ABOUT THE SPEAKER
Evgeny Morozov - Internet scientist
Evgeny Morozov wants to know how the Internet has changed the conduct of global affairs, because it certainly has ... but perhaps not in all the ways we think.

Why you should listen

Writer Evgeny Morozov studies the political and social aspects of the Internet. Right now, he's working on a book about the Internet's role in politics -- and especially how the Web influences civic engagement and regime stability in authoritarian, closed societies or in countries "in transition."

Morozov writes the much-quoted Foreign Policy blog Net.Effect, and is known for debunking -- with facts, figures and sound research -- myths and media-bandwagon assumptions about the impact of the Internet and mobile technologies on politics and society. We all want to be cyber-optimists, assuming that free societies necessarily follow from free data. Morozov is careful to say that it's not quite that simple: yes, social change can be empowered by new tech, but so can the policies of repressive regimes. Morozov attended TEDGlobal 2009 as one of 25 TEDGlobal Fellows.

Get the slide deck from his TEDGlobal talk >>

Read his essay in design mind >>

More profile about the speaker
Evgeny Morozov | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Evgeny Morozov: How the Net aids dictatorships

Evgeny Morozov: è Internet, ciò che Orwell temeva?

Filmed:
507,428 views

Il membro di TED e giornalista Evgeny Morozov smonta quello che chiama "liberalismo dell'iPod" - la presupposizione che l'innovazione tecnologica promuova sempre la libertà e la democrazia - con esempi agghiaccianti dei modi in cui Internet aiuta i regimi oppressivi nella soppressione del dissenso.
- Internet scientist
Evgeny Morozov wants to know how the Internet has changed the conduct of global affairs, because it certainly has ... but perhaps not in all the ways we think. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Good morningmattina. I think, as a grumpyscontroso EasternOrientale EuropeanEuropeo,
0
0
5000
Buongiorno. Immagino che, come scontroso europeo dell'est,
00:17
I was broughtportato in to playgiocare the pessimistpessimista this morningmattina. So bearorso with me.
1
5000
4000
sia stato introdotto qui per giocare il ruolo del pessimista, stamane. Quindi, abbiate pazienza.
00:21
Well, I come from the formerex SovietSovietico RepublicRepubblica of BelarusBelarus,
2
9000
3000
Dunque, vengo dall'ex repubblica sovietica della Bielorussia,
00:24
whichquale, as some of you maypuò know,
3
12000
3000
la quale, come alcuni di voi sapranno,
00:27
is not exactlydi preciso an oasisoasi of liberalliberale democracydemocrazia.
4
15000
3000
non è esattamente un'oasi di democrazia liberale.
00:30
So that's why I've always been fascinatedaffascinato
5
18000
4000
Ed è per questo che sono sempre stato affascinato
00:34
with how technologytecnologia could actuallyin realtà reshaperimodellare
6
22000
3000
dai modi in cui la tecnologia può effettivamente modificare
00:37
and openAperto up authoritarianautoritario societiessocietà like oursnostro.
7
25000
3000
e aprire le società autoritarie come la nostra.
00:40
So, I'm graduatingla laurea collegeUniversità
8
28000
2000
Quindi, mi stavo laureando al college,
00:42
and, feelingsensazione very idealisticidealista,
9
30000
2000
e, sentendomi molto idealista,
00:44
I decideddeciso to joinaderire the NGOONG
10
32000
2000
decisi di entrare a far parte di una ONG
00:46
whichquale actuallyin realtà was usingutilizzando newnuovo mediamedia
11
34000
2000
che utilizzava i nuovi media
00:48
to promotepromuovere democracydemocrazia and mediamedia reformriforma
12
36000
2000
per promuovere la democrazia e la riforma dei media
00:50
in much of the formerex SovietSovietico UnionUnione.
13
38000
3000
in gran parte dell'ex-URSS.
00:53
HoweverTuttavia, to my surprisesorpresa,
14
41000
2000
Comunque, in ogni caso,
00:55
I discoveredscoperto that dictatorshipsdittature
15
43000
2000
scoprii che le dittature
00:57
do not crumbleCrumble so easilyfacilmente.
16
45000
2000
non crollano così facilmente.
00:59
In factfatto, some of them actuallyin realtà
17
47000
3000
In effetti, alcune di esse
01:02
survivedsopravvissuto the InternetInternet challengesfida,
18
50000
2000
sono sopravvissute a questa sfida,
01:04
and some got even more repressiverepressivo.
19
52000
3000
e sono diventate anche più repressive.
01:07
So this is when I rancorse out of my idealismidealismo and
20
55000
3000
E' così che finii le scorte di idealismo,
01:10
decideddeciso to quitsmettere my NGOONG joblavoro
21
58000
2000
