ABOUT THE SPEAKER
Laurie Garrett - Science journalist
Pulitzer winner Laurie Garrett studies global health and disease prevention. Her books include "The Coming Plague" and "Betrayal of Trust," about the crisis in global public health.

Why you should listen

Laurie Garrett has made a career of uncovering science and policy news that is almost too depressing to know: emerging and re-emerging diseases, and the world's general inability to deal with them. In the process, she has uncovered gaping lapses in public health and policy.

Garrett is the author of The Coming Plague: Newly Emerging Diseases in a World Out of Balance and Betrayal of Trust: The Collapse of Global Public Health. As a science writer for Newsday, Garrett won a Pulitzer, a Peabody and two Polk awards; in 2004, she joined the Council on Foreign Relations as Senior Fellow for Global Health. She is an expert on public health -- and the fascinating ways that health policy affects foreign policy and national security.

More profile about the speaker
Laurie Garrett | Speaker | TED.com
TED2007

Laurie Garrett: Lessons from the 1918 flu

Laurie Garrett: lezioni dall'influenza del 1918.

Filmed:
544,419 views

Nel 2007, mentre il mondo si preoccupava di una possibile pandemia di influenza aviaria, l'autrice di "The Coming Plague" Laurie Garrett ha tenuto questo importante discorso ad un pubblico ristretto, durante TED University. Ciò che ha capito studiando le epidemie del passato è importante ora più che mai.
- Science journalist
Pulitzer winner Laurie Garrett studies global health and disease prevention. Her books include "The Coming Plague" and "Betrayal of Trust," about the crisis in global public health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So the first questiondomanda is, why do we need to
0
0
2000
La prima domanda è: perché dovremmo
00:14
even worrypreoccupazione about a pandemicpandemia threatminaccia?
1
2000
3000
preoccuparci di un rischio pandemia?
00:17
What is it that we're concernedha riguardato about?
2
5000
2000
Cosa ci preoccupa davvero?
00:19
When I say "we," I'm at the CouncilConsiglio on ForeignStranieri RelationsRelazioni.
3
7000
3000
Quando dico "noi", parlo del Council on Foreign Relations.
00:22
We're concernedha riguardato in the nationalnazionale securitysicurezza communitycomunità,
4
10000
2000
Siamo attivi nella comunità per la sicurezza nazionale,
00:24
and of coursecorso in the biologybiologia communitycomunità and the publicpubblico healthSalute communitycomunità.
5
12000
3000
e anche nella comunità di biologia e in quella della pubblica sanità.
00:27
While globalizationglobalizzazione has increasedè aumentato travelviaggio,
6
15000
2000
La globalizzazione ha incrementato i viaggi,
00:29
it's madefatto it necessarynecessario that everybodytutti be everywhereovunque,
7
17000
3000
e ha reso necessario che tutti siano dappertutto,
00:32
all the time, all over the worldmondo.
8
20000
2000
sempre, in tutto il mondo.
00:34
And that meanssi intende that your microbialmicrobica hitchhikersautostoppisti are movingin movimento with you.
9
22000
3000
E ciò vuol dire che i vostri ospiti batterici viaggiano con voi.
00:37
So a plaguepeste outbreakscoppio in SuratSurat, IndiaIndia
10
25000
2000
Quindi un focolaio di peste a Surat, India,
00:39
becomesdiventa not an obscureoscurare eventevento, but a globalizedglobalizzato eventevento --
11
27000
3000
non è più un evento oscuro, ma ha una portata globale --
00:42
a globalizedglobalizzato concernpreoccupazione that has changedcambiato the riskrischio equationequazione.
12
30000
3000
una preoccupazione globale che ha cambiato l'equazione di rischio.
00:45
KatrinaKatrina showedha mostrato us
13
33000
2000
Katrina ha dimostrato
00:47
that we cannotnon può completelycompletamente dependdipendere on governmentgoverno
14
35000
2000
che non possiamo affidarci completamente dal governo
00:49
to have readinessprontezza in handmano, to be capablecapace of handlingmaneggio things.
15
37000
3000
per una risposta pronta, per gestire le cose.
00:52
IndeedInfatti, an outbreakscoppio would be multiplemultiplo KatrinasKatrinas at onceuna volta.
16
40000
4000
Lo scoppio di un'epidemia avrebbe lo stesso effetto di molti Katrina insieme.
00:56
Our biggrande concernpreoccupazione at the momentmomento is a virusvirus calledchiamato H5N1 fluinfluenza --
17
44000
3000
La nostra maggiore preoccupazione è ora il virus influenzale H5N1.
00:59
some of you call it birduccello fluinfluenza --
18
47000
2000
Alcuni la chiamano influenza aviaria,
01:01
whichquale first emergedè emerso in southernmeridionale ChinaCina, in the mid-metà1990s,
19
49000
3000
ed è apparsa per la prima volta nella Cina meridionale, a metà degli anni '90.
01:04
but we didn't know about it untilfino a 1997.
20
52000
3000
Però non ne abbiamo sentito parlare fino al 1997.
01:07
At the endfine of last ChristmasNatale only 13 countriespaesi had seenvisto H5N1.
21
55000
4000
Alla fine dello scorso anno, solo 13 nazioni avevano avuto a che fare con l'H5N1.
01:11
But we're now up to 55 countriespaesi in the worldmondo,
22
59000
2000
Adesso siamo a quota 55 nel mondo,
01:13
have had this virusvirus emergeemergere,
23
61000
2000
che hanno visto la comparsa del virus
01:15
in eithero birdsuccelli, or people or bothentrambi.
24
63000
3000
in uccelli, persone o entrambi.
01:18
In the birduccello outbreaksfocolai we now can see
25
66000
2000
Nei casi che riguardano gli uccelli, notiamo
01:20
that prettybella much the wholetotale worldmondo has seenvisto this virusvirus
26
68000
3000
che quasi tutto il mondo ha dovuto affrontare il virus
01:23
excepttranne the AmericasAmericas.
27
71000
2000
tranne le Americhe.
01:25
And I'll get into why we'venoi abbiamo so farlontano been sparedrisparmiato in a momentmomento.
28
73000
4000
Tra un attimo vi dirò perchè siamo stati risparmiati dal virus finora.
01:29
In domesticdomestico birdsuccelli, especiallyparticolarmente chickenspolli,
29
77000
2000
Negli uccelli domestici, specialmente i polli,
01:31
it's 100 percentper cento lethalletale.
30
79000
2000
è letale al 100%.
01:33
It's one of the mostmaggior parte lethalletale things we'venoi abbiamo seenvisto
31
81000
2000
E' una delle malattie più letali che abbiamo mai visto
01:35
in circulationcircolazione in the worldmondo
32
83000
2000
in circolazione nel mondo
01:37
in any recentrecente centuriessecoli.
33
85000
2000
da qualche secolo.
01:39
And we'venoi abbiamo dealtaffrontato with it by killinguccisione off lots and lots and lots of chickenspolli,
34
87000
3000
E l'abbiamo affrontata uccidendo molti, molti, molti polli,
01:42
and unfortunatelypurtroppo oftenspesso not reimbursingrimborso delle the peasantcontadino farmersagricoltori
35
90000
3000
sfortunatamente, spesso senza rimborsare i contadini locali
01:45
with the resultrisultato that there's cover-upCover-up.
36
93000
2000
cosicchè molti casi sono tenuti nascosti.
01:47
It's alsoanche carriedtrasportato on migrationmigrazione patternsmodelli
37
95000
2000
Anche le rotte migratorie degli uccelli acquatici
01:49
of wildselvaggio migratorymigratori aquaticacquatico birdsuccelli.
38
97000
3000
sono state veicolo di contagio.
01:52
There has been this centralizedcentralizzata eventevento
39
100000
2000
C'è stato un evento centrale
01:54
in a placeposto calledchiamato LakeLago ChenghaiChenghai, ChinaCina.
40
102000
2000
in un luogo chiamato Lago Chenghai, in Cina.
01:56
Two yearsanni agofa the migratingla migrazione birdsuccelli
41
104000
2000
Due anni fa, gli uccelli migratori
01:58
had a multiplemultiplo eventevento
42
106000
2000
subirono un'infezione multipla
02:00
where thousandsmigliaia diedmorto because of a mutationmutazione occurringverificano
43
108000
2000
in cui migliaia morirono a causa di una mutazione avvenuta
02:02
in the virusvirus,
44
110000
2000
nel virus,
02:04
whichquale madefatto the speciesspecie rangegamma broadenampliare dramaticallydrammaticamente.
45
112000
3000
il che ampliò spaventosamente il numero di specie coinvolte.
02:07
So that birdsuccelli going to SiberiaSiberia, to EuropeEuropa, and to AfricaAfrica
46
115000
3000
Così gli uccelli che migravano verso Siberia, Europa e Africa
02:10
carriedtrasportato the virusvirus, whichquale had not previouslyin precedenza been possiblepossibile.
47
118000
3000
trasportarono il virus, cosa che prima non era possibile.
02:13
We're now seeingvedendo outbreaksfocolai in humanumano populationspopolazioni --
48
121000
4000
Ora stiamo assistendo a dei casi nella popolazione umana.
