ABOUT THE SPEAKER
Alain de Botton - Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday.

Why you should listen

It started in 1997, when Alain de Botton turned away from writing novels and instead wrote a touching extended essay titled How Proust Can Change Your Life, which became an unlikely blockbuster in the "self-help"category. His subsequent books take on some of the fundamental worries of modern life (am I happy? where exactly do I stand?), informed by his deep reading in philosophy and by a novelist's eye for small, perfect moments. His newest book is The Pleasures and Sorrows of Work.

In 2008, de Botton helped start the School of Life in London, a social enterprise determined to make learning and therapy relevant in today's uptight culture. His goal is (through any of his mediums) to help clients learn "how to live wisely and well."

More profile about the speaker
Alain de Botton | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Alain de Botton: A kinder, gentler philosophy of success

Alain de Botton: una filosofia di successo più amichevole e gentile

Filmed:
7,971,965 views

Alain de Botton esamina le nostre idee di successo e fallimento – e mette in discussione i fondamenti di questi due giudizi. Il successo è sempre meritato? E il fallimento? La sua analisi eloquente e spiritosa va oltre lo snobismo per trovare il vero piacere nel lavoro.
- Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For me they normallynormalmente happenaccadere, these careercarriera crisescrisi,
0
0
3000
Queste crisi di carriera mi succedono di solito
00:15
oftenspesso, actuallyin realtà, on a SundayDomenica eveningsera,
1
3000
2000
spesso la domenica sera,
00:17
just as the sunsole is startingdi partenza to setimpostato,
2
5000
2000
proprio quando il sole comincia a tramontare
00:19
and the gapdivario betweenfra my hopessperanze for myselfme stessa,
3
7000
3000
e il divario tra le mie speranze per me stesso
00:22
and the realityla realtà of my life, startinizio to divergedivergere so painfullydolorosamente
4
10000
4000
e la realtà della mia vita comincia a divergere così dolorosamente
00:26
that I normallynormalmente endfine up weepingpianto into a pillowcuscino.
5
14000
3000
che di solito mi ritorvo a piangere nel cuscino.
00:29
I'm mentioningmenzionare all this,
6
17000
2000
Sto parlando di tutto questo
00:31
I'm mentioningmenzionare all this because I think this is not merelysemplicemente a personalpersonale problemproblema.
7
19000
3000
perché non credo sia solo un problema personale.
00:34
You maypuò think I'm wrongsbagliato in this,
8
22000
2000
Potreste pensare che mi sbagli.
00:36
but I think that we livevivere in an ageetà when our livesvite are regularlyregolarmente
9
24000
2000
Ma penso che viviamo in un'era in cui le nostre vite sono regolarmente
00:38
punctuatedpunteggiato by careercarriera crisescrisi,
10
26000
2000
intervallate da crisi di carriera,
00:40
by momentsmomenti when what we thought we knewconosceva,
11
28000
2000
momenti in cui quello che pensavamo di sapere,
00:42
about our livesvite, about our careerscarriere,
12
30000
2000
sulle nostre viste, sulle nostre carriere,
00:44
comesviene into contactcontatto with a threateningminaccioso sortordinare of realityla realtà.
13
32000
4000
si scontra con una minacciosa realtà.
00:48
It's perhapsForse easierPiù facile now than ever before to make a good livingvita.
14
36000
3000
Forse oggi è più facile, più che mai prima d'ora, vivere bene.
00:51
It's perhapsForse harderPiù forte than ever before
15
39000
3000
Ma è forse più difficile che mai
00:54
to stayrestare calmcalma, to be freegratuito of careercarriera anxietyansia.
16
42000
3000
rimanere calmi, essere liberi dall'ansia della carriera.
00:57
I want to look now, if I maypuò,
17
45000
2000
Adesso voglio esaminare, se posso,
00:59
at some of the reasonsmotivi why
18
47000
2000
alcune delle ragioni per le quali
01:01
we mightpotrebbe be feelingsensazione anxietyansia about our careerscarriere.
19
49000
3000
potremmo sentirci in ansia pensando alla nostre carriere.
01:04
Why we mightpotrebbe be victimsvittime of these careercarriera crisescrisi,
20
52000
2000
Perché potremmo essere vittime di queste crisi di carriera,
01:06
as we're weepingpianto softlydolcemente into our pillowscuscini.
21
54000
4000
mentre piangiamo mestamente nei nostri cuscini.
01:10
One of the reasonsmotivi why we mightpotrebbe be sufferingsofferenza
22
58000
3000
Una delle ragioni per cui forse soffriamo
01:13
is that we are surroundedcircondato by snobssiamo snob.
23
61000
2000
è che siamo circondati da snob.
01:15
In a way, I've got some badcattivo newsnotizia,
24
63000
3000
In un certo senso, ho delle brutte notizie,
01:18
particularlysoprattutto to anybodynessuno who'schi è come to OxfordOxford from abroadall'estero.
25
66000
3000
particolarmente per quelli che sono venuti a Oxford dall'estero.
01:21
There is a realvero problemproblema with snobberysnobismo.
26
69000
2000
C'è un grosso problema con lo snobismo
01:23
Because sometimesa volte people from outsideal di fuori the U.K.
27
71000
2000
perché a volte chi non è britannico
01:25
imagineimmaginare that snobberysnobismo is a distinctivelydistintamente U.K. phenomenonfenomeno
28
73000
2000
pensa che lo snobismo sia un problema tipicamente inglese,
01:27
fixatedfissata on countrynazione housescase and titlestitoli.
29
75000
3000
tra case di campagna e titoli nobiliari.
01:30
The badcattivo newsnotizia is that's not truevero.
30
78000
2000
La cattiva notizia è che non è vero.
01:32
SnobberySnobismo is a globalglobale phenomenonfenomeno.
31
80000
2000
Lo snobismo è un fenomeno globale.
01:34
We are a globalglobale organizationorganizzazione. This is a globalglobale phenomenonfenomeno.
32
82000
2000
Siamo un'organizzazione globale. Questo è un fenomeno globale.
01:36
It existsesiste. What is a snobsnob?
33
84000
2000
Esiste. Cos'è uno snob?
01:38
A snobsnob is anybodynessuno who takes a smallpiccolo partparte of you
34
86000
3000
Snob è chiunque prenda una piccola parte di te
01:41
and usesusi that to come to a completecompletare visionvisione of who you are.
35
89000
3000
e la usi per formarsi una visione completa di chi sei.
01:44
That is snobberysnobismo.
36
92000
2000
Questo è lo snobismo.
01:46
The dominantdominante kindgenere of snobberysnobismo
37
94000
2000
E lo snobismo più dominante
01:48
that existsesiste nowadaysal giorno d'oggi is joblavoro snobberysnobismo.
38
96000
2000
che esiste oggi è lo snobismo sul lavoro.
01:50
You encounterincontrare it withinentro minutesminuti at a partypartito,
39
98000
2000
Lo si vede nei primi minuti di una festa,
01:52
when you get askedchiesto that famousfamoso iconiciconica questiondomanda
40
100000
3000
quando ti viene chiesta la famosa domanda rappresentativa
01:55
of the earlypresto 21stst centurysecolo, "What do you do?"
41
103000
3000
dell'inizio del 21esimo secolo: "Che cosa fai?".
01:58
And accordingsecondo to how you answerrisposta that questiondomanda,
42
106000
2000
E a seconda di come rispondi a quella domanda,
02:00
people are eithero incrediblyincredibilmente delightedContentissimo to see you,
43
108000
2000
la gente o è incredibilmente felice di vederti,
02:02
or look at theirloro watch and make theirloro excusesscuse.
