ABOUT THE SPEAKER
Mae Jemison - Astronaut, engineer, entrepreneur, physician and educator
Astronaut Dr. Mae Jemison‘s inclusive, audacious journey to improving life here on earth and beyond is paving the way for human interstellar travel.

Why you should listen

Dr. Mae Jemison, the first woman of color in space, is at the forefront of integrating physical and social sciences with art and culture to solve problems and foster innovation. Leading the 100 Year Starship seed funded by DARPA to ensure interstellar capabilities, she exploits her experience as a physician, engineer, social scientist and dancer to build a global movement generating radical leaps in knowledge, technology and humanity.

A member of the National Academies, Jemison founded two technology companies and nonprofit Dorothy Jemison Foundation, was Area Peace Corps Medical Officer for Sierra Leone and Liberia --­­ and appeared on Star Trek.

More profile about the speaker
Mae Jemison | Speaker | TED.com
TED2002

Mae Jemison: Teach arts and sciences together

Mae Jemison sull'insegnare arti e scienze insieme

Filmed:
907,108 views

Ma e Jemison è un'astronauta, una dottoressa, una collezionista d'arte, una ballerina... Raccontando storie della sua educazione e del suo passato nello spazio, sprona gli insegnanti ad insegnare sia le arti che le scienze, sia l'intuizione che la logica, come una cosa sola; per creare pensatori audaci.
- Astronaut, engineer, entrepreneur, physician and educator
Astronaut Dr. Mae Jemison‘s inclusive, audacious journey to improving life here on earth and beyond is paving the way for human interstellar travel. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I want to do todayoggi is to spendtrascorrere
0
0
2000
Ciò che voglio fare oggi
00:17
some time talkingparlando about some stuffcose that's
1
2000
2000
è passare un po' di tempo parlando
00:19
sortordinare of givingdando me a little bitpo of
2
4000
2000
di alcune cose che mi hanno portato una specie di leggera
00:21
existentialesistenziale angstAngst, for lackmancanza of a better wordparola,
3
6000
3000
angoscia esistenziale, per mancanza di altri termini,
00:24
over the pastpassato couplecoppia of yearsanni, and
4
9000
2000
negli ultimi due anni.
00:26
basicallyfondamentalmente, these threetre quotescitazioni
5
11000
3000
Ed in pratica queste tre citazioni spiegano
00:29
tell what's going on.
6
14000
2000
che cosa sta succedendo.
00:31
"When God madefatto the colorcolore purpleviola,
7
16000
2000
"Quando Dio fece il colore viola
00:33
God was just showingmostrando off," AliceAlice WalkerWalker
8
18000
2000
stava solo facendo l'esibizionista" scrive Alice Walker
00:35
wroteha scritto in "The ColorColore PurpleViola," and
9
20000
2000
nel romanzo "Il Colore Viola", e
00:37
ZoraZora NealeNeale HurstonHurston wroteha scritto in
10
22000
2000
Zora Neale Hurston scrisse in
00:39
"DustPolvere TracksTracce On A RoadStrada,"
11
24000
2000
"Dust Tracks on a Road":
00:41
"ResearchRicerca is a formalizedformalizzato curiositycuriosità.
12
26000
2000
"La ricerca è curiosità formalizzata.
00:43
It's pokingfrugando and pryingindiscreti with a purposescopo."
13
28000
2000
È ficcare il naso negli affari altrui
00:45
And then finallyfinalmente,
14
30000
2000
con uno scopo". Infine,
00:47
when I think about the nearvicino futurefuturo,
15
32000
2000
quando penso al futuro immediato,
00:49
you know, we have this attitudeatteggiamento, well,
16
34000
2000
abbiamo questo atteggiamento, sapete,
00:51
whateverqualunque cosa happensaccade, happensaccade. Right?
17
36000
2000
"che sarà, sarà." Giusto?
00:53
So that goesva alonglungo with the ChesireChesire CatGatto
18
38000
2000
Allo stesso modo, lo Stregatto
00:55
sayingdetto, "If you don't carecura much
19
40000
2000
dice: "Se non t'importa
00:57
where you want to get to,
20
42000
2000
di dove vuoi arrivare
00:59
it doesn't much matterimporta whichquale way you go."
21
44000
2000
allora una strada vale l'altra".
01:01
But I think it does matterimporta
22
46000
2000
Però io credo che sia importante
01:03
whichquale way we go, and what roadstrada we take,
23
48000
2000
che direzione prendiamo, e quale strada scegliamo,
01:05
because when I think about designdesign in the
24
50000
2000
perché quando penso al design
01:07
nearvicino futurefuturo, what I think are the mostmaggior parte
25
52000
2000
nel futuro prossimo, quelle che considero le questioni
01:09
importantimportante issuesproblemi, what's really
26
54000
2000
più importanti, ciò che è davvero
01:11
crucialcruciale and vitalvitale is that we need
27
56000
2000
cruciale e vitale, è che abbiamo bisogno
01:13
to revitalizerivitalizzare the artsarti and sciencesscienze
28
58000
2000
di ridare vita alle arti e alla scienza
01:15
right now in 2002.
29
60000
3000
proprio oggi, nel 2002.
01:18
(ApplauseApplausi)
30
63000
5000
(Applausi)
01:23
If we describedescrivere the nearvicino futurefuturo
31
68000
2000
Se per futuro prossimo intendiamo
01:25
as 10, 20, 15 yearsanni from now,
32
70000
2000
10, 20, 15 anni,
01:27
that meanssi intende that what we do todayoggi
33
72000
3000
vuol dire che ciò che facciamo oggi
01:30
is going to be criticallycriticamente importantimportante,
34
75000
2000
avrà un'importanza critica,
01:32
because in the yearanno 2015,
35
77000
2000
perché nel 2015,
01:34
and the yearanno 2020, 2025, the worldmondo
36
79000
2000
nel 2020, 2025, il mondo
01:36
our societysocietà is going to be buildingcostruzione on,
37
81000
2000
sul quale la nostra società dovrà fondarsi,
01:38
the basicdi base knowledgeconoscenza and abstractastratto ideasidee,
38
83000
2000
sarà la conoscenza di base e le idee astratte,
01:40
the discoveriesscoperte that we cameè venuto up with todayoggi,
39
85000
3000
le scoperte che abbiamo fatto oggi.
01:43
just as all these wonderfulmeraviglioso things we're
40
88000
2000
Esattamente come le meraviglie
01:45
hearingudito about here at the TEDTED conferenceconferenza
41
90000
2000
di cui si sta parlando qui alla conferenza di TED,
01:47
that we take for grantedconcesso in the worldmondo
42
92000
2000
che oggigiorno diamo per scontate,
01:49
right now, were really knowledgeconoscenza
43
94000
2000
sono in realtà la conoscenza
01:51
and ideasidee that cameè venuto up
44
96000
2000
e le idee sorte
01:53
in the '50s, the '60s, and the '70s.
45
98000
3000
negli anni '50, '60 e '70.
01:56
That's the substratesubstrato that we're exploitingsfruttando
46
101000
3000
Quello è il substrato che stiamo esplorando oggi.
01:59
todayoggi, whetherse it's the internetInternet,
47
104000
2000
Che sia internet,
02:01
geneticgenetico engineeringingegneria, laserlaser scannersscanner,
48
106000
2000
l'ingegneria genetica, gli scanner a laser,
02:03
guidedvisite guidate missilesmissili, fiberfibra opticsottica, high-definitionad alta definizione
49
108000
2000
i missili comandati, la fibra ottica, i televisori
02:05
televisiontelevisione, sensingsensing, remote-sensingtelerilevamento
50
110000
2000
ad alta definizione, il telerilevamento
02:07
from spacespazio and the wonderfulmeraviglioso
51
112000
2000
dallo spazio, e le meravigliose
02:09
remote-sensingtelerilevamento photosfotografie that we see in
52
114000
2000
foto di telerilevamento che vediamo,
02:11
3D weavingtessitura, TVTV programsprogrammi like TrackerTracking,
53
116000
3000
la grafica 3D, programmi TV come Tracker,
02:14
and EnterpriseEnterprise, CDCD rewriteriscrivere drivesunità,
54
119000
2000
ed Enterprise, i masterizzatori CD,
02:16
flatscreenTV a schermo piatto, AlvinAlvin Ailey'sDi Ailey SuiteSuite OtisOtis,
55
121000
3000
gli schermi piatti, "Suite Otis" di Alvin Ailey
02:19
or SarahSarah Jones'Jones' "Your RevolutionRivoluzione Will Not
56
124000
3000
oppure "Your Revolution Will Not Be Between These Thighs"
02:22
Be BetweenTra These ThighsCosce," whichquale
57
127000
2000
di Sarah Jones, che
02:24
by the way was bannedvietato by the FCCFCC,
58
129000
2000
è stata censurata dalla FCC.
02:26
or skaSka, all of these things
59
131000
2000
Oppure lo ska, tutte queste cose
02:28
withoutsenza questiondomanda, almostquasi withoutsenza exceptioneccezione,
60
133000
2000
sono indubbiamente, quasi senza eccezioni,
02:30
are really basedbasato on ideasidee
61
135000
2000
completamente basate su idee
02:32
and abstractastratto and creativitycreatività
62
137000
2000
astrazioni e creatività
02:34
from yearsanni before,
63
139000
2000
degli anni precedenti.
