ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TED2009

Dan Ariely: Our buggy moral code

Dan Ariely sul nostro codice morale difettoso

Filmed:
3,509,395 views

L' economista comportamentale Dan Ariely studia i difetti nel nostro codice morale: le ragioni nascoste che ci fanno credere che vada bene imbrogliare o rubare (a volte). I suoi studi intelligenti dimostrano che siamo prevedibilmente irrazionali -- e possiamo essere influenzati in modi che non possiamo comprendere.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk to you todayoggi a little bitpo
0
1000
2000
Oggi vi voglio parlare un po'
00:18
about predictableprevedibile irrationalityirrazionalità.
1
3000
3000
di irrazionalità prevedibile.
00:21
And my interestinteresse in irrationalirrazionale behaviorcomportamento
2
6000
4000
Il mio interesse nel comportamento irrazionale
00:25
startediniziato manymolti yearsanni agofa in the hospitalospedale.
3
10000
3000
cominciò diversi anni fa in ospedale.
00:28
I was burnedbruciato very badlymale.
4
13000
4000
Ero gravemente ustionato.
00:32
And if you spendtrascorrere a lot of time in hospitalospedale,
5
17000
3000
Se passate molto tempo in ospedale,
00:35
you'llpotrai see a lot of typestipi of irrationalitiesirrazionalità.
6
20000
3000
potrete accorgervi di molti tipi di irrazionalità.
00:38
And the one that particularlysoprattutto botheredseccato me in the burnbruciare departmentDipartimento
7
23000
5000
Ma quello che maggiormente mi irritava al centro ustionati
00:43
was the processprocesso by whichquale the nursesinfermieri tookha preso the bandagefasciatura off me.
8
28000
4000
era il metodo col quale le infermiere mi toglievano i bendaggi.
00:48
Now, you mustdovere have all takenprese a Band-AidBand-Aid off at some pointpunto,
9
33000
2000
Sicuramente vi sarà capitato di dovervi togliere un cerotto,
00:50
and you mustdovere have wonderedchiesti what's the right approachapproccio.
10
35000
3000
e vi sarete chiesti quale potrebbe essere il metodo migliore.
00:53
Do you ripriposa in pace it off quicklyvelocemente -- shortcorto durationdurata but highalto intensityintensità --
11
38000
4000
Lo strappate di scatto, breve durata ma alta intensità,
00:57
or do you take your Band-AidBand-Aid off slowlylentamente --
12
42000
2000
o lo togliete lentamente,
00:59
you take a long time, but eachogni secondsecondo is not as painfuldoloroso --
13
44000
4000
vi prendete più tempo, ma ogni secondo è un poco meno doloroso,
01:03
whichquale one of those is the right approachapproccio?
14
48000
3000
quale è il metodo giusto?
01:06
The nursesinfermieri in my departmentDipartimento thought that the right approachapproccio
15
51000
4000
Le infermiere nel mio reparto pensavano che il metodo giusto
01:10
was the rippingripping one, so they would grabafferrare holdtenere and they would ripriposa in pace,
16
55000
3000
fosse quello veloce, afferrandolo stretto e strappandolo via,
01:13
and they would grabafferrare holdtenere and they would ripriposa in pace.
17
58000
2000
prenderlo stretto e tirando con forza.
01:15
And because I had 70 percentper cento of my bodycorpo burnedbruciato, it would take about an hourora.
18
60000
4000
Dato che ero ustionato al 70%, anche così ci voleva quasi un ora.
01:19
And as you can imagineimmaginare,
19
64000
3000
Come potete immaginare,
01:22
I hatedodiato that momentmomento of rippingripping with incredibleincredibile intensityintensità.
20
67000
4000
odiavo con incredibile intensità il momento dello strappo.
01:26
And I would try to reasonragionare with them and say,
21
71000
2000
Provai a ragionare con loro, dicendo:
01:28
"Why don't we try something elsealtro?
22
73000
1000
"Perché non proviamo un metodo diverso?
01:29
Why don't we take it a little longerpiù a lungo --
23
74000
2000
Perché non ce la prendiamo con più calma,
01:31
maybe two hoursore insteadanziché of an hourora -- and have lessDi meno of this intensityintensità?"
24
76000
5000
magari ci prendiamo un paio d' ore invece di una sola, e non soffro con questa intensità?"
01:36
And the nursesinfermieri told me two things.
25
81000
2000
Le infermiere mi dissero due cose.
01:38
They told me that they had the right modelmodello of the patientpaziente --
26
83000
4000
Mi dissero di avere l'approccio corretto al paziente,
01:42
that they knewconosceva what was the right thing to do to minimizeminimizzare my paindolore --
27
87000
3000
che sapevano quale era il modo migliore per minimizzare il dolore.
01:45
and they alsoanche told me that the wordparola patientpaziente doesn't mean
28
90000
3000
Mi dissero anche che la parola 'paziente' non significa
01:48
to make suggestionsSuggerimenti or to interfereinterferire or ...
29
93000
2000
dare suggerimenti od interferire o ...
01:50
This is not just in HebrewEbraico, by the way.
30
95000
3000
E per inciso questo non solo in Ebraico.
01:53
It's in everyogni languageLingua I've had experienceEsperienza with so farlontano.
31
98000
3000
È presente in ogni lingua che conosco.
01:56
And, you know, there's not much -- there wasn'tnon era much I could do,
32
101000
4000
E così, sapete, non c'è molto, non c'era molto che potessi fare,
02:00
and they kepttenere on doing what they were doing.
33
105000
3000
e continuarono a fare come sempre avevano fatto.
02:03
And about threetre yearsanni laterdopo, when I left the hospitalospedale,
34
108000
2000
Circa tre anni dopo, quando mi dimisero,
02:05
I startediniziato studyingstudiando at the universityUniversità.
35
110000
3000
cominciai a studiare all'università.
02:08
And one of the mostmaggior parte interestinginteressante lessonsLezioni I learnedimparato
36
113000
3000
Una delle lezioni più interessanti che ho imparato
02:11
was that there is an experimentalsperimentale methodmetodo
37
116000
2000
è che esiste un metodo sperimentale
02:13
that if you have a questiondomanda you can createcreare a replicareplica of this questiondomanda
38
118000
4000
che permette, dato un quesito, di replicarlo
02:17
in some abstractastratto way, and you can try to examineesaminare this questiondomanda,
39
122000
4000
in una forma astratta, così che si può provare ad esaminarlo,
02:21
maybe learnimparare something about the worldmondo.
40
126000
2000
e magari imparare qualcosa.
02:23
So that's what I did.
