ABOUT THE SPEAKER
Yann Arthus-Bertrand - Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together.

Why you should listen

Yann Arthus-Bertrand is perhaps the best known aerial photographer on the planet. He has sold more than 3 million copies worldwide of his seminal photo essay Earth From Above, a decade-spanning attempt to photograph all the vistas of the planet from the sky, whether by helicopter, hot air balloon, or anything else that flies.

Arthus-Bertrand seeks to uncover the story behind the landscape, not just create a pretty picture. Indeed, his subjects are not always photogenic -- his prints show poverty and strife as well as green tranquility; and everywhere in his work is the encroaching hand of humanity and its enterprise. He keeps close track of the coordinates of his locations, so other photographers may track their progress over time.

His newest project takes a different view -- focusing more closely on the people who live on this planet. Called 6 Billion Others, the project was a centerpiece of Pangea Day 2008.

With Luc Besson, he is working on the feature-length documentary Boomerang, to be shot in 60 countries.

More profile about the speaker
Yann Arthus-Bertrand | Speaker | TED.com
TED2009

Yann Arthus-Bertrand: A wide-angle view of fragile Earth

Yann Arthus-Bertrand cattura la fragile Terra in campo-lungo

Filmed:
876,263 views

In questa conferenza ricca di immagini, Yann Arthus-Bertrand mostra i suoi tre più recenti progetti riguardanti l'umanità e il nostro habitat -- immagini aeree sbalorditive nella sua serie "The Earth From Above", interviste personali da tutto il mondo nel suo progetto "6 billion Others" e il suo film a breve in uscita "Home" che documenta l'impatto umano sull'ambiente attraverso un video mozzafiato.
- Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a biggrande impacturto on the planetpianeta
0
1000
3000
Ho avuto un grande impatto sul pianeta
00:16
to travelviaggio here by planeaereo.
1
4000
3000
nel viaggiare fino a qui in aereo.
00:19
I emittedemessa, in the atmosphereatmosfera, ninenove tonstonnellate of COCO2;
2
7000
7000
Ho emesso nell'atmosfera nove tonnellate di CO2,
00:26
that is the weightpeso of two elephantselefanti.
3
14000
3000
ossia il peso di due elefanti.
00:29
I cameè venuto here to speakparlare about ecologyecologia,
4
17000
3000
Sono venuto qui per parlare di ecologia.
00:32
and I emittedemessa as much COCO2
5
20000
3000
E ho emesso tanto CO2
00:35
as a FrenchmanFrancese in one yearanno.
6
23000
3000
quanto un francese in un anno.
00:38
So what do I have to do?
7
26000
2000
Quindi cosa devo fare?
00:40
I have to killuccidere a FrenchmanFrancese when I come back at home?
8
28000
2000
Devo uccidere un francese quando torno a casa.
00:42
(LaughterRisate)
9
30000
2000
Risate
00:44
I have to do my carboncarbonio offsetoffset in anotherun altro way,
10
32000
3000
Devo compensare l'anidride carbonica in un altro modo
00:47
like I do everyogni time.
11
35000
2000
come faccio sempre.
00:49
(LaughterRisate)
12
37000
3000
Risate
00:52
In factfatto my work is to showmostrare
13
40000
5000
Infatti il mio lavoro è mostrare
00:57
our impacturto on our planetpianeta.
14
45000
4000
il nostro impatto sul nostro pianeta.
01:01
I'm going to showmostrare you some examplesesempi
15
49000
2000
Vi mostro qualche esempio
01:03
of the last picturesimmagini I've donefatto
16
51000
2000
delle ultime fotografie che ho scattato
01:05
in the last yearanno.
17
53000
4000
lo scorso anno.
01:09
AlbertaAlberta sandsabbia oilolio, a lot of pollutioninquinamento.
18
57000
5000
