ABOUT THE SPEAKER
Michael Pritchard - Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe.

Why you should listen

During the twin tragedies of the Asian tsunami and Hurricane Katrina, Ipswich water-treatment expert Michael Pritchard winced helplessly at televised coverage of throngs of refugees waiting for days for a simple drink of clean water. Stricken by the chronic failure of aid agencies to surmount this basic challenge, Pritchard decided to do something about it.

Using a non-chemical nano-filtration hollow fiber membrane with 15 nanometer pores (it is designed to block viruses), the Lifesaver bottle can make the most revolting swamp water drinkable in seconds. Better still, a single long-lasting filter can clean 6,000 liters of water. Given the astronomical cost of shipping water to disaster areas, Pritchard's Lifesaver bottle could turn traditional aid models on their heads.

More profile about the speaker
Michael Pritchard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Michael Pritchard: How to make filthy water drinkable

Michael Pritchard trasforma acqua sporca in potabile

Filmed:
4,643,418 views

Un porzione troppo ampia del mondo non ha accesso all'acqua potabile. L'ingegnere Michael Pritchard ha cercato di fare qualcosa -- inventando il filtro portatile Lifesaver, che può rendere potabile l'acqua più rivoltante in pochi secondi. Una demo stupefacente da TEDGlobal 2009.
- Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Good morningmattina everybodytutti.
0
0
2000
Buongiorno a tutti
00:20
I'd like to talk about a couplecoppia of things todayoggi.
1
2000
2000
Vorrei parlare di un paio di argomenti oggi.
00:22
The first thing is wateracqua.
2
4000
2000
Il primo argomento è l'acqua.
00:24
Now I see you've all been enjoyinggodendo the wateracqua
3
6000
2000
Ora vedo che gustate tutti l'acqua
00:26
that's been providedfornito for you here at the conferenceconferenza,
4
8000
2000
che vi è stata fornita alla conferenza,
00:28
over the pastpassato couplecoppia of daysgiorni.
5
10000
2000
nell'ultimo paio di giorni.
00:30
And I'm sure you'llpotrai feel that it's from a safesicuro sourcefonte.
6
12000
4000
E sono certo che pensate che viene da fonte sicura.
00:34
But what if it wasn'tnon era?
7
16000
2000
Ma se invece non lo fosse?
00:36
What if it was from a sourcefonte like this?
8
18000
5000
Cosa succederebbe se venisse da una fonte come questa?
00:41
Then statisticsstatistica would actuallyin realtà say
9
23000
2000
Allora le statistiche direbbero
00:43
that halfmetà of you would now be sufferingsofferenza
10
25000
2000
che la metà di voi ora dovrebbe soffrire
00:45
with diarrheadiarrea.
11
27000
4000
di diarrea.
00:49
I talkedparlato a lot in the pastpassato about statisticsstatistica,
12
31000
3000
Ho parlato molto in passato di statistiche,
00:52
and the provisionfornitura of safesicuro drinkingpotabile wateracqua for all.
13
34000
4000
e della fornitura di acqua potabile sicura a tutti.
00:56
But they just don't seemsembrare to get throughattraverso.
14
38000
3000
Ma sembra che non abbiano successo.
00:59
And I think I've workedlavorato out why.
15
41000
2000
E penso di aver capito perché.
01:01
It's because, usingutilizzando currentattuale thinkingpensiero,
16
43000
3000
Accade perché, utilizzando la mentalità attuale,
01:04
the scalescala of the problemproblema
17
46000
2000
le dimensioni del problema
01:06
just seemssembra too hugeenorme to contemplatecontemplare solvingsoluzione.
18
48000
4000
sembrano semplicemente troppo vaste per ipotizzare di risolverlo.
01:10
So we just switchinterruttore off:
19
52000
2000
Allora ci spegniamo.
01:12
us, governmentsi governi and aidaiuto agenciesagenzie.
20
54000
5000
Stati Uniti, governi e agenzie umanitarie.
01:17
Well, todayoggi, I'd like to showmostrare you
21
59000
3000
Bene, oggi vorrei mostrarvi
01:20