decisi di lasciare il mio lavoro alla ONG,
01:12
and actuallyin realtà studystudia how the InternetInternet could impedeostacolare la democratizationdemocratizzazione.
22
60000
5000
e iniziare a studiare come Internet possa, in effetti, ostacolare la democratizzazione.
01:17
Now, I mustdovere tell you that this was never
23
65000
2000
Ora, vi devo dire che questo non è mai stato
01:19
a very popularpopolare argumentdiscussione,
24
67000
3000
un argomento molto popolare.
01:22
and it's probablyprobabilmente not very popularpopolare yetancora
25
70000
2000
Probabilmente non lo è tuttora,
01:24
with some of you sittingseduta in this audiencepubblico.
26
72000
2000
presso molti di voi, seduti qui nel pubblico.
01:26
It was never popularpopolare with manymolti politicalpolitico leaderscapi,
27
74000
3000
Non è mai stato popolare presso molti leader politici,
01:29
especiallyparticolarmente those in the UnitedUniti d'America StatesStati
28
77000
2000
specie quelli negli USA,
01:31
who somehowin qualche modo thought that newnuovo mediamedia
29
79000
2000
che in qualche modo ritenevano che i nuovi media
01:33
would be ablecapace to do what missilesmissili couldn'tnon poteva.
30
81000
4000
avrebbero avuto successo dove i missili avevano fallito:
01:37
That is, promotepromuovere democracydemocrazia in difficultdifficile placesposti
31
85000
3000
promuovere la democrazia in luoghi difficili,
01:40
where everything elsealtro has alreadygià been triedprovato and failedfallito.
32
88000
4000
dove è stato provato tutto, e tutto ha fallito.
01:44
And I think by 2009,
33
92000
2000
Penso che ora, nel 2009,
01:46
this newsnotizia has finallyfinalmente reachedraggiunto BritainGran Bretagna,
34
94000
3000
questa notizia avrà raggiunto la Gran Bretagna.
01:49
so I should probablyprobabilmente addInserisci GordonGordon BrownBrown to this listelenco as well.
35
97000
3000
Quindi dovrei aggiungere anche Gordon Brown a questa lista.
01:52
HoweverTuttavia, there is an underlyingsottostanti argumentdiscussione about logisticslogistica,
36
100000
5000
Comunque, c'è un argomento alla base che riguarda la logistica,
01:57
whichquale has drivenguidato so much of this debatediscussione. Right?
37
105000
3000
che ha guidato gran parte del dibattito. Giusto?
02:00
So if you look at it closevicino enoughabbastanza,
38
108000
2000
Se si esamina la cosa abbastanza da vicino,
02:02
you'llpotrai actuallyin realtà see that much of this
39
110000
2000
si vedrà che molto, di tutto questo,
02:04
is about economicseconomia.
40
112000
3000
riguarda l'economia.
02:07
The cybertopianscyberutopisti say, much like faxfax machinesmacchine
41
115000
3000
I cyberutopisti dicono che, come i fax
02:10
and XeroxXerox machinesmacchine did in the '80s,
42
118000
3000
e le fotocopiatrici negli anni '80,
02:13
blogsblog and socialsociale networksreti
43
121000
2000
i blog e i social network
02:15
have radicallyradicalmente transformedtrasformato the economicseconomia of protestprotesta,
44
123000
3000
avrebbero radicalmente cambiato l'economia della protesta.
02:18
so people would inevitablyinevitabilmente rebelribelle.
45
126000
3000
Quindi, la gente si sarebbe inevitabilmente ribellata.
02:21
To put it very simplysemplicemente,
46
129000
2000
Per farla breve,
02:23
the assumptionassunzione so farlontano has been
47
131000
2000
l'assunto finora è stato
02:25
that if you give people enoughabbastanza connectivityconnettività,
48
133000
3000
che dando abbastanza connettività alle persone,
02:28
if you give them enoughabbastanza devicesdispositivi,
49
136000
3000
dando loro abbastanza mezzi,
02:31
democracydemocrazia will inevitablyinevitabilmente followSeguire.
50
139000
2000
inevitabilmente a ciò sarebbe seguita la democrazia.
02:33
And to tell you the truthverità,
51
141000
2000
A dire il vero,
02:35
I never really boughtcomprato into this argumentdiscussione,
52
143000
3000
questo argomento non mi ha mai convinto molto,
02:38
in partparte because I never saw threetre AmericanAmericano presidentspresidenti
53
146000
3000
in parte perché non ho mai visto tre presidenti americani
02:41
agreeessere d'accordo on anything elsealtro in the pastpassato.
54
149000
2000
trovarsi d'accordo su nulla in passato.
02:43
(LaughterRisate)
55
151000
4000
(risate)
02:47
But, you know, even beyondal di là that,
56
155000
2000
Ma, sapete, anche andando oltre a ciò,
02:49
if you think about the logiclogica underlyingsottostanti it,
57
157000
2000
pensando alla logica che sta alla base,
02:51
is something I call iPodiPod liberalismliberalismo,
58
159000
3000
si tratta di qualcosa che chiamo liberalismo dell'iPod:
02:54