02:17
so farlontano, fortunatelyfortunatamente, smallpiccolo eventseventi,
49
125000
3000
Finora, fortunatamente, eventi isolati,
02:20
tinyminuscolo outbreaksfocolai, occasionaloccasionale clusterscluster.
50
128000
3000
ristrette epidemie, gruppi occasionali.
02:23
The virusvirus has mutatedmutato dramaticallydrammaticamente in the last two yearsanni
51
131000
3000
Il virus è mutato drasticamente negli ultimi due anni
02:26
to formmodulo two distinctdistinto familiesfamiglie, if you will,
52
134000
3000
e ha formato due famiglie distinte
02:29
of the H5N1 viralvirale treealbero
53
137000
2000
dell'albero virale dell'H5N1,
02:31
with branchesrami in them,
54
139000
2000
con ramificazioni proprie,
02:33
and with differentdiverso attributesattributi that are worryingpreoccupante.
55
141000
2000
e differenti caratteristiche che ci spaventano.
02:35
So what's concerningcirca us? Well, first of all,
56
143000
2000
Che cosa ci preoccupa? Per prima cosa,
02:37
at no time in historystoria have we succeededsuccesso in makingfabbricazione
57
145000
3000
mai nella storia siamo stati in grado di produrre,
02:40
in a timelytempestiva fashionmoda, a specificspecifica vaccinevaccino
58
148000
2000
in tempi ragionevoli, un vaccino specifico
02:42
for more than 260 millionmilione people.
59
150000
3000
per più di 260 milioni di persone.
02:45
It's not going to do us very much good in a globalglobale pandemicpandemia.
60
153000
3000
E questo dato non è confortante quando c'è una pandemia globale.
02:48
You've heardsentito about the vaccinevaccino we're stockpilinglo stoccaggio.
61
156000
3000
Avrete sentito parlare del vaccino di cui stiamo facendo scorte.
02:51
But nobodynessuno believescrede it will actuallyin realtà be particularlysoprattutto effectiveefficace
62
159000
2000
Ma nessuno crede che sarà particolarmente efficace
02:53
if we have a realvero outbreakscoppio.
63
161000
2000
se l'epidemia si diffonderà davvero.
02:55
So one thought is:
64
163000
2000
Un'idea è questa:
02:57
after 9/11, when the airportsaeroporti closedchiuso,
65
165000
2000
quando gli aeroporti chiusero per via dell'11 settembre
02:59
our fluinfluenza seasonstagione was delayedritardato by two weekssettimane.
66
167000
2000
l'influenza stagionale tardò due settimane.
03:01
So the thought is, hey, maybe what we should do is just
67
169000
2000
Per cui uno pensa che probabilmente dovremmo solo fare una cosa
03:03
immediatelysubito -- we hearsentire there is H5N1 spreadingdiffusione from humanumano to humanumano,
68
171000
4000
all'istante - quando veniamo a sapere che l'H5N1 si trasmette da umano a umano,
03:07
the virusvirus has mutatedmutato to be a human-to-humanda uomo a uomo transmittertrasmettitore --
69
175000
2000
che il virus è mutato in modo da trasmettersi tra esseri umani -
03:09
let's shutchiuso down the airportsaeroporti.
70
177000
2000
chiudiamo tutti gli aeroporti.
03:11
HoweverTuttavia, hugeenorme supercomputersupercomputer analysesanalisi,
71
179000
4000
Però, le analisi dei supercomputer
03:15
donefatto of the likelyprobabile effectivenessefficacia of this,
72
183000
2000
condotte per verificare l'utilità di questa mossa
03:17
showmostrare that it won'tnon lo farà buyacquistare us much time at all.
73
185000
2000
dimostrano che non ci darebbe affatto più tempo.
03:19
And of coursecorso it will be hugelyenormemente disruptivedirompente in preparationpreparazione planspiani.
74
187000
4000
E sarebbe un enorme intralcio per i piani preparatori.
03:23
For exampleesempio, all masksmaschere are madefatto in ChinaCina.
75
191000
3000
Ad esempio, tutte le mascherine sono prodotte in Cina.
03:26
How do you get them mobilizedmobilitato around the worldmondo
76
194000
2000
Come le fate arrivare in ogni angolo del mondo
03:28
if you've shutchiuso all the airportsaeroporti down?
77
196000
2000
se gli aeroporti sono chiusi?
03:30
How do you get the vaccinesvaccini movedmosso around the worldmondo
78
198000
2000
Come trasportate i vaccini da un paese all'altro,
03:32
and the drugsfarmaci movedmosso, and whateverqualunque cosa maypuò or not be availablea disposizione that would work.
79
200000
3000
le medicine, o qualsiasi altra cosa disponibile che potrebbe essere d'aiuto?
03:35
So it turnsgiri out that shuttingchiusura down the airportsaeroporti is counterproductivecontroproducente.
80
203000
4000
Abbiamo dimostrato quindi che chiudere gli aeroporti sarebbe controproducente.
03:39
We're worriedpreoccupato because this virusvirus, unlikea differenza di any other fluinfluenza
81
207000
3000
Siamo molto preoccupati, perchè diversamente da ogni altro virus influenzale
03:42
we'venoi abbiamo ever studiedstudiato, can be transmittedtrasmessa by eatingmangiare rawcrudo meatcarne
82
210000
4000
che abbiamo mai studiato, questo può trasmettersi mangiando carne cruda
03:46
of the infectedinfetto animalsanimali.
83
214000
2000
di animali infetti.
03:48
We'veAbbiamo seenvisto transmissiontrasmissione to wildselvaggio catsgatti and domesticdomestico catsgatti,
84
216000
3000
Abbiamo visto contagi in gatti selvatici e domestici,
03:51
and now alsoanche domesticdomestico petanimale domestico dogscani.
85
219000
3000
e ora anche nei cani domestici.
03:54
And in experimentalsperimentale feedingsalimentazioni to rodentsroditori and ferretsfuretti,
86
222000
3000
Negli esperimenti con roditori e furetti
03:57
we foundtrovato that the animalsanimali exhibitmostra symptomssintomi never seenvisto with fluinfluenza:
87
225000
4000
gli animali manifestano sintomi mai associati all'influenza prima d'ora,
04:01
seizuresconvulsioni, centralcentrale nervousnervoso systemsistema disordersdisturbi, partialparziale paralysisparalisi.
88
229000
3000
convulsioni, disturbi al sistema nervoso centrale, paralisi parziali.
04:04
This is not your normalnormale garden-varietygiardino-varietà fluinfluenza.
89
232000
3000
Questa non è una comune influenza.
04:07
It mimicsimita what we now understandcapire
90
235000
2000
Ricalca mosse che capiamo solo adesso
04:09
about reconstructingricostruzione the 1918 fluinfluenza virusvirus,
91
237000
2000
ricostruendo il virus influenzale del 1918,
04:11
the last great pandemicpandemia,
92
239000
2000
l'ultima grande pandemia:
04:13
in that it alsoanche jumpedsaltato directlydirettamente from birdsuccelli to people.
93
241000
2000
anche allora si è trasmesso direttamente dagli uccelli alle persone.
04:15
We had evolutionEvoluzione over time,
94
243000
2000
C'è stata un'evoluzione nel tempo,
04:17
and this unbelievableincredibile mortalitymortalità rateVota in humanumano beingsesseri:
95
245000
4000
e questo incredibile tasso di mortalità negli essere umani.
04:21
55 percentper cento of people who have becomediventare infectedinfetto
96
249000
2000
Il 55% delle persone che sono state infettate
04:23
with H5N1 have, in factfatto, succumbedha soccombuto.
97
251000
4000
dall'H5N1 sono, infatti, morte.
04:27
And we don't have a hugeenorme numbernumero of people
98
255000
2000
E non c'è un gran numero di persone
04:29
who got infectedinfetto and never developedsviluppato diseasemalattia.
99
257000
3000
che sia stata infettata ma non abbia sviluppato la malattia.
04:32
In experimentalsperimentale feedingalimentazione in monkeysscimmie
100
260000
2000
Negli esperimenti sulle scimmie
04:34
you can see that it actuallyin realtà downregulatesdownregulates
101
262000
2000
è stato osservato che limita la produzione
04:36
a specificspecifica immuneimmune systemsistema modulatormodulatore.
102
264000
2000
di uno specifico modulatore del sistema immunitario.
04:38
The resultrisultato is that what killsuccide you
103
266000
2000
Il risultato è che ciò che vi uccide
04:40
is not the virusvirus directlydirettamente, but your ownproprio immuneimmune systemsistema overreactingesagerando, sayingdetto,
104
268000
3000
non è il virus, ma la reazione del vostro sistema immunitario che dice:
04:43
"WhateverVabbè this is so foreignstraniero I'm going berserkBerserk."
105
271000
3000
"Qualunque cosa sia è talmente strana che mi fa impazzire."
04:46
The resultrisultato: mostmaggior parte of the deathsmorti
106
274000
2000
Il risultato è che gran parte delle morti
04:48
have been in people undersotto 30 yearsanni of ageetà,
107
276000
2000
si è verificata in persone sotto i 30 anni,
04:50
robustlyrobustamente healthysalutare younggiovane adultsadulti.
108
278000
3000
adulti robusti, sani e giovani.
