ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com
TED2006

Cameron Sinclair: My wish: A call for open-source architecture

Cameron Sinclair - architettura open-source

Filmed:
1,337,350 views

Cameron Sinclair, accettando il premio TED 2006, dimostra come architetti e progettisti pieni di passione possano rispondere alla crisi abitativa mondiale. In occasione del premio TED svela il suo desiderio di realizzare una rete per migliorare gli standard abitativi globali attraverso la progettazione collaborativa.
- Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm going to take you on a journeyviaggio very quicklyvelocemente.
0
0
2000
Vi farò fare un viaggio veloce.
00:26
To explainspiegare the wishdesiderio, I'm going to have to take you somewhereda qualche parte
1
2000
3000
Per spiegarvi cosa desidero, vi dovro' portare dove
00:29
whichquale manymolti people haven'tnon hanno been, and that's around the worldmondo.
2
5000
2000
dove molte persone non sono state, ovvero intorno al mondo.
00:31
When I was about 24 yearsanni oldvecchio, KateKate StoreArchivio and myselfme stessa startediniziato an organizationorganizzazione
3
7000
5000
Quando avevo 24 anni, Kate Store e io abbiamo messo su un'organizzazione
00:36
to get architectsarchitetti and designersprogettisti involvedcoinvolti in humanitarianumanitario work.
4
12000
4000
per coinvolgere architetti e progettisti in un progetti umanitari.
00:40
Not only about respondingrispondere to naturalnaturale disastersdisastri,
5
16000
2000
Non solo per rispondere a disastri naturali,
00:42
but involvedcoinvolti in systemicsistemico issuesproblemi.
6
18000
3000
ma impegnandosi anche su questioni sistemiche.
00:45
We believedcreduto that where the resourcesrisorse and expertisecompetenza are scarcescarso,
7
21000
5000
Eravamo convinti che dove le risorse e le competenze sono scarse,
00:50
innovativeinnovativo, sustainablesostenibile designdesign can really make a differencedifferenza in people'spersone di livesvite.
8
26000
6000
la progettazione innovativa e sostenibile possa davvero fare la differenza nella vita delle persone
00:56
So I startediniziato my life as an architectarchitetto, or trainingformazione as an architectarchitetto,
9
32000
5000
E' cominciata così -- ho cominciato la mia vita di architetto, o di formazione come architetto
01:01
and I was always interestedinteressato in sociallysocialmente responsibleresponsabile designdesign,
10
37000
3000
e sono sempre stato interessato alla progettazione socialmente responsabile
01:04
and how you can really make an impacturto.
11
40000
2000
e a come si possa davvero incidere.
01:06
But when I wentandato to architecturalarchitettonico schoolscuola,
12
42000
2000
Ma quando sono andato alla scuola di architettura,
01:08
it seemedsembrava that I was the blacknero sheeppecora in the familyfamiglia.
13
44000
3000
sembrava che fossi la pecora nera della famiglia.
01:11
ManyMolti architectsarchitetti seemedsembrava to think that when you designdesign,
14
47000
3000
Molti architetti sembravano pensare che quando si progetta,
01:14
you designdesign a jewelgioiello, and it's a jewelgioiello that you try and cravebramare for.
15
50000
4000
si progetta un gioiello, ed è un gioiello che provi e muori dalla voglia di possederlo.
01:18
WhereasConsiderando che I feltprovato that when you designdesign,
16
54000
2000
Mentre io sentivo che quando si progetta,
01:20
you eithero improveMigliorare or you createcreare a detrimentdetrimento
17
56000
2000
puoi sia migliorare che danneggiare
01:22
to the communitycomunità in whichquale you're designingprogettazione in.
18
58000
2000
la comunità in cui stai progettando.
01:24
So you're not just doing a buildingcostruzione for the residentsresidenti
19
60000
2000
Quindi non stai solo facendo una costruzione per i residenti
01:26
or for the people who are going to use it,
20
62000
2000
o per le persone che la useranno,
01:28
but for the communitycomunità as a wholetotale.
21
64000
2000
ma per la comunità nel suo insieme.
01:30
And in 1999, we startediniziato by respondingrispondere to the issueproblema of the housingalloggiamento crisiscrisi
22
66000
7000
Nel 1999 abbiamo iniziato in risposta al problema della mancanza di abitazioni
01:37
for returningritorno refugeesrifugiati in KosovoKosovo
23
73000
2000
per i rifugiati che tornavano in Kosovo
01:39
and I didn't know what I was doing; like I say, mid-metà20s,
24
75000
4000
e non sapevo cosa stessi facendo, come mi piace dire, nei miei vent'anni,
01:43
and I'm the, I'm the InternetInternet generationgenerazione, so we startediniziato a websiteSito web.
25
79000
4000
e siccome sono nella generazione di internet, abbiamo creato un sito web.
01:47
We put a call out there, and to my surprisesorpresa in a couplecoppia of monthsmesi
26
83000
4000
Abbiamo pubblicato un invito, e con mia sorpresa in un paio di mesi
01:51
we had hundredscentinaia of entriesinserimenti from around the worldmondo.
27
87000
3000
abbiamo avuto centinaia di contributi da tutto il mondo.
01:54
That led to a numbernumero of prototypesprototipi beingessere builtcostruito
28
90000
2000
Ciò ha condotto alla costruzione di una serie di prototipi
01:56
and really experimentingla sperimentazione with some ideasidee.
29
92000
3000
e alla sperimentazione concreta di alcune idee.
01:59
Two yearsanni laterdopo we startediniziato doing a projectprogetto
30
95000
2000
Due anni dopo abbiamo iniziato un progetto
02:01
on developingin via di sviluppo mobilemobile healthSalute clinicscliniche in sub-SaharanSub-sahariana AfricaAfrica,
31
97000
4000
per sviluppare ospedali mobili nell'Africa sub-sahariana,
02:05
respondingrispondere to the HIVHIV/AIDSAIDS pandemicpandemia.
32
101000
5000
in risposta alla pandemia di HIV/AIDS
02:10
That led to 550 entriesinserimenti from 53 countriespaesi.
33
106000
6000
Tale progetto ha portato a 550 contributi da 53 nazioni.
02:16
We alsoanche have designersprogettisti from around the worldmondo that participatepartecipare.
34
112000
5000
Abbiamo anche progettisti da tutte le parti del mondo che partecipano.
02:21
And we had an exhibitmostra of work that followedseguita that.
35
117000
3000
Abbiamo fatto una mostra dei lavori che sono seguiti.
02:24
2004 was the tippingcassone pointpunto for us.
36
120000
3000
Il 2004 è stato il punto di svolta per noi.
02:27
We startediniziato respondingrispondere to naturalnaturale disastersdisastri
37
123000
2000
Abbiamo incominciato reagendo a disastri naturali
02:29
and gettingottenere involvedcoinvolti in IranIran and BamBAM,
38
125000
2000
e ad essere coinvolti in Iran e Bam,
02:31
alsoanche followinga seguire up on our work in AfricaAfrica.
39
127000
3000
e anche dando seguito al nostro lavoro in Africa.
02:34
WorkingLavorando withinentro the UnitedUniti d'America StatesStati,
40
130000
2000
Lavorando negli Stati Uniti,
02:36
mostmaggior parte people look at povertypovertà and they see the faceviso of a foreignerstraniero,
41
132000
3000
la maggior parte della gente guarda la povertà vedendo il volto di uno straniero,
02:39
but go livevivere -- I livevivere in BozemanBozeman, MontanaMontana --
42
135000
2000
ma andate a vivere dove io vivo - a Bozeman, Montana --
02:41
go up to the northnord plainspianure on the reservationsprenotazioni,
43
137000
2000
andate su nelle riserve nelle pianure del nord
02:43
or go down to AlabamaAlabama or MississippiMississippi
44
139000
3000
o giù in Alabama o nel Mississipi
02:46
pre-Katrinapre-Katrina, and I could have shownmostrato you placesposti
45
142000
2000
prima dell'uragano Katrina e avrei potuto mostrarvi luoghi in condizioni
02:48
that have farlontano worsepeggio conditionscondizioni than manymolti developingin via di sviluppo countriespaesi I've been to.
46
144000
4000
molto peggiori rispetto a molti paesi in via di sviluppo in cui sono stato.
02:52
So we got involvedcoinvolti in and workedlavorato in innerinterno citiescittà and elsewherealtrove.
47
148000
4000
Quindi ci siamo interessati e messi a lavorare nei centri cittadini e altrove.
02:56
And then alsoanche I will go into some more projectsprogetti.
48
152000
3000
Parlerò anche di qualche altro progetto.