02:36
so we have to askChiedere ourselvesnoi stessi,
64
141000
2000
Quindi dobbiamo chiederci:
02:38
what are we contributingcontribuendo to that legacyeredità
65
143000
2000
"Come stiamo contribuendo a quell'eredità
02:40
right now? And when I think about it,
66
145000
2000
in questo momento?" Quando ci penso,
02:42
I'm really worriedpreoccupato. To be quiteabbastanza frankFranco,
67
147000
2000
sono davvero preoccupata. Ad essere onesta,
02:44
I'm concernedha riguardato. I'm skepticalscettico
68
149000
2000
sono allarmata. Sono scettica
02:46
that we're doing very much of anything.
69
151000
3000
sul fatto che stiamo facendo qualcosa.
02:49
We're, in a sensesenso, failingin mancanza di to actatto
70
154000
2000
In un certo senso, stiamo fallendo
02:51
in the futurefuturo. We're purposefullyespressamente,
71
156000
3000
nelle attività future. Siamo intenzionalmente
02:54
consciouslyconsapevolmente beingessere laggardsritardatari.
72
159000
2000
e consciamente degli indolenti.
02:56
We're laggingin ritardo di sviluppo behinddietro a.
73
161000
2000
Stiamo restando indietro.
02:58
FrantzFrantz FanonFanon, who was a psychiatristpsichiatra
74
163000
2000
Frantz Fannon, che era uno psichiatra
03:00
from MartiniqueMartinica, said, "EachOgni generationgenerazione
75
165000
2000
della Martinica, disse: "Ciacuna generazione
03:02
mustdovere, out of relativeparente obscurityoscurità,
76
167000
2000
deve, dall'oscurità relativa,
03:04
discoverscoprire its missionmissione, and fulfilladempiere or betraytradire it."
77
169000
4000
scoprire la propria missione,e quindi compierla o tradirla."
03:09
What is our missionmissione? What do we have
78
174000
2000
Qual è la nostra missione? Cosa dobbiamo fare?
03:11
to do? I think our missionmissione is
79
176000
2000
Penso che la nostra missione sia
03:13
to reconcilericonciliare, to reintegratereintegrare
80
178000
2000
di riconciliare, di reintegrare
03:15
sciencescienza and the artsarti, because right now
81
180000
3000
scienze e arti, perché ora
03:18
there's a schismscisma that existsesiste
82
183000
3000
c'è uno scisma
03:21
in popularpopolare culturecultura. You know,
83
186000
2000
nella cultura popolare. Sapete,
03:23
people have this ideaidea that sciencescienza
84
188000
2000
la gente ha quest'idea che la scienza
03:25
and the artsarti are really separateseparato.
85
190000
2000
e le arti siano effettivamente separate.
03:27
We think of them as separateseparato
86
192000
2000
Pensiamo ad esse come a cose divise
03:29
and differentdiverso things, and this ideaidea was
87
194000
2000
e diverse, e questa idea fu
03:31
probablyprobabilmente introducedintrodotto centuriessecoli agofa,
88
196000
2000
probabilmente introdotta secoli fa.
03:33
but it's really becomingdiventando criticalcritico now,
89
198000
2000
Ma è adesso che sta diventando critica,
03:35
because we're makingfabbricazione decisionsdecisioni about our
90
200000
2000
perché prendiamo decisioni
03:37
societysocietà everyogni day that,
91
202000
3000
sulla nostra società ogni giorno,
03:40
if we keep thinkingpensiero that the artsarti
92
205000
2000
e se continuiamo a pensare che le arti
03:42
are separateseparato from the sciencesscienze,
93
207000
2000
sono divise dalle scienze,
03:44
and we keep thinkingpensiero it's cutecarina to say,
94
209000
2000
e che va bene dire
03:46
"I don't understandcapire anything about this one,
95
211000
2000
"non capisco niente di questo,
03:48
I don't understandcapire anything about the other
96
213000
2000
non capisco niente di quello",
03:50
one," then we're going to have problemsi problemi.
97
215000
2000
allora avremo dei problemi.
03:52
Now I know no one here at TEDTED
98
217000
2000
Certo, so che nessuno qui a TED
03:54
thinkspensa this. All of us, we alreadygià know
99
219000
2000
lo pensa. Tutti noi sappiamo già
03:56
that they're very connectedcollegato, but I'm going
100
221000
2000
che sono estremamente connesse. Ma vi dirò
03:58
to let you know that some folksgente
101
223000
2000
che alcune persone nel mondo,
04:00
in the outsideal di fuori worldmondo, believe it or not,
102
225000
2000
che ci crediate o meno,
04:02
they think it's neatpulito when they say,
103
227000
2000
credono di avere ragione quando dicono:
04:04
"You know, scientistsscienziati and sciencescienza is not
104
229000
2000
"Gli scienziati e la scienza non sono
04:06
creativecreativo. Maybe scientistsscienziati are ingeniousingegnoso,
105
231000
2000
creativi. Gli scienziati possono essere forse ingegnosi,
04:08
but they're not creativecreativo.
106
233000
2000
ma non creativi."
04:10
And then we have this tendencytendenza, the careercarriera
107
235000
2000
Poi c'è la tendenza dell'orientamento professionale
04:12
counselorsconsiglieri and variousvario people say things
108
237000
2000
e molti dicono cose come
04:14
like, "ArtistsArtisti are not analyticalanalitico.
109
239000
2000
"Gli artisti non sono analitici.
04:16
They're ingeniousingegnoso, perhapsForse,
110
241000
3000
Originali, forse,
04:19
but not analyticalanalitico," and
111
244000
3000
ma non analitici." e
04:22
when these conceptsconcetti underlysottostanti our teachinginsegnamento
112
247000
2000
Quando questi concetti stanno alla base dell'insegnamento
04:24
and what we think about the worldmondo,
113
249000
2000
e della nostra visione del mondo,
04:26
then we have a problemproblema, because we
114
251000
2000
allora abbiamo un problema, perché
04:28
stymieStymie supportsupporto for everything.
115
253000
2000
impediamo il sostegno a tutto.
04:30
By acceptingaccettare this dichotomydicotomia,
116
255000
2000
Accettando questa dicotomia,
04:32
whetherse it's tongue-in-cheekironico, when
117
257000
2000
seppur scherzosamente,
04:34
we attempttentativo to accommodateospitare it in our worldmondo,
118
259000
2000
cercando di inserirla nel nostro mondo,
04:36
and we try to buildcostruire our foundationfondazione
119
261000
2000
e provando a gettare le basi
04:38
for the worldmondo, we're messingMessing up the futurefuturo,
120
263000
2000
del mondo, stiamo incasinando il futuro,
04:40
because, who wants to be uncreativeuncreative?
121
265000
2000
perché: chi vuol essere non creativo?
04:42
Who wants to be illogicalillogico?
122
267000
2000
Chi vuol essere illogico?
04:44
TalentTalento would runcorrere from eithero of these fieldsi campi
123
269000
2000
Il talento fuggirebbe da entrambi i settori,
04:46
if you said you had to choosescegliere eithero.
124
271000
2000
se si dovesse scegliere o l'uno o l'altro.
04:48
Then they're going to go to something
125
273000
2000
E poi andrebbe da qualche parte
04:50
where they think, "Well, I can be creativecreativo
126
275000
2000
dove si pensa "Be', posso essere contemporaneamente
04:52
and logicallogico at the samestesso time."
127
277000
2000
creativo e logico".
04:54
Now I grewè cresciuto up in the '60s and I'll admitammettere it,
128
279000
2000
Io sono cresciuta negli anni '60.
04:56
actuallyin realtà, my childhoodinfanzia spannedcon spanning the '60s,
129
281000
3000
anzi, la mia infanzia ha attraversato gli anni '60,
04:59
and I was a wannabeWannabe hippiehippie and I always
130
284000
2000
ed ero un'aspirante hippie, e mi sono sempre
05:01
resentedsi risentirono the factfatto that I wasn'tnon era really
131
286000
2000
risentita di non essere abbastanza
05:03
oldvecchio enoughabbastanza to be a hippiehippie.
132
288000
2000
grande da essere una hippie.
05:05
And I know there are people here, the
133
290000
2000
So che qui ci sono persone
05:07
youngerminore generationgenerazione who want to be hippiesfigli dei fiori,
134
292000
2000
della generazione più giovane di aspiranti hippie.
05:09
but people talk about the '60s all the time,
135
294000
2000
Si parla sempre degli anni '60
05:11
and they talk about the anarchyanarchia
136
296000
2000
e dell'anarchia che c'era ai tempi.
05:13
that was there, but when I think about
137
298000
2000
Quando io penso agli anni '60,
05:15
the '60s, what I tookha preso away from it was
138
300000
2000
ciò che ho portato con me
05:17
that there was hopesperanza for the futurefuturo.
139
302000
2000
è l'idea che ci sia speranza per il futuro.
05:19
We thought everyonetutti could participatepartecipare.
140
304000
2000
Pensavamo che chiunque avrebbe potuto partecipare.
05:21
There were wonderfulmeraviglioso, incredibleincredibile ideasidee
141
306000
2000
C'erano idee meravigliose ed incredibili
05:23
that were always percolatingpercolazione,
142
308000
2000
che passavano in continuazione.