04:53
We have seenvisto human-to-humanda uomo a uomo transmissiontrasmissione
109
281000
2000
Abbiamo rilevato il contagio tra esseri umani
04:55
in at leastmeno threetre clusterscluster --
110
283000
2000
in almeno tre gruppi,
04:57
fortunatelyfortunatamente involvingcoinvolgendo very intimateintimo contactcontatto,
111
285000
3000
fortunatamente si trattava di contatti molto intimi,
05:00
still not puttingmettendo the worldmondo at largegrande at any kindgenere of riskrischio.
112
288000
3000
che non hanno messo in pericolo la popolazione mondiale.
05:03
AlrightVa bene, so I've got you nervousnervoso.
113
291000
2000
Perfetto, ora vi ho reso nervosi.
05:05
Now you probablyprobabilmente assumeassumere, well the governmentsi governi are going to do something.
114
293000
3000
Probabilmente state pensando che i governi faranno qualcosa in proposito.
05:08
And we have spentspeso a lot of moneyi soldi.
115
296000
2000
E abbiamo speso molti soldi.
05:10
MostMaggior parte of the spendingla spesa in the BushBush administrationamministrazione
116
298000
2000
La maggior parte delle spese dell'amministrazione Bush
05:12
has actuallyin realtà been more relatedrelazionato to the anthraxantrace resultsrisultati
117
300000
4000
sono state in realtà collegate alle ricerche sull'antrace
05:16
and bio-terrorismbioterrorismo threatminaccia.
118
304000
2000
e alla minaccia del bio-terrorismo.
05:18
But a lot of moneyi soldi has been throwngettato out at the localLocale levellivello and at the federalfederale levellivello
119
306000
3000
Sono stati spesi molti soldi sia a livello locale che federale
05:21
to look at infectiousinfettive diseasesmalattie.
120
309000
2000
per studiare le malattie infettive.
05:23
EndFine resultrisultato: only 15 statesstati
121
311000
2000
Risultato finale, solo 15 stati
05:25
have been certifiedcertificato to be ablecapace to do massmassa distributiondistribuzione
122
313000
2000
hanno ottenuto la certificazione di essere in grado di distribuire in massa
05:27
of vaccinevaccino and drugsfarmaci in a pandemicpandemia.
123
315000
3000
vaccini e medicine in caso di pandemia.
05:30
HalfLa metà the statesstati would runcorrere out of hospitalospedale bedsletti
124
318000
2000
Metà degli stati esaurirebbero i posti letto negli ospedali
05:32
in the first weeksettimana, maybe two weekssettimane.
125
320000
2000
nel giro di una settimana, forse due.
05:34
And 40 statesstati alreadygià have an acuteacuto nursingprofessione d'infermiera shortagecarenza di.
126
322000
3000
E 40 stati soffrono già di carenza di personale medico.
05:37
AddAggiungere on pandemicpandemia threatminaccia, you're in biggrande troubleguaio.
127
325000
2000
Aggiungete un pericolo di pandemia, e sarete nei guai.
05:39
So what have people been doing with this moneyi soldi?
128
327000
2000
Cosa è stato fatto con quei soldi?
05:41
ExercisesEsercizi, drillstrapani, all over the worldmondo.
129
329000
2000
Esercitazioni, simulazioni, in tutto il mondo.
05:43
Let's pretendfar finta there's a pandemicpandemia.
130
331000
2000
Facciamo finta che ci sia una pandemia.
05:45
Let's everybodytutti runcorrere around and playgiocare your roleruolo.
131
333000
2000
Ognuno vada in giro e faccia il suo dovere.
05:47
MainMain resultrisultato is that there is tremendousenorme confusionconfusione.
132
335000
3000
Il risultato principale è una confusione tremenda.
05:50
MostMaggior parte of these people don't actuallyin realtà know what theirloro joblavoro will be.
133
338000
3000
La maggior parte delle persone non sa neanche quale sarà il proprio compito.
05:53
And the bottomparte inferiore linelinea, majormaggiore thing that has come throughattraverso
134
341000
2000
E alla fine, la cosa più importante che è emersa
05:55
in everyogni singlesingolo drilltrapano: nobodynessuno knowsconosce who'schi è in chargecarica.
135
343000
3000
in ogni singola esercitazione, è che nessuno sa chi comanda.
05:58
NobodyNessuno knowsconosce the chaincatena of commandcomando.
136
346000
2000
Nessuno conosce la catena di comando.
06:00
If it were LosLos AngelesAngeles, is it the mayorSindaco, the governorgovernatore,
137
348000
3000
Se fosse Los Angeles, sarebbe il sindaco, il governatore,
06:03
the PresidentPresidente of the UnitedUniti d'America StatesStati, the headcapo of HomelandPatria SecuritySicurezza?
138
351000
3000
il Presidente degli Stati Uniti o il capo del Dipartimento per la Sicurezza Interna?
06:06
In factfatto, the federalfederale governmentgoverno saysdice it's a guy calledchiamato
139
354000
2000
Alla prova dei fatti, il governo federale dice che il capo è un tizio chiamato
06:08
the PrinciplePrincipio FederalFederale OfficerUfficiale,
140
356000
3000
Principal Federal Official,
06:11
who happensaccade to be with TSATSA.
141
359000
2000
che lavora per il Transportation Security Administration.
06:13
The governmentgoverno saysdice
142
361000
1000
Il governo afferma che
06:14
the federalfederale responsibilityresponsabilità will basicallyfondamentalmente be
143
362000
3000
le sue responsabilità consistono, in pratica,
06:17
about tryingprovare to keep the virusvirus out, whichquale we all know is impossibleimpossibile,
144
365000
3000
nel cercare di mantenere il virus lontano, cosa che sappiamo essere impossibile,
06:20
and then to mitigatemitigare the impacturto
145
368000
2000
e poi di attenuare le conseguenze,
06:22
primarilyprincipalmente on our economyeconomia.
146
370000
3000
principalmente sull'economia.
06:25
The restriposo is up to your localLocale communitycomunità.
147
373000
2000
Al resto ci devono pensare le comunità locali.
06:27
Everything is about your towncittadina, where you livevivere.
148
375000
3000
Tutto si basa sulla vostra città, su dove vivete.
06:30
Well how good a citycittà councilconsiglio you have,
149
378000
2000
Quanto sono bravi nel vostro consiglio comunale?
06:32
how good a mayorSindaco you have -- that's who'schi è going to be in chargecarica.
150
380000
4000
Quanto è bravo il vostro sindaco, che è colui che comanderà.
06:36
MostMaggior parte localLocale facilitiesstrutture would all be competingcompetere
151
384000
2000
La maggior parte delle comunità locali faranno a gara
06:38
to try and get theirloro handsmani on theirloro piecepezzo
152
386000
2000
per cercare di mettere le mani su una parte
06:40
of the federalfederale stockpilescorta of a drugdroga calledchiamato TamifluTamiflu,
153
388000
3000
della riserva federale di un farmaco chiamato Tamiflu,
06:43
whichquale maypuò or maypuò not be helpfulutile -- I'll get into that --
154
391000
2000
che potrebbe essere efficace oppure no -- ci arriverò --
06:45
of availablea disposizione vaccinesvaccini, and any other treatmentstrattamenti,
155
393000
3000
dei vaccini disponibili e di qualsiasi altro medicinale,
06:48
and masksmaschere, and anything that's been stockpiledstoccate.
156
396000
3000
delle mascherine e di qualunque cosa sia stata fatta una scorta.
06:51
And you'llpotrai have massivemassiccio competitionconcorrenza.
157
399000
3000
E affronterete una competizione agguerrita.
06:54
Now we did purchaseAcquista a vaccinevaccino, you've probablyprobabilmente all heardsentito about it,
158
402000
2000
Abbiamo comprato un vaccino, ne avrete sentito parlare,
06:56
madefatto by Sanofi-AventisSanofi-Aventis.
159
404000
2000
prodotto dalla Sanofi-Aventis.
06:58
UnfortunatelyPurtroppo it's madefatto againstcontro the currentattuale formmodulo of H5N1.
160
406000
3000
Sfortunatamente, è efficace contro l'attuale forma dell'H5N1.
07:01
We know the virusvirus will mutatemutare. It will be a differentdiverso virusvirus.
161
409000
3000
Sappiamo che il virus muterà. Sarà un virus diverso.
07:04
The vaccinevaccino will probablyprobabilmente be uselessinutili.
162
412000
3000
E probabilmente il vaccino sarà inutile.
07:07
So here'secco where the decisionsdecisioni come in.
163
415000
2000
A questo punto, vanno prese delle decisioni.
07:09
You're the mayorSindaco of your localLocale towncittadina.
164
417000
2000
Siete il sindaco della vostra città.
07:11
Let's see, should we orderordine that all petsanimali domestici be kepttenere indoorsal chiuso?
165
419000
3000
Dovreste ordinare di tenere tutti gli animali domestici al chiuso?
07:14
GermanyGermania did that when H5N1 appearedè apparso in GermanyGermania last yearanno,
166
422000
3000
L'ha fatto la Germania l'anno scorso quando è apparso l'H5N1
07:17
in orderordine to minimizeminimizzare the spreaddiffusione
167
425000
2000
per cercare di limitare la diffusione
07:19
betweenfra householdsfamiglie by householddomestico catsgatti, dogscani and so on.
168
427000
4000
tra le case e tra gli animali come cani, gatti e così via.