that throughattraverso thinkingpensiero differentlydiversamente,
22
62000
2000
che pensando diversamente,
01:22
the problemproblema has been solvedrisolto.
23
64000
4000
il problema è stato risolto.
01:26
By the way, sinceda I've been speakingA proposito di,
24
68000
2000
A proposito, da quando parlo,
01:28
anotherun altro 13,000 people around the worldmondo
25
70000
3000
altre 13.000 persone nel mondo
01:31
are sufferingsofferenza now with diarrheadiarrea.
26
73000
3000
hanno contratto la dissenteria.
01:34
And fourquattro childrenbambini have just diedmorto.
27
76000
5000
E quattro bambini sono appena morti.
01:39
I inventedinventato LifesaverSalvagente bottlebottiglia
28
81000
2000
Ho inventato la bottiglia Lifesaver
01:41
because I got angryarrabbiato.
29
83000
2000
perché mi sono arrabbiato.
01:43
I, like mostmaggior parte of you, was sittingseduta down, the day after ChristmasNatale in 2004,
30
85000
4000
Io, come molti di voi, ero seduto, il giorno dopo Natale del 2004,
01:47
when I was watchingGuardando the devastatingdevastante newsnotizia
31
89000
3000
e guardavo le notizie devastanti
01:50
of the AsianAsiatiche tsunamitsunami as it rolledlaminati a in,
32
92000
2000
dello tsunami asiatico mentre succedeva,
01:52
playinggiocando out on TVTV.
33
94000
2000
ripreso dalla TV.
01:54
The daysgiorni and weekssettimane that followedseguita,
34
96000
2000
I giorni e le settimane che seguirono,
01:56
people fleeingin fuga to the hillscolline,
35
98000
2000
le persone scappavano in collina,
01:58
beingessere forcedcostretto to drinkbere contaminatedcontaminati wateracqua
36
100000
3000
forzate a bere acqua contaminata,
02:01
or faceviso deathmorte.
37
103000
3000
o a morire.
02:04
That really stuckincollato with me.
38
106000
2000
Questo mi ha veramente colpito.
02:06
Then, a fewpochi monthsmesi laterdopo,
39
108000
3000
Poi, qualche mese più tardi,
02:09
HurricaneUragano KatrinaKatrina slammedsbattuto into the sidelato of AmericaAmerica.
40
111000
4000
l'uragano Katrina si è abbattutto sull'America.
02:13
"Okay," I thought, "here'secco a First WorldMondo countrynazione, let's see what they can do."
41
115000
4000
"Ok," ho pensato, "questo è un paese industrializzato, vediamo cosa riescono a fare."
02:17
Day one: nothing.
42
119000
3000
Primo giorno: niente.
02:20
Day two: nothing.
43
122000
3000
Secondo giorno: niente.
02:23
Do you know it tookha preso fivecinque daysgiorni to get wateracqua to the SuperdomeSuperdome?
44
125000
5000
Sapete che ci sono voluti cinque giorni per far giungere l'acqua al Superdome?
02:28
People were shootingtiro eachogni other on the streetsstrade
45
130000
3000
La gente si sparava a vicenda sulle strade,
02:31
for TVTV setsimposta and wateracqua.
46
133000
3000
per televisori e acqua.
02:34
That's when I decideddeciso I had to do something.
47
136000
4000
E' allora che ho deciso che dovevo fare qualcosa.
02:38
Now I spentspeso a lot of time in my garagebox auto, over the nextIl prossimo weekssettimane and monthsmesi,
48
140000
3000
Allora ho passato molto tempo nel mio garage, nelle settimane e nei mesi seguenti.
02:41
and alsoanche in my kitchencucina -- much to the dismaysgomento of my wifemoglie. (LaughterRisate)
49
143000
3000
E anche in cucina, per la costernazione di mia moglie.
02:44
HoweverTuttavia, after a fewpochi failedfallito prototypesprototipi,
50
146000
5000
Comunque, dopo alcuni prototipi falliti,
02:49
I finallyfinalmente cameè venuto up with this, the LifesaverSalvagente bottlebottiglia.
51
151000
5000
ho finalmente prodotto questa, la bottiglia Lifesaver.
02:54
Okay, now for the sciencescienza bitpo.
52
156000
2000
Ok, ora passiamo alla parte scientifica.
02:56
Before LifesaverSalvagente, the bestmigliore handmano filtersfiltri were only capablecapace
53
158000
2000
Prima della Lifesaver, i migliori filtri manuali potevano solo
02:58