05:25
and so much of what's coolfreddo or hotcaldo todayoggi
143
310000
3000
Gran parte di ciò che è bello o figo oggi
05:28
is really basedbasato on some of those conceptsconcetti,
144
313000
2000
è in realtà basato su alcuni di quei concetti -
05:30
whetherse it's, you know, people tryingprovare to
145
315000
2000
sia che si cerchi
05:32
use the primeprimo directivedirettiva from StarStar TrekTrek
146
317000
2000
di applicare la Prima Direttiva di Star Trek,
05:34
beingessere involvedcoinvolti in things, or again that
147
319000
2000
che si partecipi a degli avvenimenti,
05:36
three-dimensionaltridimensionale weavingtessitura and
148
321000
2000
o, ancora, la grafica 3D,
05:38
faxfax machinesmacchine that I readleggere about in my
149
323000
2000
o i fax di cui leggevo nei miei
05:40
weeklysettimanalmente readerslettori that the technologytecnologia
150
325000
2000
giornaletti educativi mentre la tecnologia
05:42
and engineeringingegneria was just gettingottenere startediniziato.
151
327000
2000
e l'ingegneria si stavano sviluppando.
05:44
But the '60s left me with a problemproblema.
152
329000
2000
Ma gli anni '60 mi hanno lasciato con un problema.
05:46
You see, I always assumedpresupposto I would go
153
331000
2000
Sapete, ho sempre pensato che sarei andata
05:48
into spacespazio, because I followedseguita all of this,
154
333000
3000
nello spazio, perché ero interessata a tutto questo,
05:51
but I alsoanche lovedamato the artsarti and sciencesscienze.
155
336000
3000
però mi piacevano anche l'arte e la scienza.
05:54
You see, when I was growingin crescita up as
156
339000
2000
Sapete, crescendo
05:56
a little girlragazza and as a teenageradolescente,
157
341000
2000
da bambina e poi da adolescente,
05:58
I lovedamato designingprogettazione and makingfabbricazione dogs'cani' clothesAbiti
158
343000
2000
mi piaceva disegnare e creare vestiti per cani
06:00
and wantingvolendo to be a fashionmoda designerprogettista.
159
345000
2000
e volevo diventare stilista.
06:02
I tookha preso artarte and ceramicsceramica. I lovedamato dancedanza.
160
347000
3000
Studiai arte e ceramica. Amavo la danza.
06:05
LolaLola FalanaFauzia. AlvinAlvin AileyAiley. JeromeJerome RobbinsRobbins.
161
350000
4000
Lola Falana, Alvin Ailey, Jerome Robins.
06:09
And I alsoanche avidlyavidamente followedseguita the GeminiGemini
162
354000
2000
Ho anche seguito con entusiasmo i programmi
06:11
and the ApolloApollo programsprogrammi.
163
356000
3000
Gemini e Apollo.
06:14
I had sciencescienza projectsprogetti and tonstonnellate of astronomyastronomia
164
359000
2000
Facevo esperimenti scientifici e avevo tonnellate di libri
06:16
bookslibri. I tookha preso calculuscalcolo and philosophyfilosofia.
165
361000
2000
di astronomia. Studiai analisi e filosofia.
06:18
I wonderedchiesti about the infinityInfinity
166
363000
2000
Mi ponevo domande sull'infinito
06:20
and the BigGrande BangBang theoryteoria.
167
365000
2000
e la teoria del Big Bang,
06:22
And when I was at StanfordStanford,
168
367000
2000
e quando ero alla Stanford University,
06:24
I foundtrovato myselfme stessa, my senioranziano yearanno,
169
369000
2000
mi ritrovai, all'ultimo anno,
06:26
chemicalchimico engineeringingegneria majormaggiore, halfmetà the folksgente
170
371000
2000
specializzanda in ingegneria chimica. Mentre metà della gente
06:28
thought I was a politicalpolitico sciencescienza and
171
373000
2000
mi credeva specializzanda in scienze politiche e
06:30
performingl'esecuzione artsarti majormaggiore, whichquale was sortordinare of
172
375000
2000
e arti dello spettacolo, che era quasi vero,
06:32
truevero because I was BlackNero StudentStudente UnionUnione PresidentPresidente
173
377000
2000
dato che ero Presidente della Black Student Union,
06:34
and I did majormaggiore in some other things,
174
379000
2000
e che mi sono specializzata anche in altre cose.
06:36
and I foundtrovato myselfme stessa the last quartertrimestre jugglinggiocoleria
175
381000
2000
E mi ritrovai, nell'ultimo trimestre, a destreggiarmi
06:38
chemicalchimico engineeringingegneria separationseparazione processesprocessi,
176
383000
2000
tra processi di separazione di ingegneria chimica,
06:40
logiclogica classesclassi, nuclearnucleare magneticmagnetico resonancerisonanza
177
385000
2000
corsi di logica, spettroscopia della risonanza magnetica,
06:42
spectroscopyspettroscopia, and alsoanche producingproduzione
178
387000
2000
e la produzione
06:44
and choreographingcoreografie a dancedanza productionproduzione,
179
389000
2000
e coreografia di una produzione di danza.
06:46
and I had to do the lightingilluminazione and the
180
391000
2000
E mi dovevo occupare delle luci
06:48
designdesign work, and I was tryingprovare to figurefigura out,
181
393000
3000
e del design. Cercavo di capire
06:51
do I go to NewNuovo YorkYork CityCittà
182
396000
2000
se dovessi andare a New York
06:53
to try to becomediventare a professionalprofessionale dancerballerino,
183
398000
2000
per cercare di diventare una ballerina professionista.
06:55
or do I go to medicalmedico schoolscuola?
184
400000
3000
O diventare medico?
06:58
Now, my mothermadre helpedaiutato me figurefigura
185
403000
2000
Mia madre mi aiutò a trovare
07:00
that one out. (LaughterRisate)
186
405000
3000
una soluzione. (Risate)
07:03
But when I wentandato into spacespazio,
187
408000
2000
Ma quando andai nello spazio,
07:05
when I wentandato into spacespazio I carriedtrasportato a numbernumero
188
410000
2000
quando andai nello spazio portai con me
07:07
of things up with me. I carriedtrasportato a postermanifesto
189
412000
2000
una serie di cose. Un poster
07:09
by AlvinAlvin AileyAiley, whichquale you can figurefigura out
190
414000
2000
di Alvin Ailey -- avrete ormai capito
07:11
now, I love the dancedanza companyazienda.
191
416000
2000
che adoro la sua compagnia di danza.
07:13
An AlvinAlvin AileyAiley postermanifesto of JudithJudith JamisonJamison
192
418000
2000
un poster di Alvin Ailey di Judith Jamison
07:15
performingl'esecuzione the dancedanza "CryGrido," dedicateddedito to all
193
420000
2000
che danza "Cry". Dedicato a tutte
07:17
blacknero womendonne everywhereovunque. A BunduBundu statuestatua,
194
422000
2000
le donne nere ovunque nel mondo, una statuetta Bundu,
07:19
whichquale was from the Women'sDelle donne SocietySocietà
195
424000
2000
della Women's Society
07:21
in SierraSierra LeoneLeone, and a certificatecertificato for the
196
426000
2000
in Sierra Leone, ed un certificato
07:23
ChicagoChicago PublicPubblico SchoolScuola studentsstudenti to work to
197
428000
2000
per gli studenti delle scuole pubbliche di Chicago
07:25
improveMigliorare theirloro sciencescienza and mathmatematica,
198
430000
2000
affinché migliorino le loro capacità in scienze e matematica.
07:27
and folksgente askedchiesto me,
199
432000
2000
Le persone mi chiedevano:
07:29
"Why did you take up what you tookha preso up?"
200
434000
2000
"Perché hai portato con te proprio quelle cose?"
07:31
And I had to say,
201
436000
2000
Ed io rispondevo:
07:33
"Because it representsrappresenta humanumano creativitycreatività,
202
438000
2000
"Perché rappresentano la creatività umana,
07:35
the creativitycreatività that allowedpermesso us, that we were
203
440000
2000
la creatività, quella che ci definisce, e della quale
07:37
requirednecessario to have to conceiveconcepire and buildcostruire
204
442000
2000
avevamo bisogno per concepire e costruire
07:39
and launchlanciare the spacespazio shuttlenavetta, springsmolle from
205
444000
3000
e lanciare nello spazio lo shuttle, origina
07:42
the samestesso sourcefonte as the imaginationimmaginazione and
206
447000
2000
dalla stessa sorgente di immaginazione
07:44
analysisanalisi it tookha preso to carveintagliare a BunduBundu statuestatua,
207
449000
3000
ed analisi necessarie a scolpire una statua Bundu,
07:47
or the ingenuityingegnosità it tookha preso to designdesign,
208
452000
3000
o l'ingegno necessario ad immaginare
07:50
choreographcoreografare, and stagepalcoscenico "CryGrido."
209
455000
3000
coreografare e portare sul palcoscenico "Cry".
07:53
EachOgni one of them are differentdiverso
210
458000
2000
Ognuna di esse sono diverse
07:55
manifestationsmanifestazioni, incarnationsincarnazioni, of creativitycreatività,
211
460000
3000
manifestazioni, incarnazioni della creatività.
07:58
avatarsAvatar of humanumano creativitycreatività,
212
463000
3000
Avatar della creatività umana.
08:01
and that's what we have to reconcilericonciliare
213
466000
2000
E questo è ciò con cui dobbiamo fare pace
08:03
in our mindsmenti, how these things fitin forma togetherinsieme.