41
128000
2000
Ed è ciò che feci.
02:25
I was still interestedinteressato
42
130000
1000
Ero ancora interessato
02:26
in this questiondomanda of how do you take bandagesbende off burnbruciare patientspazienti.
43
131000
2000
al metodo di come togliere i bendaggi ai pazienti ustionati.
02:28
So originallyoriginariamente I didn't have much moneyi soldi,
44
133000
3000
Così, all'inizio non avevo molti soldi,
02:31
so I wentandato to a hardwarehardware storenegozio and I boughtcomprato a carpenter'sfalegname vicevice.
45
136000
4000
andai in una ferramenta e comprai una morsa.
02:35
And I would bringportare people to the lablaboratorio and I would put theirloro fingerdito in it,
46
140000
4000
Portavo la gente al laboratorio, gli mettevo un dito nella morsa,
02:39
and I would crunchscricchiolio it a little bitpo.
47
144000
2000
e glielo stringevo un po'.
02:41
(LaughterRisate)
48
146000
2000
(Risate)
02:43
And I would crunchscricchiolio it for long periodsperiodi and shortcorto periodsperiodi,
49
148000
3000
Lo stringevo per molto tempo e per poco tempo,
02:46
and paindolore that wentandato up and paindolore that wentandato down,
50
151000
2000
col dolore che saliva e scendeva,
02:48
and with breakspause and withoutsenza breakspause -- all kindstipi of versionsversioni of paindolore.
51
153000
4000
con pause e senza pause, tutti i tipi di dolore.
02:52
And when I finishedfinito hurtingmale people a little bitpo, I would askChiedere them,
52
157000
2000
Una volta finito di fare male ai soggetti, gli chiedevo:
02:54
so, how painfuldoloroso was this? Or, how painfuldoloroso was this?
53
159000
2000
"Allora, come è stato doloroso? Quanto ti ha fatto male?"
02:56
Or, if you had to choosescegliere betweenfra the last two,
54
161000
2000
Oppure: "potendo scegliere fra gli ultimi due,
02:58
whichquale one would you choosescegliere?
55
163000
2000
quale avresti scelto?"
03:00
(LaughterRisate)
56
165000
3000
(Risate)
03:03
I kepttenere on doing this for a while.
57
168000
3000
Continuai a farlo per un po'.
03:06
(LaughterRisate)
58
171000
2000
(Risate)
03:08
And then, like all good academicaccademico projectsprogetti, I got more fundingfinanziamento.
59
173000
4000
Dopodiché, come ogni buon progetto accademico, ricevetti più fondi.
03:12
I movedmosso to soundssuoni, electricalelettrico shocksurti --
60
177000
2000
Cominciai coi suoni, con l'elettroshock.
03:14
I even had a paindolore suitcompleto da uomo that I could get people to feel much more paindolore.
61
179000
5000
Avevo addirittura una tuta che poteva causare molto più dolore alle persone.
03:19
But at the endfine of this processprocesso,
62
184000
4000
Alla fine del processo,
03:23
what I learnedimparato was that the nursesinfermieri were wrongsbagliato.
63
188000
3000
ho imparato che le infermiere si sbagliavano.
03:26
Here were wonderfulmeraviglioso people with good intentionsintenzioni
64
191000
3000
Ecco che splendide persone con ottime intenzioni
03:29
and plentyabbondanza of experienceEsperienza, and neverthelesstuttavia
65
194000
2000
con tanta esperienza, nonostante tutto
03:31
they were gettingottenere things wrongsbagliato predictablyCom'era prevedibile all the time.
66
196000
4000
commettono errori prevedibili tutte le volte.
03:35
It turnsgiri out that because we don't encodecodificare durationdurata
67
200000
3000
Ho scoperto che siccome non codifichiamo la durata
03:38
in the way that we encodecodificare intensityintensità,
68
203000
2000
allo stesso modo in cui codifichiamo l' intensità,
03:40
I would have had lessDi meno paindolore if the durationdurata would have been longerpiù a lungo
69
205000
4000
avrei patito meno dolore se fosse durato più a lungo
03:44
and the intensityintensità was lowerinferiore.
70
209000
2000
ma con una intensità minore.
03:46
It turnsgiri out it would have been better to startinizio with my faceviso,
71
211000
3000
Ho scoperto che sarebbe stato meglio cominciare dal viso,
03:49
whichquale was much more painfuldoloroso, and movemossa towardverso my legsgambe,
72
214000
2000
che era il più doloroso, per poi scendere alle gambe,
03:51
givingdando me a trendtendenza of improvementmiglioramento over time --
73
216000
3000
dandomi la sensazione di migliorare col tempo
03:54
that would have been alsoanche lessDi meno painfuldoloroso.
74
219000
1000
sarebbe stato meno doloroso.
03:55
And it alsoanche turnsgiri out that it would have been good
75
220000
2000
Ho anche scoperto che sarebbe stato meglio
03:57
to give me breakspause in the middlein mezzo to kindgenere of recuperaterecuperare from the paindolore.
76
222000
2000
lasciarmi qualche pausa a metà per recuperare in qualche modo dal dolore.
03:59
All of these would have been great things to do,
77
224000
2000
Tutte queste sarebbero state ottime cose da fare,
04:01
and my nursesinfermieri had no ideaidea.
78
226000
3000
ma le infermiere non ne avevano idea.
04:04
And from that pointpunto on I startediniziato thinkingpensiero,
79
229000
1000
Da allora ho cominciato a pensare:
04:05
are the nursesinfermieri the only people in the worldmondo who get things wrongsbagliato
80
230000
3000
"e se non fossero solo le infermiere a fare le cose male
04:08
in this particularparticolare decisiondecisione, or is it a more generalgenerale casecaso?
81
233000
3000
in una particolare decisione, e se fosse un caso più generale?"
04:11
And it turnsgiri out it's a more generalgenerale casecaso --
82
236000
2000
Ho scoperto che è un caso più generale.
04:13
there's a lot of mistakeserrori we do.
83
238000
3000
Ci sono un sacco di errori che facciamo.
04:16
And I want to give you one exampleesempio of one of these irrationalitiesirrazionalità,
84
241000
5000
Vi farò un esempio di una di queste irrazionalità,
04:21
and I want to talk to you about cheatingtradimenti.
85
246000
3000
vi parlerò dell'imbrogliare.
04:24
And the reasonragionare I pickedraccolto cheatingtradimenti is because it's interestinginteressante,
86
249000
2000
Il motivo per cui ho scelto l'imbroglio è perché è interessante,
04:26
but alsoanche it tellsdice us something, I think,
87
251000
2000
ma ci racconta anche qualcosa, credo,
04:28
about the stockazione marketmercato situationsituazione we're in.