of filteringfiltraggio down to about 200 nanometersnanometri.
54
160000
4000
filtrare fino a 200 nanometri.
03:02
The smallestpiù piccolo bacteriabatteri is about 200 nanometersnanometri.
55
164000
4000
Il batterio più piccolo è di circa 200 nanometri.
03:06
So a 200-nanometer-nanometri bacteriabatteri
56
168000
2000
Allora un batterio di 200 nanometri
03:08
is going to get throughattraverso a 200-nanometer-nanometri holebuco.
57
170000
4000
passerà attraverso il buco da 200 nanometri.
03:12
The smallestpiù piccolo virusvirus, on the other handmano,
58
174000
2000
Il virus più piccolo, d'altra parte,
03:14
is about 25 nanometersnanometri.
59
176000
3000
è di circa 25 nanometri.
03:17
So that's definitelydecisamente going to get throughattraverso those 200 nanometernanometro holesfori.
60
179000
5000
Perciò passerà di sicuro attraverso i buchi da 200 nanometri.
03:22
LifesaverSalvagente porespori are 15 nanometersnanometri.
61
184000
5000
I pori di Lifesaver sono larghi 15 nanometri.
03:27
So nothing is gettingottenere throughattraverso.
62
189000
3000
Perciò niente può attraversarlo.
03:30
Okay, I'm going to give you a bitpo of a demonstrationdimostrazione.
63
192000
2000
Ok, vi farò una piccola dimostrazione.
03:32
Would you like to see that?
64
194000
2000
Volete vederla?
03:34
I spentspeso all the time settingambientazione this up, so I guessindovina I should.
65
196000
2000
Ho passato tutto il tempo a prepararla. Perciò penso che dovrei.
03:36
We're in the fine citycittà of OxfordOxford.
66
198000
3000
Siamo nella bellissima città di Oxford.
03:39
So -- someone'sdi qualcuno donefatto that up.
67
201000
2000
Quindi -- qualcuno l'ha chiusa.
03:41
Fine citycittà of OxfordOxford, so what I've donefatto is I've goneandato
68
203000
2000
Nella nellissima città di Oxford, quel che ho fatto è prendere dell'acqua
03:43
and got some wateracqua from the RiverFiume CherwellCherwell,
69
205000
2000
dal fiume Cherwell,
03:45
and the RiverFiume ThamesThames,
70
207000
2000
e dal fiume Tamigi,
03:47
that flowflusso throughattraverso here. And this is the wateracqua.
71
209000
2000
che scorrre qui. E questa è l'acqua.
03:49
But I got to thinkingpensiero, you know,
72
211000
2000
Ma ho pensato, sapete,
03:51
if we were in the middlein mezzo of a floodalluvione zonezona
73
213000
2000
se fossimo nel mezzo di una zona d'alluvione
03:53
in BangladeshBangladesh, the wateracqua wouldn'tno look like this.
74
215000
4000
in Bangladesh, l'acqua non avrebbe questo aspetto.
03:57
So I've goneandato and got some stuffcose to addInserisci into it.
75
219000
2000
Allora sono andato a prendere della roba da aggiungerci.
03:59
And this is from my pondstagno.
76
221000
2000
E questo viene dal mio stagno.
04:01
(SniffsAnnusa) (CoughsTosse) Have a smellodore of that, misterMister cameramancameraman.
77
223000
4000
(Annusa) (Tossisce) Annusi un po' questo, signor cameramen.
04:05
Okay. (LaughsRisate) Right.
78
227000
4000
OK (ride) Bene.
04:09
We're just going to pourversare that in there.
79
231000
3000
Lo buttiamo qui dentro.
04:12
AudiencePubblico: UghChe schifo!
80
234000
2000
Pubblico : Ugh!
04:14
MichaelMichael PritchardPritchard: Okay. We'veAbbiamo got some runoffdeflusso
81
236000
3000
Michael Pritchard: Okay, abbiamo dei rifiuti
04:17
from a sewageliquame plantpianta farmazienda agricola.
82
239000
2000
dal depuratore.
04:19
So I'm just going to put that in there.
83
241000
3000
Quindi ci metto anche questo.
04:22
(LaughterRisate)
84
244000
1000
(Risate)
04:23
Put that in there. There we go.
85
245000
3000
Mettiamocelo. Ecco fatto
04:26
(LaughterRisate)
86
248000
1000
(Risate)
04:27
And some other bitsbit and piecespezzi, chuckmandrino that in there.
87
249000
4000
E un po' d'altra roba sparsa, buttalo dentro.
04:31
And I've got a giftregalo here from a friendamico of mine'sdi miniera rabbitconiglio.
88