where we assumeassumere that everyogni singlesingolo IranianIraniano or ChineseCinese
59
162000
4000
quando pensiamo che ogni iraniano o cinese
02:58
who happensaccade to have and love his iPodiPod
60
166000
2000
che per caso ha un iPod e lo ama molto,
03:00
will alsoanche love liberalliberale democracydemocrazia.
61
168000
4000
allora amerà anche la democrazia liberale.
03:04
And again, I think this is kindgenere of falsefalso.
62
172000
4000
Di nuovo, trovo che questo sia abbastanza falso.
03:08
But I think a much biggerpiù grande problemproblema with this
63
176000
2000
Penso che un problema ancor più grande qui
03:10
is that this logiclogica --
64
178000
2000
è che questa logica -
03:12
that we should be droppingfar cadere iPodsiPods not bombsbombe --
65
180000
3000
che dovremmo lanciare iPod e non bombe -
03:15
I mean, it would make a fascinatingaffascinante titletitolo
66
183000
3000
voglio dire, sarebbe un titolo incantevole
03:18
for ThomasThomas Friedman'sDi Friedman newnuovo booklibro.
67
186000
2000
per il nuovo libro di Thomas Friedman.
03:20
(LaughterRisate)
68
188000
1000
(risate)
03:21
But this is rarelyraramente a good signsegno. Right?
69
189000
4000
Ma raramente questo è un buon segno, giusto?
03:25
So, the biggerpiù grande problemproblema with this logiclogica
70
193000
4000
Quindi, il problema più grande in questa logica
03:29
is that it confusesconfonde the intendeddestinato
71
197000
2000
è che confonde l'uso designato
03:31
versuscontro the actualeffettivo usesusi of technologytecnologia.
72
199000
4000
della tecnologia con quello effettivo.
03:35
For those of you who think that
73
203000
2000
Per coloro di voi che ritengono che
03:37
newnuovo mediamedia of the InternetInternet
74
205000
2000
i nuovi media di internet
03:39
could somehowin qualche modo help us avertevitare genocidegenocidio,
75
207000
3000
potrebbero aiutarci a sventare un genocidio,
03:42
should look no furtherulteriore than RwandaRuanda,
76
210000
2000
guardate al Rwanda,
03:44
where in the '90s it was actuallyin realtà two radioRadio stationsstazioni
77
212000
3000
dove negli anni '90, tra i maggiori responsabili della diffusione
03:47
whichquale were responsibleresponsabile for fuelingalimentando much of the ethnicetnico hatredodio in the first placeposto.
78
215000
4000
dell'odio etnico ci furono due stazioni radio.
03:51
But even beyondal di là that, comingvenuta back to the InternetInternet,
79
219000
3000
Oltre a ciò, tornando a Internet,
03:54
what you can actuallyin realtà see
80
222000
2000
quel che si può effettivamente vedere
03:56
is that certaincerto governmentsi governi
81
224000
2000
è che alcuni governi
03:58
have masteredmasterizzato the use of cyberspacecyberspazio
82
226000
3000
si sono impadroniti dell'uso del cyberspazio
04:01
for propagandapropaganda purposesscopi. Right?
83
229000
2000
a scopi di propaganda. Giusto?
04:03
And they are buildingcostruzione what I call the SpinternetSpinternet.
84
231000
2000
E stanno costruendo quel che chiamo "Spinternet".
04:05
The combinationcombinazione of spinrotazione, on the one handmano,
85
233000
3000
La combinazione di "spin" [in gergo politico, la manipolazione di notizie e immagini pubbliche]
04:08
and the InternetInternet on the other.
86
236000
2000
e Internet, dall'altro lato.
04:10
So governmentsi governi from RussiaRussia to ChinaCina to IranIran
87
238000
3000
Quindi i governi, dalla Russia alla Cina all'Iran
04:13
are actuallyin realtà hiringassumere, trainingformazione and payingpagare bloggersblogger
88
241000
3000
stanno dando lavoro e training, e stanno pagando dei blogger
04:16
in orderordine to leavepartire ideologicalideologica commentsCommenti
89
244000
3000
perché questi lascino commenti ideologici
04:19
and createcreare a lot of ideologicalideologica blogblog postsPost
90
247000
2000
e creino post a contenuto ideologico sui loro blog
04:21
to commentcommento on sensitivesensibile politicalpolitico issuesproblemi. Right?
91
249000
3000
per commentare su questioni politicamente sensibili. Giusto?
04:24
So you maypuò wondermeravigliarsi, why on EarthTerra are they doing it?
92
252000
4000
Quindi ci si potrebbe chiedere, perché mai fanno questo?
04:28
Why are they engagingavvincente with cyberspacecyberspazio?
93
256000
2000
Perché si stanno impegnando nel cyberspace?
04:30
Well my theoryteoria is that
94
258000
2000
Bene, la mia teoria è che questo
04:32
it's happeningavvenimento because censorshipcensura actuallyin realtà
95
260000
3000
sta accadendo perché la censura, in molti di questi paesi,
04:35
is lessDi meno effectiveefficace than you think it is in manymolti of those placesposti.