02:59
2005 MotherMadre NatureNatura kickedpreso a calci our arseculo.
49
155000
3000
Nel 2005, Madre Natura ci ha dato un bel calcio nel sedere.
03:02
I think we can prettybella much assumeassumere that 2005 was a horrificorribile yearanno
50
158000
5000
Penso che si possa dire per certo che il 2005 è stato un anno terribile,
03:07
when it comesviene to naturalnaturale disastersdisastri.
51
163000
2000
per i disastri naturali.
03:09
And because of the InternetInternet,
52
165000
1000
E grazie a Internet,
03:10
and because of connectionsconnessioni to blogsblog and so forthvia,
53
166000
3000
grazie ai contatti con i blogs e così via,
03:13
withinentro literallyletteralmente hoursore of the tsunamitsunami, we were alreadygià raisingraccolta fundsfondi,
54
169000
5000
già da qualche ora dallo tsunami, stavamo già raccogliendo fondi,
03:18
gettingottenere involvedcoinvolti, workinglavoro with people on the groundterra.
55
174000
3000
impegnandoci, lavorando sul territorio con le persone.
03:21
We runcorrere from a couplecoppia of laptopscomputer portatili in the first couplecoppia of daysgiorni,
56
177000
4000
Abbiamo iniziato con un paio di portatili nei primi due giorni,
03:25
I had 4,000 emailsmessaggi di posta elettronica from people needingche necessitano di help.
57
181000
3000
io ho ricevuto 4.000 email di persone che avevano bisogno di aiuto.
03:28
So we beganiniziato to get involvedcoinvolti in projectsprogetti there,
58
184000
3000
Così quando abbiamo iniziato a essere coinvolti in progetti in quei luoghi,
03:31
and I'll talk about some othersaltri.
59
187000
1000
e parlerò anche di alcuni altri.
03:32
And then of coursecorso, this yearanno we'venoi abbiamo been respondingrispondere to KatrinaKatrina,
60
188000
3000
E poi, naturalmente, quest'anno abbiamo reagito all'uragano Katrina,
03:35
as well as followinga seguire up on our reconstructionricostruzione workslavori.
61
191000
3000
così come a dar seguito alle nostre opere di ricostruzione.
03:38
So this is a briefbreve overviewpanoramica.
62
194000
3000
Questa è una breve panoramica.
03:41
In 2004, I really couldn'tnon poteva managegestire
63
197000
2000
Nel 2004, non potevo davvero farcela a gestire
03:43
the numbernumero of people who wanted to help,
64
199000
2000
tutte le persone che volevano dare aiuto,
03:45
or the numbernumero of requestsrichieste that I was gettingottenere.
65
201000
2000
o il numero di richieste che ricevevo.
03:47
It was all comingvenuta into my laptopil computer portatile and cellcellula phoneTelefono.
66
203000
3000
Arrivava tutto sul mio computer portatile e sul mio cellulare.
03:50
So we decideddeciso to embraceabbraccio
67
206000
3000
Quindi abbiamo deciso di adottare --
03:53
an openAperto sourcefonte modelmodello of businessattività commerciale --
68
209000
2000
praticamente un modello "open-source" d'impresa,
03:55
that anyonechiunque, anywheredovunque in the worldmondo, could startinizio a localLocale chaptercapitolo,
69
211000
3000
di cui chiunque, ovunque nel mondo, potesse avviare una filiale locale,
03:58
and they can get involvedcoinvolti in localLocale problemsi problemi.
70
214000
2000
ed essere così coinvolti nei problemi locali.
04:00
Because I believe there is no suchcome thing as UtopiaUtopia.
71
216000
3000
Perché non credo che non ci sia una cosa come Utopia.
04:03
All problemsi problemi are localLocale. All solutionssoluzioni are localLocale.
72
219000
2000
Tutti i problemi sono locali. Tutte le soluzioni sono locali.
04:05
So, and that meanssi intende, you know,
73
221000
2000
Ciò vuol dire, come sapete,
04:07
somebodyqualcuno who is basedbasato in MississippiMississippi
74
223000
3000
che qualcuno che sta nel Mississipi
04:10
knowsconosce more about MississippiMississippi than I do. So what happenedè accaduto is,
75
226000
4000
conosce del Mississipi molto di più di quanto io sappia. Quindi ciò che è successo è che
04:14
we used MeetUpMeetUp and all these other kindgenere of InternetInternet toolsutensili,
76
230000
5000
abbiamo usato MeetUp e tutti questi tipi di strumenti di internet,
04:19
and we endedconclusa up havingavendo 40 chapterscapitoli startingdi partenza up,
77
235000
4000
e abbiamo finito per avere 40 filiali in avviamento,
04:23
thousandsmigliaia of architectsarchitetti in 104 countriespaesi.
78
239000
4000
migliaia di architetti in 104 nazioni.
04:27
So the bulletproiettile pointpunto -- sorry, I never do a suitcompleto da uomo,
79
243000
4000
Quindi, il punto centrale - scusate, non porto mai la giacca,
04:31
so I knewconosceva that I was going to take this off.
80
247000
2000
quindi sapevo che avrei finito per togliermela.
04:33
OK, because I'm going to do it very quickveloce.
81
249000
2000
OK, perchè ho intenzione di farlo molto presto.
04:35
So in the pastpassato sevenSette yearsanni -- this isn't just about nonprofitsenza scopo di lucro.
82
251000
4000
Questo per i sette anni passati, e non riguarda solo l'ambito non profit.
04:39
What it showedha mostrato me is that there's a grassrootsdi base movementmovimento going on
83
255000
3000
Quello che ho visto è che c'è un movimento di base che avanza
04:42
of sociallysocialmente responsibleresponsabile designersprogettisti
84
258000
2000
fatto di progettisti socialmente responsabili
04:44
who really believe that this worldmondo has got a lot smallerpiù piccola,
85
260000
3000
che credono davvero che questo mondo sia diventato molto più piccolo
04:47
and that we have the opportunityopportunità -- not the responsibilityresponsabilità,
86
263000
3000
e che noi abbiamo l'opportunità -- non la responsabilità,
04:50
but the opportunityopportunità -- to really get involvedcoinvolti in makingfabbricazione changemodificare.
87
266000
5000
ma l'opportunità -- di essere davvero coinvolti nel produrre il cambiamento.
04:55
(LaughterRisate)
88
271000
10000
(Risata)
05:05
I'm addingaggiungendo that to my time.
89
281000
4000
Questo lo aggiungo al tempo a mia disposizione.
05:09
So what you don't know is,
90
285000
3000
Ma quello che non si sa è che,
05:12
we'venoi abbiamo got these thousandsmigliaia of designersprogettisti workinglavoro around the worldmondo,
91
288000
2000
abbiamo queste migliaia di progettisti che lavorano in tutto il mondo,
05:14
connectedcollegato basicallyfondamentalmente by a websiteSito web, and we have a staffpersonale of threetre.
92
290000
4000
fondamentalmente connessi tramite un sito web, e che il nostro staff è composto di tre persone.
05:18
By doing something, the factfatto that nobodynessuno told us we couldn'tnon poteva do it,
93
294000
4000
Facendo qualcosa; di fatto nessuno ci aveva detto che non potevamo farlo,
05:22
we did it. And so there's something to be said about naiveteingenuità.
94
298000
3000
e l'abbiamo fatto. E così c'è qualcosa da dire sull'ingenuità.
05:25
So sevenSette yearsanni laterdopo, we'venoi abbiamo developedsviluppato so that we'venoi abbiamo got advocacypatrocinio,
95
301000
4000
Dunque sette anni dopo, siamo cresciuti e abbiamo ricevuto sostegno,
05:29
instigationistigazione and implementationimplementazione. We advocateavvocato for good designdesign,
96
305000
3000
stimoli e realizzazioni. Siamo fautori di buona progettazione,
05:32
not only throughattraverso studentalunno workshopsworkshop and lectureslezioni and publicpubblico forumsforum,
97
308000
4000
non solo tramite workshop per gli studenti, seminari e forum pubblici,
05:36
op-edsop-eds; we have a booklibro on humanitarianumanitario work;
98
312000
3000
editoriali, abbiamo un libro sul lavoro umanitario,
05:39
but alsoanche disasterdisastro mitigationattenuazione and dealingrapporti with publicpubblico policypolitica.
99
315000
3000
ma anche a riguardo della mitigazione dei disastri e delle politiche pubbliche.
05:42
We can talk about FEMAFEMA, but that's anotherun altro talk.
100
318000
4000
Possiamo parlare anche della FEMA, ma è un altro discorso.