88
253000
3000
riguardo alla situazione finanziaria attuale.
04:31
So, my interestinteresse in cheatingtradimenti startediniziato
89
256000
3000
Allora, il mio interesse per la truffa cominciò
04:34
when EnronEnron cameè venuto on the scenescena, explodedesploso all of a suddenimprovviso,
90
259000
2000
quando all'improvviso scoppiò il caso Enron.
04:36
and I startediniziato thinkingpensiero about what is happeningavvenimento here.
91
261000
3000
Cominciai a pensare a quello che stava succedendo.
04:39
Is it the casecaso that there was kindgenere of
92
264000
1000
Poteva essere il caso nel quale c'erano
04:40
a fewpochi applesmele who are capablecapace of doing these things,
93
265000
3000
alcune mele marce capaci di fare queste cose,
04:43
or are we talkingparlando a more endemicendemico situationsituazione,
94
268000
2000
o stiamo parlando di una situazione più endemica,
04:45
that manymolti people are actuallyin realtà capablecapace of behavingcomportarsi this way?
95
270000
4000
nella quale molta gente è effettivamente capace di comportarsi in questo modo?
04:49
So, like we usuallygeneralmente do, I decideddeciso to do a simplesemplice experimentsperimentare.
96
274000
4000
Così, come al solito, ho deciso di fare un semplice esperimento.
04:53
And here'secco how it wentandato.
97
278000
1000
Ecco come andò.
04:54
If you were in the experimentsperimentare, I would passpassaggio you a sheetfoglio of papercarta
98
279000
3000
Se foste stati nell'esperimento, vi avrei dato un foglio di carta
04:57
with 20 simplesemplice mathmatematica problemsi problemi that everybodytutti could solverisolvere,
99
282000
4000
con 20 semplici problemi matematici che chiunque sarebbe in grado di risolvere,
05:01
but I wouldn'tno give you enoughabbastanza time.
100
286000
2000
ma non vi avrei dato abbastanza tempo.
05:03
When the fivecinque minutesminuti were over, I would say,
101
288000
2000
Passati 5 minuti, avrei detto:
05:05
"PassPassare me the sheetslenzuola of papercarta, and I'll paypagare you a dollardollaro perper questiondomanda."
102
290000
3000
"Ridatemi i fogli, vi pagherò un dollaro per problema."
05:08
People did this. I would paypagare people fourquattro dollarsdollari for theirloro taskcompito --
103
293000
4000
Ed è quel che fecero. Avrei pagato 4 dollari per il lavoro,
05:12
on averagemedia people would solverisolvere fourquattro problemsi problemi.
104
297000
2000
mediamente si potevano risolvere 4 problemi.
05:14
Other people I would tempttutti i gusti to cheatCheat.
105
299000
3000
Altre persone le avrei indotte ad imbrogliare.
05:17
I would passpassaggio theirloro sheetfoglio of papercarta.
106
302000
1000
Avrei dato il foglio.
05:18
When the fivecinque minutesminuti were over, I would say,
107
303000
2000
Passati i 5 minuti, avrei detto:
05:20
"Please shredbrandello the piecepezzo of papercarta.
108
305000
1000
"Per favore, strappate il foglio.
05:21
Put the little piecespezzi in your pockettasca or in your backpackzaino,
109
306000
3000
Mettetevi i pezzi in tasca o nello zaino,
05:24
and tell me how manymolti questionsle domande you got correctlycorrettamente."
110
309000
3000
e ditemi quanti problemi avete risolto."
05:27
People now solvedrisolto sevenSette questionsle domande on averagemedia.
111
312000
3000
Adesso la media dei problemi risolti era 7.
05:30
Now, it wasn'tnon era as if there was a fewpochi badcattivo applesmele --
112
315000
5000
Ora, non è che c'erano poche mele marce,
05:35
a fewpochi people cheatedtruffato a lot.
113
320000
3000
una minoranza che ha imbrogliato molto.
05:38
InsteadInvece, what we saw is a lot of people who cheatCheat a little bitpo.
114
323000
3000
Invece ci siamo accorti che molte persone hanno imbrogliato giusto un pochino.
05:41
Now, in economiceconomico theoryteoria,
115
326000
3000
Nella teoria economica,
05:44
cheatingtradimenti is a very simplesemplice cost-benefitcosti-benefici analysisanalisi.
116
329000
3000
imbrogliare è semplicemente una facile analisi costo-beneficio.
05:47
You say, what's the probabilityprobabilità of beingessere caughtcatturato?
117
332000
2000
Vi chiedete: "qual è la probabilità di essere scoperto?
05:49
How much do I standstare in piedi to gainguadagno from cheatingtradimenti?
118
334000
3000
Quanto posso aspettarmi di guadagnare imbrogliando?
05:52
And how much punishmentpunizione would I get if I get caughtcatturato?
119
337000
2000
E quale sarebbe la pena se venissi scoperto?"
05:54
And you weighpesare these optionsopzioni out --
120
339000
2000
Soppesate questi parametri,
05:56
you do the simplesemplice cost-benefitcosti-benefici analysisanalisi,
121
341000
2000
fate una semplice analisi dei costi e dei benefici,
05:58
and you decidedecidere whetherse it's worthwhileutile to commitcommettere the crimecrimine or not.
122
343000
3000
e decidete se vale la pena commettere il crimine o no.
06:01
So, we try to testTest this.
123
346000
2000
Così lo abbiamo testato.
06:03
For some people, we variedvario how much moneyi soldi they could get away with --
124
348000
4000
Per alcune persone abbiamo cambiato il valore che avrebbero guadagnato,
06:07
how much moneyi soldi they could stealrubare.
125
352000
1000
quanti soldi avrebbero potuto rubare.
06:08
We paidpagato them 10 centscentesimi perper correctcorretta questiondomanda, 50 centscentesimi,
126
353000
3000
Li abbiamo pagati 10 cents ogni risposta esatta, 50 cents,
06:11
a dollardollaro, fivecinque dollarsdollari, 10 dollarsdollari perper correctcorretta questiondomanda.
127
356000
3000
un dollaro, 5 dollari, 10 dollari per risposta esatta.
06:14
You would expectaspettarsi that as the amountquantità of moneyi soldi on the tabletavolo increasesaumenta,
128
359000
4000
Ci si potrebbe aspettare che man mano che il valore aumenta,
06:18
people would cheatCheat more, but in factfatto it wasn'tnon era the casecaso.