Alberta, sabbia petrolifera, molto inquinamento.
01:14
You know the problemproblema;
19
62000
2000
Conoscete il problema,
01:16
we don't want to believe what we know.
20
64000
6000
non vogliamo credere a quello che sappiamo.
01:22
In AlbertaAlberta people work nonstopsenza scali,
21
70000
3000
In Alberta le persone lavorano senza sosta,
01:25
24 hoursore by sevenSette
22
73000
3000
24 ore al giorno per 7 giorni
01:28
to extractestratto as much oilolio
23
76000
2000
per estrarre tanto petrolio
01:30
as they can.
24
78000
2000
quanto riescono.
01:32
We know about the endfine of oilolio.
25
80000
3000
Sappiamo della fine del petrolio.
01:35
OilOlio sandsabbia is not a long-termlungo termine solutionsoluzione.
26
83000
4000
La sabbia bituminosa non è una soluzione a lungo termine.
01:39
But we use threetre timesvolte more oilolio
27
87000
4000
Ma usiamo tre volte tanto petrolio
01:43
than we find everyogni yearanno.
28
91000
2000
di quello che troviamo ogni anno.
01:45
We don't want to believe what we know.
29
93000
2000
Non vogliamo credere a quello che sappiamo.
01:47
DenyNegare.
30
95000
2000
Neghiamo.
01:49
CoralCoral reefbarriera corallina in NewNuovo CaledoniaCaledonia.
31
97000
4000
Barriera Corallina in Nuova Caledonia.
01:53
100 percentper cento of the coralcorallo
32
101000
3000
Il 100 per cento del corallo
01:56
maypuò be wipedspazzato via out before 2050
33
104000
3000
potrebbe scomparire prima del 2050
01:59
because of globalglobale warmingriscaldamento.
34
107000
2000
a causa del riscaldamento globale.
02:01
And you know how coralcorallo are very sensitivesensibile to temperaturetemperatura,
35
109000
4000
E sapete quanto i coralli siano sensibili alla temperatura,
02:05
and are very importantimportante for the biodiversitybiodiversità of the seamare.
36
113000
6000
e quanto siano importanti per la biodiversità del mare.
02:11
NorthNord PolePolo. I've donefatto this pictureimmagine last summerestate.
37
119000
4000
Polo Nord. Ho scattato questa foto la scorsa estate.
02:15
It was impossibleimpossibile to do this pictureimmagine 15 yearsanni agofa.
38
123000
4000
Era impossibile scattare questa foto 15 anni fa.
02:19
Now there is a newnuovo way openAperto betweenfra AtlanticAtlantico and PacificPacifico.
39
127000
6000
Ora c'è un nuovo percorso aperto tra l'Atlantico e il Pacifico.
02:25
The thicknessspessore of the ArcticArtico
40
133000
4000
Lo spessore dell'Artico
02:29
decreasedè diminuito more than 40 percentper cento
41
137000
3000
è diminuito di più del 40 per cento
02:32
sinceda 1960.
42
140000
5000
dal 1960.
02:37
There is a newnuovo faceviso of KilimanjaroKilimanjaro withoutsenza iceghiaccio.
43
145000
4000
C'è un nuovo volto del Kilimangiaro senza ghiaccio.
02:41
SadTriste pictureimmagine.
44
149000
2000
Immagine triste.
02:43
It lostperduto 80 percentper cento of its iceghiaccio.
45
151000
3000
Ha perso l'80 per cento dei suoi ghiacci.
02:46
AccordingSecondo to scientistsscienziati,
46
154000
2000
Secondo gli scienziati
02:48
in 100 yearsanni
47
156000
3000
entro 100 anni
02:51
all the mountainmontagna glacierghiacciaio will be goneandato.
48
159000
3000
tutti i ghiacciai della montagna saranno scomparsi.
02:54
GlaciersGhiacciai are very importantimportante for the life on earthterra.
49
162000
4000
I ghiacciai sono molto importanti per la vita sulla terra.
02:58
Like AlAl GoreGore told you,
50
166000
2000
Come Al Gore vi ha detto,
03:00
two billionmiliardo people livevivere on the wateracqua
51
168000
2000
due miliardi di persone vivono dell'acqua
03:02
from the glacierghiacciaio of HimalayaHimalaya.
52
170000