44
110000
2000
oppure guarda l'orologio e trova delle scuse.
02:04
(LaughterRisate)
45
112000
1000
(risate)
02:05
Now, the oppositedi fronte of a snobsnob is your mothermadre.
46
113000
3000
Ora, l'opposto di uno snob è vostra madre.
02:08
(LaughterRisate)
47
116000
2000
(risate)
02:10
Not necessarilynecessariamente your mothermadre, or indeedinfatti mineil mio,
48
118000
3000
Not necessariamente vostra madre, o la mia.
02:13
but, as it were, the idealideale mothermadre,
49
121000
2000
Ma, comunque, la madre ideale.
02:15
somebodyqualcuno who doesn't carecura about your achievementssuccessi.
50
123000
2000
Qualcuno che non è interessato ai tuoi successi.
02:17
But unfortunatelypurtroppo, mostmaggior parte people are not our mothersmadri.
51
125000
2000
Ma sfortunatamente, la maggior parte delle persone non è nostra madre.
02:19
MostMaggior parte people make a strictrigoroso correlationcorrelazione betweenfra how much time,
52
127000
3000
Per molti esiste una stretta correlazione tra quanto tempo,
02:22
and if you like, love -- not romanticromantico love,
53
130000
2000
e se volete, amore, non amore romantico,
02:24
thoughanche se that maypuò be something --
54
132000
2000
anche se potrebbe essere qualcosa,
02:26
but love in generalgenerale, respectrispetto,
55
134000
2000
ma amore in generale e rispetto,
02:28
they are willingdisposto to accordaccordo us, that will be strictlyrigorosamente defineddefinito
56
136000
3000
sono disposti a concederci
02:31
by our positionposizione in the socialsociale hierarchygerarchia.
57
139000
2000
e la nostra posizione sulla scala sociale.
02:33
And that's a lot of the reasonragionare why we carecura so much about our careerscarriere
58
141000
3000
Questo è uno dei motivi per cui ci importa così tanto delle nostre carriere.
02:36
and indeedinfatti startinizio caringcura so much about materialMateriale goodsmerce.
59
144000
4000
E perché ci importa così tanto dei beni materiali.
02:40
You know, we're oftenspesso told that we livevivere in very materialisticmaterialistico timesvolte,
60
148000
3000
Ci viene spesso detto che viviamo in un'era molto materialista,
02:43
that we're all greedyavidi people.
61
151000
2000
che siamo tutti avari.
02:45
I don't think we are particularlysoprattutto materialisticmaterialistico.
62
153000
2000
Io non penso che siamo particolarmente materialisti.
02:47
I think we livevivere in a societysocietà
63
155000
2000
Penso che viviamo in una società
02:49
whichquale has simplysemplicemente peggedancorato certaincerto emotionalemotivo rewardsricompense
64
157000
2000
che ha semplicemente legato certe ricompense emotive
02:51
to the acquisitionacquisizione of materialMateriale goodsmerce.
65
159000
3000
all'acquisizione di beni materiali.
02:54
It's not the materialMateriale goodsmerce we want. It's the rewardsricompense we want.
66
162000
3000
Non sono i beni materiali che vogliamo, ma le ricompense.
02:57
And that's a newnuovo way of looking at luxurylusso goodsmerce.
67
165000
2000
E questo è un modo nuovo di guardare ai beni di lusso.
02:59
The nextIl prossimo time you see somebodyqualcuno drivingguida a FerrariFerrari
68
167000
2000
La prossima volta che vedete qualcuno in Ferrari
03:01
don't think, "This is somebodyqualcuno who is greedyavidi."
69
169000
2000
non pensate "Questa persona è avida".
03:03
Think, "This is somebodyqualcuno who is incrediblyincredibilmente vulnerablevulnerabile and in need of love."
70
171000
3000
Pensate: "Questa persona è incredibilmente vulnerabile e bisognosa di affetto".
03:06
In other wordsparole -- (LaughterRisate)
71
174000
5000
In altre parole – (risate)
03:11
feel sympathysimpatia, ratherpiuttosto than contemptdisprezzo.
72
179000
2000
provate compassione, più che disprezzo.
03:13
There are other reasonsmotivi --
73
181000
2000
Ci sono altre ragioni –
03:15
(LaughterRisate)
74
183000
1000
(risate)
03:16
there are other reasonsmotivi why it's perhapsForse harderPiù forte now
75
184000
2000
Ci sono altre ragioni per le quali è forse più difficile che mai
03:18
to feel calmcalma than ever before.
76
186000
2000
sentirsi calmi.
03:20
One of these, and it's paradoxicalparadossale because it's linkedconnesso to something that's ratherpiuttosto nicesimpatico,
77
188000
3000
Una di queste, che è paradossalmente collegata a qualcosa di piuttosto bello,
03:23
is the hopesperanza we all have for our careerscarriere.
78
191000
3000
è la speranza che tutti abbiamo per le nostre carriere.
03:26
Never before have expectationsaspettative been so highalto
79
194000
2000
Mai prima d'ora c'erano state così alte aspettative
03:28
about what humanumano beingsesseri can achieveraggiungere with theirloro lifespandurata.
80
196000
3000
su quello che gli esseri umani possono fare nella loro vita.
03:31
We're told, from manymolti sourcesfonti, that anyonechiunque can achieveraggiungere anything.
81
199000
3000
Ci viene detto, da molte fonti, che chiunque può fare qualunque cosa.
03:34
We'veAbbiamo donefatto away with the casteCasta systemsistema.
82
202000
2000
Ci siamo già liberati del sistema delle caste.
03:36
We are now in a systemsistema where anyonechiunque can risesalire
83
204000
2000
Ora viviamo in un sistema dove tutti possono arrivare
03:38
to any positionposizione they please.
84
206000
2000
a qualsiasi posizione vogliano.
03:40
And it's a beautifulbellissimo ideaidea.
85
208000
2000
Ed è una bellissima idea.
03:42
AlongLungo with that is a kindgenere of spiritspirito of equalityuguaglianza. We're all basicallyfondamentalmente equalpari.
86
210000
4000
Inoltre, c'è una sorta di spirito di uguaglianza. Siamo tutti fondalmentalmente uguali.
03:46
There are no strictlyrigorosamente defineddefinito
87
214000
2000
Non ci sono più
03:48
kindgenere of hierarchiesgerarchie.
88
216000
2000
gerarchie strettamente definite.
03:50
There is one really biggrande problemproblema with this,
89
218000
2000
C'è un solo grande problema in tutto questo.
03:52
and that problemproblema is envyinvidia.
90
220000
2000
E il problema è l'invidia.
03:54
EnvyInvidia, it's a realvero tabootabù to mentioncitare envyinvidia,
91
222000
3000
L'invidia, parlare di invidia è un grande tabù,
03:57
but if there is one dominantdominante emotionemozione in modernmoderno societysocietà, that is envyinvidia.
92
225000
3000
ma se c'è un'emozione che domina la società moderna, quella è l'invidia.
04:00
And it's linkedconnesso to the spiritspirito of equalityuguaglianza. Let me explainspiegare.
93
228000
4000
Ed è legata allo spirito di uguaglianza. Mi spiego.