05:46
InstigationIstigazione, developingin via di sviluppo ideasidee with communitiescomunità
101
322000
3000
Stimolare, sviluppare idee con le comunità
05:49
and NGOsONG doing open-sourceopen-source designdesign competitionsconcorsi.
102
325000
3000
e le ONG che organizzano concorsi di progetti open-source.
05:52
ReferringRiferendosi, matchmakingmatchmaking with communitiescomunità
103
328000
3000
Dare riferimenti, favorire l'incontro con le comunità
05:55
and then implementingattuazione -- actuallyin realtà going out there and doing the work,
104
331000
3000
e poi realizzare -- andando realmente là fuori e facendo il lavoro,
05:58
because when you inventinventare, it's never a realityla realtà untilfino a it's builtcostruito.
105
334000
6000
perchè quel che si inventa, non è mai reale finchè non è costruito.
06:04
So it's really importantimportante that if we're designingprogettazione
106
340000
3000
Quindi è davvero importante che se noi progettiamo
06:07
and tryingprovare to createcreare changemodificare, we buildcostruire that changemodificare.
107
343000
3000
e proviamo a produrre un cambiamento, poi quel cambiamento lo costruiamo davvero.
06:10
So here'secco a selectselezionare numbernumero of projectsprogetti.
108
346000
3000
Dunque ecco qua una selezione di progetti.
06:13
KosovoKosovo. This is KosovoKosovo in '99. We did an openAperto designdesign competitionconcorrenza,
109
349000
6000
Kosovo. Questo è il Kosovo nel '99. Abbiamo organizzato un concorso di progettazione,
06:19
like I said. It led to a wholetotale varietyvarietà of ideasidee,
110
355000
4000
come ho detto. Ha portato a una gran varietà di idee,
06:23
and this wasn'tnon era about emergencyemergenza shelterriparo, but transitionaldi transizione shelterriparo
111
359000
3000
e non riguardo a rifugi di emergenza, ma abitazioni di transizione
06:26
that would last fivecinque to 10 yearsanni,
112
362000
2000
che dovrebbero durare da cinque a 10 anni,
06:28
that would be placedposto nextIl prossimo to the landsbarcare the residentresidente livedha vissuto in,
113
364000
4000
da sistemare in località vicine ai posti dove prima vivevano i residenti
06:32
and that they would rebuildricostruire theirloro ownproprio home.
114
368000
3000
e dove dovrebbero ricostruire le loro case.
06:35
This wasn'tnon era imposingimponente an architecturearchitettura on a communitycomunità;
115
371000
2000
Non si stava imponendo un modello di architettura a una comunità,
06:37
this was givingdando them the toolsutensili and,
116
373000
2000
era invece dare loro gli strumenti e
06:39
and the spacespazio to allowpermettere them
117
375000
2000
gli spazi per permettergli
06:41
to rebuildricostruire and regrowricrescere the way they want to.
118
377000
4000
di ricostruire e crescere di nuovo nel modo in cui essi vogliono.
06:45
We have from the sublimesublime to the ridiculousridicolo, but they workedlavorato.
119
381000
3000
Ne abbiamo per tutti i gusti, dal sublime al ridicolo, ma hanno funzionato.
06:48
This is an inflatablegonfiabile hempcanapa housecasa. It was builtcostruito; it workslavori.
120
384000
6000
Questa è una casa gonfiabile fatta in canapa. E' stata costruita; e funziona.
06:54
This is a shippingspedizione containercontenitore. BuiltCostruito and workslavori.
121
390000
4000
Questo è un container commerciale. Costruito e funzionante.
06:58
And a wholetotale varietyvarietà of ideasidee
122
394000
2000
E tutta una serie di idee
07:00
that not only dealtaffrontato with architecturalarchitettonico buildingcostruzione,
123
396000
3000
che non hanno a che fare solo con le costruzioni architettoniche,
07:03
but alsoanche the issuesproblemi of governancegoverno
124
399000
2000
ma anche con questioni di governance
07:05
and the ideaidea of creatingla creazione di communitiescomunità throughattraverso complexcomplesso networksreti.
125
401000
3000
e con l'idea di creare comunità attraverso reti complesse.
07:08
So we'venoi abbiamo engagedimpegnato not just designersprogettisti, but alsoanche,
126
404000
3000
Perciò abbiamo coinvolto non solo progettisti, ma anche,
07:11
you know, a wholetotale varietyvarietà of technology-basedbasata sulla tecnologia professionalsprofessionisti.
127
407000
5000
sapete, un'ampia gamma di professionisti delle tecnologie.
07:16
UsingUtilizzando rubblemacerie from destroyeddistrutto homesle case to createcreare newnuovo homesle case.
128
412000
4000
Usare macerie di case distrutte per crearne di nuove.
07:20
UsingUtilizzando strawcannuccia baleballa constructioncostruzione, creatingla creazione di heatcalore wallsmuri.
129
416000
6000
Fare costruzioni di paglia, creando barriere termiche.
07:26
And then something remarkablenotevole happenedè accaduto in '99.
130
422000
2000
E poi nel '99 è successa una cosa notevole.
07:28
We wentandato to AfricaAfrica, originallyoriginariamente to look at the housingalloggiamento issueproblema.
131
424000
4000
Siamo andati in Africa, originalmente per affrontare la questione abitativa.
07:32
WithinAll'interno di threetre daysgiorni, we realizedrealizzato the problemproblema was not housingalloggiamento;
132
428000
3000
In tre giorni ci siamo resi conto che il problema non era l'alloggio;
07:35
it was the growingin crescita pandemicpandemia of HIVHIV/AIDSAIDS.
133
431000
3000
era la crescente pandemia di HIV/AIDS.
07:38
And it wasn'tnon era doctorsmedici tellingraccontare us this;
134
434000
2000
E non è stato un dottore a dircelo;
07:40
it was actualeffettivo villagersabitanti del villaggio that we were stayingstare with.
135
436000
3000
ma sono stati gli abitanti del luogo con cui stavamo.
07:43
And so we cameè venuto up with the brightluminosa ideaidea that insteadanziché of gettingottenere people
136
439000
4000
Quindi ci è venuta la buona idea: invece di far
07:47
to walkcamminare 10, 15 kilometerschilometri to see doctorsmedici, you get the doctorsmedici to the people.
137
443000
4000
camminare le persone per 10, 15 chilometri per andare dal dottore, è meglio portare il dottore dalle persone.
07:51
And we startediniziato engagingavvincente the medicalmedico communitycomunità.
138
447000
3000
E abbiamo cominciato a coinvolgere la comunità medica.
07:54
And I thought, you know, we thought we were realvero brightluminosa, you know, sparksscintille --
139
450000
3000
E ho pensato, sapete, abbiamo pensato di essere davvero geniali, brillanti --
07:57
we'venoi abbiamo come up with this great ideaidea, mobilemobile healthSalute clinicscliniche
140
453000
4000
abbiamo avuto questa grande idea, cliniche mobili che potessero essere --
08:01
widelyampiamente distributeddistribuito throughoutper tutto sub-SaharanSub-sahariana AfricaAfrica.
141
457000
3000
distribuite ampiamente in tutta l'Africa sub-sahariana.
08:04
And the communitycomunità, the medicalmedico communitycomunità there said,
142
460000
2000
E la comunità, la comunità medica locale, ha detto,
08:06
"We'veAbbiamo said this for the last decadedecennio. We know this.
143
462000
4000
"L'abbiamo detto per l'ultimo decennio. Lo sappiamo.
08:10
We just don't know how to showmostrare this."
144
466000
2000
Soltanto che non sappiamo come mostrarlo."
08:12
So in a way, we had takenprese a pre-existingpreesistente need and shownmostrato solutionssoluzioni.
145
468000
6000
In un certo modo, abbiamo preso un bisogno preesistente e mostrato le soluzioni.
08:18
And so again, we had a wholetotale varietyvarietà of ideasidee that cameè venuto in.
146
474000
5000
E così di nuovo abbiamo ricevuto una grande varietà di idee.
08:23
This one I personallypersonalmente love,
147
479000
2000
Questa personalmente mi piace molto,
08:25
because the ideaidea that architecturearchitettura is not just about solutionssoluzioni,
148
481000
3000
perché l'idea è che l'architettura non riguarda solo soluzioni,
08:28
but about raisingraccolta awarenessconsapevolezza.
149
484000
2000
ma anche far crescere la consapevolezza.
08:30
This is a kenafkenaf clinicclinica. You get seedseme and you growcrescere it in a plottracciare of landsbarcare,
150
486000
6000
Questa è una clinica in fibra di kenaf. Si piantano i semi in un pezzo di terra,
08:36
and then onceuna volta -- and it growscresce 14 feetpiedi in a monthmese.