96
263000
3000
funziona molto meno di quanto noi crediamo.
04:38
The momentmomento you put something criticalcritico in a blogblog,
97
266000
4000
Nel momento in cui si pubblica una critica in un blog,
04:42
even if you managegestire to banbandire it immediatelysubito,
98
270000
3000
anche se si riesce a censurarla subito,
04:45
it will still spreaddiffusione around thousandsmigliaia and thousandsmigliaia of other blogsblog.
99
273000
4000
si diffonderà comunque in migliaia di altri blog.
04:49
So the more you blockbloccare it,
100
277000
2000
Quindi, più la si blocca,
04:51
the more it emboldensEmboldens people to actuallyin realtà avoidevitare the censorshipcensura
101
279000
3000
più questa influenzerà la gente e eviterà la censura,
04:54
and thuscosì winvincere in this cat-and-mousegatto e al topo gamegioco.
102
282000
3000
e dunque, vincerà in questo continuo rincorrersi.
04:57
So the only way to controlcontrollo this messagemessaggio
103
285000
4000
Quindi, l'unico modo di controllare il messaggio
05:01
is actuallyin realtà to try to spinrotazione it
104
289000
2000
è di provare a manipolarlo,
05:03
and accuseaccusare anyonechiunque who has writtenscritto something criticalcritico
105
291000
3000
e accusare chiunque abbia scritto qualcosa di critico
05:06
of beingessere, for exampleesempio, a CIACIA agentagente.
106
294000
2000
di essere, ad esempio, un agente della CIA.
05:08
And, again, this is happeningavvenimento quiteabbastanza oftenspesso.
107
296000
3000
Di nuovo, questo accade piuttosto spesso.
05:11
Just to give you an exampleesempio of how it workslavori in ChinaCina, for exampleesempio.
108
299000
4000
Per darvi un esempio di come funziona in Cina:
05:15
There was a biggrande casecaso in FebruaryFebbraio 2009
109
303000
4000
c'è stato un caso enorme, a febbraio 2009,
05:19
calledchiamato "EludeEludere the CatGatto."
110
307000
2000
chiamato "Sfuggi al gatto."
05:21
And for those of you who didn't know, I'll just give a little summaryRiepilogo.
111
309000
4000
Per coloro che non lo conoscono, ecco un breve riassunto:
05:25
So what happenedè accaduto is that a 24-year-old-anni man,
112
313000
3000
è successo che questo cinese ventiquattrenne
05:28
a ChineseCinese man, diedmorto in prisonprigione custodycustodia.
113
316000
3000
è morto durante la custodia in prigione.
05:31
And policepolizia said that it happenedè accaduto
114
319000
3000
La polizia ha detto che è successo perché stava
05:34
because he was playinggiocando hidenascondere and seekricercare,
115
322000
2000
giocando a nascondino,
05:36
whichquale is "eludeeludere the catgatto" in ChineseCinese slangslang,
116
324000
3000
che in slang cinese si dice "Sfuggi al gatto",
05:39
with other inmatesdetenuti and hitcolpire his headcapo
117
327000
2000
con altri detenuti, e ha battuto la testa
05:41
againstcontro the wallparete,
118
329000
2000
contro il muro.
05:43
whichquale was not an explanationspiegazione whichquale satsat well with manymolti ChineseCinese bloggersblogger.
119
331000
7000
Questa spiegazione, ecco, non ha soddisfatto molti blogger cinesi.
05:50
So they immediatelysubito beganiniziato postingspedizione a lot of criticalcritico commentsCommenti.
120
338000
4000
Quindi hanno iniziato subito a postare commenti critici.
05:54
In factfatto, QQQQ.comcom, whichquale is a popularpopolare ChineseCinese websiteSito web,
121
342000
4000
In effetti, QQ.com, un sito cinese molto popolare,
05:58
had 35,000 commentsCommenti
122
346000
2000
ha ricevuto 35.000 commenti
06:00
on this issueproblema withinentro hoursore.
123
348000
2000
al riguardo, in poche ore.
06:02
But then authoritiesautorità did something very smartinteligente.
124
350000
3000
Poi però le autorità hanno fatto qualcosa di molto intelligente.
06:05
InsteadInvece of tryingprovare to purgeeliminazione dei fogli inceppati these commentsCommenti,
125
353000
3000
Invece di tentare di purgare questi commenti,
06:08
they insteadanziché wentandato and reachedraggiunto out to the bloggersblogger.
126
356000
3000
hanno deciso di aprirsi ai blogger.
06:11
And they basicallyfondamentalmente said, "Look guys. We'dAvremmo like you to becomediventare netizenNetizen investigatorsinvestigatori."
127
359000
5000
E hanno detto, in pratica: "Guardate, vorremo che diventiate cyber-investigatori."
06:16
So 500 people appliedapplicato,
128
364000
3000
Così, 500 persone hanno fatto domanda
06:19
and fourquattro were selectedselezionato to actuallyin realtà go and tourgiro the facilityservizio, struttura in questiondomanda,
129
367000
4000
e quattro sono state selezionate per andare a visitare la prigione in questione,