3000
dai ghiacciai dell'Himalaya.
03:05
ReturnRitorno of fishpesce menuomini.
53
173000
2000
Ritorno dei pescatori.
03:07
One fifthquinto of humanumano kindgenere
54
175000
5000
Un quinto dell'umanità
03:12
dependdipendere on fishpesce to livevivere.
55
180000
3000
dipende dalla pesca per vivere.
03:15
TodayOggi now 70 percentper cento
56
183000
4000
Oggi il 70 per cento
03:19
of the fishpesce stockazione are over-exploitedsovrasfruttate.
57
187000
3000
della scorta di pesce è iper-sfruttata.
03:22
AccordingSecondo to FAOFAO,
58
190000
4000
Secondo la FAO
03:26
if we don't changemodificare our systemsistema of fishingpesca
59
194000
3000
se non cambiamo il nostro sistema di pescare
03:29
the mainprincipale seamare resourcesrisorse will be goneandato in 2050.
60
197000
4000
le principali risorse marine scompariranno entro il 2015.
03:33
We don't want to believe what we know.
61
201000
4000
Non vogliamo credere a quello che sappiamo.
03:37
The beautifulbellissimo pictureimmagine, by [unclearnon chiaro] in AfricaAfrica.
62
205000
5000
Questa bellissima fotografia, da [non chiaro] in Africa.
03:42
One humanumano of sixsei
63
210000
2000
Una persona su sei
03:44
have not enoughabbastanza to eatmangiare in the worldmondo.
64
212000
3000
nel mondo non ha abbastanza da mangiare.
03:47
One billionmiliardo people have not enoughabbastanza to eatmangiare.
65
215000
3000
Un miliardo di persone non hanno abbastanza da mangiare.
03:50
In AfricaAfrica, cornMais is one of the mainprincipale foodsAlimenti in manymolti placesposti.
66
218000
6000
In Africa, il mais è uno degli alimenti principali in molti posti.
03:56
Here in AmericaAmerica,
67
224000
2000
Qui in America
03:58
90 percentper cento of the cornMais cultivatedcoltivato
68
226000
4000
il 90 per cento del mais coltivato
04:02
is used to feedalimentazione animalsanimali or to do oilolio.
69
230000
5000
viene usato per nutrire gli animali o per produrre olio.
04:07
PalmPalma treealbero plantationpiantagione in BorneoBorneo.
70
235000
4000
Piantagione di palme in Borneo.
04:11
EveryOgni yearanno we loseperdere 50 thousandmille squarepiazza milesmiglia in deforestationla deforestazione.
71
239000
10000
Ogni anno perdiamo 50 mila miglia quadrate in deforestazione.
04:21
RefugeeRifugiato campcampo in DarfurDarfur.
72
249000
3000
Campo di rifugiati in Darfur.
04:24
TodayOggi we have 20 millionmilione refugeesrifugiati in the worldmondo.
73
252000
4000
Oggi abbiamo 20 milioni di rifugiati nel mondo.
04:28
AccordingSecondo to the U.N.,
74
256000
2000
Secondo l'ONU
04:30
we speakparlare about 250 millionmilione refugeesrifugiati
75
258000
3000
si parla di 250 milioni di rifugiati
04:33
in 2050.
76
261000
6000
entro il 2050.
04:39
I always showmostrare my picturesimmagini in the streetstrada.
77
267000
3000
Mostro sempre le mie fotografie per strada.
04:42
We have donefatto alreadygià 100 exhibitionsMostre in the citiescittà.
78
270000
3000
Abbiamo già fatto 100 esposizioni nelle città.
04:45
But how to understandcapire the worldmondo
79
273000
4000
Ma come capire il mondo
04:49
withoutsenza the voicevoce of people?
80
277000
3000
senza la voce delle persone?
04:52
LandscapePaesaggio was not enoughabbastanza.
81
280000
3000
Il paesaggio non era abbastanza.
04:55
It was obviousevidente to me to do anotherun altro work.
82
283000
3000
Era ovvio per me fare un altro lavoro.
04:58
I launchedlanciato a projectprogetto nameddi nome SixSei BillionMiliardi di euro OthersGli altri.
83
286000
5000
Ho avviato un progetto chiamato "Six Billion Others".
05:03
I sentinviato around the worldmondo sixsei cameramencameraman