07:23
What do we do when we don't have any containmentcontenimento roomscamere
169
431000
4000
Cosa facciamo quando non abbiamo stanze di contenimento
07:27
with reverseinverso airaria that will allowpermettere the healthcareassistenza sanitaria workerslavoratori
170
435000
2000
con filtraggio dell'aria che permettano al personale medico
07:29
to take carecura of patientspazienti?
171
437000
2000
di curare i pazienti?
07:31
These are in HongHong KongKong; we have nothing like that here.
172
439000
2000
Queste sono a Hong Kong. Qui non abbiamo niente del genere.
07:33
What about quarantinequarantena?
173
441000
2000
E la quarantena?
07:35
DuringDurante the SARSSARS epidemicepidemico in BeijingBeijing quarantinequarantena did seemsembrare to help.
174
443000
3000
Durante l'epidemia di SARS a Pechino, la quarantena ha dato qualche risultato.
07:38
We have no uniformuniforme policiespolitiche
175
446000
2000
Non abbiamo delle direttive comuni
07:40
regardingper quanto riguarda quarantinequarantena acrossattraverso the UnitedUniti d'America StatesStati.
176
448000
2000
valide in tutti gli Stati Uniti riguardo la quarantena.
07:42
And some statesstati have differentialdifferenziale policiespolitiche, countycontea by countycontea.
177
450000
4000
E alcuni stati hanno direttive diverse contea per contea.
07:46
But what about the no-braineruna follia things? Should we closevicino all the schoolsscuole?
178
454000
3000
E per quanto riguarda le cose basilari? Dovremmo chiudere le scuole?
07:49
Well then what about all the workerslavoratori? They won'tnon lo farà go to work
179
457000
2000
E poi che ne facciamo dei lavoratori? Non andranno al lavoro
07:51
if theirloro kidsbambini aren'tnon sono in schoolscuola.
180
459000
2000
se i figli non sono a scuola.
07:53
EncouragingIncoraggiare telecommutingcommutazione a distanza? What workslavori?
181
461000
2000
Incoraggiamo il telelavoro? Che cosa può funzionare?
07:55
Well the BritishBritannico governmentgoverno did a modelmodello of telecommutingcommutazione a distanza.
182
463000
3000
Il governo britannico ha creato un modello per il telelavoro.
07:58
SixSei weekssettimane they had all people in the bankingBanking industryindustria
183
466000
3000
Per sei settimane, tutti quelli che lavoravano in banca
08:01
pretendfar finta a pandemicpandemia was underwayin corso.
184
469000
2000
si sono comportati come se ci fosse una pandemia in corso.
08:03
What they foundtrovato was, the corenucleo functionsfunzioni --
185
471000
2000
Scoprirono che le funzioni fondamentali,
08:05
you know you still sortordinare of had banksbanche,
186
473000
2000
beh... le banche continuarono a esistere,
08:07
but you couldn'tnon poteva get people to put moneyi soldi in the ATMATM machinesmacchine.
187
475000
3000
ma non si riusciva a trovare qualcuno che rifornisse i bancomat.
08:10
NobodyNessuno was processinglavorazione the creditcredito cardscarte.
188
478000
2000
Nessuno si occupava delle carte di credito.
08:12
Your insuranceassicurazione paymentspagamenti didn't go throughattraverso.
189
480000
2000
I pagamenti delle assicurazioni non partivano.
08:14
And basicallyfondamentalmente the economyeconomia would be in a disasterdisastro statestato of affairsaffari.
190
482000
3000
In pratica, l'economia sarebbe finita in uno stato disastroso.
08:17
And that's just officeufficio workerslavoratori, bankersbanchieri.
191
485000
4000
E quelli erano solo bancari, impiegati d'ufficio.
08:21
We don't know how importantimportante handmano washinglavaggio is for fluinfluenza --
192
489000
3000
Non sappiamo quanto sia utile contro l'influenza lavarsi le mani --
08:24
shockingscioccante. One assumesassume it's a good ideaidea to washlavaggio your handsmani a lot.
193
492000
3000
impressionante. Uno pensa che sia una buona idea lavarsi le mani spesso.
08:27
But actuallyin realtà in scientificscientifico communitycomunità there is great debatediscussione
194
495000
2000
In realtà, la comunità scientifica dibatte molto
08:29
about what percentagepercentuale of fluinfluenza transmissiontrasmissione betweenfra people
195
497000
3000
su che percentuale di trasmissione dell'influenza tra le persone
08:32
is from sneezingstarnuti and coughingtosse
196
500000
2000
sia dovuta agli starnuti e alla tosse
08:34
and what percentagepercentuale is on your handsmani.
197
502000
2000
e che percentuale sia legata alle mani.
08:36
The InstituteIstituto of MedicineMedicina triedprovato to look at the maskingmascheratura questiondomanda.
198
504000
4000
L'Istituto di Medicina s'è focalizzato sulla questione delle mascherine.
08:40
Can we figurefigura out a way, sinceda we know we won'tnon lo farà have enoughabbastanza masksmaschere
199
508000
2000
Chissà se troveremo una soluzione, sapendo che non avremo abbastanza
08:42
because we don't make them in AmericaAmerica anymorepiù,
200
510000
2000
mascherine visto che in America non ne produciamo più.
08:44
they're all madefatto in ChinaCina --
201
512000
2000
Sono tutte fatte in Cina.
08:46
do we need N95? A state-of-the-artall'avanguardia, top-of-the-linetop-of-the-line,
202
514000
3000
Abbiamo bisogno delle N95? Mascherine ultimo modello, top di gamma,
08:49
must-be-fitted-to-your-facemust-be-fitted-to-your-face maskmaschera?
203
517000
3000
che devono essere adattate al viso di ognuno?
08:52
Or can we get away with some differentdiverso kindstipi of masksmaschere?
204
520000
3000
Oppure possiamo cavarcela con mascherine diverse?
08:55
In the SARSSARS epidemicepidemico, we learnedimparato in HongHong KongKong
205
523000
2000
Durante l'epidemia di SARS, Hong Kong ci ha insegnato
08:57
that mostmaggior parte of transmissiontrasmissione was because
206
525000
2000
che la maggior parte delle trasmissioni avveniva
08:59
people were removingrimozione theirloro masksmaschere improperlyin modo non corretto.
207
527000
2000
perché la gente si toglieva la mascherina nel modo sbagliato.
09:01
And theirloro handmano got contaminatedcontaminati with the outsideal di fuori of the maskmaschera,
208
529000
2000
Si contaminavano le mani toccando l'esterno della mascherina,
09:03
and then they rubbedstrofinato theirloro nosenaso. BingoBingo! They got SARSSARS.
209
531000
3000
e poi si sfregavano il naso. Bingo! Si prendevano la SARS.
09:06
It wasn'tnon era flyingvolante microbesmicrobi.
210
534000
3000
Non erano microbi volanti.
09:09
If you go onlinein linea right now, you'llpotrai get so much phony-baloneyPhony baloney informationinformazione.
211
537000
3000
Se andate online trovate un sacco di cavolate in giro.
09:12
You'llYou'll endfine up buyingacquisto -- this is calledchiamato an N95 maskmaschera. RidiculousRidicolo.
212
540000
5000
Potreste ritrovarvi a comprare -- questa mascherina la chiamano N95. Ridicolo.
09:17
We don't actuallyin realtà have a standardstandard
213
545000
2000
Non abbiamo uno standard
09:19
for what should be the protectiveprotettivo gearGear for the first respondersradar-risponditore,
214
547000
3000
per quale dovrebbe essere l'abbigliamento protettivo per i primi soccorritori,
09:22
the people who will actuallyin realtà be there on the frontdavanti linesLinee.
215
550000
3000
quelli che saranno davvero in prima linea.
09:25
And TamifluTamiflu. You've probablyprobabilmente heardsentito of this drugdroga,
216
553000
2000
E poi c'è il Tamiflu. Probabilmente ne avete sentito parlare,
09:27
madefatto by Hoffmann-LaHoffmann-La RocheRoche, patentedbrevettato drugdroga.
217
555000
3000
prodotto dalla Hoffmann - La Roche, farmaco brevettato.
09:30
There is some indicationindicazione
218
558000
2000
C'è qualche indicazione
09:32
that it maypuò buyacquistare you some time in the midstmezzo of an outbreakscoppio.
219
560000
3000
che potrebbe farvi guadagnare tempo durante lo scoppio dell'epidemia.
09:35
Should you take TamifluTamiflu for a long periodperiodo of time,
220
563000
2000
Se assumeste il Tamiflu per un periodo prolungato,
09:37
well, one of the sidelato effectseffetti is suicidalsuicida ideationsideazioni.
221
565000
3000
uno degli effetti collaterali potrebbero essere tendenze suicide.
09:40
A publicpubblico healthSalute surveysondaggio analyzedanalizzato the effecteffetto
222
568000
4000
Un'indagine del servizio sanitario ha analizzato gli effetti
09:44
that large-scalelarga scala TamifluTamiflu use would have,
223
572000
2000
che produrrebbe un impiego su larga scala del Tamiflu,
09:46
actuallyin realtà showsSpettacoli it counteractivecontromisure
224
574000
2000
dimostrando che sarebbe controproducente
09:48
to publicpubblico healthSalute measuresprovvedimenti, makingfabbricazione mattersquestioni worsepeggio.