253000
4000
E ho qui in regalo di un coniglio di un mio amico.
04:35
So we're just going to put that in there as well.
89
257000
4000
Allora inseriremo anche questo qui dentro.
04:39
(LaughterRisate)
90
261000
1000
(Risate)
04:40
Okay. (LaughterRisate) Now.
91
262000
4000
OK. (Ristea) Allora.
04:44
The LifesaverSalvagente bottlebottiglia workslavori really simplysemplicemente.
92
266000
5000
La bottiglia Lifesaver funziona molto semplicemente.
04:49
You just scooppaletta the wateracqua up.
93
271000
2000
Raccogliete l'acqua.
04:51
TodayOggi I'm going to use a jugbrocca
94
273000
2000
Oggi userò una brocca
04:53
just to showmostrare you all. Let's get a bitpo of that poocacca in there.
95
275000
4000
per mostrare a tutti. Prendiamo un po' di quella popò.
04:57
That's not dirtysporco enoughabbastanza. Let's just stirmescolare that up a little bitpo.
96
279000
3000
Non è abbastanza sporca. Mescoliamo un po.
05:03
Okay, so I'm going to take this really filthysporco wateracqua,
97
285000
5000
OK, allora prenderò quest'acqua veramente sporca,
05:08
and put it in here. Do you want a drinkbere yetancora?
98
290000
4000
E la metto qui dentro. Volete bere?
05:12
(LaughterRisate)
99
294000
1000
(Risate)
05:13
Okay. There we go.
100
295000
4000
OK. Ecco qui.
05:17
ReplaceSostituire the topsuperiore.
101
299000
5000
Rimettere il tappo.
05:22
Give it a fewpochi pumpspompe. Okay?
102
304000
4000
Diamo qualche pompata. Ok?
05:26
That's all that's necessarynecessario.
103
308000
3000
E' tutto quello che ci vuole.
05:29
Now as soonpresto as I poppop the teattettarella,
104
311000
4000
Poi non appena avrò aperto il tappino,
05:33
sterilesterile drinkingpotabile wateracqua is going to come out.
105
315000
2000
uscirà acqua sterile.
05:35
I've got to be quickveloce. Okay, readypronto?
106
317000
2000
OK, pronti?
05:40
There we go. MindMente the electricsimpianto elettrico.
107
322000
2000
Ecco qua. Attenzione ai cavi.
05:42
That is safesicuro, sterilesterile drinkingpotabile wateracqua.
108
324000
4000
Questa è acqua potabile sicura e sterile.
05:46
(ApplauseApplausi)
109
328000
2000
(Applauso)
05:48
CheersCheers.
110
330000
2000
Salute.
05:50
(ApplauseApplausi)
111
332000
3000
(Applauso)
05:53
There you go ChrisChris.
112
335000
2000
Ecco Chris.
05:55
(ApplauseApplausi)
113
337000
5000
(Applauso)
06:00
What's it tastegusto of?
114
342000
2000
Di cosa sa?
06:02
ChrisChris AndersonAnderson: DeliciousDelizioso.
115
344000
2000
Chris Anderson: buonissima.
06:04
MichaelMichael PritchardPritchard: Okay.
116
346000
3000
Michael Pritchard: OK.
06:07
Let's see Chris'sDi Chris programprogramma throughoutper tutto the restriposo of the showmostrare. Okay?
117
349000
3000
Vediamo il programma di Chris per il resto dello show. OK?
06:10
(LaughterRisate)
118
352000
3000
(Risate)
06:13
Okay. LifesaverSalvagente bottlebottiglia is used by thousandsmigliaia of people around the worldmondo.
119
355000
5000
OK. La bottiglia Lifesaver è usata da migliaia di persone in tutto il mondo.
06:18
It'llIt'll last for 6,000 literslitri.
120
360000
2000
Durerà per 6000 litri.
06:20
And when it's expiredscaduto, usingutilizzando failsafefailsafe technologytecnologia,
121
362000
3000
E quando sarà scaduta, usando una tecnologia a prova di errore,
06:23
the systemsistema will shutchiuso off, protectingproteggere the userutente.
122
365000
3000
il sistema si bloccherà, proteggendo l'utente.
06:26
PopPop the cartridgecartuccia out. PopPop a newnuovo one in.
123
368000
2000
Togliete la cartuccia. Mettetene una nuova.
06:28
It's good for anotherun altro 6,000 literslitri.
124
370000
4000
Va bene per altri 6000 litri.
06:32
So let's look at the applicationsapplicazioni.
125
374000
2000
Allora vediamone l'applicazione.
06:34
TraditionallyTradizionalmente, in a crisiscrisi, what do we do?
126
376000
2000
Tradizionalmente, in una crisi, cosa facciamo?