84
291000
3000
Ho mandato sei cameramen in giro per il mondo
05:06
askingchiede the samestesso questiondomanda,
85
294000
3000
a fare la stessa domanda,
05:09
the samestesso crucialcruciale questiondomanda,
86
297000
2000
la stessa domanda cruciale,
05:11
about life.
87
299000
2000
riguardo la vita.
05:13
We have donefatto fivecinque thousandmille interviewsinterviste.
88
301000
3000
Abbiamo fatto 5 mila interviste.
05:16
I'm going to showmostrare you this.
89
304000
2000
Ora vi mostro questo.
05:24
Man: The mostmaggior parte beautifulbellissimo thing that has happenedè accaduto to me in life?
90
312000
3000
Uomo: La cosa più bella mai successa nella mia vita?
05:27
It's when my dadpapà told me, "Here, I give you this girlragazza as your fiancefidanzato."
91
315000
6000
Quando mio padre mi ha detto: "Ecco, ti do questa ragazza come fidanzata."
05:34
WomanDonna: Love? Love is nicesimpatico if you can have it.
92
322000
4000
Video: L'amore? L'amore è bello se puoi averlo.
05:38
SecondSecondo Man: RomeoRomeo and JulietJuliet, SassiSassi and PannoPanno, DodiDodi and DianaDiana, HeerHeer and RanjhaRanjha,
93
326000
3000
Secondo uomo: Romeo e Giulietta, Sassi e Panno, Dodi e Diana, Heer e Ranjha,
05:41
this is love! ThirdTerzo Man: My greatestpiù grande fearpaura is ...
94
329000
3000
questo è amore! (Terzo uomo: la mia più grande paura è...)
05:44
WomanDonna: You're askingchiede me a harddifficile questiondomanda.
95
332000
2000
Donna: mi stai facendo una domanda difficile.
05:46
FourthQuarto Man: I livevivere happilyfelicemente because what elsealtro should I do?
96
334000
3000
Quarto uomo: vivo felicemente perchè cos'altro dovrei fare?
05:49
FifthQuinto Man: The first thing I rememberricorda ... (SixthSesto Man: That's how I learnedimparato, by my mothermadre,)
97
337000
4000
Quinto uomo: la prima cosa che ricordo... (Sesto uomo: ecco come ho imparato, da mia madre,)
05:53
FifthQuinto Man: ... from my childhoodinfanzia, (SixthSesto Man: that you should respectrispetto humansgli esseri umani.)
98
341000
3000
Quinto uomo:...della mia infanzia, (Sesto uomo: che si devono rispettare gli umani.)
05:56
FifthQuinto Man: we were havingavendo fundivertimento, bikingmountain bike. (SixthSesto Man: I will never forgetdimenticare those wordsparole.)
99
344000
3000
Quinto uomo: ci stavamo divertendo, in bicicletta. (Sesto uomo: non dimenticherò mai queste parole.)
05:59
SeventhSettimo Man: We inventedinventato storiesstorie, we flewvolò around the worldmondo, while remainingresiduo in our atticAttico.
100
347000
6000
Settimo uomo: abbiamo inventato storie, abbiamo volato in giro per il mondo, mentre rimanevamo nel nostro attico.
06:05
EighthOttava Man: I had a biggrande laughridere todayoggi.
101
353000
2000
Ottavo uomo: Mi sono fatto un gran risata oggi.
06:07
NinthNona Man: You see, familyfamiglia is ... it's awfulterribile.
102
355000
5000
Nono uomo: vedi, la famiglia è... è terribile.
06:12
10thesimo Man: In the wordparola life, you have the life.
103
360000
2000
Decimo uomo: Nella parola vita, tu hai la vita.
06:14
11thesimo Man: Who am I? Isn't that the biggestmaggiore questiondomanda?
104
362000
4000
Undicesimo uomo: Chi sono io? Non è quella la domanda più grande?
06:20
12thesimo Man: If I was to go back to IraqIraq
105
368000
2000
Dodicesimo uomo: Se tornassi in Iraq
06:22
and speakparlare to the people,
106
370000
2000
e parlassi alla gente,
06:24
I'd have to bowarco down and kissbacio theirloro feetpiedi.
107
372000
2000
dovrei inchinarmi e baciare i loro piedi.
06:26
Just as that womandonna triedprovato to kissbacio my feetpiedi