04:04
I think it would be very unusualinsolito for anyonechiunque here, or anyonechiunque watchingGuardando,
94
232000
3000
Penso che sarebbe molto strano per i presenti, o per chi ci guarda,
04:07
to be enviousinvidioso of the QueenRegina of EnglandInghilterra.
95
235000
2000
essere invidiosi della Regina d'Inghilterra.
04:09
Even thoughanche se she is much richerpiù ricca than any of you are.
96
237000
3000
Anche se lei è molto più ricca di ciascuno di voi.
04:12
And she's got a very largegrande housecasa.
97
240000
3000
E ha una casa molto grande.
04:15
The reasonragionare why we don't envyinvidia her is because she's too weirdstrano.
98
243000
4000
La ragione per cui non l'invidiamo è perchè è troppo strana.
04:19
She's simplysemplicemente too strangestrano.
99
247000
2000
È semplicemente troppo diversa.
04:21
We can't relateriferirsi to her. She speaksparla in a funnydivertente way.
100
249000
2000
Non possiamo relazionarci con lei. Parla in modo buffo.
04:23
She comesviene from an odddispari placeposto.
101
251000
2000
Proviene da un posto strano.
04:25
So we can't relateriferirsi to her. And when you can't relateriferirsi to somebodyqualcuno, you don't envyinvidia them.
102
253000
4000
Quando non ti puoi relazionare con qualcuno, non lo invidi.
04:29
The closerpiù vicino two people are, in ageetà, in backgroundsfondo,
103
257000
3000
Più vicine sono le persone, come età e background,
04:32
in the processprocesso of identificationidentificazione, the more there is a dangerPericolo of envyinvidia --
104
260000
3000
nel processo di identificazione, più c'è il pericolo di invidia.
04:35
whichquale is incidentallyincidentalmente why nonenessuna of you should ever go to a schoolscuola reunionReunion --
105
263000
3000
Che è anche il motivo per cui non si dovrebbe mai andare alle rimpatriate scolastiche.
04:38
because there is no strongerpiù forte referenceriferimento pointpunto
106
266000
3000
Perchè non c'è punto di riferimento più forte
04:41
than people one was at schoolscuola with.
107
269000
2000
delle persone con cui siamo andati a scuola.
04:43
But the problemproblema, generallygeneralmente, of modernmoderno societysocietà, is that it turnsgiri the wholetotale worldmondo
108
271000
3000
Ma il problema della società moderna è che trasforma tutto il mondo
04:46
into a schoolscuola. EverybodyTutti is wearingindossare jeansjeans, everybodytutti is the samestesso.
109
274000
2000
in una scuola. Tutti portano i jeans, tutti sono uguali.
04:48
And yetancora, they're not.
110
276000
2000
Eppure non lo sono.
04:50
So there is a spiritspirito of equalityuguaglianza, combinedcombinato with deepin profondità inequalitiesdisuguaglianze.
111
278000
3000
Quindi c'è uno spirito di uguaglianza, misto a forti disuguaglianze.
04:53
WhichChe makesfa for a very -- can make for a very stressfulstressante situationsituazione.
112
281000
3000
Che diventa – che potrebbe diventare una situazione molto stressante.
04:56
It's probablyprobabilmente as unlikelyimprobabile that you would nowadaysal giorno d'oggi
113
284000
2000
Oggi, è probabilmente tanto improbabile
04:58
becomediventare as richricco and famousfamoso as BillBill GatesCancelli,
114
286000
2000
diventare ricchi e famosi come Bill Gates,
05:00
as it was unlikelyimprobabile in the 17thesimo centurysecolo
115
288000
2000
quanto era improbabile nel 17esimo secolo
05:02
that you would accedeaderire to the ranksranghi of the FrenchFrancese aristocracyaristocrazia.
116
290000
3000
accedere ai ranghi dell'aristocrazia francese.
05:05
But the pointpunto is, it doesn't feel that way.
117
293000
2000
Ma il punto è che non ci sembra improbabile.
05:07
It's madefatto to feel, by magazinesriviste and other mediamedia outletspunti vendita,
118
295000
3000
Ci viene fatto credere, dai giornali e altri media,
05:10
that if you've got energyenergia, a fewpochi brightluminosa ideasidee about technologytecnologia,
119
298000
3000
che se hai energia, qualche bella idea sulla tecnologia
05:13
a garagebox auto, you too could startinizio a majormaggiore thing.
120
301000
4000
e un garage, puoi creare qualcosa di grandioso.
05:17
(LaughterRisate)
121
305000
1000
(risate)
05:18
And the consequencesconseguenze of this problemproblema make themselvesloro stessi feltprovato in bookshopslibrerie.
122
306000
3000
E le conseguenze di questo problema si fanno sentire nelle librerie.
05:21
When you go to a largegrande bookshopBookshop and look at the self-helpSelf-Help sectionssezioni,
123
309000
3000
Quando si va in una grossa libreria, nella sezione di crescita personale,
05:24
as I sometimesa volte do,
124
312000
2000
come faccio io a volte,
05:26
if you analyzeanalizzare self-helpSelf-Help bookslibri that are producedprodotta
125
314000
2000
se si analizzano i manuali di crescita personale prodotti
05:28
in the worldmondo todayoggi, there are basicallyfondamentalmente two kindstipi.
126
316000
2000
nel mondo di oggi, ne esistono di due tipi.
05:30
The first kindgenere tellsdice you, "You can do it! You can make it! Anything is possiblepossibile!"
127
318000
3000
Il primo tipo ti dice: "Puoi farlo! Puoi farcela! Tutto è possibile!".
05:33
And the other kindgenere tellsdice you how to copefar fronte
128
321000
3000
E l'altro tipo ti dice come far fronte
05:36
with what we politelyeducatamente call "lowBasso self-esteemautostima,"
129
324000
3000
a quella che educatamente viene chiamata "bassa autostima"
05:39
or impolitelyineducatamente call "feelingsensazione very badcattivo about yourselfte stesso."
130
327000
2000
o meno educatamente "sentirsi molto male con se stessi".
05:41
There is a realvero correlationshipcorrelationship,
131
329000
2000
C'è una forte correlazione
05:43
a realvero correlationcorrelazione betweenfra a societysocietà that tellsdice people that they can do anything
132
331000
4000
tra una società che dice alle persone che possono fare qualsiasi cosa,
05:47
and the existenceesistenza of lowBasso self-esteemautostima.
133
335000
2000
e l'esistenza della bassa autostima.
05:49
So that's anotherun altro way in whichquale something that is quiteabbastanza positivepositivo
134
337000
2000
Questo è un altro esempio in cui qualcosa che è abbastanza positivo
05:51
can have a nastybrutto kickbackcontraccolpo.
135
339000
2000
può avere delle implicazioni spiacevoli.
05:53
There is anotherun altro reasonragionare why we mightpotrebbe be feelingsensazione more anxiousansioso,
136
341000
3000
C'è un'altra ragione per cui possiamo sentirci più ansiosi
05:56
about our careerscarriere, about our statusstato in the worldmondo todayoggi, than ever before.
137
344000
4000
per le nostre carriere, per la nostra posizione nel mondo, oggi più che mai.
06:00
And it is, again, linkedconnesso to something nicesimpatico,
138
348000
2000
Ed è di nuovo collegata a qualcosa di bello.
06:02
and that nicesimpatico thing is calledchiamato meritocracymeritocrazia.
139
350000
3000
E questo qualcosa si chiama meritocrazia.