214
468000
2000
nella nostra testa, come queste cose vadano insieme.
08:05
The differencedifferenza betweenfra artsarti and sciencesscienze
215
470000
2000
La differenza tra arti e scienza
08:07
is not analyticalanalitico versuscontro intuitiveintuitivo, right?
216
472000
3000
non sta nella differenza tra analitico ed intuitivo. Giusto?
08:10
E=MCMC squaredal quadrato requirednecessario
217
475000
3000
E=mc² ha richiesto
08:13
an intuitiveintuitivo leapsalto, and then you had
218
478000
2000
uno slancio intuitivo. E dopo c'è stato
08:15
to do the analysisanalisi afterwardsin seguito.
219
480000
2000
da fare il lavoro di analisi.
08:17
EinsteinEinstein said, in factfatto, "The mostmaggior parte beautifulbellissimo
220
482000
2000
Infatti Einstein disse, "La cosa più bella
08:19
thing we can experienceEsperienza is the mysteriousmisterioso.
221
484000
3000
con cui possiamo entrare in contatto è il mistero.
08:22
It is the sourcefonte of all truevero artarte and sciencescienza."
222
487000
3000
È la sorgente di tutta la vera arte e di tutta la vera scienza."
08:25
DanceDanza requiresrichiede us to expressesprimere and want
223
490000
2000
La danza ci richiede di esprimere e vuole
08:27
to expressesprimere the jubilationgiubilo in life, but then you
224
492000
2000
esprimere la gioia nella vita. Ma poi
08:29
have to figurefigura out, exactlydi preciso
225
494000
2000
devi pensare, "Esattamente
08:31
what movementmovimento do I do to make sure
226
496000
2000
quale movimento faccio affinché
08:33
that it comesviene acrossattraverso correctlycorrettamente?
227
498000
2000
il messaggio si trasmetta correttamente?"
08:35
The differencedifferenza betweenfra artsarti and sciencesscienze
228
500000
2000
La differenza tra arti e scienze
08:37
is alsoanche not constructivecostruttivo versuscontro
229
502000
2000
inoltre non è la differenza tra costruttivo
08:39
deconstructivedecostruttivo, right? A lot of people
230
504000
2000
e distruttivo. Giusto? Un sacco di gente
08:41
think of the sciencesscienze as deconstructivedecostruttivo.
231
506000
2000
pensa alle scienze come a qualcosa di distruttivo.
08:43
You have to pullTirare things aparta parte.
232
508000
2000
Devi fare a pezzi delle cose.
08:45
And yeah, sub-atomicsub-atomico physicsfisica
233
510000
2000
Sì, la fisica subatomica
08:47
is deconstructivedecostruttivo. You literallyletteralmente try to
234
512000
2000
è distruttiva. Si tenta letteralmente
08:49
tearlacrima atomsatomi aparta parte to understandcapire
235
514000
2000
di separare gli atomi per capire
08:51
what's insidedentro of them. But sculpturescultura, from
236
516000
2000
cosa ci sia dentro. Ma la scultura,
08:53
what I understandcapire from great sculptorsscultori,
237
518000
2000
per quello che ho colto dei grandi scultori,
08:55
is deconstructivedecostruttivo, because you see a piecepezzo
238
520000
2000
è distruttiva perché tu vedi un pezzo,
08:57
and you removerimuovere what doesn't
239
522000
2000
e rimuovi ciò che
08:59
need to be there.
240
524000
2000
non deve esserci.
09:01
BiotechnologyBiotecnologie is constructivecostruttivo.
241
526000
2000
Le biotecnologie sono costruttive.
09:03
OrchestralOrchestral arrangingorganizzare is constructivecostruttivo.
242
528000
2000
L'arrangiamento sinfonico è costruttivo.
09:05
So in factfatto we use constructivecostruttivo and
243
530000
2000
Per cui, di fatto, utilizziamo tecniche costruttive
09:07
deconstructivedecostruttivo techniquestecniche in everything.
244
532000
2000
e distruttive in ogni cosa.
09:09
The differencedifferenza betweenfra sciencescienza
245
534000
3000
La differenza tra la scienza
09:12
and the artsarti is not that they
246
537000
3000
e le arti non sta nemmeno nel fatto che
09:15
are differentdiverso sideslati of the samestesso coinmoneta, even,
247
540000
2000
si tratti di due facce della stessa medaglia,
09:17
or even differentdiverso partsparti
248
542000
2000
od anche diverse parti
09:19
of the samestesso continuumcontinuo, but ratherpiuttosto
249
544000
2000
dello stesso continuum, ma piuttosto
09:21
they're manifestationsmanifestazioni of the samestesso thing.
250
546000
3000
manifestazioni della stessa cosa.
09:24
DifferentDiversi quantumquantistico statesstati of an atomatomo?
251
549000
2000
Diversi stati quantici di un atomo?
09:26
Or maybe if I want to be more 21stst centurysecolo
252
551000
2000
O forse se vogliamo essere più 21° secolo
09:28
I could say that they are differentdiverso harmonicarmonica
253
553000
2000
potrei dire che sono diverse risonanze
09:30
resonancesrisonanze of a superstringdelle superstringhe.
254
555000
2000
armoniche di una superstringa.
09:32
But we'llbene leavepartire that aloneda solo. (LaughterRisate)
255
557000
2000
Ma lasciamo stare. (Risate)
09:34
They springprimavera from the samestesso sourcefonte.
256
559000
2000
Sgorgano dalla stessa fonte.
09:36
The artsarti and sciencesscienze are avatarsAvatar of
257
561000
2000
Le arti e le scienze sono avatar
09:38
humanumano creativitycreatività. It's our attempttentativo
258
563000
2000
della creatività umana. È il nostro tentativo
09:40
as humansgli esseri umani to buildcostruire an understandingcomprensione
259
565000
2000
come esseri umani di costruire una comprensione
09:42
of the universeuniverso, the worldmondo around us.
260
567000
2000
dell'universo, del mondo intorno a noi.
09:44
It's our attempttentativo to influenceinfluenza things,
261
569000
2000
È il nostro tentativo di influenzare le cose,
09:46
the universeuniverso internalinterno to ourselvesnoi stessi
262
571000
2000
l'universo che è interno a noi
09:48
and externalesterno to us.
263
573000
2000
come quello esterno.
09:50
The sciencesscienze, to me, are manifestationsmanifestazioni
264
575000
2000
Le scienze, per me, sono manifestazioni
09:52
of our attempttentativo to expressesprimere
265
577000
3000
del nostro tentativo di esprimere
09:55
or shareCondividere our understandingcomprensione,
266
580000
2000
o condividere ciò che abbiamo appreso,
09:57
our experienceEsperienza, to influenceinfluenza the universeuniverso
267
582000
2000
la nostra esperienza, per influenzare l'universo
09:59
externalesterno to ourselvesnoi stessi.
268
584000
3000
esterno a noi.
10:02
It doesn't relyfare affidamento on us as individualsindividui.
269
587000
2000
Non dipende da noi come individui.
10:04
It's the universeuniverso, as experiencedesperto
270
589000
2000
È un universo come esperienza
10:06
by everyonetutti, and the artsarti manifestmanifesto
271
591000
2000
di ciascuno di noi. Le arti manifestano
10:08
our desiredesiderio, our attempttentativo to shareCondividere
272
593000
3000
il nostro desiderio, il nostro tentativo di condividere
10:11
or influenceinfluenza othersaltri throughattraverso experiencesesperienze
273
596000
3000
o di influenzare gli altri tramite esperienze
10:14
that are peculiarpeculiare to us as individualsindividui.
274
599000
2000
che sono tipicamente nostre come individui.
10:16
Let me say it again anotherun altro way:
275
601000
2000
Vorrei ripeterlo nuovamente in un altro modo.
10:18
sciencescienza providesfornisce an understandingcomprensione
276
603000
2000
Le scienze forniscono una visione
10:20
of a universaluniversale experienceEsperienza, and
277
605000
3000
di un'esperienza universale. E
10:23
artsarti providesfornisce a universaluniversale understandingcomprensione
278
608000
3000
le arti forniscono una visione universale
10:26
of a personalpersonale experienceEsperienza.
279
611000
3000
di una esperienza personale.
10:29
That's what we have to think about,
280
614000
2000
Ecco come dobbiamo pensarle
10:31
that they're all partparte of us, they're
281
616000
2000
come se fossero parte di noi. Sono
10:33
all partparte of a continuumcontinuo.
282
618000
2000
parti di un continuum.
10:35
It's not just the toolsutensili, it's not just
283
620000
2000
Non si tratta solo degli strumenti. Non si tratta solo
10:37
the sciencesscienze, you know, the mathematicsmatematica
284
622000
2000
delle scienze, sapete, la matematica
10:39
and the numericalnumerico stuffcose and the statisticsstatistica,
285
624000
2000
e la roba numerica e la statistica,
10:41
because we heardsentito, very much on this
286
626000
2000
perché ne abbiamo sentite molte su questo palco,
10:43
stagepalcoscenico, people talkedparlato about musicmusica
287
628000
2000
le persone hanno parlato della musica
10:45
beingessere mathematicalmatematico. Right? ArtsArti don't just
288
630000
2000
da un punto di vista matematico. Bene.Le arti non usano
10:47
use clayargilla, aren'tnon sono the only onesquelli that use clayargilla,
289
632000
2000
solamente l'argilla, e non sono le uniche ad utilizzare l'argilla,
10:49
lightleggero and soundsuono and movementmovimento.