06:23
and thuscosì inspectispezionare it and then blogblog about it.
130
371000
4000
ispezionarla, e scriverne nel loro blog.
06:27
WithinAll'interno di daysgiorni the entireintero incidentincidente was forgottendimenticato,
131
375000
3000
Entro pochi giorni, l'intero avvenimento fu dimenticato,
06:30
whichquale would have never happenedè accaduto if they simplysemplicemente triedprovato to blockbloccare the contentsoddisfare.
132
378000
3000
cosa che non sarebbe accaduta, se avessero tentato invece di bloccare i contenuti.
06:33
People would keep talkingparlando about it for weekssettimane.
133
381000
3000
La gente ne avrebbe parlato per settimane.
06:36
And this actuallyin realtà fitssi adatta with anotherun altro interestinginteressante theoryteoria
134
384000
4000
Questo, in effetti, è in linea con un'altra interessante teoria
06:40
about what's happeningavvenimento in authoritarianautoritario statesstati
135
388000
3000
riguardo a cosa sta accadendo negli stati autoritari
06:43
and in theirloro cyberspacecyberspazio.
136
391000
2000
e nel loro cyberspazio.
06:45
This is what politicalpolitico scientistsscienziati call authoritarianautoritario deliberationdeliberazione,
137
393000
3000
Questo è quello che gli scienziati politici chiamano cautela autoritaria.
06:48
and it happensaccade when governmentsi governi are actuallyin realtà reachingraggiungendo out to theirloro criticscritica
138
396000
5000
Accade quando i governi si aprono nei confront dei loro critici,
06:53
and lettinglocazione them engageimpegnare with eachogni other onlinein linea.
139
401000
2000
e lasciano che essi si impegnino insieme online.
06:55
We tendtendere to think
140
403000
2000
Tendiamo a pensare che
06:57
that somehowin qualche modo this is going to harmdanno these dictatorshipsdittature,
141
405000
3000
in qualche modo questo danneggerà queste dittature,
07:00
but in manymolti casescasi it only strengthensrafforza them.
142
408000
3000
ma in molti casi le rende solo più forti.
07:03
And you maypuò wondermeravigliarsi why.
143
411000
2000
Ci si potrebbe domandare perché.
07:05
I'll just give you a very shortcorto listelenco of reasonsmotivi
144
413000
2000
Vi darò una breve lista di ragioni
07:07
why authoritarianautoritario deliberationdeliberazione
145
415000
3000
per cui la cautela autoritaria
07:10
maypuò actuallyin realtà help the dictatorsdittatori.
146
418000
2000
potrebbe effettivamente aiutare i dittatori.
07:12
And first it's quiteabbastanza simplesemplice.
147
420000
2000
La prima è piuttosto semplice.
07:14
MostMaggior parte of them operateoperare in a completecompletare informationinformazione vacuumvuoto.
148
422000
3000
La maggior parte di esse opera in un vuoto di informazione totale.
07:17
They don't really have the datadati they need
149
425000
3000
Non hanno davvero i dati che gli servono
07:20
in orderordine to identifyidentificare emergingemergente threatsminacce facingdi fronte the regimeregime.
150
428000
3000
per identificare le minacce emergenti per il regime.
07:23
So encouragingincoraggiante people to actuallyin realtà go onlinein linea
151
431000
3000
Quindi, incoraggiare la gente ad andare online
07:26
and shareCondividere informationinformazione and datadati
152
434000
2000
e condividere informazioni e dati
07:28
on blogsblog and wikiswiki is great
153
436000
2000
su blog e wiki è perfetto,
07:30
because otherwisealtrimenti, lowBasso levellivello apparatchiksburocrati and bureaucratsburocrati
154
438000
3000
perché altrimenti, i burocrati e le operazioni di basso livello
07:33
will continueContinua concealingcelando what's actuallyin realtà happeningavvenimento in the countrynazione, right?
155
441000
4000
continueranno a nascondere quel che sta effettivamente accadendo nel paese, giusto?
07:37
So from this perspectiveprospettiva, havingavendo blogsblog and wikiswiki
156
445000
2000
Da questo punto di vista, far produrre informazioni
07:39
produceprodurre knowledgeconoscenza has been great.
157
447000
2000
a blog e wiki, va benissimo.
07:41
SecondlyIn secondo luogo, involvingcoinvolgendo publicpubblico in any decisiondecisione makingfabbricazione
158
449000
3000
In secondo luogo, coinvolgere il pubblico nelle decisioni
07:44
is alsoanche great
159
452000
2000
è anch'esso ottimo,
07:46
because it helpsaiuta you to shareCondividere the blamecolpa
160
454000
2000
perché aiuta nella condivisione della colpa
07:48
for the policiespolitiche whichquale eventuallyinfine failfallire.
161
456000
2000
per le politiche che dovessero fallire.
07:50
Because they say, "Well look, we askedchiesto you,