225
576000
3000
per le misure di sanità pubblica, peggiorando le cose.
09:51
And here is the other interestinginteressante thing:
226
579000
2000
E c'è un altro fatto interessante:
09:53
when a humanumano beingessere ingestsingerisce TamifluTamiflu, only 20 percentper cento
227
581000
2000
quando un essere umano ingerisce Tamiflu, solo il 20%
09:55
is metabolizedmetabolizzato appropriatelyappropriatamente
228
583000
2000
è metabolizzato nel modo corretto
09:57
to be an activeattivo compoundcomposto in the humanumano beingessere.
229
585000
2000
per poter diventare un composto attivo nell'organismo.
09:59
The restriposo turnsgiri into a stablestabile compoundcomposto,
230
587000
4000
Il resto si trasforma in un composto stabile
10:03
whichquale survivessopravvive filtrationfiltrazione into the wateracqua systemssistemi,
231
591000
3000
che sopravvive al filtraggio del sistema idrico,
10:06
therebyin tal modo exposingesporre the very aquaticacquatico birdsuccelli that would carrytrasportare fluinfluenza
232
594000
3000
entrando in contatto gli stessi uccelli acquatici che trasportano la malattia
10:09
and providingfornitura them a chanceopportunità
233
597000
2000
dando loro la possibilità
10:11
to breedrazza resistantresistente strainsceppi.
234
599000
2000
di dare ospitalità a ceppi resistenti ai farmaci.
10:13
And we now have seenvisto Tamiflu-resistantTamiflu-resistente strainsceppi
235
601000
3000
E abbiamo già visto ceppi resistenti al Tamiflu
10:16
in bothentrambi VietnamVietnam in person-to-personda persona a persona transmissiontrasmissione,
236
604000
3000
sia in Vietnam, nella trasmissione tra umani,
10:19
and in EgyptEgitto in person-to-personda persona a persona transmissiontrasmissione.
237
607000
2000
che in Egitto, anche qui in trasmissione tra persone.
10:21
So I personallypersonalmente think that our life expectancyaspettativa
238
609000
3000
Personalmente, credo che l'aspettativa di vita
10:24
for TamifluTamiflu as an effectiveefficace drugdroga
239
612000
3000
del Tamiflu come farmaco efficace
10:27
is very limitedlimitato -- very limitedlimitato indeedinfatti.
240
615000
2000
sarà molto breve -- davvero molto breve.
10:29
NeverthelessTuttavia mostmaggior parte of the governmentsi governi
241
617000
2000
Ciò nonostante la maggior parte dei governi
10:31
have basedbasato theirloro wholetotale fluinfluenza policiespolitiche
242
619000
2000
ha basato l'intera politica contro l'influenza
10:33
on buildingcostruzione stockpilesscorte of TamifluTamiflu.
243
621000
2000
sulla creazione di scorte di Tamiflu.
10:35
RussiaRussia has actuallyin realtà stockpiledstoccate enoughabbastanza
244
623000
2000
La Russia ne ha messo da parte a sufficienza
10:37
for 95 percentper cento of all RussiansRussi.
245
625000
2000
per il 95% della popolazione.
10:39
We'veAbbiamo stockpiledstoccate enoughabbastanza for 30 percentper cento.
246
627000
2000
Noi ne abbiamo abbastanza per il 30%.
10:41
When I say enoughabbastanza, that's two weekssettimane worthdi valore.
247
629000
2000
Quando dico abbastanza, intendo per due settimane.
10:43
And then you're on your ownproprio because
248
631000
2000
Dopo di che dovete cavarvela da soli perché
10:45
the pandemicpandemia is going to last for 18 to 24 monthsmesi.
249
633000
2000
l'epidemia durerà da 18 a 24 mesi.
10:47
Some of the poorerpiù poveri countriespaesi
250
635000
2000
Alcuni paesi più poveri
10:49
that have had the mostmaggior parte experienceEsperienza with H5N1 have builtcostruito up stockpilesscorte;
251
637000
3000
che hanno avuto più a che fare con l'H5N1 hanno creato delle scorte
10:52
they're alreadygià expiredscaduto. They are alreadygià out of dateData.
252
640000
3000
che sono già scadute. I farmaci sono già scaduti.
10:55
What do we know from 1918,
253
643000
2000
Cosa abbiamo imparato dal 1918,
10:57
the last great pandemicpandemia?
254
645000
2000
l'ultima grande pandemia?
10:59
The federalfederale governmentgoverno abdicatedabdicato mostmaggior parte responsibilityresponsabilità.
255
647000
3000
Il governo federale rinunciò a quasi tutta la responsabilità.
11:02
And so we endedconclusa up with this wildselvaggio patchworkPatchwork of regulationsnormativa
256
650000
3000
E ci ritrovammo con un'accozzaglia di regolamenti
11:05
all over AmericaAmerica.
257
653000
2000
in tutta l'America.
11:07
EveryOgni citycittà, countycontea, statestato did theirloro ownproprio thing.
258
655000
2000
Ogni città, contea, stato fece a modo proprio.
11:09
And the rulesregole
259
657000
2000
Le regole
11:11
and the beliefcredenza systemssistemi were wildlyselvaggiamente disparatedisparato.
260
659000
3000
e quello che si credeva di sapere erano incredibilmente diversi.
11:14
In some casescasi all schoolsscuole, all churcheschiese,
261
662000
3000
In alcuni casi tutte le scuole, tutte le chiese,
11:17
all publicpubblico venuessedi were closedchiuso.
262
665000
2000
e tutti i luoghi pubblici vennero chiusi.
11:19
The pandemicpandemia circulatedcircolato threetre timesvolte in 18 monthsmesi
263
667000
3000
La pandemia circolò tre volte in 18 mesi
11:22
in the absenceassenza of commercialcommerciale airaria travelviaggio.
264
670000
2000
in assenza di viaggi aerei commerciali.
11:24
The secondsecondo waveonda was the mutatedmutato, super-killerSuper-killer waveonda.
265
672000
3000
La seconda ondata fu quella del virus mutato super letale.
11:27
And in the first waveonda we had enoughabbastanza healthcareassistenza sanitaria workerslavoratori.
266
675000
3000
Per la prima ondata c'erano abbastanza operatori sanitari.
11:30
But by the time the secondsecondo waveonda hitcolpire
267
678000
2000
Ma quando la seconda ondata colpì
11:32
it tookha preso suchcome a tollPedaggio amongtra the healthcareassistenza sanitaria workerslavoratori
268
680000
3000
fece talmente tante vittime tra gli operatori sanitari
11:35
that we lostperduto mostmaggior parte of our doctorsmedici and nursesinfermieri that were on the frontdavanti linesLinee.
269
683000
4000
che si persero la maggior parte dei dottori e degli infermieri in prima linea.
11:39
OverallGenerale we lostperduto 700,000 people.
270
687000
2000
In tutto perdemmo 700 mila persone.
11:41
The virusvirus was 100 percentper cento lethalletale to pregnantincinta womendonne
271
689000
3000
Il virus era letale al 100% per le donne in gravidanza.
11:44
and we don't actuallyin realtà know why.
272
692000
2000
E non ne conosciamo il motivo.
11:46
MostMaggior parte of the deathmorte tollPedaggio was 15 to 40 year-oldsanno-olds --
273
694000
3000
La maggior parte delle vittime aveva tra i 15 e i 40 anni --
11:49
robustlyrobustamente healthysalutare younggiovane adultsadulti.
274
697000
2000
adulti robusti, sani e giovani.
11:51
It was likenedparagonato to the plaguepeste.
275
699000
2000
E' stata paragonata alla peste.
11:53
We don't actuallyin realtà know how manymolti people diedmorto.
276
701000
2000
Non sappiamo esattamente quante persone siano morte.
11:55
The low-balllow-ball estimatestima is 35 millionmilione.
277
703000
3000
La stima al ribasso è di 35 milioni.
11:58
This was basedbasato on EuropeanEuropeo and NorthNord AmericanAmericano datadati.
278
706000
3000
E' basata sui dati europei e nordamericani.
12:01
A newnuovo studystudia by ChrisChris MurrayMurray at HarvardHarvard
279
709000
2000
Un nuovo studio di Chris Murray ad Harvard
12:03
showsSpettacoli that if you look at the databasesdatabase that were kepttenere
280
711000
2000
dimostra che, se guardiamo ai database custoditi
12:05
by the BritsInglesi in IndiaIndia,
281
713000
2000
dagli inglesi in India,
12:07
there was a 31-fold-piegare greatermaggiore deathmorte rateVota amongtra the IndiansIndiani.
282
715000
4000
la mortalità fra gli indiani era 31 volte superiore.
12:11
So there is a strongforte beliefcredenza that in placesposti of povertypovertà
283
719000
3000
Quindi è molto probabile che in luoghi più poveri
12:14
the deathmorte tollPedaggio was farlontano higherpiù alto.
284
722000
2000
la mortalità fu molto più alta.
12:16
And that a more likelyprobabile tollPedaggio
285
724000
2000
Quindi una stima più probabile
12:18
is somewhereda qualche parte in the neighborhoodQuartiere of 80 to 100 millionmilione people
286
726000
2000
si aggira intorno agli 80 - 100 milioni di persone,
12:20
before we had commercialcommerciale airaria travelviaggio.