151
492000
3000
una volta -- e cresce più di 4 metri in un mese.
08:39
And on the fourthil quarto weeksettimana, the doctorsmedici come and they mowfalciare out an areala zona,
152
495000
3000
E la quarta settimana arrivano i medici e falciano l'erba di un'area,
08:42
put a tensiledi tensione structurestruttura on the topsuperiore
153
498000
2000
ci mettono sopra una struttura tensile
08:44
and when the doctorsmedici have finishedfinito treatingtrattamento
154
500000
3000
e quando i dottori hanno finito di medicare
08:47
and seeingvedendo patientspazienti and villagersabitanti del villaggio,
155
503000
4000
e visitare i pazienti e abitanti,
08:51
you cuttagliare down the clinicclinica and you eatmangiare it. It's an EatMangiare Your OwnIl proprietario ClinicClinica.
156
507000
3000
si può tagliare la clinica e mangiarsela. E' una clinica Usa e Mangia.
08:54
(LaughterRisate)
157
510000
1000
(Risata)
08:55
So it's dealingrapporti with the factfatto that if you have AIDSAIDS,
158
511000
3000
Qundi ha a che faro col fatto che se hai l'AIDS,
08:58
you alsoanche need to have nutritionnutrizione ratesaliquote,
159
514000
2000
c'è anche bisogno di razioni nutritive,
09:00
and the ideaidea that the ideaidea of nutritionnutrizione is as importantimportante
160
516000
3000
e l'idea è che la nutrizione sia importante
09:03
as gettingottenere anti-retroviralsantiretrovirali out there.
161
519000
1000
quanto far arrivare là farmaci retro-virali.
09:04
So you know, this is a seriousgrave solutionsoluzione.
162
520000
4000
Sapete, questa è una soluzione seria.
09:08
This one I love. The ideaidea is it's not just a clinicclinica -- it's a communitycomunità centercentro.
163
524000
3000
Questa la adoro. L'idea è che non è solo una clinica -- è un centro sociale.
09:11
This lookedguardato at settingambientazione up tradecommercio routesitinerari
164
527000
3000
Questo ha riguardato l'organizzazione di rotte commerciali
09:14
and economiceconomico enginesmotori withinentro the communitycomunità,
165
530000
2000
e motori economici all'interno della comunità,
09:16
so it can be a self-sustainingautosufficiente projectprogetto.
166
532000
2000
può essere quindi un progetto che si auto-sostiene.
09:18
EveryOgni one of these projectsprogetti is sustainablesostenibile.
167
534000
3000
Ognuno di questi progetti è sostenibile.
09:21
That's not because I'm a tree-huggingalbero-abbracciare greenverde personpersona.
168
537000
3000
Non perchè io sia un ambientalista fissato.
09:24
It's because when you livevivere on fourquattro dollarsdollari a day,
169
540000
3000
Ma perchè se si vive con quattro dollari al giorno,
09:27
you're livingvita on survivalsopravvivenza and you have to be sustainablesostenibile.
170
543000
3000
si è sulla soglia di sopravvivenza e bisogna essere sostenibili.
09:30
You have to know where your energyenergia is comingvenuta from.
171
546000
2000
Bisogna sapere da dove vengono le proprie energie.
09:32
You have to know where your resourcerisorsa is comingvenuta from.
172
548000
3000
Bisogna sapere da dove vengono le proprie risorse.
09:35
And you have to keep the maintenanceManutenzione down.
173
551000
2000
E bisogna tenere bassi i costi di mantenimento.
09:37
So this is about gettingottenere an economiceconomico enginemotore,
174
553000
2000
Quindi si tratta di avere un motore economico,
09:39
and then at night it turnsgiri into a moviefilm theaterTeatro.
175
555000
2000
che poi di notte si trasforma in un cinema.
09:41
So it's not an AIDSAIDS clinicclinica. It's a communitycomunità centercentro.
176
557000
6000
Quindi non è un ambulatorio AIDS. È un circolo ricreativo.
09:47
So you can see ideasidee. And these ideasidee developedsviluppato into prototypesprototipi,
177
563000
5000
Dunque potete vedere le idee. E queste idee si sono sviluppate in prototipi,
09:52
and they were eventuallyinfine builtcostruito. And currentlyattualmente, as of this yearanno,
178
568000
3000
che sono stati alla fine costruiti. E attualmente, quest'anno,
09:55
there are clinicscliniche rollingrotolamento out in NigeriaNigeria and KenyaKenia.
179
571000
5000
ci sono cliniche che stanno estendendosi in Nigeria e Kenya.
10:00
From that we alsoanche developedsviluppato SiyathembaSiyathemba, whichquale was a projectprogetto --
180
576000
4000
Da questo abbiamo anche sviluppato Siyathemba, che era un progetto --
10:04
the communitycomunità cameè venuto to us and said,
181
580000
2000
la comunità è venuta da noi e ha detto,
10:06
the problemproblema is that the girlsragazze don't have educationeducazione.
182
582000
3000
il problema è che le ragazze non hanno istruzione.
10:09
And we're workinglavoro in an areala zona
183
585000
2000
Siamo in una zona
10:11
where younggiovane womendonne betweenfra the agesevo of 16 and 24
184
587000
2000
dove tra le giovani donne fra i 16 i 24 anni
10:13
have a 50 percentper cento HIVHIV/AIDSAIDS rateVota.
185
589000
3000
il tasso di infezione da HIV/AIDS è del 50 percento.
10:16
And that's not because they're promiscuouspromiscuo,
186
592000
3000
Ma non perché siano di facili facili costumi,
10:19
it's because there's no knowledgeconoscenza.
187
595000
2000
ma perché non c'è conoscenza.
10:21
And so we decideddeciso to look at the ideaidea of sportsgli sport and createcreare a youthgioventù sportsgli sport centercentro
188
597000
4000
Allora abbiamo deciso di rivolgerci allo sport e creare un centro sportivo giovanile
10:25
that doubledraddoppiato as an HIVHIV/AIDSAIDS outreachoutreach centercentro,
189
601000
3000
che si è raddoppiato come centro di assistenza HIV/AIDS
10:28
and the coachesallenatori of the girls'ragazze' teamsquadra were alsoanche trainedallenato doctorsmedici.
190
604000
4000
e gli allenatori delle squadre delle ragazze erano anche medici addestrati.
10:32
So that there would be a very slowlento way
191
608000
2000
Sarebbe un modo assai lento
10:34
of developingin via di sviluppo kindgenere of confidencefiducia in healthSalute carecura.
192
610000
5000
di sviluppare una sorta di fiducia nell'assistenza sanitaria.
10:39
And we pickedraccolto ninenove finalistsfinalisti,
193
615000
3000
E abbiamo scelto nove finalisti (del concorso di progettazione)
10:42
and then those ninenove finalistsfinalisti were distributeddistribuito throughoutper tutto the entireintero regionregione,
194
618000
4000
e poi quei nove finalisti sono stati sparpargliati per l'intera regione
10:46
and then the communitycomunità pickedraccolto theirloro designdesign.
195
622000
2000
e poi la comunità ha scelto i loro progetti.
10:48
They said, this is our designdesign,
196
624000
2000
Hanno detto, questo è il nostro progetto,
10:50
because it's not only about engagingavvincente a communitycomunità;
197
626000
2000
perché non riguarda solo il fatto di coinvolgere una comunità,
10:52
it's about empoweringche abilita a communitycomunità
198
628000
2000
si tratta di dare a una comunità il potere di decidere,
10:54
and about gettingottenere them to be a partparte of the rebuildingricostruzione processprocesso.
199
630000
5000
si tratta di renderli partecipi del processo di ricostruzione.
10:59
So the winningvincente designdesign is here, and then of coursecorso,
200
635000
4000
Allora ecco qui il progetto vincente e poi naturalmente,
11:03
we actuallyin realtà go and work with the communitycomunità and the clientsclienti.
201
639000
3000
andiamo e lavoriamo con la comunità e gli assistiti.
11:06
So this is the designerprogettista. He's out there workinglavoro
202
642000
1000
Questo è il progettista. E' la fuori che lavora
11:07
with the first ever women'sDa donna soccercalcio teamsquadra in Kwa-ZuluKwa-Zulu NatalNatal, SiyathembaSiyathemba,
203
643000
6000
con la prima squadra di calcio femminile che ci sia mai stata a Kwa-Zulu Natal, Siyathemba,
11:13
and they can tell it better.
204
649000
3000
ma loro possono spegarlo meglio.
11:38
VideoVideo: Well, my namenome is SisiSisi, because I work at the AfricanAfricano centercentro.