06:05
EverybodyTutti, all politicianspolitici on Left and Right,
140
353000
2000
Tutti, politici di sinistra e di destra,
06:07
agreeessere d'accordo that meritocracymeritocrazia is a great thing,
141
355000
2000
concordano che la meritocrazia è una bella cosa,
06:09
and we should all be tryingprovare to make our societiessocietà really, really meritocraticmeritocratica.
142
357000
4000
e che tutti dovremmo provare a rendere le nostre società meritocratiche.
06:13
In other wordsparole, what is a meritocraticmeritocratica societysocietà?
143
361000
4000
In altre parole, cos'è una società meritocratica?
06:17
A meritocraticmeritocratica societysocietà is one in whichquale
144
365000
2000
Una società meritocratica è una società in cui
06:19
if you've got talenttalento and energyenergia and skillabilità,
145
367000
2000
se hai talento, energia, capacità
06:21
you will get to the topsuperiore. Nothing should holdtenere you back.
146
369000
2000
arrivi in cima. Niente ti dovrebbe trattenere.
06:23
It's a beautifulbellissimo ideaidea. The problemproblema is
147
371000
3000
È una bellissima idea. Il problema è:
06:26
if you really believe in a societysocietà
148
374000
2000
se credi veramente in una società
06:28
where those who merital merito to get to the topsuperiore, get to the topsuperiore,
149
376000
3000
dove quelli che meritano di arrivare in cima ci arrivano,
06:31
you'llpotrai alsoanche, by implicationimplicazione, and in a farlontano more nastybrutto way,
150
379000
3000
implicitamente e in un modo molto più spiacevole,
06:34
believe in a societysocietà where those who deservemeritare to get to the bottomparte inferiore
151
382000
3000
credi in una società in cui quelli che meritano di toccare il fondo
06:37
alsoanche get to the bottomparte inferiore and stayrestare there.
152
385000
3000
toccano il fondo e lì restano.
06:40
In other wordsparole, your positionposizione in life comesviene to seemsembrare not accidentalaccidentale,
153
388000
3000
In altre parole, la tua posizione nella vita non sembra più accidentale,
06:43
but meritedmeritato and deservedmeritato.
154
391000
2000
ma meritata e guadagnata.
06:45
And that makesfa failurefallimento seemsembrare much more crushingfrantumazione.
155
393000
3000
E questo rende i fallimenti molto più devastanti.
06:48
You know, in the MiddleMedio AgesEvo, in EnglandInghilterra,
156
396000
2000
Sapete, nel medioevo, in Inghilterra,
06:50
when you metincontrato a very poorpovero personpersona,
157
398000
2000
quando si incontrava una persona molto povera,
06:52
that personpersona would be describeddescritta as an "unfortunatesfortunato" --
158
400000
3000
la si definiva come "sfortunata".
06:55
literallyletteralmente, somebodyqualcuno who had not been blessedbenedetto by fortunefortuna, an unfortunatesfortunato.
159
403000
4000
Letteramente, qualcuno che non era stato baciato dalla fortuna, uno sfortunato.
06:59
NowadaysAl giorno d'oggi, particularlysoprattutto in the UnitedUniti d'America StatesStati,
160
407000
2000
Oggi, specialmente negli Stati Uniti,
07:01
if you meetincontrare someonequalcuno at the bottomparte inferiore of societysocietà,
161
409000
2000
quando si incontra qualcuno al fondo della società,
07:03
they maypuò unkindlyunkindly be describeddescritta as a "loserperdente."
162
411000
3000
lo si descrive come "perdente".
07:06
There is a realvero differencedifferenza betweenfra an unfortunatesfortunato and a loserperdente,
163
414000
3000
C'è una grossa differenza tra uno sfortunato e un perdente.
07:09
and that showsSpettacoli 400 yearsanni of evolutionEvoluzione in societysocietà
164
417000
3000
E questo mostra 400 anni di evoluzione nella società
07:12
and our beliefcredenza in who is responsibleresponsabile for our livesvite.
165
420000
3000
e la nostra idea di chi sia responsabile per le nostre vite.
07:15
It's no longerpiù a lungo the godsdi Dio, it's us. We're in the drivingguida seatposto a sedere.
166
423000
3000
Non sono più gli dei, siamo noi. Siamo noi alla guida.
07:18
That's exhilaratingesilarante if you're doing well,
167
426000
2000
È bellissimo quando ti va bene,
07:20
and very crushingfrantumazione if you're not.
168
428000
2000
ma altrimenti è devastante.
07:22
It leadsconduce, in the worstpeggio casescasi, in the analysisanalisi of a sociologistsociologo
169
430000
3000
Nei casi peggiori, come spiega l'analisi di un sociologo
07:25
like EmilEmil DurkheimDurkheim, it leadsconduce to increasedè aumentato ratesaliquote of suicidesuicidio.
170
433000
4000
come Emil Durkheim, porta ad aumentati tassi di suicidio.
07:29
There are more suicidessuicidi in developedsviluppato individualisticindividualista countriespaesi
171
437000
3000
Avvengono più suicidi nei paesi individualistici sviluppati
07:32
than in any other partparte of the worldmondo.
172
440000
2000
che in ogni altra parte del mondo.
07:34
And some of the reasonragionare for that is that people take what happensaccade
173
442000
2000
E una delle ragioni è che le persone prendono quello che succede loro
07:36
to them extremelyestremamente personallypersonalmente.
174
444000
2000
in modo estremamente personale.
07:38
They ownproprio theirloro successsuccesso. But they alsoanche ownproprio theirloro failurefallimento.
175
446000
4000
Sono gli artefici del loro successo. Ma anche del loro fallimento.
07:42
Is there any reliefsollievo from some of these pressurespressioni
176
450000
2000
C'è qualche sollievo da alcune delle pressioni
07:44
that I've just been outliningche delinea?
177
452000
2000
che ho descritto finora?
07:46
I think there is. I just want to turnturno to a fewpochi of them.
178
454000
2000
Io penso di sì. Voglio esaminarne alcuni.
07:48
Let's take meritocracymeritocrazia.
179
456000
2000
Prendiamo la meritocrazia.
07:50
This ideaidea that everybodytutti deservesmerita to get where they get to,
180
458000
3000
Questa idea che tutti meritino di arrivare dove arrivano.
07:53
I think it's a crazypazzo ideaidea, completelycompletamente crazypazzo.
181
461000
3000
Penso che sia un'idea completamente folle.
07:56
I will supportsupporto any politicianpolitico of Left and Right,
182
464000
2000
Io supporterò qualsiasi politico, di destra o sinistra,
07:58
with any halfwaya metà strada decentdecente meritocraticmeritocratica ideaidea.
183
466000
2000
che abbia un'idea anche solo decente di meritocrazia.
08:00
I am a meritocratmeritocrat in that sensesenso.
184
468000
2000
Io sono meritocratico e questo è certo.
08:02
But I think it's insanefolle to believe that we will ever
185
470000
2000
Ma penso che sia folle credere che arriveremo a creare
08:04
make a societysocietà that is genuinelysinceramente meritocraticmeritocratica. It's an impossibleimpossibile dreamsognare.
186
472000
4000
una società genuinamente meritocratica. È un sogno impossibile.
08:08
The ideaidea that we will make a societysocietà
187
476000
2000
L'idea che creeremo una società
08:10
where literallyletteralmente everybodytutti is gradedgraduata,
188
478000
2000
dove letteralmente tutti sono classificati,
08:12
the good at the topsuperiore, and the badcattivo at the bottomparte inferiore,
189
480000
2000
i bravi in cima, i cattivi in fondo,
08:14
and it's exactlydi preciso donefatto as it should be, is impossibleimpossibile.