108
374000
3000
Proprio come quella donna ha cercato di baciare i miei piedi
06:29
when we were takingpresa her sonsfigli.
109
377000
4000
quando noi stavamo prendendo i suoi figli.
06:33
I feel ashamedsi vergogna.
110
381000
3000
Mi vergogno.
06:36
And I feel humbledumiliato
111
384000
2000
E mi sento umiliato
06:38
by theirloro strengthforza.
112
386000
2000
dalla loro forza.
06:40
And I will foreverper sempre feel a need
113
388000
3000
E sentirò per sempre la necessità
06:43
to make reparationsriparazioni to IraqIraq.
114
391000
5000
di risarcire l'Iraq.
06:50
SecondSecondo WomanDonna: DadPapa ', MomMamma, I grewè cresciuto up.
115
398000
4000
Seconda donna: Papà, mamma, sono cresciuta.
06:54
You shouldn'tnon dovrebbe worrypreoccupazione about me. DadPapa ' doesn't need to go to work.
116
402000
5000
Non dovete preoccuparvi per me. Papà non deve andare a lavorare.
06:59
My familyfamiglia ... What can I say?
117
407000
4000
La mia famiglia... cosa posso dire?
07:03
At the momentmomento, my familyfamiglia is very poorpovero,
118
411000
3000
Al momento, la mia famiglia è molto povera,
07:06
my life here in ShenzhenShenzhen is just about showingmostrando myselfme stessa that I can earnguadagnare more
119
414000
8000
nella mia vita qui a Shenzhen dimostro a me stessa che posso guadagnare di più
07:14
and to let my parentsgenitori stayrestare and have something to livevivere on.
120
422000
4000
e lasciar riposare i miei genitori e avere qualcosa con cui vivere.
07:18
I don't want them to spendtrascorrere theirloro wholetotale livesvite in povertypovertà.
121
426000
6000
Non voglio che spendano tutta la loro vita in povertà.
07:24
If somedayun giorno I can achieveraggiungere something, I would like to say thank you daddyPapà and mommymamma.
122
432000
10000
Se un giorno realizzerò qualcosa, ringrazierò voi papà e mamma.
07:34
Thank you.
123
442000
3000
Grazie.
07:37
Thank you for havingavendo fedalimentato me and raisedsollevato me,
124
445000
3000
Grazie per avermi nutrito e cresciuto,
07:40
and for makingfabbricazione my life of todayoggi. Thank you.
125
448000
5000
e per avermi dato la vita che ho oggi. Grazie.
07:46
13thesimo Man: After sevenSette yearsanni now of beingessere in a wheelchairsedia a rotelle,
126
454000
3000
Tredicesimo uomo: Dopo sette anni che sono sulla sedia a rotelle,
07:49
I've donefatto more in life beingessere in a chairsedia
127
457000
3000
ho fatto di più nella mia vita stando su una sedia
07:52
than out of a chairsedia.
128
460000
2000
che non fuori da essa.
07:54
I still surfFare surf. I sailvela the worldmondo. I freediveFreedive.
129
462000
4000
Faccio ancora surf. Navigo il mondo. Faccio immersione libera.
07:58
After manymolti people said I couldn'tnon poteva do that.
130
466000
5000
Dopo che molte persone dissero che non potevo farlo.
08:03
And I think that comesviene from connectingcollegamento with naturenatura,
131
471000
3000
E credo che quello venga dal connettersi con la natura,
08:06
connectingcollegamento with the energyenergia of life,
132
474000
3000
connettersi con l'energia della vita.
08:09
because we're all disabledDisabilitato in some way on the planetpianeta --
133
477000
2000
Perchè tutti sul pianeta siamo in qualche modo disabili.
08:11
spirituallyspiritualmente, mentallymentalmente or physicallyfisicamente.
134
479000
4000
Spiritualmente, mentalmente o fisicamente.
08:15
I got the easyfacile partparte.
135
483000
2000
A me è toccata la parte facile.
08:20
14thesimo Man: Let's say that you and me like eachogni other.
136
488000
4000