06:36
We shipnave wateracqua.
127
378000
2000
Spediamo acqua.
06:38
Then, after a fewpochi weekssettimane, we setimpostato up campscampi.
128
380000
4000
Poi, dopo alcune settimane, avviamo i campi.
06:42
And people are forcedcostretto to come into the campscampi to get theirloro safesicuro drinkingpotabile wateracqua.
129
384000
5000
E le persone sono obbligate a recarsi ai campi per prendere la loro acqua potabile sicura.
06:47
What happensaccade when 20,000 people congregatecongregarsi in a campcampo?
130
389000
5000
Cosa succede quando si congregano 20.000 persone in un campo?
06:52
DiseasesMalattie spreaddiffusione. More resourcesrisorse are requirednecessario.
131
394000
3000
Le malattie si diffondono. Ci vogliono più risorse.
06:55
The problemproblema just becomesdiventa self-perpetuatingauto-perpetuante.
132
397000
4000
Il problema semplicemente si perpetua da solo.
06:59
But by thinkingpensiero differentlydiversamente,
133
401000
2000
Ma pensando diversamente,
07:01
and shippingspedizione these,
134
403000
2000
e spedendo queste,
07:03
people can stayrestare put.
135
405000
2000
le persone possono stare dove sono.
07:05
They can make theirloro ownproprio sterilesterile drinkingpotabile wateracqua,
136
407000
3000
Possono produrre la propria acqua potabile sterile,
07:08
and startinizio to get on with rebuildingricostruzione theirloro homesle case and theirloro livesvite.
137
410000
5000
e iniziare a ricostruire le proprie case e le proprie vite.
07:13
Now, it doesn't requirerichiedere a naturalnaturale disasterdisastro
138
415000
3000
Ora, non ci vuole un disastro naturale
07:16
for this to work.
139
418000
3000
per questo tipo di lavoro.
07:19
UsingUtilizzando the oldvecchio thinkingpensiero, of nationalnazionale infrastructureinfrastruttura
140
421000
4000
Usando la vecchia mentalità, di infrastruttura nazionale,
07:23
and pipetubo work, is too expensivecostoso.
141
425000
3000
e tubazioni, è troppo costosa.
07:26
When you runcorrere the numbersnumeri on a calculatorcalcolatrice,
142
428000
2000
Se inserite i numeri nel calcolatore,
07:28
you runcorrere out of noughtsZoo di Venere.
143
430000
2000
finite i soldi.
07:30
So here is the "thinkingpensiero differentdiverso" bitpo.
144
432000
3000
Allora questa è la parte del "pensare diversamente".
07:33
InsteadInvece of shippingspedizione wateracqua,
145
435000
2000
Invece di spedire acqua,
07:35
and usingutilizzando man-madeartificiali processesprocessi to do it,
146
437000
3000
e usare i processi fatti dall'uomo per farlo,
07:38
let's use MotherMadre NatureNatura. She's got a fantasticfantastico systemsistema.
147
440000
3000
usiamo Madre Natura. Ha un sistema fantastico.
07:41
She pickspicconi the wateracqua up from there,
148
443000
3000
Prende l'acqua da qui su,
07:44
desalinatesdesalinates it, for freegratuito, transportstrasporti it over there,
149
446000
4000
la dissala, gratuitamente, la trasporta fino a lì,
07:48
and dumpsdump it ontosu the mountainsmontagne, riversfiumi, and streamsflussi.
150
450000
2000
e la butta sulle montagne, fiumi e ruscelli.
07:50
And where do people livevivere? NearVicino a wateracqua.
151
452000
3000
E dove vive la gente? Vicino all'acqua.
07:53
All we'venoi abbiamo go to do
152
455000
2000
Tutto ciò che dobbiamo fare
07:55
is make it sterilesterile. How do we do that?
153
457000
2000
è sterilizzarla. Come facciamo?
07:57
Well, we could use the LifesaverSalvagente bottlebottiglia.
154
459000
3000
Beh, potremmo usare la bottiglia Lifesaver.
08:00
Or we could use one of these.
155
462000
2000
O potremmo usare una di queste.
08:02
The samestesso technologytecnologia, in a jerryjerry can.
156
464000
3000
La stessa tecnologia, in una tanica.
08:05
This will processprocesso 25,000 literslitri of wateracqua;
157
467000
5000
Questa processa 25.000 litri di acqua.
08:10