129
363000
3000
aumentino anche gli imbrogli, ma in effetti non è così.
06:21
We got a lot of people cheatingtradimenti by stealingrubando by a little bitpo.
130
366000
3000
Abbiamo avuto molti imbroglioni che hanno rubato solo un poco.
06:24
What about the probabilityprobabilità of beingessere caughtcatturato?
131
369000
3000
E riguardo alla possibilità di essere scoperto?
06:27
Some people shreddedsbranato halfmetà the sheetfoglio of papercarta,
132
372000
2000
Alcune persone hanno strappato il foglio a metà,
06:29
so there was some evidenceprova left.
133
374000
1000
in questo modo qualche prova rimaneva.
06:30
Some people shreddedsbranato the wholetotale sheetfoglio of papercarta.
134
375000
2000
Altri hanno strappato completamente il foglio.
06:32
Some people shreddedsbranato everything, wentandato out of the roomcamera,
135
377000
3000
Altri ancora dopo aver strappato tutto sono usciti
06:35
and paidpagato themselvesloro stessi from the bowlciotola of moneyi soldi that had over 100 dollarsdollari.
136
380000
3000
e si sono presi da soli i soldi dalla cassa dove c' erano più di 100 dollari.
06:38
You would expectaspettarsi that as the probabilityprobabilità of beingessere caughtcatturato goesva down,
137
383000
3000
Vi potreste aspettare che al calare della possibilità di essere presi,
06:41
people would cheatCheat more, but again, this was not the casecaso.
138
386000
3000
i soggetti avrebbero imbrogliato di più, ma non è così.
06:44
Again, a lot of people cheatedtruffato by just by a little bitpo,
139
389000
3000
Ancora, la maggior parte ha truffato solo di poco,
06:47
and they were insensitiveinsensibile to these economiceconomico incentivesincentivi.
140
392000
3000
rimanendo insensibili agli incentivi economici.
06:50
So we said, "If people are not sensitivesensibile
141
395000
1000
Così ci siamo chiesti:
06:51
to the economiceconomico rationalrazionale theoryteoria explanationsspiegazioni, to these forcesforze,
142
396000
5000
"Se le persone non sono sensibili alle spiegazioni della teoria economica razionale, a queste forze,
06:56
what could be going on?"
143
401000
3000
cosa sta succedendo?"
06:59
And we thought maybe what is happeningavvenimento is that there are two forcesforze.
144
404000
3000
Abbiamo pensato che forse quel che succede è che ci sono due forze.
07:02
At one handmano, we all want to look at ourselvesnoi stessi in the mirrorspecchio
145
407000
2000
Da una parte, tutti noi vogliamo guardarci allo specchio
07:04
and feel good about ourselvesnoi stessi, so we don't want to cheatCheat.
146
409000
3000
e sentirci bene con noi stessi, quindi non vogliamo barare.
07:07
On the other handmano, we can cheatCheat a little bitpo,
147
412000
2000
D'altro canto, possiamo imbrogliare giusto un po',
07:09
and still feel good about ourselvesnoi stessi.
148
414000
2000
e continuare a sentirci bene con noi stessi.
07:11
So, maybe what is happeningavvenimento is that
149
416000
1000
Quindi, quello che succede forse è
07:12
there's a levellivello of cheatingtradimenti we can't go over,
150
417000
2000
che esiste un livello che non possiamo oltrepassare,
07:14
but we can still benefitvantaggio from cheatingtradimenti at a lowBasso degreegrado,
151
419000
4000
ma possiamo ancora approfittare truffando ad un livello basso,
07:18
as long as it doesn't changemodificare our impressionsimpressioni about ourselvesnoi stessi.
152
423000
3000
fino a che questo non modifica l' impressione che abbiamo di noi stessi.
07:21
We call this like a personalpersonale fudgecaramella fondente factorfattore.
153
426000
3000
Lo chiamiamo fattore di truffa individuale.
07:25
Now, how would you testTest a personalpersonale fudgecaramella fondente factorfattore?
154
430000
4000
Bene, come si può testare il livello di truffa individuale?
07:29
InitiallyInizialmente we said, what can we do to shrinkcontrarsi the fudgecaramella fondente factorfattore?
155
434000
4000
All'inizio ci siamo chiesti: "come possiamo ridurlo?"
07:33
So, we got people to the lablaboratorio, and we said,
156
438000
2000
Abbiamo raccolto i soggetti al laboratorio e abbiamo detto:
07:35
"We have two taskscompiti for you todayoggi."
157
440000
2000
"Ci sono due compiti per voi oggi."
07:37
First, we askedchiesto halfmetà the people
158
442000
1000
Primo, alla metà delle persone abbiamo chiesto
07:38
to recallrichiamare eithero 10 bookslibri they readleggere in highalto schoolscuola,
159
443000
2000
di ricordare o 10 libri letti alle superiori,
07:40
or to recallrichiamare The TenDieci CommandmentsComandamenti,
160
445000
3000
o di ricordare i 10 Comandamenti,
07:43
and then we temptedtentazione them with cheatingtradimenti.
161
448000
2000
e li abbiamo invogliati ad imbrogliare.
07:45
TurnsSi trasforma out the people who triedprovato to recallrichiamare The TenDieci CommandmentsComandamenti --
162
450000
3000
Il risultato è che chi ha cercato di ricordare i 10 Comandamenti,
07:48
and in our samplecampione nobodynessuno could recallrichiamare all of The TenDieci CommandmentsComandamenti --
163
453000
2000
e nel nostro campione nessuno è riuscito a ricordare tutti i 10 Comandamenti,
07:51
but those people who triedprovato to recallrichiamare The TenDieci CommandmentsComandamenti,
164
456000
4000
ma costoro che hanno provato a ricordare i 10 Comandamenti,
07:55
givendato the opportunityopportunità to cheatCheat, did not cheatCheat at all.
165
460000
3000
avendo la possibilità di barare, non hanno imbrogliato affatto.
07:58
It wasn'tnon era that the more religiousreligioso people --
166
463000
2000
Non era che le persone più religiose, coloro che ricordavano
08:00
the people who rememberedricordato more of the CommandmentsComandamenti -- cheatedtruffato lessDi meno,
167
465000
1000
meglio i 10 Comandamenti,
08:01
and the lessDi meno religiousreligioso people --
168
466000
2000
abbiano imbrogliato meno, e i meno religiosi,
08:03
the people who couldn'tnon poteva rememberricorda almostquasi any CommandmentsComandamenti --
169
468000
1000
quelli che quasi non ne ricordavano neanche uno,
08:04
cheatedtruffato more.