190
482000
2000
e tutto è come dovrebbe essere, è impossibile.
08:16
There are simplysemplicemente too manymolti randomcasuale factorsfattori:
191
484000
2000
Ci sono semplicemente troppi fattori casuali.
08:18
accidentsincidenti, accidentsincidenti of birthnascita,
192
486000
2000
Incidenti, casualità di nascita,
08:20
accidentsincidenti of things droppingfar cadere on people'spersone di headsteste, illnessesmalattia, etceccetera.
193
488000
3000
casualità degli eventi che accadono alle persone, malattie, ecc.
08:23
We will never get to gradegrado them,
194
491000
2000
Non riusciremo mai a metterli in graduatoria
08:25
never get to gradegrado people as they should.
195
493000
2000
o a classificare le persone come meritano.
08:27
I'm drawndisegnato to a lovelybello quotecitazione by StSt. AugustineAugustine in "The CityCittà of God,"
196
495000
3000
C'è una citazione bellissima di Sant'Agostino in "La Città di Dio"
08:30
where he saysdice, "It's a sinpeccato to judgegiudice any man by his postinviare."
197
498000
4000
dove dice: "È peccato giudicare un uomo dal suo impiego".
08:34
In modernmoderno EnglishInglese that would mean
198
502000
2000
In Inglese moderno significherebbe:
08:36
it's a sinpeccato to come to any viewvista of who you should talk to
199
504000
2000
è peccato decidere con chi parlare
08:38
dependentdipendente on theirloro businessattività commerciale cardcarta.
200
506000
2000
basandosi sul suo biglietto da visita.
08:40
It's not the postinviare that should countcontare.
201
508000
2000
Il posto di lavoro non dovrebbe avere peso.
08:42
AccordingSecondo to StSt. AugustineAugustine,
202
510000
2000
E secondo Sant'Agostino,
08:44
it's only God who can really put everybodytutti in theirloro placeposto.
203
512000
2000
solo Dio può mettere ciascuno al proprio posto.
08:46
And he's going to do that on the Day of JudgmentSentenza
204
514000
2000
E lo farà nel Giorno del Giudizio,
08:48
with angelsAngeli and trumpetstrombe, and the skiescieli will openAperto.
205
516000
2000
con angeli e trombe, e i cieli si apriranno.
08:50
InsaneInsane ideaidea, if you're a secularistlaicista personpersona, like me.
206
518000
3000
Idea folle, se siete dei laici come me.
08:53
But something very valuableprezioso in that ideaidea, neverthelesstuttavia.
207
521000
2000
Ma c'è qualcosa di valido, comunque, in questa idea.
08:55
In other wordsparole, holdtenere your horsescavalli when you're comingvenuta to judgegiudice people.
208
523000
4000
In altre parole, trattieniti dal giudicare gli altri.
08:59
You don't necessarilynecessariamente know what someone'sdi qualcuno truevero valuevalore is.
209
527000
3000
Non puoi mai sapere quale sia il vero valore di qualcuno.
09:02
That is an unknownsconosciuto partparte of them.
210
530000
2000
È una parte nascosta di ciascuno di noi.
09:04
And we shouldn'tnon dovrebbe behavecomportarsi as thoughanche se it is knownconosciuto.
211
532000
3000
E non dovremmo comportarci come se la conoscessimo.
09:07
There is anotherun altro sourcefonte of solaceSolace and comfortcomfort for all this.
212
535000
3000
C'è un'altra fonte di conforto per tutto questo.
09:10
When we think about failingin mancanza di in life, when we think about failurefallimento,
213
538000
3000
Quando riflettiamo sul fallire nella vita, quando pensiamo al fallimento,
09:13
one of the reasonsmotivi why we fearpaura failingin mancanza di is not just
214
541000
2000
una delle ragioni per cui temiamo di fallire non è soltanto
09:15
a lossperdita of incomereddito, a lossperdita of statusstato.
215
543000
2000
la perdita di ricchezza o di status.
09:17
What we fearpaura is the judgmentgiudizio and ridiculeRidicule of othersaltri. And it existsesiste.
216
545000
4000
Ciò che temiamo è il giudizio e la derisione degli altri. Che esiste.
09:21
You know, the numbernumero one organorgano of ridiculeRidicule
217
549000
2000
La principale fonte di derisione
09:23
nowadaysal giorno d'oggi, is the newspapergiornale.
218
551000
2000
al giorno d'oggi sono i giornali.
09:25
And if you openAperto the newspapergiornale any day of the weeksettimana,
219
553000
2000
Se apri un giornale in un giorno qualsiasi della settimana
09:27
it's fullpieno of people who'veche hanno messedscompigliato up theirloro livesvite.
220
555000
2000
è colmo di persone che hanno rovinato la loro vita.
09:29
They'veHanno sleptdormito with the wrongsbagliato personpersona. They'veHanno takenprese the wrongsbagliato substancesostanza.
221
557000
3000
Hanno dormito con la persona sbagliata. Hanno assunto la sostanza sbagliata.
09:32
They'veHanno passedpassato the wrongsbagliato piecepezzo of legislationlegislazione. WhateverVabbè it is.
222
560000
2000
Hanno approvato una legge sbagliata. Qualsiasi cosa sia.
09:34
And then are fitin forma for ridiculeRidicule.
223
562000
3000
Dunque sono degni di essere derisi.
09:37
In other wordsparole, they have failedfallito. And they are describeddescritta as "losersperdenti."
224
565000
3000
In altre parole, hanno fallito. E sono descritti come "perdenti".
09:40
Now is there any alternativealternativa to this?
225
568000
2000
Ora, esiste un'alternativa a questo?
09:42
I think the WesternWestern traditiontradizione showsSpettacoli us one gloriousglorioso alternativealternativa,
226
570000
2000
Penso che la tradizione Occidentale ci mostri una gloriosa alternativa.
09:44
and that is tragedytragedia.
227
572000
3000
La tragedia.
09:47
TragicTragica artarte, as it developedsviluppato in the theatersteatri of ancientantico GreeceGrecia,
228
575000
3000
L'arte tragica, così come si è sviluppata nei teatri della Grecia antica
09:50
in the fifthquinto centurysecolo B.C., was essentiallyessenzialmente an artarte formmodulo
229
578000
2000
nel quinto secolo d.C., era essenzialmente una forma d'arte
09:52
devoteddevoto to tracingtracciato how people failfallire,
230
580000
3000
dedita a scoprire come la gente fallisce.
09:55
and alsoanche accordingsecondo them a levellivello of sympathysimpatia,
231
583000
4000
Concedendo loro anche un poco di compassione.
09:59
whichquale ordinaryordinario life would not necessarilynecessariamente accordaccordo them.
232
587000
4000
Cosa che nella vita ordinaria non è necessariamente concessa.
10:03
I rememberricorda a fewpochi yearsanni agofa, I was thinkingpensiero about all this,
233
591000
1000
Ricordo che alcuni anni fa stavo riflettendo su tutto questo
10:04
and I wentandato to see "The SundayDomenica SportSport,"
234
592000
2000
e mi misi a vedere il "The Sunday Sport",
10:06
a tabloidtabloid newspapergiornale that I don't recommendraccomandare you to startinizio readinglettura
235
594000
3000
un giornale scandalistico che non vi consiglio di cominciare a leggere,
10:09
if you're not familiarfamiliare with it alreadygià.