that's good enoughabbastanza for a familyfamiglia of fourquattro,
158
472000
4000
sufficiente per una famiglia di quattro persone,
08:14
for threetre yearsanni.
159
476000
3000
per tre anni.
08:17
And how much does it costcosto?
160
479000
2000
E quanto costa?
08:19
About halfmetà a centcentesimo a day to runcorrere.
161
481000
2000
Circa mezzo centesimo al giorno per azionarla.
08:21
Thank you.
162
483000
2000
Grazie
08:23
(ApplauseApplausi)
163
485000
3000
(Applauso)
08:26
So, by thinkingpensiero differentlydiversamente, and processinglavorazione wateracqua
164
488000
3000
Allora, pensando in modo diverso, e depurando acqua
08:29
at the pointpunto of use,
165
491000
2000
presso il punto di consumo,
08:31
mothersmadri and childrenbambini no longerpiù a lungo have to walkcamminare fourquattro hoursore a day
166
493000
4000
le madri ed i bambini non dovranno più camminare quattro ore al giorno
08:35
to collectraccogliere theirloro wateracqua.
167
497000
2000
per raccogliere la loro acqua.
08:37
They can get it from a sourcefonte nearbynelle vicinanze.
168
499000
4000
Possono prenderla da una fonte lì vicino.
08:41
So with just eightotto billionmiliardo dollarsdollari,
169
503000
3000
Allora con solo otto miliardi di dollari,
08:44
we can hitcolpire the millenniummillennio goal'sdell'obiettivo targetbersaglio
170
506000
3000
possiamo raggiungere l'obiettivo del millennio
08:47
of halvingdimezzamento the numbernumero of people
171
509000
2000
di dimezzare il numero di persone
08:49
withoutsenza accessaccesso to safesicuro drinkingpotabile wateracqua.
172
511000
3000
che non hanno accesso ad acqua potabile sicura.
08:52
To put that into contextcontesto,
173
514000
2000
Per contestualizzare il tutto,
08:54
The U.K. governmentgoverno spendsspende about 12 billionmiliardo poundssterline
174
516000
4000
il governo del Regno Unito spende circa 12 miliardi di sterline
08:58
a yearanno on foreignstraniero aidaiuto.
175
520000
3000
all'anno in aiuti all'estero.
09:01
But why stop there?
176
523000
3000
Ma perché fermarsi a ciò?
09:04
With 20 billionmiliardo dollarsdollari, everyonetutti can have accessaccesso to safesicuro drinkingpotabile wateracqua.
177
526000
6000
Con 20 miliardi di dollari, ognuno può avere accesso ad acqua potabile sicura.
09:10
So the three-and-a-halftre-e-un-metà billionmiliardo people
178
532000
2000
Allora i tre miliardi e mezzo di persone
09:12
that suffersoffrire everyogni yearanno as a resultrisultato,
179
534000
3000
che soffrono ogni anno, come risultato,
09:15
and the two millionmilione kidsbambini that diemorire everyogni yearanno,
180
537000
4000
ed i due milioni di bambini che muoiono ogni anno,
09:19
will livevivere.
181
541000
4000
vivranno.
09:23
Thank you.
182
545000
2000
Grazie.
09:25
(ApplauseApplausi)
183
547000
2000
(Applauso)
Translated by Laura Gioia
Reviewed by Gianluca Finocchiaro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Pritchard - Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe.

Why you should listen

During the twin tragedies of the Asian tsunami and Hurricane Katrina, Ipswich water-treatment expert Michael Pritchard winced helplessly at televised coverage of throngs of refugees waiting for days for a simple drink of clean water. Stricken by the chronic failure of aid agencies to surmount this basic challenge, Pritchard decided to do something about it.

Using a non-chemical nano-filtration hollow fiber membrane with 15 nanometer pores (it is designed to block viruses), the Lifesaver bottle can make the most revolting swamp water drinkable in seconds. Better still, a single long-lasting filter can clean 6,000 liters of water. Given the astronomical cost of shipping water to disaster areas, Pritchard's Lifesaver bottle could turn traditional aid models on their heads.

More profile about the speaker
Michael Pritchard | Speaker | TED.com