170
469000
2000
abbiano invece truffato di più.
08:06
The momentmomento people thought about tryingprovare to recallrichiamare The TenDieci CommandmentsComandamenti,
171
471000
4000
Nel momento in cui le persone cercavano di ricordare i 10 Comandamenti,
08:10
they stoppedfermato cheatingtradimenti.
172
475000
1000
hanno smesso di barare.
08:11
In factfatto, even when we gaveha dato self-declaredauto-dichiarato atheistsatei
173
476000
2000
Infatti, anche quando abbiamo dato ad atei dichiarati
08:13
the taskcompito of swearingparolacce on the BibleBibbia and we give them a chanceopportunità to cheatCheat,
174
478000
4000
il compito di giurare sulla Bibbia e dandogli la possibilità di barare,
08:17
they don't cheatCheat at all.
175
482000
2000
non hanno imbrogliato per niente.
08:21
Now, TenDieci CommandmentsComandamenti is something that is harddifficile
176
486000
2000
Ora, i 10 Comandamenti è qualcosa che è difficile
08:23
to bringportare into the educationeducazione systemsistema, so we said,
177
488000
2000
da integrare nel sistema educativo, così ci siamo detti:
08:25
"Why don't we get people to signsegno the honoronore codecodice?"
178
490000
2000
"Perché non li facciamo giurare sul codice d'onore?"
08:27
So, we got people to signsegno,
179
492000
2000
Abbiamo fatto firmare:
08:29
"I understandcapire that this shortcorto surveysondaggio fallscadute undersotto the MITMIT HonorOnore CodeCodice."
180
494000
4000
"Comprendo che questa indagine ricade all'interno del codice d'onore del MIT."
08:33
Then they shreddedsbranato it. No cheatingtradimenti whatsoeverqualsiasi.
181
498000
3000
Poi lo hanno strappato. Ancora nessun imbroglio.
08:36
And this is particularlysoprattutto interestinginteressante,
182
501000
1000
Questo è particolarmente interessante,
08:37
because MITMIT doesn't have an honoronore codecodice.
183
502000
2000
dato che il MIT non ha un codice d'onore.
08:39
(LaughterRisate)
184
504000
5000
(Risate)
08:44
So, all this was about decreasingdecrescente the fudgecaramella fondente factorfattore.
185
509000
4000
Quindi, tutto questo riguardava il diminuire il fattore di truffa.
08:48
What about increasingcrescente the fudgecaramella fondente factorfattore?
186
513000
3000
E per aumentarlo?
08:51
The first experimentsperimentare -- I walkedcamminava around MITMIT
187
516000
2000
Il primo esperimento. Sono andato in giro per il MIT
08:53
and I distributeddistribuito six-packsconfezioni da sei of CokesCoca Cola in the refrigeratorsfrigoriferi --
188
518000
3000
distribuendo pacchi da 6 lattine di Coca nei frigo,
08:56
these were commonComune refrigeratorsfrigoriferi for the undergradsundergrads.
189
521000
2000
ci sono frigoriferi comuni per gli studenti.
08:58
And I cameè venuto back to measuremisurare what we technicallytecnicamente call
190
523000
3000
Poi sono tornato per misurare quello che tecnicamente chiamo
09:01
the half-lifetimemezza-vita of CokeCoca Cola -- how long does it last in the refrigeratorsfrigoriferi?
191
526000
4000
l'aspettativa di vita della Coca-Cola: per quanto dura nei frigo?
09:05
As you can expectaspettarsi it doesn't last very long; people take it.
192
530000
3000
Come potete immaginare non è durata a lungo. Se le sono prese tutte.
09:08
In contrastcontrasto, I tookha preso a platepiatto with sixsei one-dollarun dollaro billsfatture,
193
533000
4000
Al contrario, ho preso un piatto con sei pezzi da un dollaro,
09:12
and I left those platespiastre in the samestesso refrigeratorsfrigoriferi.
194
537000
3000
e l'ho lasciato negli stessi frigo.
09:15
No billconto ever disappearedscomparso.
195
540000
1000
Nessuna banconota è mai scomparsa.
09:16
Now, this is not a good socialsociale sciencescienza experimentsperimentare,
196
541000
3000
Ok, non è un esperimento sociologico fatto bene,
09:19
so to do it better I did the samestesso experimentsperimentare
197
544000
3000
e per farlo meglio ho fatto lo stesso esperimento
09:22
as I describeddescritta to you before.
198
547000
2000
che vi ho descritto prima.
09:24
A thirdterzo of the people we passedpassato the sheetfoglio, they gaveha dato it back to us.
199
549000
3000
Ad un terzo delle persone abbiamo dato il foglio, e ce l'hanno restituito.
09:27
A thirdterzo of the people we passedpassato it to, they shreddedsbranato it,
200
552000
3000
Ad un terzo lo abbiamo dato, l'hanno stracciato,
09:30
they cameè venuto to us and said,
201
555000
1000
sono venuti da noi dicendo:
09:31
"MrSignor. ExperimenterSperimentatore, I solvedrisolto X problemsi problemi. Give me X dollarsdollari."
202
556000
3000
"Sig. Sperimentatore, ho risolto x problemi. Dammi x dollari."
09:34
A thirdterzo of the people, when they finishedfinito shreddingtriturazione the piecepezzo of papercarta,
203
559000
3000
Ad un terzo, finito di stracciare il foglio,
09:37
they cameè venuto to us and said,
204
562000
2000
sono venuti da noi dicendo:
09:39
"MrSignor ExperimenterSperimentatore, I solvedrisolto X problemsi problemi. Give me X tokenstoken."
205
564000
6000
"Sig. Sperimentatore, ho risolto x problemi. Dammi x gettoni."
09:45
We did not paypagare them with dollarsdollari; we paidpagato them with something elsealtro.
206
570000
3000
Non li abbiamo pagati in dollari. Gli abbiamo dato qualcos'altro
09:48
And then they tookha preso the something elsealtro, they walkedcamminava 12 feetpiedi to the sidelato,
207
573000
3000
Hanno preso questo qualcos'altro, si sono allontanati di qualche metro,
09:51
and exchangedscambiati it for dollarsdollari.
208
576000
2000
e l'hanno scambiato con dollari veri.
09:53
Think about the followinga seguire intuitionintuizione.
209
578000
2000
Pensate alla seguente intuizione.
09:55
How badcattivo would you feel about takingpresa a pencilmatita from work home,
210
580000
3000
Quanto vi sentireste male a prendere una penna dal lavoro per portarla a casa
09:58
comparedrispetto to how badcattivo would you feel
211
583000
2000
in confronto a quanto vi sentireste male
10:00
about takingpresa 10 centscentesimi from a pettymeschino cashContanti boxscatola?