162
458000
2000
Perché si dirà poi, "Beh, insomma, ve l'abbiamo chiesto,
07:52
we consultedconsultata you, you votedvotato on it.
163
460000
2000
vi abbiamo consultato, avete votato al riguardo.
07:54
You put it on the frontdavanti pagepagina of your blogblog.
164
462000
2000
L'avete messo in prima pagina sul vostro blog.
07:56
Well, great. You are the one who is to blamecolpa."
165
464000
3000
Beh, grandioso. La colpa è vostra."
07:59
And finallyfinalmente, the purposescopo of
166
467000
3000
E infine, lo scopo di
08:02
any authoritarianautoritario deliberationdeliberazione effortssforzi
167
470000
2000
ogni sforzo di cautela autoritaria
08:04
is usuallygeneralmente to increaseaumentare the legitimacylegittimità of the regimesregimi, bothentrambi at home and abroadall'estero.
168
472000
3000
è solitamente diretto ad aumentare la legittimità dei regimi, internamente e all'estero.
08:07
So invitinginvitante people to all sortstipi of publicpubblico forumsforum,
169
475000
4000
Quindi, invitare la gente ai forum pubblici,
08:11
havingavendo them participatepartecipare in decisiondecisione makingfabbricazione,
170
479000
2000
farla partecipare alla decisioni,
08:13
it's actuallyin realtà great.
171
481000
2000
è perfetto.
08:15
Because what happensaccade is that then
172
483000
2000
Perché poi quel che succede è
08:17
you can actuallyin realtà pointpunto to this initiativeiniziativa and say,
173
485000
2000
che si può indicare un'iniziativa e dire,
08:19
"Well, we are havingavendo a democracydemocrazia. We are havingavendo a forumCose da fare."
174
487000
3000
"Ecco, abbiamo una democrazia. Ecco un forum."
08:22
Just to give you an exampleesempio,
175
490000
2000
Per fare un esempio,
08:24
one of the RussianRusso regionsregioni, for exampleesempio,
176
492000
2000
una delle regioni russe,
08:26
now involvescoinvolge its citizenscittadini
177
494000
2000
ora coinvolge i cittadini
08:28
in planningpianificazione its strategystrategia up untilfino a yearanno 2020.
178
496000
4000
nella pianificazione strategica fino al 2020.
08:32
Right? So they can go onlinein linea
179
500000
2000
Giusto? Così possono andare online,
08:34
and contributecontribuire ideasidee on what that regionregione would look like by the yearanno 2020.
180
502000
4000
e contribuire con idee su come la regione potrebbe essere nel 2020.
08:38
I mean, anyonechiunque who has been to RussiaRussia would know
181
506000
2000
Voglio dire, chiunque sia stato in Russia sa
08:40
that there was no planningpianificazione in RussiaRussia for the nextIl prossimo monthmese.
182
508000
3000
che non si pianifica nulla oltre il mese prossimo.
08:43
So havingavendo people involvedcoinvolti in planningpianificazione for 2020
183
511000
3000
Quindi, fare sì che la gente sia coinvolta in piani per il 2020
08:46
is not necessarilynecessariamente going to changemodificare anything,
184
514000
2000
non è necessariamente un modo di cambiare le cose:
08:48
because the dictatorsdittatori are still the onesquelli who controlcontrollo the agendaordine del giorno.
185
516000
4000
i dittatori sono ancora quelli che controllano l'agenda.
08:52
Just to give you an exampleesempio from IranIran,
186
520000
2000
Per darvi un esempio dall'Iran:
08:54
we all heardsentito about the TwitterTwitter revolutionrivoluzione
187
522000
2000
abbiamo tutti sentito parlare della rivoluzione di Twitter
08:56
that happenedè accaduto there,
188
524000
2000
che ha avuto luogo laggiù.
08:58
but if you look closevicino enoughabbastanza, you'llpotrai actuallyin realtà see
189
526000
2000
Ma, se si guarda abbastanza da vicino, si vedrà
09:00
that manymolti of the networksreti and blogsblog
190
528000
2000
che molti network e blog
09:02
and TwitterTwitter and FacebookFacebook were actuallyin realtà operationaloperativo.
191
530000
3000
e Twitter e Facebook, in effetti erano operativi.
09:05
They maypuò have becomediventare slowerPiù lentamente,
192
533000
2000
Magari più lenti,
09:07
but the activistsattivisti could still accessaccesso it
193
535000
2000
ma gli attivisti potevano ancora accedervi,
09:09
and actuallyin realtà arguediscutere that havingavendo accessaccesso to them
194
537000
2000
e discutere del fatto che avere ancora accesso ad essi
09:11
is actuallyin realtà great for manymolti authoritarianautoritario statesstati.
195
539000
3000
è grandioso, in effetti, per molti stati autoritari.
09:14
And it's great simplysemplicemente because
196
542000
3000
E lo è per il semplice fatto che
09:17
they can gatherraccogliere openAperto sourcefonte intelligenceintelligenza.
197
545000
4000