290
634000
3000
la luce, il suono ed il movimento.
10:52
They use analysisanalisi as well.
291
637000
3000
Usano anche l'analisi.
10:55
So people mightpotrebbe say, well,
292
640000
2000
Allora le persone potrebbero dire: "Be'
10:57
I still like that intuitiveintuitivo versuscontro analyticalanalitico
293
642000
2000
a me piace ancora quella cosa che vede l'intuito
10:59
thing, because everybodytutti wants to do the
294
644000
2000
contro l'analisi", perché a tutti piace la storia
11:01
right braincervello, left braincervello thing, right?
295
646000
2000
dell'emisfero destro ed emisfero sinistro del cervello. Giusto?
11:03
We'veAbbiamo all been accusedaccusato of beingessere
296
648000
2000
Tutti siamo stati accusati di usare
11:05
right-braineddiritto-brained or left-brainedsinistra at some pointpunto
297
650000
2000
l'emisfero destro o il sinistro ad un certo punto
11:07
in time, dependingdipendente on who
298
652000
2000
della nostra vita, a seconda della persona
11:09
we disagreedin disaccordo with. (LaughterRisate)
299
654000
2000
con cui abbiamo avuto dei punti di vista differenti. (Risate)
11:11
You know, people say intuitiveintuitivo, you know
300
656000
2000
Quando le persone dicono "intuitivo",
11:13
that's like you're in touchtoccare with naturenatura,
301
658000
2000
intendono dire che sei in contatto con la natura,
11:15
in touchtoccare with yourselfte stesso and relationshipsrelazioni.
302
660000
2000
con te stesso e con le tue relazioni personali.
11:17
AnalyticalAnalitica: you put your mindmente to work, and
303
662000
2000
"Analitico", metti la tua testa al lavoro.
11:19
I'm going to tell you a little secretsegreto. You all
304
664000
2000
Adesso vi dirò un segreto.
11:21
know this thoughanche se, but sometimesa volte people
305
666000
2000
Lo conoscete già, ma a volte le persone
11:23
use this analysisanalisi ideaidea, that things are
306
668000
2000
usano quest'idea dell'analisi, che le cose sono
11:25
outsideal di fuori of ourselvesnoi stessi, to be, say, that this
307
670000
2000
al di fuori di noi, per dire che questo
11:27
is what we're going to elevateelevare
308
672000
2000
è ciò che eleveremo
11:29
as the truevero, mostmaggior parte importantimportante sciencesscienze, right?
309
674000
3000
a status di scienza vera e più importante. Giusto?
11:32
And then you have artistsartisti, and you all
310
677000
2000
E poi ci sono gli artisti. E tutti voi
11:34
know this is truevero as well,
311
679000
2000
sapete che anche questo è vero,
11:36
artistsartisti will say things about scientistsscienziati
312
681000
3000
Gli artisti diranno cose sugli scienziati,
11:39
because they say they're too concretecalcestruzzo,
313
684000
2000
perché dicono che sono troppo concreti.
11:41
they're disconnectedscollegato with the worldmondo.
314
686000
3000
Sono sconnessi dal mondo.
11:44
But, we'venoi abbiamo even had that here on stagepalcoscenico,
315
689000
2000
Ma abbiamo avuto anche quello, su questo palco.
11:46
so don't actatto like you don't know
316
691000
2000
Per cui non fate finta di non sapere
11:48
what I'm talkingparlando about. (LaughterRisate)
317
693000
2000
di cosa stia parlando. (Risate)
11:50
We had folksgente talkingparlando about the FlatPiatto EarthTerra
318
695000
2000
Abbiamo visto gente parlare della "Società
11:52
SocietySocietà and flowerfiore arrangersarrangiatori, so there's
319
697000
2000
della terra piatta" e di composizioni floreali.
11:54
this wholetotale dichotomydicotomia that we continueContinua
320
699000
2000
Per cui esiste questa intera dicotomia che continuiamo
11:56
to carrytrasportare alonglungo, even when we know better.
321
701000
3000
a portarci appresso anche quando siamo consapevoli di poter fare meglio.
11:59
And folksgente say we need to choosescegliere eithero or.
322
704000
3000
E la gente ci dice che dobbiamo scegliere uno dei due.
12:02
But it would really be foolishsciocco to choosescegliere
323
707000
2000
Ma sarebbe davvero folle scegliere
12:04
eithero one, right?
324
709000
2000
l'uno o l'altro, giusto?
12:06
IntuitiveIntuitiva versuscontro analyticalanalitico?
325
711000
2000
Intuitivo o Analitico?
12:08
That's a foolishsciocco choicescelta. It's foolishsciocco,
326
713000
2000
È una scelta folle. È tanto folle
12:10
just like tryingprovare to choosescegliere betweenfra
327
715000
2000
quanto scegliere tra
12:12
beingessere realisticrealistico or idealisticidealista.
328
717000
2000
essere realisti o idealisti.
12:14
You need bothentrambi in life. Why do people
329
719000
2000
Si ha bisogno di entrambi nella vita. Perché le persone
12:16
do this? I'm just gonna quotecitazione
330
721000
2000
lo fanno? Citerò adesso
12:18
a molecularmolecolare biologistbiologo, SydneySydney BrennerBrenner,
331
723000
2000
un biologo molecolare, Sidney Brenner,
12:20
who'schi è 70 yearsanni oldvecchio so he can say this. He said,
332
725000
2000
che ha 70 anni per cui può parlare. Disse:
12:22
"It's always importantimportante to distinguishdistinguere
333
727000
2000
"È sempre importante distinguere
12:24
betweenfra chastitycastità and impotenceimpotenza."
334
729000
2000
tra castità ed impotenza"
12:26
Now... (LaughterRisate)
335
731000
3000
Ora... (Risate)
12:29
I want to shareCondividere with you
336
734000
3000
Voglio condividere con voi
12:32
a little equationequazione, okay?
337
737000
3000
una piccola equazione. Ok?
12:35
How do understandingcomprensione sciencescienza
338
740000
3000
Come la comprensione delle scienze
12:38
and the artsarti fitin forma into our livesvite
339
743000
2000
e delle arti si mescola con le nostre vite
12:40
and what's going on and the things
340
745000
2000
e con cosa sta succedendo e con le cose
12:42
that we're talkingparlando about here
341
747000
2000
di cui stiamo parlando qui
12:44
at the designdesign conferenceconferenza, and this is
342
749000
2000
alla conferenza sul design? E questo è
12:46
a little thing I cameè venuto up with, understandingcomprensione
343
751000
2000
un piccolo risultato a cui sono pervenuta. La comprensione,
12:48
and our resourcesrisorse and our will
344
753000
2000
e le nostre risorse, e la nostra volontà,
12:50
causecausa us to have outcomesrisultati.
345
755000
2000
ci portano a dei risultati.
12:52
Our understandingcomprensione is our sciencescienza, our artsarti,
346
757000
2000
La nostra comprensione è la nostra scienza, le nostre arti,
12:54
our religionreligione, how we see the universeuniverso
347
759000
2000
la nostra religione, come vediamo l'universo
12:56
around us, our resourcesrisorse, our moneyi soldi,
348
761000
2000
intorno a noi, le nostre risorse, il nostro denaro,
12:58
our laborlavoro, our mineralsminerali, those things
349
763000
2000
il nostro lavoro, i nostri minerali, quelle cose che
13:00
that are out there in the worldmondo we have
350
765000
2000
si trovano al mondo e con cui
13:02
to work with.
351
767000
2000
dobbiamo lavorare.
13:04
But more importantlyimportante, there's our will.
352
769000
2000
Ma soprattutto c'è la nostra volontà.
13:06
This is our visionvisione, our aspirationsaspirazioni
353
771000
2000
Questa è la nostra visione, le nostre aspirazioni
13:08
of the futurefuturo, our hopessperanze, our dreamssogni,
354
773000
2000
per il futuro, le nostre speranze, i nostri sogni,
13:10
our struggleslotte and our fearspaure.
355
775000
2000
le nostre lotte e le nostre paure.
13:12
Our successessuccessi and our failuresfallimenti influenceinfluenza
356
777000
2000
I nostri successi, i nostri fallimenti influenzano
13:14
what we do with all of those, and to me,
357
779000
2000
cosa facciamo con essi. E per me,
13:16
designdesign and engineeringingegneria, craftsmanshipartigianato and
358
781000
2000
il design e l'ingegneria, l'abilità manuale e
13:18
skilledqualificato laborlavoro, are all the things that work on
359
783000
2000
il lavoro qualificato, sono tutte cose che contribuiscono
13:20
this to have our outcomerisultato,
360
785000
2000
a realizzare il nostro risultato,
13:22
whichquale is our humanumano qualityqualità of life.
361
787000
3000
che è la nostra qualità umana della vita.
13:25
Where do we want the worldmondo to be?
362
790000
2000
Come vogliamo che sia il mondo?
13:27
And guessindovina what?
363
792000
2000
Indovinate un po'?
13:29
RegardlessIndipendentemente da ciò of how we look at this, whetherse
364
794000
2000
Indipendentemente da come la vediamo, comunque
13:31
we look at artsarti and sciencesscienze are separateseparato
365
796000
2000
consideriamo le arti e le scienze come separate
13:33
or differentdiverso, they're bothentrambi beingessere influencedinfluenzato
366
798000
2000
o diverse, entrambe sono influenzate
13:35
now and they're bothentrambi havingavendo problemsi problemi.