Quattordicesimo uomo: Diciamo che ci stiamo simpatici a vicenda.
08:24
You come from elsewherealtrove.
137
492000
2000
Tu vieni da altrove.
08:26
You don't know me. I don't know you.
138
494000
5000
Tu non mi conosci. Io non conosco te.
08:31
We talk withoutsenza lyingdire bugie.
139
499000
2000
Parliamo senza mentire.
08:33
If I do like you, I give you one cowmucca and manymolti other things
140
501000
5000
Se mi piaci davvero, ti regalo una mucca e molte altre cose
08:38
and we becomediventare friendsamici.
141
506000
3000
e diventiamo amici.
08:41
How can we make it all by ourselvesnoi stessi?
142
509000
6000
Come possiamo fare tutto da soli?
09:02
(ApplauseApplausi)
143
530000
8000
(Applausi)
09:10
YABYAB: You can alsoanche go to the websiteSito web,
144
538000
2000
YAB: potete anche andare sul sito.
09:12
answerrisposta -- respondrispondere to the questionsle domande alsoanche.
145
540000
3000
E rispondere alle domande.
09:15
FortyQuaranta crucialcruciale questionsle domande.
146
543000
2000
40 domande cruciali.
09:17
Now I am going to speakparlare to you about my moviefilm.
147
545000
3000
Ora vi parlerò del mio film.
09:20
For the last threetre yearsanni,
148
548000
2000
Negli ultimi tre anni,
09:22
I was shootingtiro the earthterra for the moviefilm.
149
550000
4000
ho ripreso la terra per il film.
09:26
The namenome of the moviefilm is "Home" --
150
554000
3000
Il nome del film è "Home"
09:29
"MaisonMaison."
151
557000
3000
"Maison"
09:32
It is about the statestato of the planetpianeta.
152
560000
3000
Riguarda lo stato del pianeta,
09:35
It's a fantasticfantastico storystoria of life on the earthterra.
153
563000
4000
è una fantastica storia della vita sulla terra.
09:39
I'm very proudorgoglioso to showmostrare you the teaserTeaser.
154
567000
3000
Sono molto orgoglioso di mostrarvi il teaser.
09:42
VideoVideo: This EarthTerra is fourquattro and a halfmetà billionmiliardo yearsanni oldvecchio.
155
570000
10000
Video: questa Terra ha quattro miliardi e mezzo di anni.
09:55
These plantspiante, severalparecchi hundredcentinaio millionmilione yearsanni oldvecchio.
156
583000
4000
Queste piante hanno parecchie centinaia di milioni di anni.
10:00
And we humansgli esseri umani have been walkinga passeggio uprightverticale
157
588000
3000
E noi umani camminiamo in modo eretto
10:03
for only 200 thousandmille yearsanni.
158
591000
3000
solo da 200 mila anni.
10:08
We'veAbbiamo managedgestito to adaptadattare,
159
596000
1000
Siamo riusciti ad adattarci.
10:09
and have conqueredconquistato the wholetotale planetpianeta.
160
597000
3000
E abbiamo conquistato l'intero pianeta.
10:15
For generationsgenerazioni, we'venoi abbiamo been raisingraccolta our childrenbambini,
161
603000
3000
Per generazioni, abbiamo allevato i nostri figli,
10:18
not unlikea differenza di millionsmilioni of other speciesspecie livingvita besideaccanto us.
162
606000
3000
come milioni di altre specie che vivono accanto a noi.
10:24
For the pastpassato 30 yearsanni
163
612000
2000
Negli ultimi 30 anni
10:26
I've been closelystrettamente watchingGuardando the earthterra and its dwellersabitanti delle
164
614000
3000
ho osservato da vicino la terra e i suoi abitanti
10:29
from highalto up in the skycielo.
165
617000
2000
dall'alto nel cielo.
10:31
Our life is tiedlegato to the well-beingbenessere of our planetpianeta.
166
619000
5000
La nostra vita è legata al benessere del nostro pianeta.
10:36
We dependdipendere on wateracqua,
167
624000
3000
Dipendiamo dall'acqua,
10:39
forestsforeste,
168
627000
2000
dalle foreste,
10:41
desertsdeserti,
169
629000
3000
dai deserti,
10:44
oceansoceani.