permette di raccogliere intelligence open source.
09:21
In the pastpassato it would take you weekssettimane, if not monthsmesi,
198
549000
3000
In passato ci sarebbero volute settimane, se non mesi,
09:24
to identifyidentificare how IranianIraniano activistsattivisti connectCollegare to eachogni other.
199
552000
3000
per capire come gli attivisti iraniani comunicavano tra loro.
09:27
Now you actuallyin realtà know how they connectCollegare to eachogni other
200
555000
2000
Ora è possibile sapere come sono collegati l'uno all'altro
09:29
by looking at theirloro FacebookFacebook pagepagina.
201
557000
2000
guardando le loro pagine di Facebook.
09:31
I mean KGBKGB, and not just KGBKGB,
202
559000
2000
Voglio dire, il KGB, e non solo,
09:33
used to torturetortura in orderordine to actuallyin realtà get this datadati.
203
561000
3000
usava la tortura per ottenere questi dati.
09:36
Now it's all availablea disposizione onlinein linea.
204
564000
2000
Ora si trova tutto online.
09:38
(LaughterRisate)
205
566000
2000
(risate)
09:40
But I think the biggestmaggiore conceptualconcettuale pitfalltrabocchetto
206
568000
2000
Ma penso che il principale errore concettuale
09:42
that cybertopianscyberutopisti madefatto
207
570000
2000
commesso dai cyberutopisti
09:44
is when it comesviene to digitaldigitale nativesnativi, people who have growncresciuto up onlinein linea.
208
572000
3000
sia quello che riguarda i nativi digitali, le persone cresciute online.
09:47
We oftenspesso hearsentire about cyberCyber activismattivismo,
209
575000
3000
Si sente spesso parlare del cyber attivismo,
09:50
how people are gettingottenere more activeattivo because of the InternetInternet.
210
578000
3000
delle persone che stanno diventando più attive grazie a Internet.
09:53
RarelyRaramente hearsentire about cyberCyber hedonismedonismo, for exampleesempio,
211
581000
2000
Si sente raramente parlare del cyber edonismo, per esempio,
09:55
how people are becomingdiventando passivepassivo.
212
583000
2000
di come la gente sta diventando passiva.
09:57
Why? Because they somehowin qualche modo assumeassumere that the InternetInternet
213
585000
2000
Perché? Perché si presume che Internet
09:59
is going to be the catalystcatalizzatore of changemodificare
214
587000
2000
sarà il catalizzatore del cambiamento,
10:01
that will pushspingere younggiovane people into the streetsstrade,
215
589000
2000
che esso spingerà la gente nelle strade,
10:03
while in factfatto it maypuò actuallyin realtà be the newnuovo opiumoppio for the massesmasse
216
591000
3000
mentre invece potrebbe essere il nuovo oppio per le masse,
10:06
whichquale will keep the samestesso people in theirloro roomscamere downloadingDownload in corso pornographypornografia.
217
594000
3000
che terrà queste stesse persone nelle loro stanze, a scaricare pornografia.
10:09
That's not an optionopzione beingessere consideredconsiderato too stronglyfortemente.
218
597000
4000
Questa possibilità non viene mai presa molto in considerazione.
10:13
So for everyogni digitaldigitale renegadeRenegade that is revoltingorrendo in the streetsstrade of TehranTeheran,
219
601000
3000
Per ogni rinnegato digitale che si ribella nelle strade di Teheran,
10:16
there maypuò as well be two digitaldigitale captivesprigionieri
220
604000
2000
potrebbero sempre esserci due prigionieri digitali
10:18
who are actuallyin realtà rebellingsi ribella only in the WorldMondo of WarcraftWarcraft.
221
606000
3000
che si stanno ribellando solo su World of Warcraft.
10:21
And this is realisticrealistico. And there is nothing wrongsbagliato about it
222
609000
2000
Questo è realistico, e non c'è nulla di sbagliato in esso,
10:23
because the InternetInternet has greatlymolto empoweredpotere manymolti of these younggiovane people
223
611000
4000
perché Internet ha dato potere a molti di questi giovani.
10:27
and it playsgiochi a completelycompletamente differentdiverso socialsociale roleruolo for them.
224
615000
2000
Per loro, esso gioca un ruolo sociale totalmente differente.
10:29
If you look at some of the surveyssondaggi
225
617000
2000
Se si guardano alcuni dei sondaggi
10:31
on how the younggiovane people actuallyin realtà benefitvantaggio from the InternetInternet,
226
619000
3000
su come la gente beneficia di Internet in realtà,
10:34
you'llpotrai see that the numbernumero of teenagersadolescenti in ChinaCina, for exampleesempio,
227
622000
3000
si vedrà che il numero di molti adolescenti cinesi, ad esempio,
10:37
for whomchi the InternetInternet actuallyin realtà broadensallarga theirloro sexsesso life,
228
625000
3000
per cui Internet ha allargato gli orizzonti della vita sessuale,