236
597000
2000
se non lo conoscete già.
10:11
I wentandato to talk to them
237
599000
2000
Andai a parlare con loro
10:13
about certaincerto of the great tragediestragedie of WesternWestern artarte.
238
601000
3000
di alcune grandi tragedie dell'arte Occidentale.
10:16
I wanted to see how they would seizegrippare the barespoglio bonesossatura
239
604000
2000
Volevo vedere come avrebbero catturato l'essenza
10:18
of certaincerto storiesstorie if they cameè venuto in as a newsnotizia itemarticolo
240
606000
3000
di certe storie se fossero state presentate loro come notizie
10:21
at the newsnotizia deskscrivania on a SaturdaySabato afternoonpomeriggio.
241
609000
3000
arrivate in redazione un sabato pomeriggio.
10:24
So I told them about OthelloOthello. They had not heardsentito of it but were fascinatedaffascinato by it.
242
612000
2000
Così gli raccontai di Otello. Non ne avevano sentito parlare, ma ne rimasero affascinati.
10:26
(LaughterRisate)
243
614000
1000
(Risate)
10:27
And I askedchiesto them to writeScrivi the headlinetitolo for the storystoria of OthelloOthello.
244
615000
3000
Gli chiesi di scrivere un titolo da copertina per la storia di Otello.
10:30
They cameè venuto up with "Love-CrazedAmore-folle ImmigrantImmigrato KillsUccide Senator'sDi senatore DaughterFiglia"
245
618000
3000
Si inventarono "Un immigrato impazzito d'amore uccide la figlia di un senatore"
10:33
splashedSchizzate acrossattraverso the headlinetitolo.
246
621000
2000
lungo tutto il titolo di testa.
10:35
I gaveha dato them the plotlinetrama of MadameMadame BovaryBovary.
247
623000
2000
Gli diedi la trama di Madame Bovary.
10:37
Again, a booklibro they were enchantedincantato to discoverscoprire.
248
625000
2000
Un altro libro che furono estasiati di scoprire.
10:39
And they wroteha scritto "ShopaholicShopaholic AdulteressAdultera SwallowsRondini ArsenicArsenico After CreditCredito FraudFrode."
249
627000
5000
E scrissero "Adultera maniaca dello shopping ingoia arsenico dopo una frode creditizia".
10:44
(LaughterRisate)
250
632000
1000
(Risate)
10:45
And then my favoritefavorito.
251
633000
2000
E poi la mia preferita.
10:47
They really do have a kindgenere of geniusgenio all of theirloro ownproprio, these guys.
252
635000
2000
Questi ragazzi sono proprio geniali, a modo loro.
10:49
My favoritefavorito is Sophocles'Sofocle OedipusEdipo the KingRe:
253
637000
2000
Il mio favorito è "L'Edipo re" di Sofocle.
10:51
"SexSesso With MumMamma Was BlindingAccecante"
254
639000
3000
"Il sesso con mamma è stato accecante".
10:54
(LaughterRisate)
255
642000
3000
(Risate)
10:57
(ApplauseApplausi)
256
645000
2000
(Applauso)
10:59
In a way, if you like, at one endfine of the spectrumspettro of sympathysimpatia,
257
647000
3000
In un certo senso, a un estremo dello spettro della compassione
11:02
you've got the tabloidtabloid newspapergiornale.
258
650000
2000
si trova la stampa scandalistica.
11:04
At the other endfine of the spectrumspettro you've got tragedytragedia and tragictragico artarte,
259
652000
3000
All'altro estremo dello spettro si trovano la tragedia e l'arte tragica.
11:07
and I supposesupporre I'm arguingdiscutere that we should learnimparare a little bitpo
260
655000
2000
Sostengo quindi che dovremmo imparare qualcosa
11:09
about what's happeningavvenimento in tragictragico artarte.
261
657000
2000
da ciò che avviene nell'arte tragica.
11:11
It would be insanefolle to call HamletAmleto a loserperdente.
262
659000
3000
Sarebbe insensato chiamare perdente Amleto.
11:14
He is not a loserperdente, thoughanche se he has lostperduto.
263
662000
3000
Non è un perdente, anche se ha perso.
11:17
And I think that is the messagemessaggio of tragedytragedia to us,
264
665000
2000
Penso che questo sia il messaggio della tragedia
11:19
and why it's so very, very importantimportante, I think.
265
667000
3000
e il motivo per cui, penso, sia molto molto importante.
11:22
The other thing about modernmoderno societysocietà
266
670000
2000
L'altra osservazione sulla società moderna
11:24
and why it causescause this anxietyansia
267
672000
2000
e sul perché causi quest'ansia,
11:26
is that we have nothing at its centercentro that is non-humannon umano.
268
674000
3000
è che non c'è niente in essa che sia non umano.
11:29
We are the first societysocietà to be livingvita in a worldmondo
269
677000
2000
Siamo la prima società che vive in un mondo
11:31
where we don't worshipculto anything other than ourselvesnoi stessi.
270
679000
3000
in cui non adoriamo altro che noi stessi.
11:34
We think very highlyaltamente of ourselvesnoi stessi, and so we should.
271
682000
2000
Abbiamo una grande stima di noi stessi. A ragione.
11:36
We'veAbbiamo put people on the moonLuna. We'veAbbiamo donefatto all sortstipi of extraordinarystraordinario things.
272
684000
3000
Abbiamo mandato gente sulla luna. Abbiamo fatto ogni tipo di cosa straordinaria.
11:39
And so we tendtendere to worshipculto ourselvesnoi stessi.
273
687000
2000
Quindi tendiamo ad adorarci.
11:41
Our heroeseroi are humanumano heroeseroi.
274
689000
2000
I nostri eroi sono eroi umani.
11:43
That's a very newnuovo situationsituazione.
275
691000
2000
È una situazione del tutto nuova.
11:45
MostMaggior parte other societiessocietà have had, right at theirloro centercentro,
276
693000
2000
La maggior parte delle altre società è stata incentrata
11:47
the worshipculto of something transcendenttrascendente: a god,
277
695000
2000
sull'adorazione di qualcosa di trascendente. Una divinità,
11:49
a spiritspirito, a naturalnaturale forcevigore, the universeuniverso,
278
697000
2000
uno spirito, una forza della natura, l'universo.
11:51
whateverqualunque cosa it is, something elsealtro that is beingessere worshipedadorato.
279
699000
3000
Quale che sia, è qualcos'altro che viene adorato.
11:54
We'veAbbiamo slightlyleggermente lostperduto the habitabitudine of doing that,
280
702000
2000
Abbiamo quasi perso l'abilità di farlo.
11:56
whichquale is, I think, why we're particularlysoprattutto drawndisegnato to naturenatura.
281
704000
2000
Ecco perché, credo, siamo particolarmente attratti dalla natura.
11:58
Not for the sakeinteresse of our healthSalute, thoughanche se it's oftenspesso presentedpresentata that way,
282
706000
3000
Non per la nostra salute, sebbene spesso ci sia presentata così.
12:01
but because it's an escapefuga from the humanumano anthillformicaio.
283
709000
4000
Ma perché è un modo di fuggire dal formicaio umano.
12:05
It's an escapefuga from our ownproprio competitionconcorrenza,
284
713000
2000
È una fuga dalle nostre stesse competizioni,
12:07
and our ownproprio dramasdrammi.
285
715000
2000
e dai nostri drammi.