287
728000
3000
e questo prima del trasporto aereo commerciale.
12:23
So are we readypronto?
288
731000
2000
Quindi, siamo pronti?
12:25
As a nationnazione, no we're not.
289
733000
2000
Come nazione, no.
12:27
And I think even those in the leadershipcomando
290
735000
2000
E penso che anche quelli al comando
12:29
would say that is the casecaso,
291
737000
2000
direbbero che ci troviamo in questa situazione,
12:31
that we still have a long waysmodi to go.
292
739000
2000
direbbero che c'è ancora molto da fare.
12:33
So what does that mean for you? Well the first thing is,
293
741000
2000
Che cosa significa tutto questo per voi? Per prima cosa,
12:35
I wouldn'tno startinizio buildingcostruzione up personalpersonale stockpilesscorte of anything --
294
743000
3000
io non comincerei a fare scorte personali di qualcosa,
12:38
for yourselfte stesso, your familyfamiglia, or your employeesdipendenti --
295
746000
4000
per voi, la vostra famiglia, i vostri impiegati,
12:42
unlesssalvo che you've really donefatto your homeworkcompiti a casa.
296
750000
3000
a meno che non abbiate studiato per bene.
12:45
What maskmaschera workslavori, what maskmaschera doesn't work.
297
753000
2000
Quali mascherine funzionano? E quali no?
12:47
How manymolti masksmaschere do you need?
298
755000
2000
Di quante mascherine avrete bisogno?
12:49
The InstituteIstituto of MedicineMedicina studystudia feltprovato that
299
757000
2000
Lo studio dell'Istituto di Medicina suggerisce
12:51
you could not recyclericiclare masksmaschere.
300
759000
2000
di non riciclare le mascherine.
12:53
Well if you think it's going to last 18 monthsmesi,
301
761000
3000
Se pensate che l'epidemia durerà 18 mesi,
12:56
are you going to buyacquistare 18 monthsmesi worthdi valore of masksmaschere
302
764000
2000
comprerete abbastanza mascherine per 18 mesi
12:58
for everyogni singlesingolo personpersona in your familyfamiglia?
303
766000
3000
per ogni singolo membro della famiglia?
13:01
We don't know -- again with TamifluTamiflu,
304
769000
4000
E non sappiamo... tornando al Tamiflu,
13:05
the numbernumero one sidelato effecteffetto of TamifluTamiflu is
305
773000
2000
l'effetto collaterale numero uno del Tamiflu
13:07
flu-likesimil-influenzali symptomssintomi.
306
775000
2000
sono sintomi che assomigliano all'influenza.
13:09
So then how can you tell
307
777000
2000
Come facciamo a sapere
13:11
who in your familyfamiglia has the fluinfluenza
308
779000
2000
se qualcuno in famiglia ha l'influenza
13:13
if everybodytutti is takingpresa TamifluTamiflu?
309
781000
3000
se tutti prendono il Tamiflu?
13:16
If you expandespandere that out to think of a wholetotale communitycomunità,
310
784000
3000
Se allargate questa considerazione ad un'intera comunità,
13:19
or all your employeesdipendenti in your companyazienda,
311
787000
3000
a tutti gli impiegati della vostra ditta,
13:22
you begininizio to realizerendersi conto how limitedlimitato
312
790000
2000
comincerete a capire quanto limitata sia
13:24
the TamifluTamiflu optionopzione mightpotrebbe be.
313
792000
2000
l'opzione del Tamiflu.
13:26
EverybodyTutti has come up to me and said,
314
794000
2000
Tutti mi hanno detto
13:28
well I'll stockpilescorta wateracqua or, I'll stockpilescorta foodcibo, or what have you.
315
796000
4000
che avrebbero fatto scorta di acqua, cibo, o cose del genere.
13:32
But really? Do you really have a placeposto
316
800000
3000
Davvero? Davvero avete un posto adatto
13:35
to stockpilescorta 18 monthsmesi worthdi valore of foodcibo? Twenty-fourVenti-quattro monthsmesi worthdi valore of foodcibo?
317
803000
3000
per una scorta di cibo di 18 mesi? O per una scorta di 24?
13:38
Do you want to viewvista the pandemicpandemia threatminaccia
318
806000
2000
Volete affrontare il pericolo pandemia
13:40
the way back in the 1950s
319
808000
2000
nel modo in cui negli anni 50
13:42
people viewedhanno visto the civilcivile defensedifesa issueproblema,
320
810000
2000
si affrontava la questione della difesa civile,
13:44
and buildcostruire your ownproprio little bombbomba shelterriparo for pandemicpandemia fluinfluenza?
321
812000
3000
e costruire il vostro personale rifugio in cantina contro l'influenza?
13:47
I don't think that's rationalrazionale.
322
815000
2000
Non penso che sia razionale.
13:49
I think it's about havingavendo to be preparedpreparato
323
817000
2000
Penso che si debba essere preparati
13:51
as communitiescomunità, not as individualsindividui --
324
819000
2000
come comunità, non come individui,
13:53
beingessere preparedpreparato as nationnazione,
325
821000
2000
essere preparati come nazione,
13:55
beingessere preparedpreparato as statestato, beingessere preparedpreparato as towncittadina.
326
823000
3000
come stato, come città.
13:58
And right now mostmaggior parte of the preparednesspreparazione
327
826000
2000
Purtroppo in questo momento la preparazione
14:00
is deeplyprofondamente flawedviziata.
328
828000
2000
ha dei buchi profondi.
14:02
And I hopesperanza I've convincedconvinto you of that,
329
830000
2000
Spero di avervi convinto di questo,
14:04
whichquale meanssi intende that the realvero joblavoro is go out and
330
832000
2000
il che vuol dire che il vero lavoro è andare
14:06
say to your localLocale leaderscapi,
331
834000
2000
e dire ai vostri politici locali,
14:08
and your nationalnazionale leaderscapi,
332
836000
2000
come a quelli nazionali:
14:10
"Why haven'tnon hanno you solvedrisolto these problemsi problemi?
333
838000
2000
"Perché non avete risolto questi problemi?
14:12
Why are you still thinkingpensiero that
334
840000
2000
Perché state ancora pensando che
14:14
the lessonsLezioni of KatrinaKatrina do not applyapplicare to fluinfluenza?"
335
842000
3000
le lezioni di Katrina non si applichino all'influenza?"
14:17
And put the pressurepressione where the pressurepressione needsesigenze to be put.
336
845000
4000
Esercitate pressione dove è necessario che sia fatta.
14:21
But I guessindovina the other thing to addInserisci is,
337
849000
2000
Penso che un'altra cosa da aggiungere sia,
14:23
if you do have employeesdipendenti, and you do have a companyazienda,
338
851000
2000
se avete degli impiegati, se avete un'azienda,
14:25
I think you have certaincerto responsibilitiesresponsabilità
339
853000
3000
che avrete determinate responsabilità
14:28
to demonstratedimostrare that you are thinkingpensiero aheadavanti for them,
340
856000
2000
nel dimostrare che state pensando anche a loro,
14:30
and you are tryingprovare to planPiano.
341
858000
2000
e che state cercando di pianificare.
14:32
At a minimumminimo the BritishBritannico bankingBanking planPiano showedha mostrato that
342
860000
4000
Quantomeno, il piano britannico per le banche ha dimostrato
14:36
telecommutingcommutazione a distanza can be helpfulutile.
343
864000
2000
che il telelavoro può essere utile.
14:38
It probablyprobabilmente does reduceridurre exposureesposizione
344
866000
2000
Probabilmente riduce davvero l'esposizione
14:40
because people are not comingvenuta into the officeufficio and coughingtosse on eachogni other,
345
868000
3000
perché le persone non vanno in ufficio a tossirsi addosso,
14:43
or touchingtoccante commonComune objectsoggetti
346
871000
3000
non toccano oggetti comuni,
14:46
and sharingcompartecipazione things viaattraverso theirloro handsmani.
347
874000
2000
e non condividono cose con le mani.
14:48
But can you sustainsostenere your companyazienda that way?
348
876000
4000
Ma potete mandare avanti la vostra azienda in quel modo?
14:52
Well if you have a dot-comdot-com, maybe you can.
349
880000
3000
Se la vostra ditta opera via internet, forse ce la farete.
14:55
OtherwiseIn caso contrario you're in troubleguaio.
350
883000
3000
Altrimenti sarete nei guai.
14:58
HappyFelice to take your questionsle domande.
351
886000
2000
Ora sarò felice di rispondere a qualche domanda.
15:00
(ApplauseApplausi)
352
888000
4000
(Applausi)
15:04
AudiencePubblico membermembro: What factorsfattori determinedeterminare the durationdurata of a pandemicpandemia?
353
892000
5000
Pubblico: Quali fattori determinano la durata di una pandemia?
15:09
LaurieLaurie GarretGarret: What factorsfattori determinedeterminare the durationdurata of a pandemicpandemia, we don't really know.
354
897000
4000
Laurie Garrett: Quali fattori determinino la durata di una pandemia, non lo sappiamo.
15:13
I could give you a bunchmazzo of flipFlip, this, that, and the other.
355
901000
3000
Potrei dirvi un mucchio di cose e il loro contrario.
15:16
But I would say that honestlyonestamente we don't know.
356
904000
3000
Ma onestamente devo ammettere che non lo sappiamo.