205
674000
3000
Video: bene, il mio nome è Sisi, perché lavoro al centro africano.
11:41
I'm a consultantconsulente and I'm alsoanche the nationalnazionale footballcalcio playergiocatore
206
677000
5000
Sono un consulente e sono anche il giocatore della nazionale di calcio
11:46
for SouthSud AfricaAfrica, BafanaBenci BafanaBenci,
207
682000
2000
del Sud Africa, Bafana Bafana,
11:48
and I alsoanche playgiocare in the VodacomVodacom LeagueLega for the teamsquadra calledchiamato TembisaTembisa,
208
684000
7000
e gioco anche nella Vodacom League nella squadra chiamata Tembisa,
11:55
whichquale has now changedcambiato to SiyathembaSiyathemba.
209
691000
3000
che ora ha cambiato nome in Siyathemba.
11:58
This is our home groundterra.
210
694000
3000
Questo è il nostro campo quando giochiamo in casa.
12:01
CameronCameron SinclairSinclair: So I'm going to showmostrare that laterdopo because I'm runningin esecuzione out of time.
211
697000
2000
Cameron Sinclair: allora lo mostrerò dopo perché sto finendo il tempo a disposizione.
12:03
I can see ChrisChris looking at me slylyastutamente.
212
699000
4000
Vedo che Chris già mi guarda furtivamente.
12:07
This was a connectionconnessione,
213
703000
2000
Questa era una connessione,
12:09
just a meetingincontro with somebodyqualcuno who wanted to developsviluppare
214
705000
2000
solo un incontro con qualcuno che voleva sviluppare
12:11
Africa'sDell'Africa first telemedicinetelemedicina centercentro, in TanzaniaTanzania.
215
707000
4000
il primo centro di telemedicina dell'Africa, in Tanzania.
12:15
And we metincontrato, literallyletteralmente, a couplecoppia of monthsmesi agofa. We'veAbbiamo alreadygià developedsviluppato a designdesign,
216
711000
3000
Ci siamo incontrati un paio di mesi fa, letteralmente. Abbiamo già sviluppato un progetto
12:18
and the teamsquadra is over there, workinglavoro in partnershipassociazione.
217
714000
2000
e il team è già laggiù che sta lavorando in partnership.
12:20
This was a matchmakingmatchmaking thanksGrazie to a couplecoppia of TEDstersTed:
218
716000
4000
Questo è stato un incontro organizzato, grazie a un paio di utenti TED:
12:24
[unclearnon chiaro] CherylCheryl HellerHeller and AndrewAndrew ZolliZolli,
219
720000
3000
[non chiaro] Cheryl Heller and Andrew Zolli,
12:27
who connectedcollegato me with this amazingStupefacente AfricanAfricano womandonna.
220
723000
3000
che mi hanno messo in contatto con questa incredibile donna africana.
12:30
And we startinizio constructioncostruzione in JuneGiugno, and it will be openedha aperto by TEDGlobalTEDGlobal.
221
726000
3000
Abbiamo iniziato la costruzione a giugno e sarà aperta da TEDGlobal.
12:33
So when you come to TEDGlobalTEDGlobal, you can checkdai un'occhiata it out.
222
729000
3000
Quindi quando andrete a vedere TEDGlobal, dateci un'occhiata.
12:36
But what we're knownconosciuto probablyprobabilmente mostmaggior parte for is dealingrapporti with disastersdisastri and developmentsviluppo,
223
732000
4000
Ma ciò per cui probabilmente siamo più conosciuti è per l'avere a che fare con disastri e sviluppo,
12:40
and we'venoi abbiamo been involvedcoinvolti in a lot of issuesproblemi,
224
736000
3000
e siamo stati impegnati in molti problemi,
12:43
suchcome as the tsunamitsunami and alsoanche things like HurricaneUragano KatrinaKatrina.
225
739000
6000
come lo tsunami e anche in cose come l'uragano Katrina.
12:49
This is a 370-dollar-dollaro shelterriparo that can be easilyfacilmente assembledassemblato.
226
745000
3000
Questo è un rifugio da 370 dollari che può essere facilmente assemblato.
12:57
This is
227
753000
2000
Questo è un progetto comunitario.
12:59
a community-designedcomunità progettata communitycomunità centercentro.
228
755000
3000
Un progetto comunitario di un centro comunitario.
13:02
And what that meanssi intende is we actuallyin realtà livevivere and work with the communitycomunità,
229
758000
4000
E quel che ciò significa è che noi realmente viviamo e lavoriamo con la comunità,
13:06
and they're partparte of the designdesign processprocesso.
230
762000
4000
i cui componenti sono parte del processo di progettazione.
13:10
The kidsbambini actuallyin realtà get involvedcoinvolti in mappingMappatura out
231
766000
3000
I bambini vengono realmente coinvolti nella scelta del luogo
13:13
where the communitycomunità centercentro should be, and then eventuallyinfine,
232
769000
4000
dove il centro comunitario dovrebbe sorgere e poi,
13:17
the communitycomunità is actuallyin realtà, throughattraverso skillsabilità trainingformazione,
233
773000
2000
con dell'addestramento, la comunità
13:19
endfine up buildingcostruzione the buildingcostruzione with us.
234
775000
3000
finisce per tirare su la costruzione insieme a noi.
13:22
Here is anotherun altro schoolscuola.
235
778000
2000
Ecco un'altra scuola.
13:24
This is what the U.N. gaveha dato these guys for sixsei monthsmesi -- 12 plasticplastica tarpsteloni.
236
780000
5000
Questo è ciò che l'ONU ha dato a questi ragazzi per sei mesi -- 12 teloni di plastica.
13:29
This was in AugustAgosto. This was the replacementsostituzione,
237
785000
2000
Questo ad agosto. Questo era il ricambio,
13:31
and it's supposedipotetico to last for two yearsanni.
238
787000
2000
ed era previsto che dovesse durare due anni.
13:33
When the rainpioggia comesviene down, you can't hearsentire a thing,
239
789000
2000
Quando piove, non si può sentire niente
13:35
and in the summerestate it's about 140 degreesgradi insidedentro.
240
791000
3000
e al suo interno d'estate ci sono circa 60 gradi (centigradi).
13:38
So we said, if the rain'spiove comingvenuta down, let's get freshfresco wateracqua.
241
794000
4000
Quindi abbiamo detto, se piove, facciamo in modo di avere acqua fresca.
13:42
So everyogni one of our schoolsscuole have rainpioggia wateracqua collectioncollezione systemssistemi, very lowBasso costcosto.
242
798000
4000
Così tutti nelle nostre scuole hanno sistemi per raccogliere acqua, a bassissimo costo.
13:46
A classclasse, threetre classroomsaule and rainwateracqua piovana collectioncollezione is 5,000 dollarsdollari.
243
802000
5000
Un corso, tre aule e un raccoglitore d'acqua fanno cinquemila dollari.
13:51
This was raisedsollevato by hotcaldo chocolatecioccolato salesi saldi in AtlantaAtlanta.
244
807000
4000
E' stato messo in piedi dalla vendita di cioccolata calda in Atlanta.
13:55
It's builtcostruito by the parentsgenitori of the kidsbambini.
245
811000
3000
E' stato costruito dai genitori dei bambini.
13:58
The kidsbambini are out there on-sitesul posto, buildingcostruzione the buildingsedifici.
246
814000
3000
I bambini sono là fuori sul posto, a costruire.
14:01
And it openedha aperto a couplecoppia of weekssettimane agofa,
247
817000
2000
E' stato inaugurato un paio di settimane fa,
14:03
and there's 600 kidsbambini that are now usingutilizzando the schoolsscuole.
248
819000
2000
e ci sono 600 bambini che ora stanno usando la scuola.
14:05
(ApplauseApplausi)
249
821000
7000
(Appalusi)
14:12
So, disasterdisastro hitscolpi home.
250
828000
3000
Così, il disastro ti piomba sulla casa.
14:15
We see the badcattivo storiesstorie on CNNCNN and FoxFox and all that,
251
831000
5000
Abbiamo visto le brutte storie sulla CNN e sulla Fox e tutti gli altri,
14:20
but we don't see the good storiesstorie.
252
836000
2000
ma non abbiamo visto le belle storie.
14:22
Here is a communitycomunità that got togetherinsieme and they said no to waitingin attesa.
253
838000
4000
Qui c'è una comunità che si è riunita e ha detto di no ad aspettare, di non attendere.