12:09
And that's why we enjoygodere looking at glaciersghiacciai and oceansoceani,
286
717000
2000
Ecco perché ci piace guardare i ghiacciai e gli oceani,
12:11
and contemplatingcontemplando the EarthTerra from outsideal di fuori its perimetersperimetri, etceccetera.
287
719000
4000
e contemplare la Terra da un punto al di fuori dai suoi perimetri, ecc.
12:15
We like to feel in contactcontatto with something that is non-humannon umano,
288
723000
4000
Ci piace sentirci in contatto con qualcosa di non umano.
12:19
and that is so deeplyprofondamente importantimportante to us.
289
727000
4000
Ed è così profondamente importante per noi.
12:23
What I think I've been talkingparlando about really is successsuccesso and failurefallimento.
290
731000
3000
Ciò di cui ho parlato, in realtà, è il successo e il fallimento.
12:26
And one of the interestinginteressante things about successsuccesso
291
734000
3000
Uno degli aspetti interessanti del successo
12:29
is that we think we know what it meanssi intende.
292
737000
2000
è che pensiamo di sapere cosa voglia dire.
12:31
If I said to you that there is somebodyqualcuno behinddietro a the screenschermo
293
739000
2000
Se vi dicessi che c'è qualcuno dietro lo schermo
12:33
who is very very successfulriuscito, certaincerto ideasidee would immediatelysubito come to mindmente.
294
741000
3000
che ha molto successo, ve ne fareste subito un'idea precisa.
12:36
You would think that personpersona mightpotrebbe have madefatto a lot of moneyi soldi,
295
744000
2000
Pensereste a una persona che ha guadagnato molto denaro
12:38
achievedraggiunto renownfama in some fieldcampo.
296
746000
3000
e ottenuto fama in un qualche campo.
12:41
My ownproprio theoryteoria of successsuccesso -- and I'm somebodyqualcuno
297
749000
2000
Ecco la mia teoria del successo, e io sono una persona
12:43
who is very interestedinteressato in successsuccesso. I really want to be successfulriuscito.
298
751000
3000
che è molto interessata al successo. Voglio davvero avere successo.
12:46
I'm always thinkingpensiero, "How could I be more successfulriuscito?"
299
754000
2000
Penso sempre a: "Come potrei avere più successo?".
12:48
But as I get olderpiù vecchio, I'm alsoanche very nuancedsfumato
300
756000
2000
Ma invecchiando, sono anche più attento alle sfumature
12:50
about what that wordparola "successsuccesso" mightpotrebbe mean.
301
758000
2000
del possibile significato della parola "successo".
12:52
Here'sQui è an insightintuizione that I've had about successsuccesso.
302
760000
2000
Ecco un'intuizione che ho avuto sul successo.
12:54
You can't be successfulriuscito at everything.
303
762000
3000
Non si può avere successo in tutto.
12:57
We hearsentire a lot of talk about work-lifelavoro-vita balanceequilibrio.
304
765000
2000
Sentiamo molto parlare dell'equilibrio tra vita e lavoro.
12:59
NonsenseSciocchezza. You can't have it all. You can't.
305
767000
3000
Assurdo. Non puoi avere tutto. Non puoi.
13:02
So any visionvisione of successsuccesso
306
770000
2000
Qualsiasi idea di successo
13:04
has to admitammettere what it's losingperdere out on,
307
772000
2000
deve prendere atto di cosa si stia perdendo,
13:06
where the elementelemento of lossperdita is.
308
774000
2000
di dove sia l'elemento di perdita.
13:08
I think any wisesaggio life will acceptaccettare,
309
776000
3000
E penso che qualsiasi saggia vita possa accettare
13:11
as I say, that there is going to be an elementelemento where we are not succeedingsuccessivo.
310
779000
3000
che esista qualcosa in cui non si abbia successo.
13:14
Thing about a successfulriuscito life
311
782000
2000
Un altro aspetto riguardo alla vita di successo
13:16
is, a lot of the time, our ideasidee
312
784000
2000
è che molte volte, le nostre idee
13:18
of what it would mean to livevivere successfullycon successo are not our ownproprio.
313
786000
3000
su cosa voglia dire avere successo, non sono nostre.
13:21
They are suckedsucchiato in from other people:
314
789000
2000
Le assorbiamo da altre persone.
13:23
chieflyprincipalmente, if you're a man, your fatherpadre,
315
791000
2000
Specialmente, se sei un uomo, da tuo padre.
13:25
and if you're a womandonna, your mothermadre.
316
793000
2000
E se sei una donna, da tua madre.
13:27
PsychoanalysisPsicoanalisi has been drummingdrumming home this messagemessaggio for about 80 yearsanni.
317
795000
3000
La psicoanalisi ha ribadito più volte questo messaggio per circa 80 anni.
13:30
No one is quiteabbastanza listeningascoltando harddifficile enoughabbastanza, but I very much believe that that's truevero.
318
798000
3000
Nessuno sembra prestare abbastanza ascolto. Ma io credo che sia vero.
13:33
And we alsoanche sucksucchiare in messagesmessaggi
319
801000
2000
Inoltre, assorbiamo messaggi
13:35
from everything from the televisiontelevisione, to advertisingpubblicità,
320
803000
2000
da tutto, dalla televisione, dalla pubblicità
13:37
to marketingmarketing, etceccetera.
321
805000
2000
dal marketing, ecc.
13:39
These are hugelyenormemente powerfulpotente forcesforze
322
807000
2000
Sono forze immensamente potenti
13:41
that definedefinire what we want and how we viewvista ourselvesnoi stessi.
323
809000
4000
che definiscono ciò che desideriamo e come ci vediamo.
13:45
When we're told that bankingBanking is a very respectablerispettabile professionprofessione
324
813000
3000
Ci viene detto che quella del bancario è una professione molto rispettabile
13:48
a lot of us want to go into bankingBanking.
325
816000
2000
e molti di noi vorrebbero lavorare nel bancario.
13:50
When bankingBanking is no longerpiù a lungo so respectablerispettabile, we loseperdere interestinteresse in bankingBanking.
326
818000
3000
Quando essere bancario non è più tanto rispettabile, perdiamo interesse.
13:53
We are highlyaltamente openAperto to suggestionSuggerimento.
327
821000
3000
Siamo molto aperti alla suggestione.
13:56
So what I want to arguediscutere for is not that we should give up
328
824000
3000
Quindi ciò che desidero sostenere non è che dobbiamo rinunciare
13:59
on our ideasidee of successsuccesso,
329
827000
2000
alle nostre idee di successo.
14:01
but we should make sure that they are our ownproprio.
330
829000
2000
Ma che dobbiamo essere certi che siano nostre.
14:03
We should focusmessa a fuoco in on our ideasidee
331
831000
2000
Dovremmo concentrarsi sulle nostre idee.
14:05
and make sure that we ownproprio them,
332
833000
3000
Ed essere sicuri che sono nostre,
14:08
that we are trulyveramente the authorsautori of our ownproprio ambitionsambizioni.
333
836000
2000
che siamo i veri autori delle nostre ambizioni.
14:10
Because it's badcattivo enoughabbastanza, not gettingottenere what you want,
334
838000
2000
È già abbastanza brutto non ottenere ciò che vuoi.
14:12
but it's even worsepeggio to have an ideaidea
335
840000
3000
Ma è ancora peggio avere un'idea
14:15
of what it is you want and find out at the endfine of a journeyviaggio,
336
843000
3000
su cosa desideri e scoprire alla fine del percorso
14:18
that it isn't, in factfatto, what you wanted all alonglungo.