170
632000
3000
dagli oceani.
10:47
FishingPesca,
171
635000
2000
La pesca,
10:49
breedingallevamento,
172
637000
2000
l'allevamento,
10:51
farmingagricoltura
173
639000
2000
l'agricoltura
10:53
are still the world'sIl mondo di foremostprimo humanumano occupationsoccupazioni.
174
641000
3000
sono ancora le principali occupazioni umane nel mondo.
10:58
And what bindssi lega us togetherinsieme
175
646000
2000
E quello che ci lega
11:00
is farlontano greatermaggiore than what dividesdivide us.
176
648000
4000
è molto più grande di quello che ci divide.
11:04
We all shareCondividere the samestesso need for the earth'sterra di giftsi regali --
177
652000
5000
Noi tutti condividiamo lo stesso bisogno per i doni della terra.
11:09
the samestesso wishdesiderio to risesalire abovesopra ourselvesnoi stessi,
178
657000
2000
Lo stesso desiderio di elevarci,
11:11
and becomediventare better.
179
659000
2000
e diventare migliori.
11:16
And yetancora we carrytrasportare on raisingraccolta wallsmuri
180
664000
2000
Ma continuiamo ancora ad alzare muri
11:18
to keep us aparta parte.
181
666000
3000
per tenerci divisi.
11:21
TodayOggi our greatestpiù grande battlebattaglia
182
669000
2000
Oggi la nostra più grande battaglia
11:23
is to protectproteggere the naturalnaturale offeringsOfferte of our planetpianeta.
183
671000
3000
è proteggere i doni naturali del nostro pianeta.
11:26
In lessDi meno than 50 yearsanni
184
674000
2000
In meno di 50 anni
11:28
we'venoi abbiamo alteredalterato it more thoroughlya fondo
185
676000
2000
lo abbiamo alterato più profondamente
11:30
than in the entireintero historystoria of mankindumanità.
186
678000
3000
che nell'intera storia dell'umanità.
11:33
HalfLa metà of the world'sIl mondo di forestsforeste have vanishedscomparso.
187
681000
3000
Metà delle foreste del mondo sono scomparse.
11:36
WaterAcqua resourcesrisorse are runningin esecuzione lowBasso.
188
684000
2000
Le risorse d'acqua si stanno esaurendo.
11:38
IntensiveIntensivo farmingagricoltura is depletingche riducono soilsTerreni.
189
686000
3000
L'agricoltura intensiva sta impoverendo i suoli.
11:43
Our energyenergia sourcesfonti are not sustainablesostenibile.
190
691000
3000
Le nostre risorse d'energia non sono sostenibili.
11:46
The climateclima is changingmutevole.
191
694000
2000
Il clima sta cambiando.
11:48
We are endangeringmettere in pericolo ourselvesnoi stessi.
192
696000
3000
Stiamo mettendo in pericolo noi stessi.
11:51
We're only tryingprovare to improveMigliorare our livesvite.
193
699000
3000
Stiamo solo cercando di migliorare le nostre vite.
11:54
But the wealthricchezza gapslacune are growingin crescita widerpiù ampia.
194
702000
3000
Ma le differenze di ricchezza stanno diventando sempre più ampie.
11:57
We haven'tnon hanno yetancora understoodinteso
195
705000
2000
Non abbiamo ancora capito
11:59
that we're going at a much fasterPiù veloce paceritmo
196
707000
3000
che stiamo andando ad un passo molto più veloce
12:02
than the planetpianeta can sustainsostenere.
197
710000
2000
di quello che il pianeta può sostenere.
12:24
We know that solutionssoluzioni are availablea disposizione todayoggi.
198
732000
4000
Sappiamo che oggi ci sono soluzioni disponibili.
12:30
We all have the powerenergia to changemodificare this trendtendenza
199
738000
3000
Tutti noi abbiamo il potere di cambiare questa tendenza
12:33
for the better.
200
741000
2000
per il meglio.
12:40
So what are we waitingin attesa for?
201
748000
2000
Quindi cosa stiamo aspettando?
13:05
(ApplauseApplausi)
202
773000
8000
(Applausi)
13:13