15:19
ClearlyChiaramente the bottomparte inferiore linelinea is
357
907000
2000
Chiaramente la questione si riduce
15:21
the virusvirus eventuallyinfine attenuatesattenua la,
358
909000
3000
al virus che prima o poi si indebolisce,
15:24
and ceasescessa to be a lethalletale virusvirus to humanityumanità,
359
912000
5000
smette di essere letale per gli esseri umani
15:29
and findsreperti other hostspadroni di casa.
360
917000
2000
e trova altri ospiti.
15:31
But we don't really know how and why that happensaccade.
361
919000
2000
Ma non sappiamo davvero come e perché succeda.
15:33
It's a very complicatedcomplicato ecologyecologia.
362
921000
3000
E' un'ecologia molto complicata.
15:36
AudiencePubblico membermembro: What kindgenere of triggerstrigger are you looking for?
363
924000
3000
Pubblico: Che tipo di fattori scatenanti cercate?
15:39
You know way more than any of us.
364
927000
2000
Ne conoscerà certamente molti più di noi.
15:41
To say ahhAhh, if this happensaccade then we are going to have a pandemicpandemia?
365
929000
4000
Per poter dire, se succede una certa cosa allora ci sarà una pandemia?
15:45
LGLG: The momentmomento that you see any evidenceprova
366
933000
2000
LG: Il momento in cui ci sono le prove
15:47
of seriousgrave human-to-humanda uomo a uomo to transmissiontrasmissione.
367
935000
3000
di una trasmissione diffusa tra esseri umani.
15:50
Not just intimatelyintimamente betweenfra familyfamiglia membersmembri
368
938000
2000
Non solo un contatto limitato tra membri della stessa famiglia
15:52
who tookha preso carecura of an ailingmalaticcio sistersorella or brotherfratello,
369
940000
4000
che curano un fratello o una sorella,
15:56
but a communitycomunità infectedinfetto --
370
944000
2000
ma la trasmissione in una comunità --
15:58
spreaddiffusione withinentro a schoolscuola,
371
946000
2000
una diffusione in una scuola,
16:00
spreaddiffusione withinentro a dormitorydormitorio, something of that naturenatura.
372
948000
3000
o in un dormitorio, qualcosa del genere.
16:03
Then I think that there is universaluniversale agreementaccordo
373
951000
3000
A quel punto, penso che si sia tutti d'accordo
16:06
now, at WHO all the way down:
374
954000
2000
dall'OMS in giù.
16:08
SendInvia out the alertmettere in guardia.
375
956000
4000
Si lancerebbe l'allarme.
16:12
AudiencePubblico membermembro: Some researchricerca has indicatedindicato that statinsstatine can be helpfulutile.
376
960000
4000
Pubblico: Alcune ricerche hanno indicato che le statine potrebbero essere utili.
16:16
Can you talk about that?
377
964000
2000
Può darci la sua opinione?
16:18
LGLG: Yeah. There is some evidenceprova that takingpresa LipitorLipitor
378
966000
2000
LG: Sì. Alcune prove indicano che assumere il Lipitor
16:20
and other commonComune statinsstatine for cholesterolcolesterolo controlcontrollo
379
968000
3000
o altre statine comunemente usate per controllare il colesterolo
16:23
maypuò decreasediminuire your vulnerabilityvulnerabilità
380
971000
4000
potrebbe diminuire la vulnerabilità
16:27
to influenzainfluenza.
381
975000
2000
all'influenza.
16:29
But we do not completelycompletamente understandcapire why.
382
977000
3000
Ma non capiamo del tutto il perché.
16:32
The mechanismmeccanismo isn't clearchiaro.
383
980000
2000
Il meccanismo non è chiaro.
16:34
And I don't know that there is any way
384
982000
5000
E non credo che potremmo considerare
16:39
responsiblyresponsabilmente for someonequalcuno to startinizio
385
987000
3000
responsabile che qualcuno cominci
16:42
medicatingmedicando theirloro childrenbambini
386
990000
2000
a far prendere ai suoi figli
16:44
with theirloro personalpersonale supplyfornitura of LipitorLipitor or something of that naturenatura.
387
992000
4000
la sua dose personale di Lipitor o farmaci simili.
16:48
We have absolutelyassolutamente no ideaidea what that would do.
388
996000
2000
Non abbiamo la minima idea degli effetti.
16:50
You mightpotrebbe be causingcausando some very dangerouspericoloso outcomesrisultati
389
998000
3000
Potreste causare dei pericolosi effetti collaterali
16:53
in your childrenbambini, doing suchcome a thing.
390
1001000
3000
sui vostri figli, se lo faceste.
16:56
AudiencePubblico membermembro: How farlontano alonglungo are we in beingessere ablecapace to determinedeterminare
391
1004000
2000
Pubblico: Quando saremo in grado di stabilire con certezza
16:58
whetherse someonequalcuno is actuallyin realtà carryingportando, whetherse somebodyqualcuno has this
392
1006000
2000
se qualcuno è portatore, se qualcuno ospita il virus in corpo
17:00
before the symptomssintomi are full-blownvera e propria?
393
1008000
2000
prima che i sintomi si siano manifestati?
17:02
LGLG: Right. So I have for a long time said
394
1010000
3000
LG: Ok. Fino ad ora e per molto tempo ho sostenuto
17:05
that what we really needednecessaria was a rapidrapido diagnosticdiagnostico.
395
1013000
3000
che ciò di cui abbiamo realmente bisogno è una diagnosi rapida.
17:08
And our CentersCentri for DiseaseMalattia ControlControllo
396
1016000
3000
E il nostro Centro per il Controllo delle Malattie
17:11
has labeledcon l'etichetta a testTest they developedsviluppato
397
1019000
3000
ha chiamato così un test da loro sviluppato --
17:14
a rapidrapido diagnosticdiagnostico.
398
1022000
2000
diagnosi rapida.
17:16
It takes 24 hoursore in a very highlyaltamente developedsviluppato laboratorylaboratorio,
399
1024000
4000
Ci vogliono 24 ore, un laboratorio molto attrezzato
17:20
in highlyaltamente skilledqualificato handsmani.
400
1028000
2000
e personale altamente specializzato.
17:22
I'm thinkingpensiero dipstickastina di livello.
401
1030000
2000
Io parlavo di tamponi.
17:24
You could do it to your ownproprio kidragazzo. It changesi cambiamenti colorcolore.
402
1032000
2000
Potreste farlo direttamente voi ai vostri figli. Cambiano colore.
17:26
It tellsdice you if you have H5N1.
403
1034000
2000
Vi dicono se avete l'H5N1.
17:28
In termscondizioni of where we are in sciencescienza
404
1036000
4000
Parlando del punto a cui siamo nella ricerca
17:32
with DNADNA identificationidentificazione capacitiescapacità and so on,
405
1040000
4000
sulle capacità d'identificazione col DNA e così via,
17:36
it's not that farlontano off.
406
1044000
2000
non siamo molto lontani.
17:38
But we're not there. And there hasn'tnon ha been the kindgenere of investmentinvestimento to get us there.
407
1046000
5000
Ma non ci siamo ancora. Non ci sono stati gli investimenti necessari per arrivarci.
17:43
AudiencePubblico membermembro: In the 1918 fluinfluenza I understandcapire that
408
1051000
3000
Pubblico: A proposito dell'influenza del 1918, mi pare
17:46
they theorizedteorizzato that there was some attenuationattenuazione
409
1054000
4000
che ci siano teorie che parlano di un'attenuazione
17:50
of the virusvirus when it madefatto the leapsalto into humansgli esseri umani.
410
1058000
2000
del virus quando è passato agli esseri umani.
17:52
Is that likelyprobabile, do you think, here?
411
1060000
2000
Pensa che sia applicabile alla nostra situazione?
17:54
I mean 100 percentper cento deathmorte rateVota
412
1062000
4000
Voglio dire, il 100% di mortalità
17:58
is prettybella severegrave.
413
1066000
2000
non è uno scherzo.
18:00
LGLG: UmMessaggistica unificata yeah. So we don't actuallyin realtà know
414
1068000
4000
LG: Sì. In realtà non sappiamo esattamente
18:04
what the lethalityletalità was
415
1072000
3000
quale fosse il tasso di mortalità
18:07
of the 1918 strainsforzo to wildselvaggio birdsuccelli
416
1075000
4000
del ceppo del 1918 negli uccelli selvatici
18:11
before it jumpedsaltato from birdsuccelli to humansgli esseri umani.
417
1079000
2000
prima che passasse dagli uccelli agli umani.
18:13
It's curiouscurioso that there is no evidenceprova
418
1081000
2000
E' curioso che non ci siano prove
18:15
of massmassa die-offsmorie of chickenspolli
419
1083000
2000
di morie di massa di polli
18:17
or householddomestico birdsuccelli acrossattraverso AmericaAmerica
420
1085000
3000
o uccelli domestici negli USA
18:20
before the humanumano pandemicpandemia happenedè accaduto.
421
1088000
2000
prima che scoppiasse la pandemia negli uomini.
18:22
That maypuò be because those eventseventi
422
1090000
2000
Può essere perché tali episodi
18:24
were occurringverificano on the other sidelato of the worldmondo
423
1092000
2000
sono avvenuti dall'altra parte del mondo
18:26
where nobodynessuno was payingpagare attentionAttenzione.