367
800000
2000
ora e entrambe hanno problemi.
13:37
I did a projectprogetto calledchiamato S.E.E.ingIng the FutureFuturo:
368
802000
2000
Ho creato un progetto chiamato "Vedere il futuro":
13:39
ScienceScienza, EngineeringIngegneria and EducationFormazione, and
369
804000
2000
Scienza, ingegneria ed educazione,
13:41
it was looking at how to shedcapannone lightleggero on
370
806000
2000
per guardare a come fare chiarezza
13:43
mostmaggior parte effectiveefficace use of governmentgoverno fundingfinanziamento.
371
808000
2000
sull'uso più efficace dei fondi governativi.
13:45
We got a bunchmazzo of scientistsscienziati in all stagesstadi
372
810000
2000
Abbiamo un mucchio di scienziati ad ogni stadio
13:47
of theirloro careerscarriere. They cameè venuto to DartmouthDartmouth
373
812000
2000
della loro carriera. Sono venuti al college
13:49
CollegeCollege, where I was teachinginsegnamento, and they
374
814000
2000
Dartmouth, dove insegnavo, e
13:51
talkedparlato about with theologiansteologi and financiersfinanzieri,
375
816000
2000
hanno parlato a proposito dei teologi e dei finanzieri,
13:53
what are some of the issuesproblemi of publicpubblico
376
818000
2000
di quali siano i problemi del finanziamento
13:55
fundingfinanziamento for sciencescienza and engineeringingegneria
377
820000
2000
pubblico alla scienza ed alla ricerca
13:57
researchricerca? What's mostmaggior parte importantimportante about it?
378
822000
2000
ingegneristica, di qual è il loro aspetto più importante.
13:59
There are some ideasidee that emergedè emerso that
379
824000
2000
Sono emerse delle idee che
14:01
I think have really powerfulpotente parallelsParallels
380
826000
2000
credo abbiano dei notevoli parallelismi
14:03
to the artsarti. The first thing they said was that
381
828000
2000
alle arti. La prima cosa che hanno detto è che
14:05
the circumstancescondizioni that we find ourselvesnoi stessi in
382
830000
2000
le circostanze in cui ci troviamo
14:07
todayoggi in the sciencesscienze and engineeringingegneria that
383
832000
2000
oggi nelle scienze e nell'ingegneria che
14:09
madefatto us worldmondo leaderscapi is very differentdiverso
384
834000
2000
ci rendono leader mondiali sono molto diverse
14:11
than the '40s, the '50s, and the '60s
385
836000
3000
da quelle degli anni '40, '50, '60
14:14
and the '70s when we emergedè emerso
386
839000
2000
e '70, quando emergemmo
14:16
as worldmondo leaderscapi, because we're no longerpiù a lungo
387
841000
2000
come leader mondiali, perché non siamo più
14:18
in competitionconcorrenza with fascismfascismo, with
388
843000
2000
in competizione col fascismo, col
14:20
Soviet-styleStile sovietico communismcomunismo, and by the way
389
845000
2000
comunismo di stile sovietico, e a proposito
14:22
that competitionconcorrenza wasn'tnon era just militarymilitare,
390
847000
2000
la competizione non era solo militare,
14:24
it includedincluso socialsociale competitionconcorrenza
391
849000
2000
era compresa la competizione sociale
14:26
and politicalpolitico competitionconcorrenza as well,
392
851000
2000
ed anche politica,
14:28
that allowedpermesso us to look at spacespazio
393
853000
2000
che ci permetteva di guardare allo spazio
14:30
as one of those platformspiattaforme to provedimostrare
394
855000
2000
come una di quelle piattaforme su cui provare
14:32
that our socialsociale systemsistema was better.
395
857000
3000
che il nostro sistema sociale era migliore.
14:35
AnotherUn altro thing they talkedparlato about was the
396
860000
2000
Un'altra cosa di cui hanno parlato è stata
14:37
infrastructureinfrastruttura that supportssupporta the sciencesscienze
397
862000
2000
che l'infrastruttura che sostiene le scienze
14:39
is becomingdiventando obsoleteobsoleto. We look at
398
864000
2000
sta diventando obsoleta. Guardiamo
14:41
universitiesuniversità and collegescollegi, smallpiccolo, mid-sizedmetà di-graduati
399
866000
3000
le univeristà ed i college, collegi piccoli,
14:44
communitycomunità collegescollegi acrossattraverso the countrynazione,
400
869000
2000
di medie dimensioni sparsi nel paese,
14:46
theirloro laboratorieslaboratori are becomingdiventando obsoleteobsoleto,
401
871000
3000
i loro laboratori stanno diventando obsoleti,
14:49
and this is where we traintreno mostmaggior parte of our
402
874000
2000
ed è lì dove istruiamo la maggior parte
14:51
sciencescienza workerslavoratori and our researchersricercatori,
403
876000
2000
dei nostri scienziati e ricercatori,
14:53
and our teachersinsegnanti, by the way,
404
878000
2000
ed i nostri insegnanti, comunque;
14:55
and then that there's a mediamedia that doesn't
405
880000
2000
ed anche che ci sono dei mass media che non
14:57
supportsupporto the disseminationdiffusione of any more than
406
882000
2000
sostengono la diffusione di niente altro
14:59
the mostmaggior parte mundanemondano and inaneinane of informationinformazione.
407
884000
2000
che le piu' mondane e frivole informazioni.
15:01
There's pseudo-sciencepseudoscienza, cropraccolto circlescerchi,
408
886000
2000
Ci sono le pseudo-scienze, i cerchi nel grano,
15:03
alienalieno autopsyautopsia, hauntedHaunted housescase,
409
888000
2000
le autopsie aliene, le case stregate,
15:05
or disastersdisastri. And that's what we see.
410
890000
3000
o i disastri. E questo è ciò che vediamo.
15:08
And this isn't really the informationinformazione
411
893000
2000
E questa non è davvero l'informazione
15:10
you need to operateoperare in everydayogni giorno life
412
895000
2000
di cui si ha bisogno per andare avanti nella vita di tutti i giorni
15:12
and figurefigura out how to participatepartecipare in this
413
897000
2000
e per capire come partecipare a questa
15:14
democracydemocrazia and determinedeterminare what's going on.
414
899000
2000
democrazia e stabilire cosa sta succedendo.
15:16
They alsoanche said that there's a changemodificare
415
901000
2000
Hanno anche detto che c'è un cambiamento
15:18
in the corporateaziendale mentalitymentalità. WhereasConsiderando che
416
903000
2000
nella mentalità aziendale. Mentre
15:20
governmentgoverno moneyi soldi had always been there
417
905000
2000
i soldi governativi c'erano sempre stati
15:22
for basicdi base sciencescienza and engineeringingegneria researchricerca,
418
907000
2000
per la scienza di base e la ricerca ingegneristica,
15:24
we alsoanche countedcontato on some companiesaziende to do
419
909000
2000
si poteva anche contare su alcune compagnie
15:26
some basicdi base researchricerca, but what's happenedè accaduto
420
911000
2000
per fare della ricerca di base, ma quello che succede
15:28
now is companiesaziende put more energyenergia into
421
913000
2000
ora è che le compagnie investono più energie nello
15:30
short-termbreve termine productprodotto developmentsviluppo
422
915000
2000
sviluppo di prodotti a breve termine
15:32
than they do in basicdi base engineeringingegneria
423
917000
2000
piuttosto che nell'ingegneria di base
15:34
and sciencescienza researchricerca.
424
919000
3000
e nella ricerca scientifica.
15:37
And educationeducazione is not keepingconservazione up.
425
922000
3000
E l'educazione non sta tenendo il passo.
15:40
In K throughattraverso 12, people are takingpresa out
426
925000
3000
Dall'asilo alla scuola superiore, stanno scomparendo i laboratori
15:43
wetbagnato labslaboratori. They think if we put a computercomputer
427
928000
2000
dotati di liquidi. Si pensa che se si mette un pc
15:45
in the roomcamera it's going to take the placeposto
428
930000
2000
nella stanza esso prenderà il posto
15:47
of actuallyin realtà, we're mixingmiscelazione the acidsacidi,
429
932000
2000
degli acidi da mescolare,
15:49
we're growingin crescita the potatoespatate.
430
934000
2000
delle patate da crescere.
15:51
And governmentgoverno fundingfinanziamento is decreasingdecrescente
431
936000
2000
Ed i fondi governativi stanno diminuendo
15:53
in spendingla spesa and then they're sayingdetto,
432
938000
2000
e dicono:
15:55
let's have corporationsaziende take over,
433
940000
2000
"lasciamo fare alle aziende"
15:57
and that's not truevero. GovernmentGoverno fundingfinanziamento
434
942000
2000
ma non è vero. Il finanziamento governativo
15:59
should at leastmeno do things like recognizericonoscere
435
944000
2000
dovrebbe almeno fare cose come riconoscere
16:01
cost-benefitscosti-benefici of basicdi base sciencescienza and
436
946000
2000
il rapporto costi-benefici della scienza di base e
16:03
engineeringingegneria researchricerca. We have to know
437
948000
2000
della ricerca ingegneristica. Dobbiamo sapere
16:05
that we have a responsibilityresponsabilità
438
950000
2000
che abbiamo una responsabilità
16:07
as globalglobale citizenscittadini in this worldmondo.