212
585000
2000
prendendo 10 cents da una piccola cassa?
10:02
These things feel very differentlydiversamente.
213
587000
3000
Sono cose che si sentono molto diverse.
10:05
Would beingessere a steppasso removedrimosso from cashContanti for a fewpochi secondssecondi
214
590000
3000
Allontanare di un passo il denaro vero per pochi secondi
10:08
by beingessere paidpagato by tokentoken di make a differencedifferenza?
215
593000
3000
ed essere pagati in gettoni potrebbe fare la differenza?
10:11
Our subjectssoggetti doubledraddoppiato theirloro cheatingtradimenti.
216
596000
2000
I nostri soggetti hanno duplicato le truffe.
10:13
I'll tell you what I think
217
598000
2000
Vi dirò quello che penso
10:15
about this and the stockazione marketmercato in a minuteminuto.
218
600000
2000
di questo e della situazione borsistica fra un attimo.
10:18
But this did not solverisolvere the biggrande problemproblema I had with EnronEnron yetancora,
219
603000
4000
Ma tutto ciò non risolveva ancora il grosso problema che avevo con la Enron
10:22
because in EnronEnron, there's alsoanche a socialsociale elementelemento.
220
607000
3000
perché nel caso Enron c'è anche un elemento sociale.
10:25
People see eachogni other behavingcomportarsi.
221
610000
1000
Le persone vedono il comportamento altrui.
10:26
In factfatto, everyogni day when we openAperto the newsnotizia
222
611000
2000
In effetti, tutti i giorni leggendo il giornale
10:28
we see examplesesempi of people cheatingtradimenti.
223
613000
2000
vediamo esempi di truffatori.
10:30
What does this causecausa us?
224
615000
3000
E questo cosa ci causa?
10:33
So, we did anotherun altro experimentsperimentare.
225
618000
1000
Così abbiamo fatto un altro esperimento.
10:34
We got a biggrande groupgruppo of studentsstudenti to be in the experimentsperimentare,
226
619000
3000
Abbiamo messo nell'esperimento un grosso gruppo di studenti
10:37
and we prepaidcarta prepagata them.
227
622000
1000
e li abbiamo pagati in anticipo.
10:38
So everybodytutti got an envelopeBusta with all the moneyi soldi for the experimentsperimentare,
228
623000
3000
Allora, tutti avevano la loro busta con tutto il denaro
10:41
and we told them that at the endfine, we askedchiesto them
229
626000
2000
e gli abbiamo detto che alla fine
10:43
to paypagare us back the moneyi soldi they didn't make. OK?
230
628000
4000
ci avrebbero dovuto restituire il denaro non guadagnato. OK?
10:47
The samestesso thing happensaccade.
231
632000
1000
È successa la stessa cosa.
10:48
When we give people the opportunityopportunità to cheatCheat, they cheatCheat.
232
633000
2000
Quando diamo alle persone la possibilità di imbrogliare lo fanno.
10:50
They cheatCheat just by a little bitpo, all the samestesso.
233
635000
3000
Giusto un poco, ma lo fanno.
10:53
But in this experimentsperimentare we alsoanche hiredassunti an actingrecitazione studentalunno.
234
638000
3000
Ma in questo test abbiamo anche messo un nostro complice.
10:56
This actingrecitazione studentalunno stoodsorgeva up after 30 secondssecondi, and said,
235
641000
4000
Lo studente attore dopo 30 secondi si è alzato ed ha detto:
11:00
"I solvedrisolto everything. What do I do now?"
236
645000
3000
"Ho finito, risolto tutto. Che faccio ora?"
11:03
And the experimentersperimentatore said, "If you've finishedfinito everything, go home.
237
648000
4000
Lo sperimentatore ha detto: "Se hai finito tutto, vai a casa."
11:07
That's it. The taskcompito is finishedfinito."
238
652000
1000
Il compito è finito.
11:08
So, now we had a studentalunno -- an actingrecitazione studentalunno --
239
653000
4000
Allora, avevamo uno studente, un attore
11:12
that was a partparte of the groupgruppo.
240
657000
2000
che era parte del gruppo.
11:14
NobodyNessuno knewconosceva it was an actorattore.
241
659000
2000
Nessuno sapeva che era nostro complice.
11:16
And they clearlychiaramente cheatedtruffato in a very, very seriousgrave way.
242
661000
4000
Ed ha chiaramente imbrogliato in un modo molto, ma molto grave.
11:20
What would happenaccadere to the other people in the groupgruppo?
243
665000
3000
Cosa avrebbero fatto gli altri?
11:23
Will they cheatCheat more, or will they cheatCheat lessDi meno?
244
668000
3000
Avrebbero barato di più o di meno?
11:26
Here is what happensaccade.
245
671000
2000
Ecco quel che successe.
11:28
It turnsgiri out it dependsdipende on what kindgenere of sweatshirtFelpa they're wearingindossare.
246
673000
4000
Quel che succede è che dipende dalla maglietta indossata.
11:32
Here is the thing.
247
677000
2000
Ecco come.
11:34
We rancorse this at CarnegieCarnegie MellonMellon and PittsburghPittsburgh.
248
679000
3000
Il test l'abbiamo fatto al Carnegie Mellon e a Pittsburgh.
11:37
And at PittsburghPittsburgh there are two biggrande universitiesuniversità,
249
682000
2000
A Pittsburgh ci sono due grosse università,
11:39
CarnegieCarnegie MellonMellon and UniversityUniversità of PittsburghPittsburgh.
250
684000
3000
Carnegie Mellon e l'Università di Pittsburgh.
11:42
All of the subjectssoggetti sittingseduta in the experimentsperimentare
251
687000
2000
Tutti i soggetti dell'esperimento
11:44
were CarnegieCarnegie MellonMellon studentsstudenti.
252
689000
2000
erano studenti del Carnegie Mellon.
11:46
When the actorattore who was gettingottenere up was a CarnegieCarnegie MellonMellon studentalunno --
253
691000
4000
Quando il nostro complice era anche lui uno studente del Carnegie Mellon,
11:50
he was actuallyin realtà a CarnegieCarnegie MellonMellon studentalunno --
254
695000
2000
effettivamente era uno studente del Carnegie Mellon,
11:52
but he was a partparte of theirloro groupgruppo, cheatingtradimenti wentandato up.
255
697000
4000
era parte del loro gruppo, le truffe salivano.