10:40
is threetre timesvolte more than in the UnitedUniti d'America StatesStati.
229
628000
3000
è tre volte più grande che negli USA.
10:43
So it does playgiocare a socialsociale roleruolo,
230
631000
2000
Quindi, sì, Internet ha un ruolo sociale,
10:45
howeverperò it maypuò not necessarilynecessariamente leadcondurre to politicalpolitico engagementFidanzamento.
231
633000
3000
ma non forzatamente porta all'impegno politico.
10:48
So the way I tendtendere to think of it
232
636000
2000
Il modo in cui tendo a pensarla io
10:50
is like a hierarchygerarchia of cyber-needsCyber-esigenze in spacespazio,
233
638000
2000
è come una gerarchia di cyber bisogni nello spazio.
10:52
a totaltotale rip-offrip-off from AbrahamAbraham MaslowMaslow.
234
640000
2000
Una totale rapina da Abraham Maslow.
10:54
But the pointpunto here is that
235
642000
2000
Il punto qui è che
10:56
when we get the remotea distanza RussianRusso villagevillaggio onlinein linea,
236
644000
3000
portando online il remoto villaggio russo,
10:59
what will get people to the InternetInternet
237
647000
2000
quel che porta la gente verso Internet
11:01
is not going to be the reportsrapporti from HumanUmano RightsDiritti Watch.
238
649000
2000
non saranno i report di Human Rights Watch.
11:03
It's going to be pornographypornografia, "SexSesso and the CityCittà,"
239
651000
3000
Saranno la pornografia, Sex and the City,
11:06
or maybe watchingGuardando funnydivertente videosvideo of catsgatti.
240
654000
3000
o magari il poter guardare video divertenti di gatti.
11:09
So this is something you have to recognizericonoscere.
241
657000
2000
Questa cosa si deve riconoscere.
11:11
So what should we do about it?
242
659000
2000
Cosa dovremmo fare al riguardo?
11:13
Well I say we have to stop thinkingpensiero
243
661000
2000
Bene, direi che dovremmo smettere di pensare
11:15
about the numbernumero of iPodsiPods perper capitacapite
244
663000
3000
al numero di iPod pro-capite,
11:18
and startinizio thinkingpensiero about waysmodi in whichquale
245
666000
2000
e iniziare a pensare ai modi in cui
11:20
we can empowerautorizzare intellectualsintellettuali,
246
668000
3000
possiamo dare potere agli intellettuali,
11:23
dissidentsdissidenti, NGOsONG and then the membersmembri of civilcivile societysocietà.
247
671000
3000
ai dissidenti, alle ONG e ai membri della società civile.
11:26
Because even what has been happeningavvenimento up 'til' til now
248
674000
3000
Perché anche con quel che è successo finora
11:29
with the SpinternetSpinternet and authoritarianautoritario deliberationdeliberazione,
249
677000
2000
con Spinternet e la cautela autoritaria,
11:31
there is a great chanceopportunità that those voicesvoci will not be heardsentito.
250
679000
3000
c'è la forte possibilità che le voci di questi soggetti non vengano sentite.
11:34
So I think we should shatterShatter some of our utopianutopica assumptionsassunzioni
251
682000
3000
Quindi, penso che dovremmo smantellare alcuni nostri assunti utopistici
11:37
and actuallyin realtà startinizio doing something about it.
252
685000
2000
e iniziare a fare effettivamente qualcosa al riguardo.
11:39
Thank you.
253
687000
2000
Grazie.
11:41
(ApplauseApplausi)
254
689000
3000
(applausi)
Translated by Paola Natalucci
Reviewed by Alberto Pagani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evgeny Morozov - Internet scientist
Evgeny Morozov wants to know how the Internet has changed the conduct of global affairs, because it certainly has ... but perhaps not in all the ways we think.

Why you should listen

Writer Evgeny Morozov studies the political and social aspects of the Internet. Right now, he's working on a book about the Internet's role in politics -- and especially how the Web influences civic engagement and regime stability in authoritarian, closed societies or in countries "in transition."

Morozov writes the much-quoted Foreign Policy blog Net.Effect, and is known for debunking -- with facts, figures and sound research -- myths and media-bandwagon assumptions about the impact of the Internet and mobile technologies on politics and society. We all want to be cyber-optimists, assuming that free societies necessarily follow from free data. Morozov is careful to say that it's not quite that simple: yes, social change can be empowered by new tech, but so can the policies of repressive regimes. Morozov attended TEDGlobal 2009 as one of 25 TEDGlobal Fellows.

Get the slide deck from his TEDGlobal talk >>

Read his essay in design mind >>

More profile about the speaker
Evgeny Morozov | Speaker | TED.com