalto as they should be,
220
982000
2000
Le nostre abillità non sono sviluppate come dovrebbero,
16:36
but you can movemossa into flowflusso fairlyabbastanza easilyfacilmente
221
984000
3000
ma ci possiamo muovere in un'esperienza di flow abbastanza facilmente
16:39
by just developingin via di sviluppo a little more skillabilità.
222
987000
3000
semplicemente sviluppando un pò di più le nostre abilità.
16:42
So, arousaleccitazione is the areala zona where mostmaggior parte people learnimparare from,
223
990000
4000
Per cui, l'eccitazione è l'area dove le persone imparano di più,
16:46
because that's where they're pushedspinto beyondal di là theirloro comfortcomfort zonezona
224
994000
6000
perchè è lì che sono spinte al di fuori della loro zona di benessere
16:52
and to enteraccedere that -- going back to flowflusso --
225
1000000
3000
e, per poter entrare -- tornando allo stato di flow--
16:55
then they developsviluppare higherpiù alto skillsabilità.
226
1003000
2000
devono sviluppare abilità superiori.
16:57
ControlControllo is alsoanche a good placeposto to be,
227
1005000
4000
Anche il controllo è una buona zona dove trovarsi
17:01
because there you feel comfortableconfortevole, but not very excitedemozionato.
228
1009000
4000
perchè ci si trova bene, a proprio agio, ma non molto eccitati.
17:05
It's not very challengingstimolante any more.
229
1013000
3000
L'attività non è più molto stimolante.
17:08
And if you want to enteraccedere flowflusso from controlcontrollo,
230
1016000
2000
Se si vuole arrivare ad una situazione di flow, da una situazione di controllo,
17:10
you have to increaseaumentare the challengessfide.
231
1018000
3000
si devono aumentare le sfide.
17:13
So those two are idealideale and complementarycomplementare areasle zone
232
1021000
4000
Per cui quelle due sono aree ideali e complementari
17:17
from whichquale flowflusso is easyfacile to go into.
233
1025000
4000
dalle quali è facile spostarsi verso una situazione di flow.
17:21
The other combinationscombinazioni of challengesfida and skillabilità
234
1029000
3000
Le altre combinazioni di sfida e abilità
17:24
becomediventare progressivelyprogressivamente lessDi meno optimalottimale.
235
1032000
3000
diventano progressivamente meno ottimali.
17:27
RelaxationRelax is fine -- you still feel OK.
236
1035000
2000
La zona di relax va bene - ci si sente ancora a posto -
17:29
BoredomNoia beginsinizia to be very aversiveche ha avversione
237
1037000
5000
L'area di noia inizia ad essere un pò avversa, negativa
17:34
and apathyapatia becomesdiventa very negativenegativo:
238
1042000
4000
mentre l'apatia è molto negativa --
17:38
you don't feel that you're doing anything,
239
1046000
4000
la persona sente che non sta facendo niente,
17:42
you don't use your skillsabilità, there's no challengesfida.
240
1050000
2000
non usa le proprie abilità e non c'è sfida.
17:44
UnfortunatelyPurtroppo, a lot of people'spersone di experienceEsperienza is in apathyapatia.
241
1052000
5000
Sfortunatamente, molte persone si trovano in una situazione di apatia.
17:49
The largestmaggiore singlesingolo contributorcollaboratore to that experienceEsperienza
242
1057000
7000
Il contributo maggiore a tale situazione
17:56
is watchingGuardando televisiontelevisione; the nextIl prossimo one is beingessere in the bathroombagno, sittingseduta.
243
1064000
6000
è guardare la televisione, il successivo è stare in bagno, seduti.
18:02
Even thoughanche se sometimesa volte watchingGuardando televisiontelevisione
244
1070000
6000
Anche se a volte mentre si guarda la televisione
18:08
about sevenSette to eightotto percentper cento of the time is in flowflusso,
245
1076000
4000
dal 7 all'8% delle volte si può sperimentare un'esperenza di flow,
18:12
but that's when you choosescegliere a programprogramma you really want to watch
246
1080000
3000
ma questo accade quando si scgelie di guardare un programma che si vuole realmente guardare
18:15
and you get feedbackrisposta from it.
247
1083000
3000
e si riceve poi una risposta di feedback.
18:18
So the questiondomanda we are tryingprovare to addressindirizzo -- and I'm way over time --
248
1086000
6000
Per cui la domanda a cui stiamo cercando di dare una risposta -- e sono già fuori tempo massimo --
18:24
is how to put more and more of everydayogni giorno life in that flowflusso channelcanale.
249
1092000
6000
è come riuscire a passare una quantitè sempre maggiore di vita quotidiana in quell'esperienza di flow.
18:30
And that is the kindgenere of challengesfida that we're tryingprovare to understandcapire.
250
1098000
5000
Ed è questo il tipo di sfida che stiamo cercando di comprendere.
18:35
And some of you obviouslyovviamente know how to do that spontaneouslyspontaneamente
251
1103000
3000
Alcune persone sanno spontaneamente come creare il flow,
18:38
withoutsenza any adviceconsigli, but unfortunatelypurtroppo a lot of people don't.
252
1106000
4000
senza alcun consiglio, ma molte persone sfortunatamente non lo sanno.
18:42
And that's what our mandatemandato is, in a way, to do.
253
1110000
6000
E questo è, in qualche modo, il nostro mandato. OK.
18:48
Thank you.
254
1116000
1000
Grazie
18:49
(ApplauseApplausi)
255
1117000
1000
(Applauso)
Translated by Roberta Mura
Reviewed by Paola Natalucci

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mihaly Csikszentmihalyi - Positive psychologist
Mihaly Csikszentmihalyi has contributed pioneering work to our understanding of happiness, creativity, human fulfillment and the notion of "flow" -- a state of heightened focus and immersion in activities such as art, play and work.

Why you should listen

Mihaly Csikszentmihalyi says creativity is a central source of meaning in our lives. A leading researcher in positive psychology, he has devoted his life to studying what makes people truly happy: "When we are involved in [creativity], we feel that we are living more fully than during the rest of life." He is the architect of the notion of "flow" -- the creative moment when a person is completely involved in an activity for its own sake.

Csikszentmihalyi teaches psychology and management at Claremont Graduate University, focusing on human strengths such as optimism, motivation and responsibility. He's the director the Quality of Life Research Center there. He has written numerous books and papers about the search for joy and fulfillment.

More profile about the speaker
Mihaly Csikszentmihalyi | Speaker | TED.com