11:56
But when he actuallyin realtà had a UniversityUniversità of PittsburghPittsburgh sweatshirtFelpa,
256
701000
4000
Ma quando indossava la maglietta dell'Università di Pittsburgh,
12:00
cheatingtradimenti wentandato down.
257
705000
2000
le truffe scendevano.
12:02
(LaughterRisate)
258
707000
3000
(Risate)
12:05
Now, this is importantimportante, because rememberricorda,
259
710000
3000
Ora, questo è importante perché ricordate che
12:08
when the momentmomento the studentalunno stoodsorgeva up,
260
713000
2000
nel momento in cui l'attore si alzava
12:10
it madefatto it clearchiaro to everybodytutti that they could get away with cheatingtradimenti,
261
715000
3000
rendeva chiaro a tutti che chiunque avrebbe potuto barare,
12:13
because the experimentersperimentatore said,
262
718000
2000
dato che lo sperimentatore aveva detto:
12:15
"You've finishedfinito everything. Go home," and they wentandato with the moneyi soldi.
263
720000
2000
"Hai finito tutto. Vai a casa." E se ne andava coi soldi.
12:17
So it wasn'tnon era so much about the probabilityprobabilità of beingessere caughtcatturato again.
264
722000
3000
Quindi ancora, non è tanto la possibilità di essere preso.
12:20
It was about the normsnorme for cheatingtradimenti.
265
725000
3000
Riguarda le regole del barare.
12:23
If somebodyqualcuno from our in-groupintragruppo cheatstrucchi and we see them cheatingtradimenti,
266
728000
3000
Se qualcuno del nostro gruppo imbroglia e lo vediamo
12:26
we feel it's more appropriateadeguata, as a groupgruppo, to behavecomportarsi this way.
267
731000
4000
sentiamo che è più fattibile, come gruppo, e ci comportiamo di conseguenza.
12:30
But if it's somebodyqualcuno from anotherun altro groupgruppo, these terribleterribile people --
268
735000
2000
Ma se è qualcuno di un altro gruppo, queste persone orribili,
12:32
I mean, not terribleterribile in this --
269
737000
2000
cioè non orribili in questo,
12:34
but somebodyqualcuno we don't want to associateassociare ourselvesnoi stessi with,
270
739000
2000
ma qualcuno col quale non vogliamo avere a che fare,
12:36
from anotherun altro universityUniversità, anotherun altro groupgruppo,
271
741000
2000
di un'altra università, di un altro gruppo,
12:38
all of a suddenimprovviso people'spersone di awarenessconsapevolezza of honestyonestà goesva up --
272
743000
3000
improvvisamente la consapevolezza dell'onestà della gente cresce.
12:41
a little bitpo like The TenDieci CommandmentsComandamenti experimentsperimentare --
273
746000
2000
Un po' come nell'esperimento dei 10 Comandamenti.
12:43
and people cheatCheat even lessDi meno.
274
748000
4000
E le persone barano addirittura meno.
12:47
So, what have we learnedimparato from this about cheatingtradimenti?
275
752000
4000
Allora, cosa ci insegna tutto questo a proposito dell'imbrogliare?
12:51
We'veAbbiamo learnedimparato that a lot of people can cheatCheat.
276
756000
3000
Abbiamo imparato che molte persone truffano.
12:54
They cheatCheat just by a little bitpo.
277
759000
3000
Solo un po', un pochino.
12:57
When we remindricordare people about theirloro moralitymoralità, they cheatCheat lessDi meno.
278
762000
4000
Quando gli ricordiamo la moralità, truffano meno.
13:01
When we get biggerpiù grande distancedistanza from cheatingtradimenti,
279
766000
3000
Quando distanziamo la truffa
13:04
from the objectoggetto of moneyi soldi, for exampleesempio, people cheatCheat more.
280
769000
4000
dall'oggetto del denaro, ad esempio, barano di più.
13:08
And when we see cheatingtradimenti around us,
281
773000
2000
E se vediamo imbrogliare intorno a noi,
13:10
particularlysoprattutto if it's a partparte of our in-groupintragruppo, cheatingtradimenti goesva up.
282
775000
4000
soprattutto se a farlo è uno del nostro gruppo, le truffe salgono.
13:14
Now, if we think about this in termscondizioni of the stockazione marketmercato,
283
779000
3000
Ora, se pensiamo a tutto ciò riflesso sul mercato,
13:17
think about what happensaccade.
284
782000
1000
pensate a cosa succede.
13:18
What happensaccade in a situationsituazione when you createcreare something
285
783000
3000
Pensate a cosa succede in una situazione in cui create qualcosa
13:21
where you paypagare people a lot of moneyi soldi
286
786000
2000
dove pagate alla gente un sacco di soldi,
13:23
to see realityla realtà in a slightlyleggermente distorteddistorto way?
287
788000
3000
per vedere la realtà in una forma leggermente distorta?
13:26
Would they not be ablecapace to see it this way?
288
791000
3000
Non potrebbero vederla in questo modo?
13:29
Of coursecorso they would.
289
794000
1000
Certo che lo farebbero.
13:30
What happensaccade when you do other things,
290
795000
1000
Che succede quando si fanno altre cose,
13:31
like you removerimuovere things from moneyi soldi?
291
796000
2000
tipo allontanare le cose dal denaro?
13:33
You call them stockazione, or stockazione optionsopzioni, derivativesderivati,
292
798000
3000
Le chiamiamo riserve, o azioni, o derivati
13:36
mortgage-backedipoteca securitiestitoli.
293
801000
1000
titoli garantiti da ipoteca.
13:37
Could it be that with those more distantlontano things,
294
802000
3000
Potrebbe essere che con queste cose ancora più distanti,
13:40
it's not a tokentoken di for one secondsecondo,
295
805000
2000
che non è un gettone per un secondo,
13:42
it's something that is manymolti stepspassaggi removedrimosso from moneyi soldi
296
807000
2000
è qualcosa che è molto lontano dal denaro,
13:44
for a much longerpiù a lungo time -- could it be that people will cheatCheat even more?
297
809000
4000
per un periodo di tempo molto più lungo, non potrebbe essere che la gente truffa ancora di più?
13:48
And what happensaccade to the socialsociale environmentambiente
298
813000
2000
E che succede con l'ambiente sociale
13:50
when people see other people behavecomportarsi around them?
299
815000
3000
quando le persone vedono come si comporta il prossimo?
13:53
I think all of those forcesforze workedlavorato in a very badcattivo way
300
818000
4000
Credo che tutte queste forze lavorino in un modo molto negativo
13:57
in the stockazione marketmercato.