439
952000
2000
in quanto cittadini globali di questo mondo.
16:09
We have to look at the educationeducazione
440
954000
2000
Dobbiamo occuparci dell'educazione
16:11
of humansgli esseri umani. We need to buildcostruire our resourcesrisorse
441
956000
2000
degli umani. Abbiamo bisogno di costruirci le risorse
16:13
todayoggi to make sure that they're trainedallenato so
442
958000
2000
oggi per assicurarci che siano istruiti così
16:15
that they understandcapire the importanceimportanza of
443
960000
2000
da comprendere l'importanza di
16:17
these things, and we have to supportsupporto
444
962000
2000
queste cose, e dobbiamo sostenere
16:19
the vitalityvitalità of sciencescienza, and that doesn't
445
964000
2000
la vitalità della scienza, e ciò non
16:21
mean that everything has to have one thing
446
966000
2000
significa che ogni cosa debba averne
16:23
that's going to go on, or we know
447
968000
2000
un'altra come obiettivo, o che si sappia
16:25
exactlydi preciso what's going to be the outcomerisultato of it,
448
970000
2000
esattamente quale ne sarà il risultato,
16:27
but that we supportsupporto the vitalityvitalità and the
449
972000
2000
ma che noi sosteniamo la vitalità e la
16:29
intellectualintellettuale curiositycuriosità that goesva alonglungo,
450
974000
2000
curiosità intellettuale che circonda il tutto.
16:31
and if you think about those parallelsParallels
451
976000
2000
E se pensate a quei parallelismi
16:33
to the artsarti, the competitionconcorrenza
452
978000
2000
con le arti, la competizione
16:35
with the BolshoiBol ' šoj BalletBalletto spurredstimolato
453
980000
2000
col teatro Bolshoi ha spinto
16:37
the JoffreyJoffrey and the NewNuovo YorkYork CityCittà BalletBalletto
454
982000
2000
il Joffrey Ballet e il New York City Ballet
16:39
to becomediventare better.
455
984000
2000
a migliorare.
16:41
InfrastructureInfrastrutture museumsMusei, theatersteatri,
456
986000
2000
Infrastrutture, musei, teatri,
16:43
moviefilm housescase acrossattraverso the countrynazione
457
988000
2000
cinema sparsi per il paese
16:45
are disappearingscomparendo. We have more
458
990000
2000
stanno sparendo. Abbiamo sempre più
16:47
televisiontelevisione stationsstazioni with lessDi meno to watch,
459
992000
2000
stazioni televisive con sempre meno da guardare,
16:49
we have more moneyi soldi spentspeso on
460
994000
3000
spendiamo molti più soldi
16:52
rewritesriscrive to get oldvecchio televisiontelevisione programsprogrammi
461
997000
3000
ad adattare i vecchi spettacoli televisivi
16:55
in the moviesfilm.
462
1000000
2000
in film per il cinema.
16:57
We have corporateaziendale fundingfinanziamento now that,
463
1002000
2000
Abbiamo dei finanziamenti aziendali ora che,
16:59
when it goesva to some companyazienda, when it
464
1004000
2000
nel caso di alcune compagnie, quando
17:01
goesva to supportsupporto the artsarti, it almostquasi requiresrichiede
465
1006000
2000
si tratta di sostenere le arti, praticamente richiede
17:03
that the productprodotto be partparte of the pictureimmagine
466
1008000
2000
che il prodotto venga inserito nel quadro
17:05
that the artistartista drawsDisegna, and we have
467
1010000
3000
disegnato dall'artista, ed abbiamo
17:08
stadiumsstadi that are nameddi nome over and over
468
1013000
2000
stadi battezzati più e più volte
17:10
again by corporationsaziende.
469
1015000
2000
dalle multinazionali.
17:12
In HoustonHouston, we're tryingprovare to figurefigura out
470
1017000
2000
Ad Houston, stiamo cercando di decidere
17:14
what to do with that EnronEnron StadiumStadio thing.
471
1019000
2000
che cosa farci con quello Stadio Enron.
17:16
(LaughterRisate) And fine artsarti and educationeducazione
472
1021000
2000
(Risate) E le belle arti e l'educazione
17:18
in the schoolsscuole is disappearingscomparendo, and we have
473
1023000
2000
stanno scomparendo dalle scuole, ed abbiamo
17:20
a governmentgoverno that seemssembra like it's guttingeviscerazione
474
1025000
2000
un governo che sembra voler smembrare
17:22
the NEANEA and other programsprogrammi,
475
1027000
2000
l'Associazione Nazionale per l'Educazione e altri programmi,
17:24
so we have to really stop and think,
476
1029000
2000
quindi dobbiamo davvero fermarci e pensare:
17:26
what are we tryingprovare to do
477
1031000
2000
"Cosa stiamo cercando di fare
17:28
with the sciencesscienze and the artsarti?
478
1033000
2000
con le scienze e le arti?"
17:30
There's a need to revitalizerivitalizzare them.
479
1035000
2000
C'è bisogno di rivitalizzarle
17:32
We have to paypagare attentionAttenzione to it. I just want
480
1037000
2000
Dobbiamo trattarle con cura. Voglio solo
17:34
to tell you really quicklyvelocemente what I'm doing.
481
1039000
2000
raccontarvi velocemente quello che sto facendo io.
17:36
(ApplauseApplausi)
482
1041000
6000
(Applausi)
17:42
I want to tell you what I've been doing
483
1047000
2000
Voglio raccontarvi cosa ho fatto
17:44
a little bitpo sinceda... I feel this need
484
1049000
4000
praticamente da quando... sento questo bisogno
17:48
to sortordinare of integrateintegrare some of the ideasidee
485
1053000
2000
di, diciamo, integrare alcune delle idee
17:50
that I've had and runcorrere acrossattraverso over time.
486
1055000
2000
che ho avuto e in cui mi sono imbattuta nel passato.
17:52
One of the things that I foundtrovato out
487
1057000
3000
Una delle cose che ho scoperto
17:55
is that there's a need to repairriparazione
488
1060000
2000
è che c'è bisogno di riparare
17:57
the dichotomydicotomia betweenfra the mindmente and bodycorpo
489
1062000
2000
anche la dicotomia tra la mente ed il corpo.
17:59
as well. My mothermadre always told me,
490
1064000
2000
Mia madre mi diceva sempre:
18:01
you have to be observantattento, know what's
491
1066000
2000
"Devi essere recettiva, devi sapere cosa
18:03
going on in your mindmente and your bodycorpo,
492
1068000
2000
sta succedendo nella tua testa e nel tuo corpo",
18:05
and as a dancerballerino I had this tremendousenorme
493
1070000
2000
e in quanto ballerina ho sempre avuto questa fiducia
18:07
faithfede in my abilitycapacità to know my bodycorpo,
494
1072000
2000
incrollabile nella mia abilità di conoscere il mio corpo,
18:09
just as I knewconosceva how to sensesenso colorscolori.
495
1074000
2000
proprio come sapevo di vedere i colori.
18:11
Then I wentandato to medicalmedico schoolscuola, and I was
496
1076000
2000
Poi sono andata a scuola di di medicina, e ci si
18:13
supposedipotetico to just go on
497
1078000
2000
aspettava che io mi adeguassi
18:15
what the machinemacchina said about bodiescorpi.
498
1080000
2000
a ciò che la macchina rivela sui corpi.
18:17
You know, you would askChiedere patientspazienti
499
1082000
2000
Sapete, si fanno a dei pazienti
18:19
questionsle domande and some people would tell you,
500
1084000
2000
delle domande e alcunie persone ti dicono:
18:21
"Don't, don't, don't listen to what
501
1086000
2000
"No, no, non ascoltare quello che
18:23
the patientspazienti said." We know that patientspazienti
502
1088000
2000
ti ha detto il paziente." Sappiamo che i pazienti
18:25
know and understandcapire theirloro bodiescorpi better,
503
1090000
2000
conoscono e comprendono meglio i propri corpi,
18:27
but these daysgiorni we're tryingprovare to divorcedivorzio them
504
1092000
2000
ma al giorno d'oggi stiamo cercando di separarli
18:29
from that ideaidea. We have to reconcilericonciliare the
505
1094000
2000
da quell'idea. Dobbiamo riconciliare la
18:31
patient'spaziente knowledgeconoscenza of theirloro bodycorpo
506
1096000
2000
conoscenza del corpo da parte del paziente
18:33
with physician'sdi medico measurementsmisurazioni.
507
1098000
2000
con le analisi dei dottori.
18:35
We had someonequalcuno talk about
508
1100000
2000
Abbiamo sentito qualcuno parlare di
18:37
measuringmisurazione emotionsemozioni and gettingottenere machinesmacchine
509
1102000
2000
come misurare le emozioni e di far capire
18:39
to figurefigura out what, to keep us
510
1104000
2000
alle macchine cosa fare per impedirci
18:41
from actingrecitazione crazypazzo. Right?
511
1106000
2000
di comportarci da folli. Giusto?
18:43
No, we shouldn'tnon dovrebbe measuremisurare,
512
1108000
2000
No, non dovremmo analizzare,
18:45
we shouldn'tnon dovrebbe use machinesmacchine
513
1110000
2000
non dovremmo usare macchine
18:47
to measuremisurare roadstrada ragerabbia and then do
514
1112000
2000
per misurare la rabbia dell'automobilista e per poi
18:49
something to keep us from engagingavvincente in it.