14:26
They formedformato a partnershipassociazione, a diversediverso partnershipassociazione of playersGiocatori
254
842000
3000
Hanno formato una partnership variegata di persone coinvolte
14:29
to actuallyin realtà mapcarta geografica out EastEast BiloxiBiloxi,
255
845000
2000
per mappare realmente East Biloxi,
14:31
to figurefigura out who is gettingottenere involvedcoinvolti.
256
847000
2000
per cercare di capire chi si sta impegnando.
14:33
We'veAbbiamo had over 1,500 volunteersvolontari rebuildingricostruzione, rehabbingrehabbing homesle case.
257
849000
5000
Abbiamo avuto 1500 volontari per ricostruire, e recuperare case.
14:38
FiguringPer capire out what FEMAFEMA regulationsnormativa are,
258
854000
2000
Cercare di capire i regolamenti della FEMA (Protezione civile)
14:40
not waitingin attesa for them to dictatedettare to us how you should rebuildricostruire.
259
856000
4000
senza aspettare che siano loro a imporci come dovremmo ricostruire.
14:44
WorkingLavorando with residentsresidenti, gettingottenere them out of theirloro homesle case,
260
860000
3000
Lavorando con i residenti, facendoli uscire -- tirandoli fuori dalle loro case,
14:47
so they don't get illmalato. This is what they're cleaningpulizia up on theirloro ownproprio.
261
863000
5000
perché non si ammalassero. Questo è quello che stanno rimettendo a posto da soli.
14:52
DesigningProgettazione housingalloggiamento. This housecasa is going to go in in a couplecoppia of weekssettimane.
262
868000
3000
Progettare case. Questa casa andrà a qualcuno, in un paio di settimane.
14:55
This is a rehabbedrehabbed home, donefatto in fourquattro daysgiorni.
263
871000
3000
Questa e' una casa recuperata, sistemata in quattro giorni.
14:58
This is a utilityutilità roomcamera for a womandonna who is on a walkercamminatore.
264
874000
5000
Questo è un ripostiglio per una donna che si trova su un girello.
15:03
She's 70 yearsanni oldvecchio. This is what FEMAFEMA gaveha dato her.
265
879000
2000
Ha 70 anni. Questo è quel che gli ha dato il FEMA.
15:05
600 bucksdollari, happenedè accaduto two daysgiorni agofa.
266
881000
4000
600 dollari, è successo due giorni fa.
15:09
We put togetherinsieme very quicklyvelocemente a washroombagno.
267
885000
3000
Abbiamo messo insieme molto velocemente un bagno.
15:12
It's builtcostruito; it's runningin esecuzione and she just startediniziato a businessattività commerciale todayoggi,
268
888000
2000
E' costruito, è funzionante e oggi ha appena avviato una sua attività,
15:14
where she's washinglavaggio other peoplespopoli clothesAbiti.
269
890000
3000
fa la lavandaia, sta lavando vestiti per altri.
15:17
This is ShandraShandra and the CalhounsCalhouns. They're photographersfotografi
270
893000
4000
Questi sono Shandra e i Calhouns. Sono fotografi
15:21
who have documenteddocumentata the LowerInferiore NinthNona for the last 40 yearsanni.
271
897000
4000
che hanno documentato il Lower Ninth negli ultimi 40 anni.
15:25
That was theirloro home, and these are the photographsfotografie they tookha preso.
272
901000
3000
Quella era la loro casa, e queste sono le fotografie che hanno fatto.
15:28
And we're helpingporzione, workinglavoro with them to createcreare a newnuovo buildingcostruzione.
273
904000
3000
E li stiamo aiutando, lavorando assieme a loro per creare un nuovo edificio.
15:31
ProjectsProgetti we'venoi abbiamo donefatto. ProjectsProgetti we'venoi abbiamo been a partparte of, supportsupporto.
274
907000
5000
Progetti che abbiamo completato. Progetti di cui abbiamo fatto parte, che abbiamo supportato.
15:36
Why don't aidaiuto agenciesagenzie do this? This is the U.N. tenttenda.
275
912000
6000
Perche' le agenzie umanitarie non lo fanno? Questa è la tenda dell'ONU
15:42
This is the newnuovo U.N. tenttenda, just introducedintrodotto this yearanno.
276
918000
3000
Questa è la nuova tenda dell'ONU, introdotta appena quest'anno.
15:45
QuickRapido to assemblemontare. It's got a flapfalda, that's the inventioninvenzione.
277
921000
5000
Veloce da assemblare. Hanno il telo sul pavimento, ecco l'invenzione.
15:50
It tookha preso 20 yearsanni to designdesign this and get it implementedimplementato in the fieldcampo.
278
926000
5000
Ci sono voluti 20 anni per progettarla e metterla in campo.
15:55
I was 12 yearsanni oldvecchio. There's a problemproblema here.
279
931000
6000
Io avevo 12 anni. Qui c'è un problema.
16:01
LuckilyPer fortuna, we're not aloneda solo.
280
937000
2000
Fortunatamente, non siamo soli.
16:03
There are hundredscentinaia and hundredscentinaia and hundredscentinaia and hundredscentinaia
281
939000
3000
Ci sono centinaia e centinaia e centinaia e centinaia
16:06
and hundredscentinaia of architectsarchitetti and designersprogettisti and inventorsinventori
282
942000
4000
e centinaia di architetti e progettisti e inventori
16:10
around the worldmondo that are gettingottenere involvedcoinvolti in humanitarianumanitario work.
283
946000
5000
intorno al modo che si impegnando nel lavoro umanitario.
16:15
More hempcanapa housescase -- it's a themetema in JapanGiappone apparentlyapparentemente.
284
951000
3000
Più case di canapa -- è una tendenza in Giappone, evidentemente.
16:18
I'm not sure what they're smokingfumo.
285
954000
2000
Non sono sicuro di cosa stiano fumando.
16:24
This is a grippresa clipclip designedprogettato by somebodyqualcuno who said, all you need is some way
286
960000
3000
Questo è un fissaggio progettato da qualcuno che ha detto 'tutto ciò di cui c'è bisogno è in qualche modo
16:27
to attachallegare membranemembrana structuresstrutture to physicalfisico supportsupporto beamstravi.
287
963000
8000
di poter attaccare membrane ai telai di supporto'.
16:35
This guy designedprogettato for NASANASA, is now doing housingalloggiamento.
288
971000
5000
Questo ragazzo progettava per la NASA -- ora fa case.
16:40
I'm going to whipfrusta throughattraverso this quicklyvelocemente,
289
976000
2000
Vedo di sbrigarmi,
16:42
because I know I've got only a couplecoppia of minutesminuti.
290
978000
4000
perché so che mi restano solo un paio di minuti.
16:46
So this is all donefatto in the last two yearsanni.
291
982000
2000
Allora, tutto questo è stato fatto negli ultimi due anni.
16:48
I showedha mostrato you something that tookha preso 20 yearsanni to do.
292
984000
3000
Vi ho mostrato un cosa che per farla ci sono voluti 20 anni.
16:51
And this is just a selectionselezione of things that
293
987000
3000
E questa è solo una selezione di cose che sono successe --
16:54
were builtcostruito in the last couplecoppia of yearsanni.
294
990000
2000
che sono state costruite nell'ultimo paio di anni.
16:56
From BrazilBrasile to IndiaIndia,
295
992000
3000
Dal Brasile all'India,
16:59
MexicoMessico,
296
995000
2000
Messico,
17:01
AlabamaAlabama,
297
997000
2000
Alabama,
17:03
ChinaCina,
298
999000
3000
Cina,
17:06
IsraelIsraele,
299
1002000
2000
Israele,
17:08
PalestinePalestina,
300
1004000
3000
Palestina,
17:11
VietnamVietnam.
301
1007000
1000
Vietnam.
17:12
The averagemedia ageetà of a designerprogettista
302
1008000
2000
L'età media di un progettista
17:14
who getsprende involvedcoinvolti in this projectprogetto is 32 -- that's how oldvecchio I am. So it's a younggiovane --
303
1010000
5000
che viene coinvolto in questo progetto è di 32 anni -- che è la mia età. Quindi è un giovane --
17:21
I just have to stop here, because ArupArup is in the roomcamera
304
1017000
2000
Ora devo fermarmi, perché Arup è nella stanza
17:23
and this is the best-designedbest-progettato toiletgabinetto in the worldmondo.
305
1019000
2000
e questo è il bagno meglio progettato al mondo.
17:25
If you're ever, ever in IndiaIndia, go use this toiletgabinetto.
306
1021000
4000
Se mai vi trovaste in India, usate il suo bagno.
17:29
(LaughterRisate)
307
1025000
1000
(Risata)
17:30
ChrisChris LuebkemanLuebkeman will tell you why.
308
1026000
3000
Chris Luebkeman vi dirà perché.