YABYAB: LucLuc BessonBesson is the producerproduttore of the moviefilm.
203
781000
4000
YAB: Luc Besson è il produttore del film.
13:17
But it is not a normalnormale moviefilm.
204
785000
4000
Ma questo non è un film normale.
13:21
The filmfilm is going to be distributeddistribuito freegratuito.
205
789000
5000
Questo film sarà distribuito gratuitamente.
13:26
This filmfilm has no copyrightdiritto d'autore.
206
794000
4000
Questo film non ha diritti d'autore.
13:30
On the fivecinque of JuneGiugno,
207
798000
3000
Il cinque giugno,
13:33
the environmentambiente day,
208
801000
3000
il giorno dell'ambiente,
13:36
everybodytutti can downloadScaricare the moviefilm on InternetInternet.
209
804000
4000
tutti possono scaricare il film su Internet.
13:40
The filmfilm is givendato for freegratuito
210
808000
4000
Il film viene dato gratuitamente
13:44
to the distributordistributore for TVTV and theaterTeatro
211
812000
4000
al distributore per TV e cinema
13:48
to showmostrare it the fifthquinto of JuneGiugno.
212
816000
3000
per mostrarlo il cinque giugno.
13:51
There is no businessattività commerciale on this moviefilm.
213
819000
3000
Non c'è commercio per questo film.
13:54
It is alsoanche availablea disposizione for schoolscuola,
214
822000
2000
E' anche disponibile per le scuole,
13:56
citiescittà, NGOsONG and you.
215
824000
5000
città, ONG e voi.
14:01
We have to believe what we know.
216
829000
4000
Dobbiamo credere a quello che sappiamo.
14:05
Let me tell you something.
217
833000
4000
Lasciate che vi dica qualcosa.
14:09
It's too latein ritardo to be pessimisticpessimistico --
218
837000
3000
è troppo tardi per essere pessimisti.
14:12
really too latein ritardo.
219
840000
4000
Davvero troppo tardi.
14:16
We have all a partparte of the solutionssoluzioni.
220
844000
7000
Tutti abbiamo una parte nelle soluzioni.
14:23
To finishfinire,
221
851000
2000
Per finire,
14:25
I would like to welcomebenvenuto
222
853000
4000
vorrei dare il benvenuto
14:29
the 4,700thesimo babybambino
223
857000
3000
ai 4.700 bambini
14:32
bornNato sinceda the beginninginizio of this talk.
224
860000
6000
nati dall'inizio di questa conversazione.
14:38
MerciMerci beaucoupbeaucoup. I love you.
225
866000
2000
Grazie mille. Vi voglio bene.
14:40
(ApplauseApplausi)
226
868000
8000
(Applausi)
Translated by Elena Intra
Reviewed by Alberto Pagani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yann Arthus-Bertrand - Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together.

Why you should listen

Yann Arthus-Bertrand is perhaps the best known aerial photographer on the planet. He has sold more than 3 million copies worldwide of his seminal photo essay Earth From Above, a decade-spanning attempt to photograph all the vistas of the planet from the sky, whether by helicopter, hot air balloon, or anything else that flies.

Arthus-Bertrand seeks to uncover the story behind the landscape, not just create a pretty picture. Indeed, his subjects are not always photogenic -- his prints show poverty and strife as well as green tranquility; and everywhere in his work is the encroaching hand of humanity and its enterprise. He keeps close track of the coordinates of his locations, so other photographers may track their progress over time.

His newest project takes a different view -- focusing more closely on the people who live on this planet. Called 6 Billion Others, the project was a centerpiece of Pangea Day 2008.

With Luc Besson, he is working on the feature-length documentary Boomerang, to be shot in 60 countries.

More profile about the speaker
Yann Arthus-Bertrand | Speaker | TED.com