337
846000
3000
che, in realtà, non è ciò che hai sempre voluto.
14:21
So I'm going to endfine it there.
338
849000
2000
Voglio terminare così.
14:23
But what I really want to stressstress is
339
851000
3000
Ma ciò che realmente voglio ribadire
14:26
by all meanssi intende, successsuccesso, yes.
340
854000
2000
con tutti i mezzi è: sì al successo.
14:28
But let's acceptaccettare the strangenessstranezza of some of our ideasidee.
341
856000
2000
Ma accettiamo che alcune nostre idee sono strane.
14:30
Let's probesonda away at our notionsnozioni of successsuccesso.
342
858000
3000
Esaminiamo la nostra nozione di successo.
14:33
Let's make sure our ideasidee of successsuccesso are trulyveramente our ownproprio.
343
861000
4000
Sinceriamoci che le nostre idee di successo siano davvero nostre.
14:37
Thank you very much.
344
865000
2000
Molte grazie.
14:39
(ApplauseApplausi)
345
867000
16000
(applauso)
14:55
ChrisChris AndersonAnderson: That was fascinatingaffascinante. How do you reconcilericonciliare
346
883000
2000
Chris Anderson: È stato affascinante. Come rinconcili
14:57
this ideaidea of someonequalcuno beingessere --
347
885000
5000
l'idea che qualcuno sia –
15:02
it beingessere badcattivo to think of someonequalcuno as a loserperdente
348
890000
3000
che non vada bene pensare che qualcuno è un perdente,
15:05
with the ideaidea, that a lot of people like, of seizinggrippaggio controlcontrollo of your life.
349
893000
4000
con l'idea, che piace a molte persone, di prendere il controllo della propria vita.
15:09
And that a societysocietà that encouragesincoraggia that
350
897000
3000
E che una società che la incoraggia
15:12
perhapsForse has to have some winnersvincitori and losersperdenti.
351
900000
3000
forse deve avere per forza dei perdenti e dei vincenti.
15:15
AlainAlain dede BottonBotton: Yes. I think it's merelysemplicemente the randomnesscasualità
352
903000
3000
Alain de Botton: Sì. Penso che ciò che voglio evidenziare
15:18
of the winningvincente and losingperdere processprocesso that I wanted to stressstress.
353
906000
2000
sia semplicemente la casualita del processo del vincere e del perdere.
15:20
Because the emphasisenfasi nowadaysal giorno d'oggi is so much
354
908000
2000
Perché oggigiorno l'enfasi è focalizzata
15:22
on the justicegiustizia of everything,
355
910000
2000
sulla giustizia di tutto.
15:24
and politicianspolitici always talk about justicegiustizia.
356
912000
2000
I politici parlano spesso di giustizia.
15:26
Now I am a firmazienda believercredente in justicegiustizia, I just think that it is impossibleimpossibile.
357
914000
3000
Ora, io credo fermamente nella giustizia. Solo penso che sia impossibile.
15:29
So we should do everything we can,
358
917000
2000
Quindi dovremmo fare tutto ciò che possiamo,
15:31
we should do everything we can to pursueperseguire it.
359
919000
2000
dovremmo fare tutto il possibile per perseguirla.
15:33
But at the endfine of the day we should always rememberricorda
360
921000
2000
Ma alla fine della giornata dovremmo sempre ricordare
15:35
that whoeverchiunque is facingdi fronte us, whateverqualunque cosa has happenedè accaduto in theirloro livesvite,
361
923000
3000
che chiunque abbiamo di fronte, qualunque cosa sia accaduta nelle loro vite,
15:38
there will be a strongforte elementelemento of the haphazardcasaccio.
362
926000
3000
ci sarà sempre una forte componente di casualità.
15:41
And it's that that I'm tryingprovare to leavepartire roomcamera for.
363
929000
2000
E quindi cerco di lasciare spazio a questa casualità,
15:43
Because otherwisealtrimenti it can get quiteabbastanza claustrophobicclaustrofobico.
364
931000
2000
altrimenti può diventare piuttosto claustrofobico.
15:45
CACA: I mean, do you believe that you can combinecombinare
365
933000
2000
Chris Anderson: Credi che sia possibile combinare
15:47
your kindgenere of kinderKinder, gentlerpiù delicato philosophyfilosofia of work
366
935000
2000
questo tuo tipo di filosofia più gentile del lavoro
15:49
with a successfulriuscito economyeconomia?
367
937000
4000
con un'economia di successo?
15:53
Or do you think that you can't?
368
941000
2000
O pensi che non sia possibile,
15:55
But it doesn't matterimporta that much that we're puttingmettendo too much emphasisenfasi on that?
369
943000
2000
ma che non importi molto e che stiamo dando troppa enfasi a questo aspetto?
15:57
ABAB: The nightmareincubo thought
370
945000
3000
Alain de Botton: È un incubo pensare che
16:00
is that frighteningspaventoso people is the bestmigliore way to get work out of them,
371
948000
4000
spaventare la gente sia il modo migliore per farla lavorare.
16:04
and that somehowin qualche modo the cruelerpiù crudele the environmentambiente
372
952000
3000
E che più crudele è l'ambiente,
16:07
the more people will risesalire to the challengesfida.
373
955000
2000
più persone accetteranno la sfida.
16:09
You want to think, who would you like as your idealideale dadpapà?
374
957000
4000
Prova a immaginare, chi ti piacerebbe come padre ideale?
16:13
And your idealideale dadpapà is somebodyqualcuno who is toughdifficile but gentledolce.
375
961000
3000
Il padre ideale è una persona severa, ma gentile.
16:16
And it's a very harddifficile linelinea to make.
376
964000
2000
Ed è una cosa difficile da ottenere.
16:18
We need fatherspadri, as it were, the exemplaryesemplare fatherpadre figuresfigure in societysocietà,
377
966000
4000
Abbiamo bisogno di padri, di figure paterne esemplari nella società,
16:22
avoidingevitando the two extremesestremi,
378
970000
2000
cercando di evitare i due estremi.
16:24
whichquale is the authoritarianautoritario, disciplinariandella disciplina, on the one handmano,
379
972000
4000
Che sono l'autoritarismo, la severità nella disciplina da un lato,
16:28
and on the other, the laxnegligente, no rulesregole optionopzione.
380
976000
4000
e la mancanza di regole dall'altro.
16:32
CACA: AlainAlain dede BottonBotton.
381
980000
2000
Chris Anderson: Alain de Botton.
16:34
ABAB: Thank you very much.
382
982000
2000
Alain de Botton: Molte grazie.
16:36
(ApplauseApplausi)
383
984000
10000
(applauso)
Translated by Gianluca Finocchiaro
Reviewed by Carlotta Cerri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alain de Botton - Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday.

Why you should listen

It started in 1997, when Alain de Botton turned away from writing novels and instead wrote a touching extended essay titled How Proust Can Change Your Life, which became an unlikely blockbuster in the "self-help"category. His subsequent books take on some of the fundamental worries of modern life (am I happy? where exactly do I stand?), informed by his deep reading in philosophy and by a novelist's eye for small, perfect moments. His newest book is The Pleasures and Sorrows of Work.

In 2008, de Botton helped start the School of Life in London, a social enterprise determined to make learning and therapy relevant in today's uptight culture. His goal is (through any of his mediums) to help clients learn "how to live wisely and well."

More profile about the speaker
Alain de Botton | Speaker | TED.com