17:33
I'm sure that's how he wanted to spendtrascorrere the partypartito.
309
1029000
2000
Sono sicuro che è così che lui voleva passare la festa, ma --
17:40
But the futurefuturo is not going to be the sky-scrapingsky-scraping citiescittà of NewNuovo YorkYork,
310
1036000
4000
ma il futuro non saranno le città dei grattacieli come New York,
17:44
but this. And when you look at this, you see crisiscrisi.
311
1040000
3000
ma questo. E quando osservi questo, vedi la crisi.
17:47
What I see is manymolti, manymolti inventorsinventori.
312
1043000
3000
Ciò che vedo sono molti, molti inventori.
17:50
One billionmiliardo people livevivere in abjectabietto povertypovertà.
313
1046000
2000
Un miliardo di persone vivono in estrema povertà.
17:52
We hearsentire about them all the time.
314
1048000
2000
Ne sentiamo parlare tutto il tempo.
17:54
FourQuattro billionmiliardo livevivere in growingin crescita but fragilefragile economieseconomie.
315
1050000
5000
Quattro miliardi vivono in economie di crescita ma fragili.
17:59
One in sevenSette livevivere in unplannednon pianificato settlementsinsediamenti.
316
1055000
2000
Uno su sette vive in insediamenti non pianificati.
18:01
If we do nothing about the housingalloggiamento crisiscrisi that's about to happenaccadere,
317
1057000
3000
Se non facciamo nulla per la crisi abitativa che sta per verificarsi,
18:04
in 20 yearsanni, one in threetre people will livevivere in an unplannednon pianificato settlementinsediamento
318
1060000
4000
tra 20 anni, una persona su tre vivrà in un insediamento non pianificato
18:08
or a refugeeprofugo campcampo. Look left, look right: one of you will be there.
319
1064000
5000
o in un campo profughi. Guardate a sinistra, guardate a destra: uno di voi sarà lì.
18:13
How do we improveMigliorare the livingvita standardsnorme of fivecinque billionmiliardo people?
320
1069000
4000
Come possiamo migliorare il tenore di vita di cinque miliardi di persone?
18:17
With 10 millionmilione solutionssoluzioni.
321
1073000
2000
Con 10 milioni di soluzioni.
18:19
So I wishdesiderio to developsviluppare a communitycomunità that activelyattivamente embracesabbracci
322
1075000
3000
Perciò voglio sviluppare una comunità che abbracci attivamente
18:22
innovativeinnovativo and sustainablesostenibile designdesign
323
1078000
2000
la progettazione innovativa e sostenibile
18:24
to improveMigliorare the livingvita conditionscondizioni for everyonetutti.
324
1080000
4000
per migliorare le condizioni di vita per tutti.
18:28
ChrisChris AndersonAnderson: Wait a secondsecondo. Wait a secondsecondo. That's your wishdesiderio?
325
1084000
1000
Chris Anderson: Aspetta un secondo. Aspetta un secondo. E' questo il tuo desiderio?
18:29
CSCS: That's my wishdesiderio.
326
1085000
1000
CS: Questo è il mio desiderio.
18:30
CACA: That's his wishdesiderio!
327
1086000
1000
CA: Questo è il suo desiderio!
18:31
(ApplauseApplausi)
328
1087000
14000
(Applausi)
18:45
CSCS: We startediniziato ArchitectureArchitettura for HumanityUmanità with 700 dollarsdollari and a websiteSito web.
329
1101000
5000
Abbiamo fondato Architecture for Humanity con 700 dollari e un sito web.
18:50
So ChrisChris somehowin qualche modo decideddeciso to give me 100,000.
330
1106000
4000
Quindi Chris in qualche modo decise di darmi 100.000 dollari.
18:54
So why not this manymolti people?
331
1110000
3000
Ma allora perché non cosi tante persone?
18:57
Open-sourceOpen source architecturearchitettura is the way to go.
332
1113000
2000
L'architettura open-source è la strada da seguire.
18:59
You have a diversediverso communitycomunità of participantspartecipanti --
333
1115000
3000
C'è una variegata comunità di partecipanti --
19:02
and we're not just talkingparlando about inventorsinventori and designersprogettisti,
334
1118000
3000
e non stiamo solamente parlando di inventori e progettisti,
19:05
but we're talkingparlando about the fundingfinanziamento modelmodello.
335
1121000
2000
ma stiamo parlando del modello di finanziamento.
19:07
My roleruolo is not as a designerprogettista;
336
1123000
2000
Il mio ruolo non è quello di progettista;
19:09
it's as a conduitcondotto betweenfra the designdesign worldmondo and the humanitarianumanitario worldmondo.
337
1125000
4000
è di collegamento tra il mondo del progetto e il mondo umanitario.
19:13
And what we need is something that replicatesreplicati me globallyglobalmente,
338
1129000
5000
E ciò di cui abbiamo bisogno è qualcosa che mi replichi a livello globale,
19:18
because I haven'tnon hanno sleptdormito in sevenSette yearsanni.
339
1134000
2000
perché per sette anni non ho dormito.
19:20
(LaughterRisate)
340
1136000
3000
(Risata)
19:23
SecondlyIn secondo luogo, what will this thing be?
341
1139000
2000
Secondo, Cosa diventerà questa cosa?
19:25
DesignersDesigner want to respondrispondere to issuesproblemi of humanitarianumanitario crisiscrisi,
342
1141000
4000
I progettisti vogliono rispondere ai problemi delle crisi umanitarie,
19:29
but they don't want some companyazienda in the WestWest
343
1145000
3000
ma non vogliono che qualche impresa occidentale
19:32
takingpresa theirloro ideaidea and basicallyfondamentalmente profitingprofitto from it.
344
1148000
3000
si prenda la loro idea e sostanzialmente ne approfitti.
19:35
So CreativeCreativo CommonsCommons has developedsviluppato the developingin via di sviluppo nationsnazioni licenselicenza.
345
1151000
4000
Così Creative Commons ha sviluppato la licenza per i paesi in via di sviluppo.
19:39
And what that meanssi intende is that a designerprogettista can -- the SiyathembaSiyathemba projectprogetto I showedha mostrato was the
346
1155000
5000
E ciò significa che un progettista può farlo - e il progetto Siyathemba che vi ho mostrato era
19:44
first ever buildingcostruzione to have a CreativeCreativo CommonsCommons licenselicenza on it.
347
1160000
3000
il primo edificio in assoluto ad avere una licenza Creative Commons.
19:47
As soonpresto as that is builtcostruito, anyonechiunque in AfricaAfrica or any developingin via di sviluppo nationnazione
348
1163000
6000
Non appena questo sarà costruito, chiunque in Africa o in qualsiasi nazione in via di sviluppo
19:53
can take the constructioncostruzione documentsdocumenti and replicatereplicare it for freegratuito.
349
1169000
4000
potrà prendere i piani costruttivi e replicarli gratuitamente.
19:57
(ApplauseApplausi)
350
1173000
5000
(Applausi)
20:02
So why not allowpermettere designersprogettisti the opportunityopportunità to do this,
351
1178000
3000
Allora, perché non mettere a disposizione dei progettisti l'opportunità di farlo,
20:05
but still protectingproteggere theirloro rightsdiritti here?
352
1181000
2000
ma continuando a proteggere i propri diritti?
20:07
We want to have a communitycomunità where you can uploadcaricare ideasidee,
353
1183000
4000
Vogliamo avere una comunità dove si possono mettere le idee,
20:11
and those ideasidee can be testedtestato in earthquaketerremoto, in floodalluvione,
354
1187000
5000
e le idee possano essere messe alla prova in terremoti, alluvioni,
20:16
in all sortstipi of austereaustero environmentsambienti. The reasonragionare that's importantimportante is
355
1192000
3000
in ogni tipo di ambiente difficile. La ragione per cui è importante è
20:19
I don't want to wait for the nextIl prossimo KatrinaKatrina to find out if my housecasa workslavori.
356
1195000
6000
che non voglio aspettare il prossimo uragano Katrina per scoprire se la mia regge.
20:25
That's too latein ritardo. We need to do it now.
357
1201000
2000
Sarebbe troppo tardi. Abbiamo bisogno di saperlo adesso.
20:27
So doing that globallyglobalmente.
358
1203000
2000
Facendolo globalmente.
20:29
And I want this wholetotale thing to work multi-linguallymulti-linguale.
359
1205000
5000
E io voglio che il tutto sia multilingue.
20:34
When you look at the faceviso of an architectarchitetto, mostmaggior parte people think a gray-haireddai capelli grigi whitebianca guy.