515
1114000
2000
fare qualcosa per impedire di cascarci.
18:51
Maybe we can have machinesmacchine help us
516
1116000
2000
Forse possiamo avere macchine che ci aiutano
18:53
to recognizericonoscere that we have roadstrada ragerabbia and
517
1118000
2000
a riconoscere che siamo automobilisti arrabbiati e
18:55
then we need to know how to controlcontrollo that
518
1120000
2000
poi abbiamo bisogno di sapere come controllarci
18:57
withoutsenza the machinesmacchine. We even need to be
519
1122000
2000
senza le macchine. Abbiamo anche bisogno
18:59
ablecapace to recognizericonoscere that withoutsenza the machinesmacchine.
520
1124000
2000
di essere in grado di riconoscere ciò senza le macchine.
19:01
What I'm very concernedha riguardato about
521
1126000
2000
Ciò che mi preoccupa davvero
19:03
is how do we bolsterTombolo our self-awarenessconsapevolezza di sé
522
1128000
2000
è come facciamo a corroborare la nostra autoconsapevolezza
19:05
as humansgli esseri umani, as biologicalbiologico organismsorganismi?
523
1130000
3000
in quanto umani, in quanto organismi biologici?
19:08
MichaelMichael MoschenMoschen spokeha parlato of havingavendo to teachinsegnare
524
1133000
2000
Michael Moschen ha parlato del bisogno di insegnare
19:10
and learnimparare how to feel with my eyesocchi,
525
1135000
2000
ed imparare come sentire con i propri occhi,
19:12
to see with my handsmani.
526
1137000
3000
come vedere con le proprie mani.
19:15
We have all kindstipi of possibilitiespossibilità to use
527
1140000
3000
Abbiamo ogni possibilità di usare
19:18
our sensessensi by, and that's
528
1143000
2000
i nostri sensi, è questo è ciò
19:20
what we have to do.
529
1145000
2000
che dobbiamo fare.
19:22
That's what I want to do, is to try to use
530
1147000
2000
Questo è quel che voglio fare: provare ad usare
19:24
bioinstrumentationBiostrumentazione, those kindgenere of things
531
1149000
3000
la biostrumentazione, questo tipo di cose
19:27
to help our sensessensi in what we do,
532
1152000
2000
per aiutare i nostri sensi in quello che facciamo,
19:29
and that's the work I've been doing now as
533
1154000
3000
e questo è il lavoro che ho fatto finora
19:32
a companyazienda calledchiamato BioSentientBioSentient CorporationCorporation.
534
1157000
2000
in una compagnia chiamata BioSentient Corporation.
19:34
I figuredfigurato I'd have to do that adanno Domini, because
535
1159000
2000
Immaginavo di dover fare questa promozione, perché
19:36
I'm an entrepreneurimprenditore, because entrepreneurimprenditore
536
1161000
2000
sono un'imprenditrice, e perché gli imprenditori
19:38
saysdice that that's somebodyqualcuno who does what
537
1163000
2000
dicono di essere delle persone che fanno quello che
19:40
they want to do because they're not brokerotto
538
1165000
2000
vogliono fare in quanto non sono poveri abbastanza
19:42
enoughabbastanza that they have to get a realvero joblavoro.
539
1167000
2000
da doversi cercare un lavoro vero.
19:44
(LaughterRisate) But that's the work I'm doing
540
1169000
2000
(Risate) Ma questo è il lavoro che sto facendo
19:46
with BioSentientBioSentient CorporationCorporation tryingprovare to figurefigura
541
1171000
2000
alla BioSentient Corporation, cercare di capire
19:48
out how do we integrateintegrare these things?
542
1173000
2000
come si integrano queste cose.
19:50
Let me finishfinire by sayingdetto that
543
1175000
2000
Vorrei concludere dicendo
19:52
my personalpersonale designdesign issueproblema for the futurefuturo
544
1177000
3000
che il mio problema di design nel futuro
19:55
is really about integratingintegrazione, to think about
545
1180000
2000
sarà di integrare, di riflettere su
19:57
that intuitiveintuitivo and that analyticalanalitico.
546
1182000
3000
il pensiero intuitivo e quello analitico.
20:00
The artsarti and sciencesscienze are not separateseparato.
547
1185000
4000
Le arti e le scienze non sono separate.
20:04
HighAlta schoolscuola physicsfisica lessonlezione before you
548
1189000
2000
Lezione di fisica, prima di lasciarci.
20:06
leavepartire. HighAlta schoolscuola physicsfisica teacherinsegnante used to
549
1191000
2000
L'insegnante di fisica alle superiori era solita
20:08
holdtenere up a ballpalla. She would say this ballpalla
550
1193000
2000
tenere in mano una palla e dire: "Questa palla
20:10
has potentialpotenziale energyenergia, but nothing
551
1195000
2000
ha un'energia potenziale. Ma non le succederà
20:12
will happenaccadere to it, it can't do any work
552
1197000
2000
niente, non può compiere nessun lavoro
20:14
untilfino a I dropfar cadere it and it changesi cambiamenti statesstati.
553
1199000
2000
finché io non la lascio e cambia stato."
20:16
I like to think of ideasidee as potentialpotenziale energyenergia.
554
1201000
3000
Mi piace pensare alle idee come all'energia potenziale.
20:19
They're really wonderfulmeraviglioso, but nothing
555
1204000
2000
Sono davvero meravigliose. Ma niente
20:21
will happenaccadere untilfino a we riskrischio
556
1206000
3000
succederà fino a quando non ci arrischiamo
20:24
puttingmettendo them into actionazione.
557
1209000
2000
a metterle in azione.
20:26
This conferenceconferenza is filledpieno
558
1211000
2000
Questa conferenza è piena
20:28
with wonderfulmeraviglioso ideasidee.
559
1213000
2000
di idee meravigliose.
20:30
We're going to shareCondividere lots of things
560
1215000
2000
Condivideremo molte cose
20:32
with people, but nothing'sdi niente going to happenaccadere
561
1217000
2000
con la gente, ma niente succederà
20:34
untilfino a we riskrischio puttingmettendo those ideasidee into actionazione.
562
1219000
3000
fino a quando non correremo il rischio di trasformare queste idee in azione.
20:37
We need to revitalizerivitalizzare the artsarti and sciencesscienze
563
1222000
2000
Abbiamo bisogno di rivitalizzare le arti e le scienze
20:39
of todayoggi, we need to take responsibilityresponsabilità
564
1224000
2000
di oggi, Dobbiamo prenderci responsabilità
20:41
for the futurefuturo. We can't hidenascondere behinddietro a sayingdetto
565
1226000
2000
per il futuro. Non ci possiamo nascondere dicendo
20:43
it's just for companyazienda profitsprofitti,
566
1228000
3000
che si tratta solo di profitto delle aziende,
20:46
or it's just a businessattività commerciale, or I'm an artistartista
567
1231000
2000
o si tratta solo di affari, o che io sono un'artista,
20:48
or an academicianaccademico.
568
1233000
2000
o un accademico.
20:50
Here'sQui è how you judgegiudice what you're doing.
569
1235000
2000
Ecco come giudicare quello che stai facendo.
20:52
I talkedparlato about that balanceequilibrio betweenfra
570
1237000
2000
Ho parlato dell'equilibrio tra
20:54
intuitiveintuitivo, analyticalanalitico.
571
1239000
2000
intuitivo ed analitico,
20:56
FranFran LebowitzLebowitz, my favoritefavorito cyniccinico,
572
1241000
3000
Fran Lebowitz, la mia cinica preferita,
20:59
she said the threetre questionsle domande
573
1244000
2000
diceva che le tre domande
21:01
of greatestpiù grande concernpreoccupazione, now I'm going to
574
1246000
2000
di maggiore preoccupazione, che adesso io
21:03
addInserisci on to designdesign, is,
575
1248000
2000
aggiungo al design, sono:
21:05
"Is it attractiveattraente?"
576
1250000
2000
"È attraente?"
21:07
That's the intuitiveintuitivo.
577
1252000
2000
Questa è l'intuitiva.
21:09
"Is it amusingin modo divertente?" The analyticalanalitico.
578
1254000
3000
"È divertente?" L'analitica.
21:12
"And does it know its placeposto?"
579
1257000
2000
"E sa qual è il suo posto?"
21:14
The balanceequilibrio. Thank you very much.
580
1259000
3000
L'equilibrio. Grazie infinite.
21:17
(ApplauseApplausi)
581
1262000
2000
(Applausi)
Translated by Roberta Mura
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mae Jemison - Astronaut, engineer, entrepreneur, physician and educator
Astronaut Dr. Mae Jemison‘s inclusive, audacious journey to improving life here on earth and beyond is paving the way for human interstellar travel.

Why you should listen

Dr. Mae Jemison, the first woman of color in space, is at the forefront of integrating physical and social sciences with art and culture to solve problems and foster innovation. Leading the 100 Year Starship seed funded by DARPA to ensure interstellar capabilities, she exploits her experience as a physician, engineer, social scientist and dancer to build a global movement generating radical leaps in knowledge, technology and humanity.

A member of the National Academies, Jemison founded two technology companies and nonprofit Dorothy Jemison Foundation, was Area Peace Corps Medical Officer for Sierra Leone and Liberia --­­ and appeared on Star Trek.

More profile about the speaker
Mae Jemison | Speaker | TED.com