301
822000
2000
nella borsa.
13:59
More generallygeneralmente, I want to tell you something
302
824000
3000
Più in generale, vi voglio dire una cosa
14:02
about behavioralcomportamentale economicseconomia.
303
827000
3000
a proposito di economia comportamentale.
14:05
We have manymolti intuitionsintuizioni in our life,
304
830000
4000
Abbiamo molte convinzioni durante la nostra vita
14:09
and the pointpunto is that manymolti of these intuitionsintuizioni are wrongsbagliato.
305
834000
3000
ed il punto è che molte di queste sono sbagliate.
14:12
The questiondomanda is, are we going to testTest those intuitionsintuizioni?
306
837000
3000
La domanda è: "vogliamo testare queste convinzioni?"
14:15
We can think about how we're going to testTest this intuitionintuizione
307
840000
2000
Possiamo pensare a come testarle
14:17
in our privateprivato life, in our businessattività commerciale life,
308
842000
2000
nella nostra vita privata, nel nostro lavoro
14:19
and mostmaggior parte particularlysoprattutto when it goesva to policypolitica,
309
844000
3000
e soprattutto in politica,
14:22
when we think about things like No ChildBambino Left BehindDietro,
310
847000
3000
quando pensiamo a cose tipo No Child Left Behind,
14:25
when you createcreare newnuovo stockazione marketsmercati, when you createcreare other policiespolitiche --
311
850000
3000
quando creiamo nuovi mercati azionari, quando creiamo nuove politiche,
14:28
taxationtassazione, healthSalute carecura and so on.
312
853000
3000
tasse, assistenza sanitaria eccetera.
14:31
And the difficultydifficoltà of testinganalisi our intuitionintuizione
313
856000
2000
La difficoltà di testare le nostre convinzioni
14:33
was the biggrande lessonlezione I learnedimparato
314
858000
2000
è stata la grande lezione che ho imparato
14:35
when I wentandato back to the nursesinfermieri to talk to them.
315
860000
2000
quando sono tornato a parlare con le infermiere.
14:37
So I wentandato back to talk to them
316
862000
2000
Sono ritornato a parlare con loro
14:39
and tell them what I foundtrovato out about removingrimozione bandagesbende.
317
864000
3000
raccontandogli delle mie scoperte riguardo al togliere le bende.
14:42
And I learnedimparato two interestinginteressante things.
318
867000
2000
Ed ho imparato due cose interessanti.
14:44
One was that my favoritefavorito nurseinfermiera, EttieEttie,
319
869000
2000
Una è che la mia infermiera preferita, Ettie,
14:46
told me that I did not take her paindolore into considerationconsiderazione.
320
871000
4000
mi ha detto che non avevo preso in considerazione il suo dolore.
14:50
She said, "Of coursecorso, you know, it was very painfuldoloroso for you.
321
875000
2000
Ha detto: "Naturale, sai com'è, era molto doloroso per te.
14:52
But think about me as a nurseinfermiera,
322
877000
2000
Ma pensa a me come infermiera,
14:54
takingpresa, removingrimozione the bandagesbende of somebodyqualcuno I likedè piaciuto,
323
879000
2000
dover togliere le bende a qualcuno che mi piaceva,
14:56
and had to do it repeatedlyripetutamente over a long periodperiodo of time.
324
881000
3000
e doverlo fare ripetutamente per molto tempo.
14:59
CreatingCreazione di so much torturetortura was not something that was good for me, too."
325
884000
3000
Causare tanto dolore non era bello neanche per me."
15:02
And she said maybe partparte of the reasonragionare was it was difficultdifficile for her.
326
887000
5000
E disse che forse è parte del motivo per cui era difficile per lei.
15:07
But it was actuallyin realtà more interestinginteressante than that, because she said,
327
892000
3000
Ma in effetti era anche più interessante perché disse:
15:10
"I did not think that your intuitionintuizione was right.
328
895000
5000
"Non credevo che la tua convinzione fosse giusta.
15:15
I feltprovato my intuitionintuizione was correctcorretta."
329
900000
1000
Credevo che fosse corretta la mia."
15:16
So, if you think about all of your intuitionsintuizioni,
330
901000
2000
Quindi, se pensate a tutte le vostre convinzioni,
15:18
it's very harddifficile to believe that your intuitionintuizione is wrongsbagliato.
331
903000
4000
è molto difficile pensare che siano errate.
15:22
And she said, "GivenDato the factfatto that I thought my intuitionintuizione was right ..." --
332
907000
3000
Lei ha detto: "dato che pensavo che la mia convinzione fosse corretta..."
15:25
she thought her intuitionintuizione was right --
333
910000
2000
lei pensava lo fosse,
15:27
it was very difficultdifficile for her to acceptaccettare doing a difficultdifficile experimentsperimentare
334
912000
5000
era molto dura accettare di fare un esperimento difficile,
15:32
to try and checkdai un'occhiata whetherse she was wrongsbagliato.
335
917000
2000
cioè provare, testare se per caso non fosse sbagliata.
15:34
But in factfatto, this is the situationsituazione we're all in all the time.
336
919000
4000
Ma in effetti, siamo in questa situazione continuamente.
15:38
We have very strongforte intuitionsintuizioni about all kindstipi of things --
337
923000
3000
Abbiamo forti convinzioni riguardo ad un sacco di cose,
15:41
our ownproprio abilitycapacità, how the economyeconomia workslavori,
338
926000
3000
le nostre proprie capacità, come lavora l'economia,
15:44
how we should paypagare schoolscuola teachersinsegnanti.
339
929000
2000
come dovremmo pagare gli insegnanti.
15:46
But unlesssalvo che we startinizio testinganalisi those intuitionsintuizioni,
340
931000
3000
Ma fintanto che non cominceremo a testare queste convinzioni,
15:49
we're not going to do better.
341
934000
2000
non miglioreremo mai.
15:51
And just think about how better my life would have been
342
936000
2000
Pensate solo quanto sarebbe stata migliore la mia vita
15:53
if these nursesinfermieri would have been willingdisposto to checkdai un'occhiata theirloro intuitionintuizione,
343
938000
2000
se le infermiere avessero voluto testare le loro convinzioni,
15:55
and how everything would have been better
344
940000
1000
e come tutto
15:56
if we just startinizio doing more systematicsistematica experimentationsperimentazione of our intuitionsintuizioni.
345
941000
5000
potrebbe essere migliore se solo cominciassimo sistematicamente a sperimentare le nostre convinzioni.
16:01
Thank you very much.
346
946000
2000
Molte grazie.
Translated by Paolo Giusti
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com