360
1210000
4000
Pensando alla faccia di un architetto, la maggior parte della gente pensa a un bianco brizzolato.
20:38
I don't see that. I see the faceviso of the worldmondo.
361
1214000
3000
Io no. Vedo la faccia del mondo.
20:41
So I want everyonetutti from all over the planetpianeta,
362
1217000
2000
Quindi voglio che chiunque da ogni parte del pianeta,
20:43
to be ablecapace to be a partparte of this designdesign and developmentsviluppo.
363
1219000
4000
sia in grado di prendere parte a questo progetto e sviluppo.
20:47
The ideaidea of needs-basedfunzione delle esigenze competitionsconcorsi -- X-PrizeX-Prize for the other 98 percentper cento,
364
1223000
4000
L'idea di concorsii basati sui bisongi -- il Premio-X per l'altro 98 percento,
20:51
if you want to call it that.
365
1227000
3000
se vogliamo chiamarlo così.
20:54
We alsoanche want to look at waysmodi of matchmakingmatchmaking
366
1230000
2000
Vogliamo anche esaminare modi per combinare
20:56
and puttingmettendo fundingfinanziamento partnerspartner togetherinsieme.
367
1232000
2000
e mettere insieme i soci finanziatori.
20:58
And the ideaidea of integratingintegrazione manufacturersproduttori -- fabfab labslaboratori in everyogni countrynazione.
368
1234000
4000
E l'idea di integrare i produttori -- laboratori di produzione in ogni paese.
21:02
When I hearsentire about the $100 laptopil computer portatile
369
1238000
2000
Quando ho sentito parlare del computer portatile da 100 dollari
21:04
and it's going to educateeducare everyogni childbambino --
370
1240000
2000
e che avrebbe istruito ogni bambino,
21:06
educateeducare everyogni designerprogettista in the worldmondo. Put one in everyogni favelafavela,
371
1242000
4000
istruito ogni progettista al mondo. Mettetene uno in ogni favela,
21:10
everyogni slumbassifondi settlementinsediamento, because you know what,
372
1246000
3000
in ogni ghetto, perché - lo sapete cosa succede,
21:13
innovationinnovazione will happenaccadere.
373
1249000
2000
succede che l'innovazione succede.
21:15
And I need to know that. It's calledchiamato the leap-backsalto-back.
374
1251000
2000
E devo saperlo. E' chiamato il salto all'indietro.
21:17
We talk about leapfrogcavallina technologiestecnologie. I writeScrivi with WorldchangingWorldchanging,
375
1253000
4000
Parliamo di leapfrog tecnologies, tecnologie del salto della rana. Io scrivo per Worldchanging,
21:21
and the one thing we'venoi abbiamo been talkingparlando about is,
376
1257000
1000
e la cosa principale di cui abbiamo parlato è che
21:22
I learnimparare more on the groundterra than I've ever learnedimparato here.
377
1258000
3000
ho imparato di più sul campo di quando avessi mai imparato qui.
21:25
So let's take those ideasidee, adaptadattare them and we can use them.
378
1261000
6000
Allora prendiamo quelle idee, adattiamo e potremo usarle.
21:31
These ideasidee are supposedipotetico to have adaptableadattabile;
379
1267000
4000
Si presume che queste idee siano adattabili,
21:35
they should have the potentialpotenziale for evolutionEvoluzione;
380
1271000
3000
che possano esserlo -- dovrebbero avere il potenziale per evolvere,
21:38
they should be developedsviluppato by everyogni nationnazione on the worldmondo
381
1274000
3000
dovrebbero essere sviluppate in ogni nazione nel mondo
21:41
and usefulutile for everyogni nationnazione on the worldmondo. What will it take?
382
1277000
4000
ed essere utili per ogni nazione del mondo. Cosa ci vorrà?
21:45
There should be a sheetfoglio. I don't have time to readleggere this,
383
1281000
3000
Ci dovrebbe essere un foglio. Non ho tempo per leggerlo,
21:48
because I'm going to be yankedyanked off.
384
1284000
2000
perché mi stanno portando via.
21:50
CACA: Just leavepartire it up there for a secsecondo.
385
1286000
3000
CA: Lascialo stare lì ancora un secondo.
21:53
CSCS: Well, what will it take? You guys are smartinteligente.
386
1289000
3000
CS: Bene, cosa ci vorrà? Voi ragazzi siete intelligenti.
21:56
So it's going to take a lot of computinginformatica powerenergia, because I want
387
1292000
4000
Ci vorrà un sacco di potenza di calcolo, perché voglio che questo --
22:00
the ideaidea that any laptopil computer portatile anywheredovunque in the worldmondo can plugspina into the systemsistema
388
1296000
3000
voglio l'idea che ogni portatile in qualsiasi parte del mondo si possa collegarsi al sistema
22:03
and be ablecapace to not only participatepartecipare in developingin via di sviluppo these designsdisegni,
389
1299000
4000
e sia in grado non solo di partecipare allo sviluppo di questi progetti,
22:07
but utilizeutilizzare the designsdisegni. AlsoAnche, a processprocesso of reviewingrevisione the designsdisegni.
390
1303000
5000
ma di utilizzare i progetti. inoltre, un processo di revisione dei progetti.
22:12
I want everyogni ArupArup engineeringegnere in the worldmondo to checkdai un'occhiata
391
1308000
3000
Voglio che ogni ingegnere della Arup nel mondo controlli
22:15
and make sure that we're doing stuffcose that's standingin piedi,
392
1311000
3000
e si assicuri che stiamo facendo cose ottime,
22:18
because those guys are the bestmigliore in the worldmondo. PlugSpina.
393
1314000
3000
perche' quei ragazzi sono i migliori al mondo. Attacca la spina.
22:21
And so you know, I want these -- and I just should noteNota,
394
1317000
5000
E così, sapete,
22:26
I have two laptopscomputer portatili and one of them there, is there
395
1322000
3000
io ho due portatili e uno è là
22:29
and that has 3000 designsdisegni on it. If I dropfar cadere that laptopil computer portatile, what happensaccade?
396
1325000
7000
e ha dentro 3000 progetti. Se casca per terra che succede?
22:36
So it's importantimportante to have these provencomprovata ideasidee put up there,
397
1332000
3000
Quindi è importante che queste idee verificate finiscano là,
22:39
easyfacile to use, easyfacile to get a holdtenere of.
398
1335000
2000
semplice da usare, facili da prendere.
22:41
My mommamma onceuna volta said, there's nothing worsepeggio than beingessere all mouthbocca and no trousersi pantaloni.
399
1337000
8000
Una volta mia mamma ha detto che non c'è niente di peggio che essere tutto fumo e niente arrosto.
22:49
(LaughterRisate)
400
1345000
1000
(Ridendo)
22:50
I'm fedalimentato up of talkingparlando about makingfabbricazione changemodificare.
401
1346000
3000
Sono stufo di parlare di fare cambiamenti.
22:53
You only make it by doing it.
402
1349000
3000
Lo fai solamente facendolo.
22:56
We'veAbbiamo changedcambiato FEMAFEMA guidelineslinee guida. We'veAbbiamo changedcambiato publicpubblico policypolitica.
403
1352000
3000
Abbiamo cambiato le linee guida della FEMA, la protezione civile. Abbiamo cambiato le politiche.
22:59
We'veAbbiamo changedcambiato internationalinternazionale responserisposta -- basedbasato on buildingcostruzione things.
404
1355000
5000
Abbiamo cambiato la risposta internazionale -- basata sulla costruzione di cose.
23:04
So for me, it's importantimportante that we createcreare a realvero conduitcondotto
405
1360000
3000
Così per me, è importante che si crei un canale reale
23:07
for innovationinnovazione, and that it's freegratuito innovationinnovazione.
406
1363000
3000
per l'innovazione, e che sia innovazione libera.
23:10
Think of freegratuito culturecultura -- this is freegratuito innovationinnovazione.
407
1366000
5000
Pensate alla cultura libera -- questa è libera innovazione.
23:15
SomebodyQualcuno said this a couplecoppia of yearsanni back.
408
1371000
4000
L'ha detto qualcuno un paio di anni fa.
23:19
I will give pointspunti for those who know it.
409
1375000
2000
Darò dei punti a chi sa chi sia...
23:21
I think the man was maybe 25 yearsanni too earlypresto, so let's do it.
410
1377000
7000
Penso che quell'uomo fosse 25 anni in anticipo, quindi facciamolo.
23:28
Thank you.
411
1384000
3000
Grazie.
23:31
(ApplauseApplausi)
412
1387000
3000
(Applausi)
Translated by Alessio Di Stasio
Reviewed by Paolo Santinello

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com