424
1094000
2000
dove nessuno si curava di ciò che accadeva.
18:28
But the virusvirus clearlychiaramente
425
1096000
4000
Ma il virus, chiaramente,
18:32
wentandato throughattraverso one roundil giro around the worldmondo
426
1100000
2000
ha fatto un giro intorno al mondo
18:34
in a mildmite enoughabbastanza formmodulo
427
1102000
2000
in una forma abbastanza debole
18:36
that the BritishBritannico armyesercito in WorldMondo WarGuerra I
428
1104000
3000
da far certificare all'esercito inglese
18:39
actuallyin realtà certifiedcertificato that it was not a threatminaccia
429
1107000
3000
durante la Prima Guerra Mondiale che non era un pericolo
18:42
and would not affectinfluenzare the outcomerisultato of the warguerra.
430
1110000
3000
e che non avrebbe avuto conseguenze sulle operazioni belliche.
18:45
And after circulatingdi circolazione around the worldmondo
431
1113000
2000
E dopo aver circolato per il mondo
18:47
cameè venuto back in a formmodulo that was tremendouslytremendamente lethalletale.
432
1115000
5000
è ritornato in una forma tremendamente letale.
18:52
What percentagepercentuale of infectedinfetto people were killeducciso by it?
433
1120000
3000
Che percentuale di persone infette fu uccisa da questa?
18:55
Again we don't really know for sure.
434
1123000
3000
Non sappiamo con certezza neanche questo.
18:58
It's clearchiaro that if you were malnourishedmalnutriti to begininizio with,
435
1126000
2000
E' chiaro che se uno era malnutrito in partenza,
19:00
you had a weakenedindebolita immuneimmune systemsistema,
436
1128000
2000
se aveva un sistema immunitario indebolito,
19:02
you livedha vissuto in povertypovertà in IndiaIndia or AfricaAfrica,
437
1130000
3000
se viveva in povertà in India o in Africa,
19:05
your likelihoodprobabilità of dyingsta morendo was farlontano greatermaggiore.
438
1133000
3000
allora le probabilità di morire erano decisamente più alte.
19:08
But we don't really know.
439
1136000
3000
Ma non lo sappiamo con certezza.
19:11
AudiencePubblico membermembro: One of the things I've heardsentito is that
440
1139000
2000
Pubblico: Una delle cose che ho sentito è che
19:13
the realvero deathmorte causecausa when you get a fluinfluenza is the associatedassociato pneumoniapolmonite,
441
1141000
3000
la reale causa di morte quando si prende l'influenza è la polmonite che ne deriva.
19:16
and that a pneumoniapolmonite vaccinevaccino
442
1144000
2000
E che un vaccino per la polmonite
19:18
maypuò offeroffrire you 50 percentper cento better chanceopportunità of survivalsopravvivenza.
443
1146000
4000
potrebbe offrire un 50% di probabilità in più di sopravvivere.
19:22
LGLG: For a long time, researchersricercatori in emergingemergente diseasesmalattie
444
1150000
4000
LG: Per molto tempo, i ricercatori sulle malattie in crescita
19:26
were kindgenere of dismissivesprezzante of the pandemicpandemia fluinfluenza threatminaccia
445
1154000
2000
sottovalutavano il rischio di pandemia di influenza
19:28
on the groundsmotivo that
446
1156000
2000
per il fatto che
19:30
back in 1918 they didn't have antibioticsantibiotici.
447
1158000
2000
nel 1918 non c'erano gli antibiotici.
19:32
And that mostmaggior parte people who diemorire of regularregolare fluinfluenza --
448
1160000
3000
E per il fatto che la maggior parte delle morti per influenza,
19:35
whichquale in regularregolare fluinfluenza yearsanni
449
1163000
2000
che con le influenze comuni
19:37
is about 360,000 people worldwideIn tutto il mondo,
450
1165000
3000
è di circa 360 mila persone nel mondo,
19:40
mostmaggior parte of them senioranziano citizenscittadini --
451
1168000
2000
riguarda persone anziane.
19:42
and they diemorire not of the fluinfluenza but because the fluinfluenza gives an assaultassalto to theirloro immuneimmune systemsistema.
452
1170000
4000
Non muoiono di influenza, ma perché l'influenza colpisce il loro sistema immunitario.
19:46
And alonglungo comesviene pneumococcuspneumococco
453
1174000
2000
E si porta dietro lo pneumococco,
19:48
or anotherun altro bacteriabatteri, streptococcusstreptococco
454
1176000
2000
o un altro batterio, lo streptococco,
19:50
and boomboom, they get a bacterialbatterico pneumoniapolmonite.
455
1178000
2000
ed ecco che si prendono una polmonite batterica.
19:52
But it turnsgiri out that in 1918 that was not the casecaso at all.
456
1180000
3000
In realtà non è assolutamente quello che è successo nel 1918.
19:55
And so farlontano in the H5N1 casescasi in people,
457
1183000
3000
E finora, nei casi di H5N1 negli uomini,
19:58
similarlyallo stesso modo bacterialbatterico infectioninfezione
458
1186000
2000
infezioni batteriche simili
20:00
has not been an issueproblema at all.
459
1188000
2000
non sono state per nulla un problema.
20:02
It's this absolutelyassolutamente phenomenalfenomenale disruptionrottura of the immuneimmune systemsistema
460
1190000
5000
E' questa fenomenale distruzione del sistema immunitario
20:07
that is the keychiave to why people diemorire of this virusvirus.
461
1195000
3000
il motivo chiave per cui questo virus uccide le persone.
20:10
And I would just addInserisci
462
1198000
2000
Vorrei aggiungere
20:12
we saw the samestesso thing with SARSSARS.
463
1200000
2000
che abbiamo visto la stessa cosa con la SARS.
20:14
So what's going on here is your bodycorpo saysdice,
464
1202000
3000
Ciò che succede è che il vostro corpo dice,
20:17
your immuneimmune systemsistema sendsinvia out all its sentinelssentinelle and saysdice,
465
1205000
4000
il vostro sistema immunitario invia tutte le sentinelle e dice:
20:21
"I don't know what the heckdiamine this is.
466
1209000
2000
"Non so che cavolo sia questa cosa.
20:23
We'veAbbiamo never seenvisto anything even remotelyin modalità remota like this before."
467
1211000
3000
Non ho mai visto niente che vi somigliasse neanche da lontano."
20:26
It won'tnon lo farà do any good to bringportare in the sharpshootersBersaglieri
468
1214000
3000
Non servirà a niente far intervenire i cecchini
20:29
because those antibodiesanticorpi aren'tnon sono here.
469
1217000
2000
perché quegli anticorpi non ci sono.
20:31
And it won'tnon lo farà do any good to bringportare in the tankscarri armati and the artilleryartiglieria
470
1219000
3000
E non servirà a niente far intervenire i carri armati e l'artiglieria
20:34
because those T-cellsCellule T don't recognizericonoscere it eithero.
471
1222000
3000
perché neanche i linfociti T lo riconoscono.
20:37
So we're going to have to go all-outa tutto campo thermonucleartermonucleare responserisposta,
472
1225000
3000
Quindi siamo costretti a reagire con l'arsenale termonucleare,
20:40
stimulatestimolare the totaltotale cytokinecitochina cascadecascata.
473
1228000
3000
scatenando una reazione totale delle citochine.
20:43
The wholetotale immuneimmune systemsistema swarmssciami into the lungspolmoni.
474
1231000
3000
Tutto il sistema immunitario si lancia nei polmoni.
20:46
And yes they diemorire, drowningannegamento in theirloro ownproprio fluidsfluidi, of pneumoniapolmonite.
475
1234000
3000
E sì, si muore, affogando nei propri fluidi, di polmonite.
20:49
But it's not bacterialbatterico pneumoniapolmonite.
476
1237000
2000
Ma non è polmonite batterica.
20:51
And it's not a pneumoniapolmonite that would respondrispondere to a vaccinevaccino.
477
1239000
4000
Non è una polmonite che risponderebbe ad un vaccino.
20:55
And I think my time is up. I thank you all for your attentionAttenzione.
478
1243000
3000
Penso che il mio tempo sia finito. Grazie a tutti per l'attenzione.
20:58
(ApplauseApplausi)
479
1246000
1000
(Applausi)
Translated by Alberto Pagani
Reviewed by Laura Leotta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laurie Garrett - Science journalist
Pulitzer winner Laurie Garrett studies global health and disease prevention. Her books include "The Coming Plague" and "Betrayal of Trust," about the crisis in global public health.

Why you should listen

Laurie Garrett has made a career of uncovering science and policy news that is almost too depressing to know: emerging and re-emerging diseases, and the world's general inability to deal with them. In the process, she has uncovered gaping lapses in public health and policy.

Garrett is the author of The Coming Plague: Newly Emerging Diseases in a World Out of Balance and Betrayal of Trust: The Collapse of Global Public Health. As a science writer for Newsday, Garrett won a Pulitzer, a Peabody and two Polk awards; in 2004, she joined the Council on Foreign Relations as Senior Fellow for Global Health. She is an expert on public health -- and the fascinating ways that health policy affects foreign policy and national security.

More profile about the speaker
Laurie Garrett | Speaker | TED.com